42 commentaries
Bei der Auswahl und Beurteilung von Schallschutzmassnahmen nach Art. 39 Abs. 1 LSV ist zu berücksichtigen, dass sich Fluglärm anders verteilt als richtungsgebundener Strassenlärm. Massnahmen, die primär gegen gerichteten Strassenlärm wirken (z. B. Vordächer, Balkone oder bestimmte Fassadenabwicklungen), sind gegen den diffus einfallenden Fluglärm häufig weniger wirksam.
“Depuis l’adoption en avril 2019 de la 1ère mise à jours du PDCn 2030, celui-ci précise dans la fiche A20 que, dans le cas d’une ou plusieurs parcelles localisées au cœur d’un tissu largement bâti, aucune dérogation au sens de l’art. 31 al. 2 de l’OPB n’entre en ligne de compte. Dans ces circonstances, il n’est plus possible de retenir, comme cela a été fait dans l’ATA/448/2013 précité, qu’en application du principe de la confiance, l’intérêt du propriétaire à construire son projet serait prépondérant au sens de l’art. 31 al. 2 OPB et que l’autorisation de construire devait être délivrée sur cette base. Le grief sera écarté. 8) Les recourants estiment que l’autorisation de construire aurait dû être délivrée sur la base de l’art. 31 al. 1 OPB. a. Les mesures constructives destinées à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l’art. 31 al. 1 let. b OPB ne sont pas de simples mesures d’isolation, mais doivent constituer des obstacles entre la source du bruit et les bâtiments, de manière à permettre le respect des valeurs limites pour les locaux à usage sensible, fenêtre ouverte. Les immissions de bruit des avions peuvent aussi être déterminées à proximité des bâtiment (art. 39 al. 1 OPB). La détermination du bruit au milieu de la fenêtre ouverte est destinée à préserver le bien-être des habitants, car elle garantit que les fenêtres puissent être ouvertes à des fins autres que l’aération et que le niveau sonore dépasse seulement de manière insignifiante les valeurs limites de planification et d’immissions, y compris dans les environs (jardins, balcons ; arrêt du Tribunal fédéral 1C :191/2013 du 27 août 2013 consid. 3.1). Lorsqu’elles s’inspirent des moyens de protection contre le bruit routier (création de balcons ou d’avant-toits, aménagement d’impostes au-dessus des fenêtres sur les façades sensibles, installation de système de ventilation permettant d’aérer les pièces sans ouvrir les fenêtres, pose de revêtements non réverbérants sur le sol des terrasses, etc.), les solutions proposées ne permettent généralement pas de lutter efficacement contre le bruit aérien qui se disperse de manière diffuse (arrêts du Tribunal fédéral 1C_588/2016 du 26 octobre 2017 consid. 4.2 ; 1C_451/2010 du 22 juin 2011 consid.”
Die in Art. 39 LSV vorgeschriebenen Messorte sind als Referenzpunkte zu verstehen. Abweichende Messorte sind zulässig, sofern dadurch das Prognose‑ oder Messergebnis nicht verfälscht wird.
“La notion de "locaux dont l’usage est sensible au bruit " est définie à l'art. 2 al. 6 OPB: en font ainsi partie "les pièces des habitations, à l’exclusion des cuisines sans partie habitable, des locaux sanitaires et des réduits" (let. a). Le lieu de détermination pour le calcul des valeurs limites d'immissions dues aux installations fixes est fixé à l’art. 39 OPB. Selon l'al. 1 de cette disposition, "pour les bâtiments, les immissions de bruit seront déterminées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit. Les immissions de bruit des avions peuvent aussi être déterminées à proximité des bâtiments." Les lieux de mesure prévus par la disposition précitée ne constituent que des normes de référence. Ils ne rendent pas nulles les mesures qui ne seraient pas entreprises exactement à l’endroit prescrit, si, dans son résultat, le pronostic de bruit ne s’en trouve pas faussé. Dans certains cas, il n’est en effet pas possible de procéder à une mesure au milieu de la fenêtre ouverte, que ce soit en raison des circonstances ou parce que la fenêtre ne s’ouvre pas ou que partiellement; rien ne s’oppose alors à ce qu’une mesure soit néanmoins entreprise à un autre endroit (par exemple au milieu de la porte qui donne accès à ces locaux, si l’on se trouve au rez-de-chaussée) (cf. Anne-Christine Favre, La protection contre le bruit dans la loi sur la protection de l’environnement: le système, les particularités liées à l’aménagement du territoire, thèse, Zurich 2002, p.”
Die sogenannte «Lüftungsfensterpraxis» — wonach es als ausreichend galt, die Immissionsgrenzwerte an mindestens einem Fenster pro lärmempfindlichem Raum einzuhalten — wurde in der Vollzugspraxis einiger Kantone angewendet. Die neuere bundesgerichtliche Rechtsprechung steht dieser Praxis kritisch gegenüber; Zielkonflikte zwischen Lärmschutz und raumplanerischer Siedlungsverdichtung sind über die Ausnahmebewilligung nach Art. 31 Abs. 2 LSV zu regeln.
“Referenzpunkt für die Ermittlung der Lärmempfindlichkeitsstufe bildet nach Art. 39 Abs. 1 LSV die Mitte der offenen Fenster. Die Vollzugspraxis einiger Kantone beschränkte sich bei dieser Ermittlung jedoch auf die sogenannte Lüftungsfensterpraxis, wonach es genügte, wenn die Grenzwerte an dem am wenigsten lärmexponierten Fenster eingehalten sind, soweit dieses aus wohnhygienischer Sicht eine genügend grosse Fläche zur Lüftung des Raums aufwies. Danach genügte es, wenn die Immissionsgrenzwerte an mindestens einem Fenster pro lärmempfindlichem Raum eingehalten wurden. Wie die Beschwerdeführer zutreffend ausführen, äusserte sich das Bundesgericht in seiner jüngeren Rechtsprechung kritisch zur Anwendbarkeit der Lüftungsfensterpraxis. Das Bundesgericht erkennt, dass es zu Zielkonflikten zwischen dem Lärmschutz und der raumplanerisch gebotenen Siedlungsverdichtung kommen kann. Nach jüngster bundesgerichtlicher Rechtsprechung ist diesen wichtigen Anliegen der Raumplanung jedoch auf dem Weg der Ausnahmebewilligung nach Art. 31 Abs. 2 LSV Rechnung zu tragen. Demnach verlangen Art. 22 USG, Art.”
