173.32•Loi sur le Tribunal administratif fédéral ∗
173.32LTAFFederal Act1 janv. 2007
{
"legislation": {
"type": "Federal act",
"number": "173.32",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352",
"documentDate": "2005-06-17",
"inForceSince": "2007-01-01"
},
"content": {
"number": "173.32",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352",
"fedlexMetadata": {
"id": "173.32",
"hash": "90337dfbf75ffea80d38a92932dbba78c53c221ce12992769a17fc33ffa936e8",
"type": "Federal act",
"number": "173.32",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:41.535Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352/20250615/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-352-20250615-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352",
"documentDate": "2005-06-17",
"inForceSince": "2007-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Bundesgesetz vom 17. Juni 2005 über das Bundesverwaltungsgericht (Verwaltungsgerichtsgesetz, VGG)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352/20250615/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-352-20250615-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "VGG",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352/20250615/de/xml"
},
{
"title": "Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352/20250615/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-352-20250615-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "LTAF",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352/20250615/fr/xml"
},
{
"title": "Legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale amministrativo federale (LTAF)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352/20250615/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-352-20250615-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "LTAF",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352/20250615/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/352/20250615/fr/xml"
}
}(LTAF)
du 17 juin 2005 (État le 15 juin 2025)
L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l’art. 191a de la Constitution1,
vu le message du Conseil fédéral du 28 février 20012,
arrête:
Dans l’exercice de ses attributions judiciaires, le Tribunal administratif fédéral est indépendant et n’est soumis qu’à la loi.
Les juges doivent obtenir l’autorisation du Tribunal administratif fédéral pour exercer une activité à l’extérieur du tribunal.
L’Assemblée fédérale peut révoquer un juge avant la fin de sa période de fonction:
Le Tribunal administratif fédéral règle son organisation et son administration.
Le Tribunal administratif fédéral fixe dans un règlement la manière de répartir les affaires entre les cours en fonction de la matière et de composer les cours appelées à statuer.
Le secrétaire général dirige l’administration, y compris les services scientifiques et les secrétariats permanents des commissions fédérales d’estimation.14Il dirige le secrétariat de la cour plénière, de la Conférence des présidents et de la Commission administrative.
Le Tribunal administratif fédéral connaît des recours contre les décisions au sens de l’art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA)17.
Le recours est recevable contre les décisions:
1. la révocation d’un membre du conseil de banque ou de la direction générale ou d’un suppléant sur la base de la loi du 3 octobre 2003 sur la Banque nationale23,
2. la révocation d’un membre du conseil d’administration de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers ou l’approbation de la résiliation des rapports de travail du directeur par le conseil d’administration selon la loi du 22 juin 2007 sur la surveillance des marchés financiers24,
3.25 le blocage de valeurs patrimoniales en vertu de la loi du 18 décembre 2015 sur les valeurs patrimoniales d’origine illicite26,
4.27 l’interdiction d’exercer des activités en vertu de la LRens28,
4bis.29 l’interdiction d’organisations en vertu de la LRens,
4ter.30 l’interdiction d’organisations et de groupements en vertu de l’art. 1, al. 2, de la loi fédérale du 20 décembre 2024 interdisant le Hamas et les organisations apparentées31,
5.32 la révocation du mandat d’un membre du Conseil de l’Institut fédéral de métrologie au sens de la loi du 17 juin 2011 sur l’Institut fédéral de métrologie33,
6.34 la révocation d’un membre du conseil d’administration de l’Autorité fédérale de surveillance en matière de révision ou l’approbation de la résiliation des rapports de travail du directeur par le conseil d’administration selon la loi du 16 décembre 2005 sur la surveillance de la révision35,
7.36 la révocation d’un membre du conseil de l’Institut suisse des produits thérapeutiques sur la base de la loi du 15 décembre 2000 sur les produits thérapeutiques37,
8.38 la révocation d’un membre du conseil d’administration de l’établissement au sens de la loi du 16 juin 2017 sur les fonds de compensation39,
9.40 la révocation d’un membre du conseil de l’Institut suisse de droit comparé selon la loi du 28 septembre 2018 sur l’Institut suisse de droit comparé41;
10.42 la révocation d’un membre du conseil d’administration du Service suisse d’attribution des sillons ou l’approbation de la résiliation des rapports de travail du directeur par le conseil d’administration, conformément à la loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer43;
c. du Tribunal pénal fédéral en matière de rapports de travail de ses juges et de son personnel;
cbis.44 du Tribunal fédéral des brevets en matière de rapports de travail de ses juges et de son personnel;
cter.45 de l’Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération, en matière de rapports de travail des membres du Ministère public de la Confédération élus par l’Assemblée fédérale (Chambres réunies);
cquater.46 du procureur général de la Confédération, en matière de rapports de travail des procureurs qu’il a nommés et du personnel du Ministère public de la Confédération;
cquinquies.47 de l’Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération, en matière de rapports de travail de son secrétariat;
d. de la Chancellerie fédérale, des départements et des unités de l’administration fédérale qui leur sont subordonnées ou administrativement rattachées;
e. des établissements et des entreprises de la Confédération;
f. des commissions fédérales;
g. des tribunaux arbitraux fondées sur des contrats de droit public signés par la Confédération, ses établissements ou ses entreprises;
h. des autorités ou organisations extérieures à l’administration fédérale, pour autant qu’elles statuent dans l’accomplissement de tâches de droit public que la Confédération leur a confiées;
i. d’autorités cantonales, dans la mesure où d’autres lois fédérales prévoient un recours au Tribunal administratif fédéral.
