Fassung gemäss Anhang Ziff. 127 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005, in Kraft seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 21971069;BBl 2001 4202). ↩
Eingefügt durch Anhang Ziff. 9 des Gentechnikgesetzes vom 21. März 2003 (AS 2003 4803;BBl 2000 2391). Aufgehoben durch Anhang Ziff. 127 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005, mit Wirkung seit 1. Jan. 2007 (AS 2006 21971069;BBl 2001 4202). ↩
Ausdruck gemäss Ziff. I 17 des BG vom 18. Juni 1999 über die Koordination und Vereinfachung von Entscheidverfahren, in Kraft seit 1. Jan. 2000 (AS 1999 3071; BBl 1998 2591). ↩
SR 451 ↩
Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 3207;BBl 2014 4909). ↩
Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 3207;BBl 2014 4909). ↩
Nutzen Sie die aktuelle Seite als Kontext für Recherche, Zusammenfassungen, Vergleiche und Entwürfe.
2 commentaries
Pro Natura (Bund) ist nachgewiesen befugt, Beschwerden nach Art. 46 Abs. 3 WaG zu erheben; kantonale Sektionen (z.B. Pro Natura Genève) sind nicht automatisch beschwerdeberechtigt.
“Les recours sont formés contre un arrêt final rendu en dernière instance cantonale, dans une cause de droit public. Ils sont recevables au regard des art. 82 let. a, 86 al. 1 let. d et 90 LTF. Les recourants A.________, qui sont pour l'une propriétaire et pour l'autre occupant de la parcelle voisine au boisement litigieux, sont particulièrement touchés par l'arrêt attaqué et ont un intérêt digne de protection à l'annulation ou la modification de celui-ci (cf. arrêt 1A.71/2002 du 26 août 2002 consid. 1.2). Pro Natura - Ligue suisse pour la protection de la nature fait partie des organisations habilitées à recourir conformément aux art. 46 al. 3 LFo et 12 LPN (ch. 6 de l'annexe à l'ordonnance du 27 juin 1990 relative à la désignation des organisations habilitées à recourir dans les domaines de la protection de l'environnement ainsi que de la protection de la nature et du paysage [ODO; RS 814.076]). A ce titre, elle a en principe qualité pour agir par la voie du recours en matière de droit public contre une décision de constatation de la nature forestière prise en application de la LFo. Tel n'est pas le cas de Pro Natura Genève, dont le recours est irrecevable. Les autres conditions de recevabilité sont réunies, si bien qu'il y a lieu d'entrer en matière sur les recours.”
Für eine Verbandsbeschwerde nach Art. 46 Abs. 3 WaG ist die Legitimation des Verbandes nach NHG erforderlich; der Verband muss glaubhaft machen, dass ihm eine bundesrechtliche Aufgabe oder Zuständigkeit zukommt, andernfalls fehlt die Parteistellung.
“Insgesamt gelingt es der Beschwerdeführerin nicht, das Vorliegen einer Bundesaufgabe glaubhaft zu machen, weshalb ihr die Beschwerdelegitimation nach Art. 12 NHG abzusprechen ist. Nichts anderes ergibt sich aus Art. 46 Abs. 3 WaG, der im Bereich des Verbandsbeschwerderechts auf die Regelungen des NHG verweist. Zudem ist keine gestützt auf das WaG erlassene Verfügung Streitgegenstand.”