“Referenzpunkt für die Ermittlung der Lärmempfindlichkeitsstufe bildet nach Art. 39 Abs. 1 LSV die Mitte der offenen Fenster. Die Vollzugspraxis einiger Kantone beschränkte sich bei dieser Ermittlung jedoch auf die sogenannte Lüftungsfensterpraxis, wonach es genügte, wenn die Grenzwerte an dem am wenigsten lärmexponierten Fenster eingehalten sind, soweit dieses aus wohnhygienischer Sicht eine genügend grosse Fläche zur Lüftung des Raums aufwies. Danach genügte es, wenn die Immissionsgrenzwerte an mindestens einem Fenster pro lärmempfindlichem Raum eingehalten wurden. Wie die Beschwerdeführer zutreffend ausführen, äusserte sich das Bundesgericht in seiner jüngeren Rechtsprechung kritisch zur Anwendbarkeit der Lüftungsfensterpraxis. Das Bundesgericht erkennt, dass es zu Zielkonflikten zwischen dem Lärmschutz und der raumplanerisch gebotenen Siedlungsverdichtung kommen kann. Nach jüngster bundesgerichtlicher Rechtsprechung ist diesen wichtigen Anliegen der Raumplanung jedoch auf dem Weg der Ausnahmebewilligung nach Art. 31 Abs. 2 LSV Rechnung zu tragen. Demnach verlangen Art. 22 USG, Art.”
Passive Schallschutzmassnahmen (z. B. Schallschutzfenster) führen aufgrund der Bestimmung, die Immissionen am offenen Fenster zu ermitteln, nicht zur Verringerung der ausgewiesenen Immissionswerte; deshalb sind stattdessen konstruktive Massnahmen oder andere Lärmminderungsoptionen zu prüfen.
“dazu nach- stehend) hätte zur Folge, dass die IGW bei 75 % der Liegenschaften einge- halten, bei 17 % (11 Liegenschaften) um mehr als 1 dB(A) und bei 8 % (5 Liegenschaften) um max. 1 dB(A) überschritten wären; die maximale Über- schreitung betrüge 5 dB (A) und in der Nacht wären keine Überschreitungen mehr zu verzeichnen (Gutachten, S. 26 f. und Anhang 2). Würde stattdessen als Sanierungsmassnahme der Einbau lärmarmer Beläge gewählt, so wären die IGW bei 83 % der Liegenschaften eingehalten, bei 8 % (5 Liegenschaf- ten) um mehr als 1 dB(A) und bei 9 % (6 Liegenschaften) um max. 1 dB(A) überschritten; die maximale Überschreitung betrüge 4 dB(A) (Gutachten, S. 28 f. und Anhang 2). Würden die Massnahmen Tempo 30 und lärmarmer Belag kombiniert, so verblieben noch 10 Liegenschaften mit IGW- Überschreitungen, wovon lediglich 2 mit solchen von mehr als 1 dB(A) (Gut- achten, Anhang 2). Die als weitere Option zur Diskussion gestellten passiven Lärmschutzmassnahmen (insbesondere der Einbau von Schallschutzfens- tern) führen aufgrund der Messungen der Immissionswerte am offenen Fens- ter (Art. 39 Abs. 1 LSV) nicht zu einer Verringerung der ausgewiesenen Im- missionen. Bezüglich Lärmschutzwänden wird festgehalten, diese würden das Ortsbild, die Aussichtslagen und die Qualität der Strassenräume stark beeinträchtigen (Gutachten, S. 30). Das Verkehrsgutachten charakterisiert die Z.-Strasse als stark befahrene Gemeindestrasse (durchschnittlicher täglicher Verkehr von ca. 4'472 Fahr- zeugen), wobei aufgrund zahlreicher Nutzeransprüche (Anwohner, Kinder- garten, öffentlicher Verkehr, Erholung etc.) bereits zahlreiche bauliche Mas- snahmen zur Verbesserung der Verkehrssicherheit umgesetzt worden seien (Trottoirüberfahrten, Querungshilfen für mehrere Fussgängerstreifen in Form von Mittelinseln und Fahrbahneinengungen); auch gebe es markierte Park- felder (weisse Längsparkierung auf Fahrbahn), wobei im Übrigen entlang der gesamten Z.-Strasse kein Parkverbot bestehe (Gutachten, S. 11 und 19). Der Strasse sei eine beachtliche Bedeutung als Schulweg beizumessen, wo- bei die im kommunalen Verkehrsplan (für den näher bei der Grenze zur Ge- meinde Y gelegenen Teil der Z.”