Le Tribunal administratif fédéral connaît par voie d’action en première instance:
L’action est irrecevable si une autorité précédente au sens de l’art. 33 est chargée par une autre loi de connaître de la contestation.
Le Tribunal administratif fédéral statue sur l’autorisation de mesures de recherche au sens de la LRens51.
La procédure devant le Tribunal administratif fédéral est régie par la PA52, pour autant que la présente loi n’en dispose pas autrement.
Les dispositions de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral53relatives à la récusation s’appliquent par analogie à la procédure devant le Tribunal administratif fédéral.
Le Tribunal administratif fédéral met à la disposition du public le dispositif de ses arrêts pendant 30 jours à compter de leur notification.
En cas d’exécution défectueuse d’arrêts du Tribunal administratif fédéral qui n’obligent pas au paiement d’une somme d’argent ou à la fourniture d’une sûreté pécuniaire, un recours peut être déposé devant le Conseil fédéral. Celui-ci prend les mesures nécessaires.
Les art. 121 à 128 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral59s’appliquent par analogie à la révision des arrêts du Tribunal administratif fédéral.
Les griefs qui auraient pu être soulevés dans un recours à l’encontre de l’arrêt du Tribunal administratif fédéral ne peuvent être invoqués dans une demande de révision.
L’art. 67, al. 3, PA60régit le contenu et la forme de la demande de révision ainsi que les conditions auxquelles celle-ci peut être améliorée ou complétée.
.62
.63
.64
Date de l’entrée en vigueur: 1erjanvier 200765
(art. 49, al. 1)
Les textes législatifs suivants sont modifiés comme suit:
.66
RS 101 ↩
FF 2001 4000 ↩
Introduit par l’annexe ch. II 6 de la LF du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1erjanv. 2011 (RO 2010 3267;FF 2008 7371). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 16 mars 2012 (Augmentation de l’âge maximal des juges), en vigueur depuis le 1erdéc. 2012 (RO 2012 5647;FF 2011 82558273). ↩
La mod. selon la LF du 20 juin 2014 sur la formation continue, en vigueur depuis le 1erjanv. 2017, ne concerne que les textes allemand et italien (RO 2016 689;FF 2013 3265). ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de l’AF du 16 déc. 2022 portant approbation et mise en œuvre des échanges de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise des règlements (UE) 2021/1150 et (UE) 2021/1152 en ce qui concerne l’établissement des conditions d’accès aux autres systèmes d’information de l’UE aux fins du système européen d’information et d’autorisation concernant les voyages (ETIAS), en vigueur depuis le 15 juin 2025 (RO 2025 349; FF 202 2 1449). ↩
RS 142.31 ↩
RS 121 ↩
Introduite par l’annexe ch. 2 de l’AF du 16 déc. 2022 portant approbation et mise en œuvre des échanges de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise des règlements (UE) 2021/1150 et (UE) 2021/1152 en ce qui concerne l’établissement des conditions d’accès aux autres systèmes d’information de l’UE aux fins du système européen d’information et d’autorisation concernant les voyages (ETIAS), en vigueur depuis le 15 juin 2025 (RO 2025 349;FF 2022 1449). ↩
RS 142.20 ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 3 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1ersept. 2017 (RO 2017 4095;FF 2014 2029). ↩
RS 173.110 ↩
RS 172.010 ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1erjanv. 2021 (RO 2020 4085;FF 2018 4817). ↩
RS 152.3 ↩
RS 711 ↩
RS 172.021 ↩
Abrogée par l’annexe ch. II 1 de la L du 30 sept. 2011 sur l’encouragement et la coordination des hautes écoles, avec effet au 1erjanv. 2015 (RO 2014 4103;FF 2009 4067). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I 3 de la LF du 16 mars 2012 sur la deuxième partie de la réforme des chemins de fer 2, en vigueur depuis le 1erjuil. 2013 (RO 2012 5619, 2013 1603;FF 2011 857). ↩
Introduite par l’annexe ch. 2 de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1erjuil. 2016 (RO 2016 2131;FF 2013 4425). ↩