“Depuis l’adoption en avril 2019 de la 1ère mise à jours du PDCn 2030, celui-ci précise dans la fiche A20 que, dans le cas d’une ou plusieurs parcelles localisées au cœur d’un tissu largement bâti, aucune dérogation au sens de l’art. 31 al. 2 de l’OPB n’entre en ligne de compte. Dans ces circonstances, il n’est plus possible de retenir, comme cela a été fait dans l’ATA/448/2013 précité, qu’en application du principe de la confiance, l’intérêt du propriétaire à construire son projet serait prépondérant au sens de l’art. 31 al. 2 OPB et que l’autorisation de construire devait être délivrée sur cette base. Le grief sera écarté. 8) Les recourants estiment que l’autorisation de construire aurait dû être délivrée sur la base de l’art. 31 al. 1 OPB. a. Les mesures constructives destinées à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l’art. 31 al. 1 let. b OPB ne sont pas de simples mesures d’isolation, mais doivent constituer des obstacles entre la source du bruit et les bâtiments, de manière à permettre le respect des valeurs limites pour les locaux à usage sensible, fenêtre ouverte. Les immissions de bruit des avions peuvent aussi être déterminées à proximité des bâtiment (art. 39 al. 1 OPB). La détermination du bruit au milieu de la fenêtre ouverte est destinée à préserver le bien-être des habitants, car elle garantit que les fenêtres puissent être ouvertes à des fins autres que l’aération et que le niveau sonore dépasse seulement de manière insignifiante les valeurs limites de planification et d’immissions, y compris dans les environs (jardins, balcons ; arrêt du Tribunal fédéral 1C :191/2013 du 27 août 2013 consid. 3.1). Lorsqu’elles s’inspirent des moyens de protection contre le bruit routier (création de balcons ou d’avant-toits, aménagement d’impostes au-dessus des fenêtres sur les façades sensibles, installation de système de ventilation permettant d’aérer les pièces sans ouvrir les fenêtres, pose de revêtements non réverbérants sur le sol des terrasses, etc.), les solutions proposées ne permettent généralement pas de lutter efficacement contre le bruit aérien qui se disperse de manière diffuse (arrêts du Tribunal fédéral 1C_588/2016 du 26 octobre 2017 consid. 4.2 ; 1C_451/2010 du 22 juin 2011 consid.”
Als Immissionsort gilt für Gebäude grundsätzlich die Mitte des offenen Fensters lärmempfindlicher Räume. Art. 39 Abs. 1 LSV nennt daneben ausdrücklich, dass Fluglärmimmisionen auch in der Nähe der Gebäude ermittelt werden können. In der Praxis hat die Vollzugsbehörde in einem Fall einen Immissionspunkt an der Fassade in rund 23 m Abstand als massgeblich herangezogen (Entscheid), sodass in Einzelfällen der Immissionsort abweichend festgelegt werden kann.
“Elles sont fixées en fonction du genre de bruit, de la période de la journée, de l’affectation du bâtiment et du secteur à protéger (al. 5). Les locaux à usage sensible au bruit sont notamment les pièces des habitations, à l’exclusion des cuisines sans partie habitable, des locaux sanitaires et des réduits. Selon l’art. 7 al. 1 OPB, les émissions de bruit d’une nouvelle installation fixe seront limitées conformément aux dispositions de l’autorité d’exécution : dans la mesure où cela est réalisable sur le plan de la technique et de l’exploitation et économiquement supportable, et (let. a) de telle façon que les immissions de bruit dues exclusivement à l’installation en cause ne dépassent pas les valeurs de planification (let. b). Les immissions de bruit sont déterminées sous forme de niveau d’évaluation Lr ou de niveau maximum Lmax sur la base de calculs ou de mesures (art. 38 al. 1 OPB). Pour les bâtiments, les immissions de bruit seront déterminées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit. Les immissions de bruit des avions peuvent aussi être déterminées à proximité des bâtiments (art. 39 al. 1 OPB). À teneur de l’art. 40 al. 1 OPB, l’autorité d’exécution évalue les immissions de bruit extérieur produites par les installations fixes sur la base des valeurs limites d’exposition selon les annexes 3 et suivantes. Les valeurs limites d’exposition sont valables pour les bâtiments comprenant des locaux à usage sensible au bruit (art. 41 al. 1 OPB). L’art. 43 al. 1 OPB dispose que le degré de sensibilité II est à appliquer dans les zones où aucune entreprise gênante n’est autorisée, notamment dans les zones d’habitation ainsi que celles réservées à des constructions et installations publiques (let. b). Pour le bruit produit par les installations de chauffage, de ventilation et de climatisation dans une zone où s’applique le degré de sensibilité II, l’annexe 6 de l’OPB fixe la valeur de planification Lr à 55 dB(A) de jour et 45 dB(A) de nuit. La valeur limite d’immission est de Lr 60 dB(A) de jour et de Lr 50 dB(A) de nuit. 74. Dans l'ATF 141 II 476 (consid. 3.2), le Tribunal fédéral rappelle qu'une PAC ne peut être construite, en vertu des art.”
“dB(A). Mit Bericht vom 2. November 2023 bestätigt das AUE die Richtigkeit dieser Angaben und stellt fest, dass die genannten Planungswerte mit der gewählten Pool-Wärmepumpe deutlich eingehalten sind. Dies gilt insbesondere für den vorliegend relevanten Immissionsort an der Fassade des benachbarten Wohnhauses des Beschwerdeführers, im Abstand von 23 m zum vorgesehenen Standort der Pool-Wärmepumpe (hörbarer Schallpegel von 23 dB(A) sowie Beurteilungspegel Lr von 35 dB(A) in der Nacht und 30 dB(A) am Tag berechnet). Nach Art. 39 Abs. 1 LSV werden bei Gebäuden die Lärmimmissionen in der Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume ermittelt. Entgegen dem Vorbringen des Beschwerdeführers ist das AUE bei den Berechnungen also vom korrekt ermittelten Immissionsort auf dessen Grundstück ausgegangen. Ferner ist darauf hinzuweisen, dass bereits am Immissionsort beim Wohnhaus der Beschwerdegegnerschaft – bei einer Distanz von lediglich”
Bei der Ermittlung sind die für die betroffene (gegebenenfalls noch unüberbaute) Zone massgebenden Planungsrichtwerte zu berücksichtigen; dies kann sich etwa aus der Zuordnung der Zone zu einer Empfindlichkeitsstufe (z. B. Stufe III) ergeben. Soweit eine angrenzende Zone mit Planungspflicht (ZPP) in die Beurteilung einzubeziehen ist, ist deren massgebender Planungsrichtwert zu berücksichtigen und es ist zu prüfen, ob der Immissionsschutz am exponiertesten Ort des noch unüberbauten Gebiets eingehalten werden kann.
“Solches Personal existiert gemäss dem Bericht der Kantonspolizei vom 3. Juli 2015 nicht mehr, und die Wohnnutzung ist nurmehr vom Besitzstand geschützt. Das dürfte im Übrigen auch hinsichtlich der beiden Wohnungen gelten, die an der B.________strasse 1________ bestehen, mithin am Standort der Eventhalle (vgl. Akten RSA pag. 359). Die Belastungsgrenzwerte sind zwar auch in den lärmempfindlichen Räumen besitzstandsgeschützter Wohnungen einzuhalten, kommt es insoweit doch auf die tatsächlichen Gegebenheiten an (vgl. BGE 131 II 616 E. 3.4.2). Es stellt sich aber die Frage, ob sich in einer solchen Situation nach der Vollzugshilfe des Cercle Bruit eine Verschärfung des massgebenden Planungsrichtwerts von 45 dB(A) rechtfertigt. Schliesslich geht der Fachbericht der Kantonspolizei vom 18. November 2015 zwar zu Recht davon aus, dass die noch unüberbaute Zone mit Planungspflicht (ZPP) «______» westlich der streitbetroffenen Eventhalle in die Lärmbeurteilung einzubeziehen ist (vgl. Art. 41 Abs. 2 Bst. a i.V.m. Art. 39 Abs. 3 LSV; Akten RSA pag. 371). Die erwähnte ZPP ist der Empfindlichkeitsstufe III zugeordnet (Art. 13 Abs. 8 Bst. e GBR), womit nach der Vollzugshilfe ein Planungsrichtwert von 40 dB(A) gilt (Nacht; Ziff. 5.1). Ob dieser Wert (nach Korrekturen) nur mit einem Musikschallpegel im Lokal von max. 96 dB(A) eingehalten werden kann, steht allerdings nicht fest, zumal auf dem Plangebiet der ZPP keine Lärmmessungen vorgenommen wurden. Zu prüfen wäre zudem, ob die Beschwerdeführerin die Eventhalle mit einem höheren Schallpegel betreiben kann, solange die ZPP «______» noch nicht überbaut ist. In jedem Fall muss aber sichergestellt sein, dass der Immissionsschutz auf dem heute noch unüberbauten Areal am exponiertesten Ort eingehalten werden kann.”
Messungen, die gemäss Art. 39 Abs. 1 LSV bei offenem Fenster durchgeführt werden, liefern nur ein Indiz für eine mögliche Sanierungsbedürftigkeit der Fenster; sie erlauben keine direkten, verlässlichen Rückschlüsse auf die Bauart oder die Dämmwirkung geschlossener Fenster und sind daher kein unmittelbarer Nachweis für Fensterqualität oder -mängel.
“Ausgehend von der Lärmschutzverordnung hat die Vorinstanz zutreffend festgestellt, dass die für die streitgegenständliche Wohnung (Empfindlichkeitsstu- fe III) geltenden Belastungsgrenzwerte für Strassenverkehrslärm tagsüber 65 De- zibel und nachts 55 Dezibel betragen (Anhang 3 Ziff. 2 LSV). Entgegen der An- sicht der Beschwerdeführerin stellen die auf S. 32 des Berichts der Baudirektion Zürich, Fachstelle Lärmschutz, festgestellten Überschreitungen dieser Immissi- onsgrenzwerte allerdings keinen Nachweis, sondern lediglich ein Indiz für eine mögliche Sanierungsbedürftigkeit der Fenster dar. Denn wie die Beschwerdefüh- rerin selbst ausführt, werden solche Messungen gemäss Lärmschutzverordnung bei offenem Fenster durchgeführt (vgl. Art. 39 Abs. 1 LSV). Deshalb lassen sich daraus keine Rückschlüsse auf die Beschaffenheit und die Dämmungseigen- schaft der Fenster ziehen und sie vermögen keine Grundlage für die Beurteilung der Eigenschaft der Fenster zu bilden. Damit verbleibt hier als Grundlage für die Beurteilung des Vorliegens eines im- missionsbedingten Mangels bzw. der Notwendigkeit eines Fensterersatzes einzig der von der Beschwerdeführerin beantragte Augenschein mit den dabei gemach- ten Wahrnehmungen der Vorinstanz sowie den gemessenen Werten, zumal die Messungen (unter anderem) bei geschlossenen Fenstern und hochgezogenen Rollläden durchgeführt wurden. Die Vorinstanz verwendete für die Messungen ein handelsübliches Schallpegelmessgerät der Marke Voltcraft (Typ SL-10) und führte die Messung in der Mitte der jeweiligen Zimmer mit einem Messintervall von ca. 45-90 Sekunden durch (vgl. act. 75). Die Beschwerdeführerin bemängelt in die- sem Zusammenhang einerseits die Konformität der Messung mit der Lärmschutz- verordnung und andererseits den Umstand, dass es sich um eine Momentauf- nahme handle.”
Es ist zu prüfen, ob eine Messkampagne konkrete in situ‑Messungen am betreffenden Wohngebäude (z. B. in der Mitte der offenen Fenster der lärmempfindlichen Räume) umfasst. Fehlen derartige Messungen, so kann dies die Verlässlichkeit der Beurteilung der Immissionen im Sinne von Art. 39 Abs. 1 LSV/OPB in Frage stellen.