Introduite par le ch. II de la LF du 25 sept. 2020, en vigueur depuis le 1ermars 2021 (RO 2021 68;FF 2020 3577). ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 22 juin 2007 sur la surveillance des marchés financiers, en vigueur depuis le 1erfév. 2008 (RO 2008 5207;FF 2006 2741). ↩
RS 951.11 ↩
RS 956.1 ↩
Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 1eroct. 2010 sur la restitution des avoirs illicites (RO 2011 275;FF 2010 2995). Nouvelle teneur selon l’art. 31 al. 2 ch. 1 de la L du 18 déc. 2015 sur les valeurs patrimoniales d’origine illicite, en vigueur depuis le 1erjuil. 2016 (RO 2016 1803;FF 2014 5121). ↩
RS 196.1 ↩
Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 23 déc. 2011 (RO 2012 3745;FF 2007 4473, 2010 7147). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 3 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1ersept. 2017 (RO 2017 4095;FF 2014 2029). ↩
RS 121 ↩
Introduit par l’annexe ch. II 3 de la LF du 25 sept. 2015 sur le renseignement, en vigueur depuis le 1ersept. 2017 (RO 2017 4095;FF 2014 2029). ↩
Introduit par l’art. 3 de la LF du 20 déc. 2024 interdisant le Hamas et les organisations apparentées, en vigueur depuis le 15 mai 2025 (RO 2025 269;FF 2024 2250). ↩
RS 122.1 ↩
Introduit par l’art. 26 ch. 2 de la LF du 17 juin 2011 sur l’Institut fédéral de métrologie, en vigueur depuis le 1erjanv. 2013 (RO 2011 6515;FF 2010 7305). ↩
RS 941.27 ↩
Introduit par l’annexe ch. 2 de la LF du 20 juin 2014 (Concentration de la surveillance des entreprises de révision et des sociétés d’audit), en vigueur depuis le 1erjanv. 2015 (RO 2014 4073;FF 2013 6147). ↩
RS 221.302 ↩
Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1erjanv. 2019 (RO 2017 2745, 2018 3755;FF 2013 1). ↩
RS 812.21 ↩
Introduit par l’annexe ch. II 3 de la L du 16 juin 2017 sur les fonds de compensation, en vigueur depuis le 1erjanv. 2019 (RO 2017 7563;FF 2016 271). ↩
RS 830.2 ↩
Introduit par l’art. 23 al. 2 de la LF du 28 sept. 2018 sur l’Institut suisse de droit comparé, en vigueur depuis le 1erjanv. 2020 (RO 2019 3199;FF 2018 899). ↩
RS 425.1 ↩
Introduit par le ch. I 2 de la LF du 28 sept. 2018 sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire, en vigueur depuis le 1erjuil. 2020 (RO 2020 1889;FF 2016 8399). ↩
RS 742.101 ↩
Introduite par l’annexe ch. 3 de la LF du 20 mars 2009 sur TFB, en vigueur depuis le 1erjanv. 2012 (RO 2010 513, 2011 2241;FF 2008 373). ↩
Introduite par l’annexe ch. II 6 de la LF du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales (RO 2010 3267;FF 2008 7371). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2015, en vigueur depuis le 1ernov. 2015 (RO 2015 3847;FF 2015 20472069). ↩
Introduite par l’annexe ch. II 6 de la LF du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1erjanv. 2011 (RO 2010 3267;FF 2008 7371). ↩
Introduite par l’annexe ch. II 6 de la LF du 19 mars 2010 sur l’organisation des autorités pénales, en vigueur depuis le 1erjanv. 2011 (RO 2010 3267;FF 2008 7371). ↩
Abrogée par l’annexe 1 ch. II 15 de la LF du 25 sept. 2020 sur la protection des données, avec effet au 1ersept. 2023 (RO 2022 491;FF 2017 6565). ↩
Introduite par l’annexe ch. 1 de la LF du 1eroct. 2010 sur la restitution des avoirs illicites (RO 2011 275;FF 2010 2995). Nouvelle teneur selon l’art. 31 al. 2 ch. 1 de la L du 18 déc. 2015 sur les valeurs patrimoniales d’origine illicite, en vigueur depuis le 1erjuil. 2016 (RO 2016 1803;FF 2014 5121). ↩
RS 196.1 ↩
RS 121 ↩
RS 172.021 ↩
RS 173.110 ↩
RS 0.101 ↩
Dans les textes allemand et italien, cet al. est subdivisé en let. a et b. ↩
RS 273 ↩
RS 172.021 ↩
Introduit par l’annexe ch. 1 de la LF du 1eroct. 2010 sur la restitution des avoirs illicites, en vigueur depuis le 1erfév. 2011 (RO 2011 275;FF 2010 2995). ↩
RS 173.110 ↩
RS 172.021 ↩
RS 173.110 ↩
La mod. peut être consultée auRO 2006 2197. ↩
La mod. peut être consultée auRO 2006 2197. ↩
La mod. peut être consultée auRO 2006 2197. ↩
Art. 1 let. b de l’O du 1ermars 2006 (RO 2006 1069) ↩
Les mod. peuvent être consultées auRO 2006 2197. ↩