“pp. 9-11) qu'afin de s'assurer de la validité du calcul des immissions de bruit, une campagne de mesures "in situ" a été réalisée entre le 31 août et le 1er octobre 2010, de manière à "caler" le modèle informatique. Les mesures ont également été adaptées afin de tenir compte du volume du trafic prévu en 2030 (ch. 3.3.3, pp. 16-17 du Rapport). Dans la décision attaquée, l'autorité intimée fait état d'un niveau sonore de 67 dB(A) relevé dans le cadre de l'établissement du Rapport d'assainissement 2013, sans donner d'autre précision. Selon l'art. 39 al. 1 OPB, pour les bâtiments, les immissions de bruit doivent être déterminées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit. Dans le cas présent, lors de la campagne de mesures de 2010, aucune mesure "in situ" n'a été effectuée sur le bâtiment d'habitation présent sur la parcelle du recourant. Il ressort en effet du Rapport d'assainissement 2013 (Annexe 7: Mesures in situ, fiche de mesure du bruit routier EGID n°”
“Quoi qu'en dise la recourante, il peut demeurer indécis de savoir si c'est à juste titre que la Cour de justice a jugé ce grief irrecevable au motif qu'elle n'invoquait que l'intérêt des futurs locataires du bâtiment projeté, à l'exclusion d'un intérêt personnel (à ce propos, cf. ATF 139 II 499 consid. 2.2; arrêt 1C_67/2018 du 4 mars 2019 consid. 1). Le grief doit en effet, et en tout état de cause, être rejeté. Dans la mesure où il donne sur un corridor, qui en tant que tel ne constitue en principe pas un local à usage sensible (LUS; cf. art. 2 al. 6 OPB; OFEV, Détermination et évaluation de l'industrie et de l'artisanat, Aide à l'exécution pour les installations industrielles et artisanales, 2016, p. 14), on peut se demander si le velux doit être considéré comme un lieu de détermination des immissions au sens de l'art. 39 al. 1 OPB. Il n'est toutefois pas nécessaire de répondre à cette question, l'OFEV confirmant céans que le niveau acoustique des installations en toiture au niveau des LUS a été valablement estimé à 33 dB (A), soit largement en dessous des valeurs de planification (cf. ch. 1 al. 1 let. e et ch. 2 de l'annexe 6 à l'OPB; 141 II 476 consid. 3.2), ce que la recourante ne discute pas. Le grief est par conséquent rejeté.”
Bei Baugesuchen sind die Immissionsgrenzwerte nach Art. 39 Abs. 1 LSV jeweils in der Mitte jedes im Gesuch vorgesehenen offenen Fensters lärmempfindlicher Räume zu prüfen. Die Praxis, lediglich das am wenigsten exponierte («Lüftungsfenster») eines Raums zu kontrollieren, genügt den Anforderungen der bundesgerichtlichen Rechtsprechung nicht.
“Gemäss Art. 22 Abs. 1 USG werden Baubewilligungen für neue Gebäude, die dem längeren Aufenthalt von Personen dienen, unter Vorbehalt von Abs. 2 nur erteilt, wenn die Immissionsgrenzwerte (IGW) nicht überschritten werden. Die Messung der Lärmimmissionen erfolgt bei Gebäuden in der Mitte der offenen Fenster von lärmempfindlichen Räumen (vgl. Art. 39 Abs. 1 LSV). Dabei müssen die IGW grundsätzlich bei allen im Baugesuch vorgesehenen Fenstern lärmempfindlicher Räume eingehalten werden (vgl. BGE 146 II 187 E. 4.1; 145 II 189 E. 8.1; 142 II 100 E. 4; je mit Hinweisen). Soweit die IGW überschritten sind, werden Baubewilligungen für Neubauten, die dem längeren Aufenthalt von Personen dienen, nur erteilt, wenn die Räume zweckmässig angeordnet und die allenfalls notwendigen zusätzlichen Schutzmassnahmen getroffen werden (vgl. Art. 22 Abs. 2 USG). Mögliche Massnahmen zur Einhaltung der IGW nennt Art. 31 Abs. 1 LSV. Danach sind lärmempfindliche Räume auf der dem Lärm abgewandten Seite des Gebäudes anzuordnen (lit.”
“01) soll Menschen namentlich gegen schädliche oder lästige Einwirkungen von Lärm schützen (Art. 1 Abs. 1 i.V.m. Art. 7 Abs. 1 USG). Zur Vermeidung solcher Einwirkungen legte der Bundesrat gestützt auf Art. 13 Abs. 1 USG in der LSV Immissionsgrenzwerte (IGW) fest. Diese betragen für Strassenverkehrslärm gemäss Anhang 3 Ziff. 2 LSV bei der Empfindlichkeitsstufe II am Tag 60 dB (A) und in der Nacht 50 dB (A) und bei der Empfindlichkeitsstufe III am Tag 65 dB (A) und in der Nacht 55 dB (A). Die Empfindlichkeitsstufe II gilt in Zonen, in denen keine störenden Betriebe zugelassen sind, namentlich in Wohnzonen sowie Zonen für öffentliche Bauten und Anlagen (Art. 43 Abs. 1 lit. b LSV). Die Empfindlichkeitsstufe III gilt in Zonen, in denen mässig störende Betriebe zugelassen sind, namentlich in Wohn- und Gewerbezonen (Mischzonen) sowie Landwirtschaftszonen (Art. 43 Abs. 1 lit. c LSV). Gemäss Art. 43 Abs. 2 LSV können Teile von Nutzungszonen der Empfindlichkeitsstufe I oder II der nächst höheren Stufe zugeordnet werden, wenn sie mit Lärm vorbelastet sind. Nach Art. 39 Abs. 1 LSV werden die Lärmimmissionen bei Gebäuden in der Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume ermittelt. In einem Grundsatzentscheid vom 16. März 2016 kam das Bundesgericht zum Ergebnis, die IGW müssten an allen im Baugesuch vorgesehenen Fenstern lärmempfindlicher Räume und entgegen der sogenannten Lüftungsfensterpraxis nicht nur an einem zum Lüften geeigneten Fenster jedes lärmempfindlichen Raums eingehalten werden (BGE 142 II 100 E. 4).”
“Für Strassenverkehrs- und Eisenbahnlärm legen die Anhänge 3 und 4 der LSV Belastungsgrenzwerte fest. Diese sind in der Mitte jedes offenen Fensters eines lärmempfindlichen Raums einzuhalten (Art. 39 Abs. 1 LSV); die Einhaltung nur an dem am wenigsten exponierten "Lüftungsfenster" genügt nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung nicht (BGE 142 II 100 E. 4; 145 II 189 E. 8.1). Fehlen Belastungsgrenzwerte, wie dies namentlich beim Sportlärm der Fall ist, so beurteilt die Vollzugsbehörde die Lärmimmissionen im Einzelfall nach Art. 15, 19 und 23 USG (Art. 40 Abs. 3 LSV), unter Berücksichtigung des Charakters des Lärms, des Zeitpunkts der Lärmimmissionen, der Häufigkeit des Lärms, der Lärmempfindlichkeit und der Lärmvorbelastung der Zone (BGE 133 II 292 E. 3.3 S. 296 f.; Urteil 1C_252/2017 vom 5. Oktober 2018 E. 5, in: URP 2019 66 mit Hinweisen). Nach Artikel 15 USG sind die Immissionsgrenzwerte für Lärm so festzulegen, dass nach dem Stand der Wissenschaft oder der Erfahrung Immissionen unterhalb dieser Werte die Bevölkerung in ihrem Wohlbefinden nicht erheblich stören. Zur Einhaltung der unter den Immissionsgrenzwerten liegenden Planungswerte (Art. 23 USG) dürfen die Lärmimmissionen höchstens geringfügig störend sein (vgl.”
Die in Art. 39 bezeichneten Messorte sind Referenznormen. Messungen dürfen an anderen Stellen vorgenommen werden, wenn eine Messung in der Mitte des geöffneten Fensters nicht möglich ist oder das Messergebnis bzw. die Lärmprognose dadurch nicht verfälscht würde. In der Lehre und Rechtsprechung wird beispielhaft etwa die Messung in der Mitte einer zum Erdgeschoss führenden Tür genannt, wenn die Fensteröffnung nicht zugänglich ist.
“Les valeurs limites d'immissions doivent donc être fixées de manière que, selon l'état de la science et l'expérience, les immissions inférieures à ces valeurs ne gênent pas de manière sensible la population dans son bien-être (art. 15 LPE) (cf. TF 1C_564/2020 précité consid. 5.2). Conformément aux art. 4 OPB et 7 al. 7 LPE, cela vaut aussi pour l’effet dérangeant du bruit produit par les appareils et machines mobiles, dans la mesure où il n’existe pas de valeurs limites à leur sujet (ATF 126 II 300 consid. 4c). De jurisprudence constante (cf. ATF 146 II 17 consid. 6.2, et les références citées), lorsqu’on examine chaque cas particulier (cf. art. 40 al. 3 OPB), il sied de prendre en considération le caractère du bruit, le moment et la fréquence auxquels il se produit ainsi que la sensibilité au bruit, respectivement le bruit déjà existant aux alentours. La notion de "locaux dont l’usage est sensible au bruit " est définie à l'art. 2 al. 6 OPB: en font ainsi partie "les pièces des habitations, à l’exclusion des cuisines sans partie habitable, des locaux sanitaires et des réduits" (let. a). Le lieu de détermination pour le calcul des valeurs limites d'immissions dues aux installations fixes est fixé à l’art. 39 OPB. Selon l'al. 1 de cette disposition, "pour les bâtiments, les immissions de bruit seront déterminées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit. Les immissions de bruit des avions peuvent aussi être déterminées à proximité des bâtiments." Les lieux de mesure prévus par la disposition précitée ne constituent que des normes de référence. Ils ne rendent pas nulles les mesures qui ne seraient pas entreprises exactement à l’endroit prescrit, si, dans son résultat, le pronostic de bruit ne s’en trouve pas faussé. Dans certains cas, il n’est en effet pas possible de procéder à une mesure au milieu de la fenêtre ouverte, que ce soit en raison des circonstances ou parce que la fenêtre ne s’ouvre pas ou que partiellement; rien ne s’oppose alors à ce qu’une mesure soit néanmoins entreprise à un autre endroit (par exemple au milieu de la porte qui donne accès à ces locaux, si l’on se trouve au rez-de-chaussée) (cf. Anne-Christine Favre, La protection contre le bruit dans la loi sur la protection de l’environnement: le système, les particularités liées à l’aménagement du territoire, thèse, Zurich 2002, p.”
Die Lärmimmissionen sind am Mittelpunkt der geöffneten Fenster der lärmsensiblen Räume zu ermitteln. Nach Rechtsprechung ist dies für jede lärmsensible Nutzung / jedes Fenster zu überprüfen und – konkret für jede Fassade und jedes Geschoss – zu beurteilen, ob die Werte eingehalten sind. Dabei muss aus dem Dossier bzw. der behördlichen Entscheidung ersichtlich sein, dass zumutbare Schutzmassnahmen in Betracht gezogen bzw. umgesetzt wurden.
“Selon la jurisprudence (ATF 146 II 187; TF 1C_1/2022 du 27 juillet 2023 consid. 4.3), la délivrance d'une autorisation de construire dans un secteur exposé au bruit suppose que toutes les mesures de protection raisonnablement envisageables aient été prises, qu'il s'agisse des dispositions des locaux à usage sensible au bruit ou de mesures constructives éventuelles (cf. art. 31 al. 1 OPB). Il faut que, dans le dossier ou la décision de l'autorité administrative, on trouve la démonstration que les mesures de protection raisonnablement concevables ont été envisagées, respectivement réalisées (ATF 146 II 187 consid. 4.3.3; TF 1C_1/2022 précité consid. 4.3; cf. ég. CDAP AC.2021.0125 du 29 septembre 2021 consid. 2b). Contrairement à ce que croit la constructrice, l'assentiment de l'autorité cantonale au sens de l'art. 31 al. 2 OPB, qui est en quelque sorte une autorisation spéciale dérogatoire, ne peut pas, en l'occurrence, être accordé sans que l'on évalue préalablement le niveau de bruit au milieu des fenêtres ouvertes des locaux à usage sensible au bruit (cf. art. 39 al. 1 OPB), sur chaque façade et à chaque niveau, après la réalisation des mesures prescrites selon l'art. 31 al. 1 OPB (à propos de ces mesures, voir notamment la directive du Cercle bruit: Exigences posées aux zone à bâtir et permis de construire dans les zones affectées par le bruit, www.cerclebruit.ch, aide à l'exécution 2.00, ch. 3). Les seules considérations générales relevant de l'aménagement du territoire – favoriser le développement de l'urbanisation vers l'intérieur dans le périmètre du PALM – ne sont pas suffisantes pour l'octroi d'une dérogation selon l'art. 31 al. 2 OPB dès lors que le dossier du projet ne démontre pas qu'une autre configuration des locaux, susceptible de respecter les VLI, était impossible, ni ne contient d'indications sur les mesures architecturales prévues pour limiter les nuisances. Les indications données par les autorités et la constructrice dans leurs réponses au recours, de même que les explications qu'elles ont données lors de l'inspection locale, ne permettent pas de combler cette lacune.”
“22 LPE prévoit en outre que les permis de construire de nouveaux immeubles destinés au séjour prolongé de personnes ne seront délivrés que si les valeurs limites d’immissions ne sont pas dépassées. Si les valeurs limites d’immission sont néanmoins dépassées, les permis de construire de nouveaux immeubles destinés au séjour prolongé de personnes ne seront délivrés que si les pièces ont été judicieusement disposées et si les mesures complémentaires de lutte contre le bruit qui pourraient encore être nécessaires ont été prises (al. 2). L'art. 31 al. 1 OPB précise que, lorsque les valeurs limites d'immissions sont dépassées, les nouvelles constructions ou les modifications notables de bâtiments comprenant des locaux à usage sensible au bruit, ne seront autorisées que si ces valeurs peuvent être respectées par la disposition des locaux à usage sensible au bruit sur le côté du bâtiment opposé au bruit (let. a), ou par des mesures de construction ou d'aménagement susceptibles de protéger le bâtiment contre le bruit (let. b). Aux termes de l'art. 39 al. 1 OPB, pour les bâtiments, les immissions de bruit seront mesurées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit. La jurisprudence a précisé que pour répondre aux exigences des art. 22 LPE, 31 al. 1 et 39 al. 1 OPB, les valeurs limites d'immissions doivent être respectées à chacune des fenêtres des locaux à usage sensible (cf. ATF 146 II 187 consid. 4.1 p. 192 et les réf. citées). Selon l'art. 31 al. 2 OPB, si les mesures fixées à l'art. 31 al. 1 let. a et b OPB ne permettent pas de respecter les valeurs limites d'immissions, le permis de construire ne sera délivré qu'avec l'assentiment de l'autorité cantonale et pour autant que l'édification du bâtiment présente un intérêt prépondérant. L’ATF 146 II 187 consid. 4.1 p. 192 s. rappelle que la délivrance d'une autorisation dérogatoire au sens de cette disposition appelle une pesée des intérêts; l'intérêt à la réalisation du bâtiment doit être confronté aux exigences en matière de réduction des nuisances sonores (arrêt 1C_704/2013 du 17 septembre 2014 consid.”
Bei Fluglärm ist der übliche Ansatz die Beurteilung in der Mitte des offenen Fensters lärmempfindlicher Räume; alternativ können die Immissionen in der Nähe der Gebäude ermittelt werden. In der Praxis und der Rechtsprechung wird dabei – insbesondere im Rahmen der gebäudebezogenen Beurteilung und nach Durchführung allfälliger Schutzmassnahmen – mitunter ergänzend auf Mess‑ bzw. Berechnungsstellen an den Fassaden und auf verschiedenen Geschossen abgestellt.
“Fluglärmimmissionen werden grundsätzlich durch Berechnungen ermittelt (Art. 38 Abs. 2 LSV), bei Gebäuden in der Mitte der offenen Fenster der lärmempfindlichen Räume; Fluglärmimmissionen können auch in der Nähe der Gebäude ermittelt werden (Art. 39 Abs. 1 LSV). In der Umgebung der streitbetroffenen Baugrundstücke herrscht weiträumig dieselbe Lärmbelastung (s. Karte «Fluglärm» im GIS, maps.zh.ch), die auch der angefochtenen lärmschutzrechtlichen Bewilligung zugrun de liegt. Auf die konkrete Lage und Anordnung der lärmempfindlichen Räume kam es bei der Beurteilung nicht an. (…)”
“Ces données sont nécessaires pour l'application de l'art. 31 OPB. Selon la jurisprudence récente (ATF 146 II 187), la délivrance d'une autorisation de construire dans un secteur exposé au bruit suppose que toutes les mesures de protection raisonnablement envisageables aient été prises, qu'il s'agisse de la disposition des locaux à usage sensible au bruit ou de mesures constructives éventuelles (cf. art. 31 al. 1 OPB). Il faut que, dans le dossier ou la décision de l'autorité administrative, on trouve la démonstration que les mesures de protection raisonnablement concevables ont été envisagées, respectivement réalisées (ATF 146 II 187 consid. 4.4.3; cf. également TF 1C_91/2020 du 4 mars 2021 consid. 5). L'assentiment de l'autorité cantonale au sens de l'art. 31 al. 2 OPB, qui est en quelque sorte une autorisation spéciale dérogatoire, ne peut pas, en l'occurrence, être accordé sans que l'on évalue préalablement le niveau de bruit au milieu des fenêtres ouvertes des locaux à usage sensible au bruit (cf. art. 39 al. 1 OPB), sur chaque façade et à chaque niveau, après la réalisation des mesures prescrites selon l'art. 31 al. 1 OPB (à propos de ces mesures, voir notamment la directive du Cercle bruit: Exigences posées aux zone à bâtir et permis de construire dans les zones affectées par le bruit, www.cerclebruit.ch, aide à l'exécution 2.00, ch. 3). Il faut donc procéder à des évaluations et des calculs et, en règle générale, le constructeur doit fournir une expertise acoustique (cf. directive précitée du Cercle bruit, ch. 4.3). Quoi qu'il en soit, les données du "cadastre du bruit routier jour 2010" sur le guichet cartographique cantonal ne sont à l'évidence pas suffisamment précises ou complètes (en particulier, les nuisances durant la nuit ne sont pas évaluées). Cela permet simplement de retenir que, vu le niveau (approximatif) de bruit sur la parcelle n° 1759, qui dépassait largement les VLI en 2010 à cause du trafic sur une route n'ayant pas encore fait l'objet d'un assainissement, la construction d'un nouveau bâtiment ne peut être autorisée qu'après un examen soigneux de la situation.”
“Les limitations d’émissions sont des mesures techniques, de construction, d’exploitation, ainsi que d’orientation, de répartition, de restriction ou de modération du trafic, appliquées aux installations, ou des mesures de construction prises sur le chemin de propagation des émissions. Elles sont destinées à empêcher ou à réduire la formation ou la propagation du bruit extérieur (al. 3). Les valeurs limites d’exposition sont des valeurs limites d’immission, des valeurs de planification et des valeurs d’alarme. Elles sont fixées en fonction du genre de bruit, de la période de la journée, de l’affectation du bâtiment et du secteur à protéger (al. 5). Les locaux à usage sensible au bruit sont notamment les pièces des habitations, à l’exclusion des cuisines sans partie habitable, des locaux sanitaires et des réduits. Les immissions de bruit sont déterminées sous forme de niveau d’évaluation Lr ou de niveau maximum Lmax sur la base de calculs ou de mesures (art. 38 al. 1 OPB). Pour les bâtiments, les immissions de bruit seront déterminées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit. Les immissions de bruit des avions peuvent aussi être déterminées à proximité des bâtiments (art. 39 al. 1 OPB). À teneur de l’art. 40 al. 1 OPB, l’autorité d’exécution évalue les immissions de bruit extérieur produites par les installations fixes sur la base des valeurs limites d’exposition selon les annexes 3 et suivantes. Les valeurs limites d’exposition sont valables pour les bâtiments comprenant des locaux à usage sensible au bruit (art. 41 al. 1 OPB). L’art. 43 al. 1 let. b OPB dispose que le degré de sensibilité II est à appliquer dans les zones où aucune entreprise gênante n’est autorisée, notamment dans les zones d’habitation ainsi que celles réservées à des constructions et installations publiques. 5.2 En l’espèce, dans son préavis du 21 juin 2022, le SABRA a relevé que la parcelle n’était pas cadastrée au regard du bruit routier du fait du faible trafic sur les axes environnants, si bien que les exigences de l’art. 31 OPB annexe 3 étaient respectées, et il a posé comme condition que le maître de l’ouvrage s’assure de l’isolation phonique du bâtiment dans le respect de l’art. 32 OPB.”
Die Bestimmung, den Lärm in der Mitte des offenen Fensters zu ermitteln, zielt darauf ab, das Wohlbefinden der Bewohner zu schützen: Sie stellt sicher, dass Fenster auch zu anderen Zwecken als der reinen Lüftung geöffnet werden können und dass die einschlägigen Grenzwerte nur unwesentlich überschritten werden, wobei dies auch Bereiche im Umfeld (z. B. Gärten, Balkone) berücksichtigt wird.
“0369 du 27 mars 2014 consid. 3b et les références citées). La détermination du bruit au milieu de la fenêtre ouverte est destinée à préserver le bien-être des habitants, car elle garantit que les fenêtres puissent être ouvertes à des fins autres que l'aération et que le niveau sonore dépasse seulement de manière insignifiante les valeurs limites de planification et d'immission, y compris dans les environs, par exemple les jardins et les balcons (cf. TF 1C_191/2013 du 27 août 2013 consid. 3.1; 1C_331/2011 du 30 novembre 2011 consid. 7.3.2; v. aussi ATF 122 II 33 consid. 3b; TF 1A.139/2002 du 5 mars 2003 consid. 5.4; CDAP AC.2013.0369 du 27 mars 2014 consid. 3b). Ainsi, les mesures de construction destinées à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l'art. 31 al. 1 let. b OPB ne sont pas de simples mesures d'isolation, mais doivent constituer des obstacles entre la source du bruit et les bâtiments, de manière à permettre le respect des valeurs limites pour les locaux à usage sensible, fenêtre ouverte (art. 39 al. 1 OPB; cf. TF 1C_588/2016 du 26 octobre 2017 consid. 4.2). Tel est ainsi le cas de murs ou remblais antibruit, ou encore de balcons munis d'un parapet adéquat et d'un revêtement phonoabsorbant (ATF 146 II 187 consid. 4.4.3). Par conséquent, les fenêtres antibruit ou les fenêtres non ouvrables combinées à une climatisation, ne font pas partie des mesures de construction ou d'aménagement visées à l'art. 31 al. 1 let. b OPB en tant qu'elles visent à réduire le bruit à l'intérieur des pièces, fenêtres fermées, mais constituent une mesure d'isolation acoustique au sens de l'art. 32 al. 2 OPB. Ne sont pas davantage des mesures de construction ou d'aménagement les écrans antibruit (sur le bâtiment), respectivement les fenêtres avec guichet ouvrable muni d'un écran acoustique permettant, lorsque le guichet est ouvert, de réduire le niveau du bruit par un effet de "chicane" (ATF 146 II 187 consid. 4.4.3; TF 1C_464/2016 du 7 juin 2017 consid. 3.1.1; 1C_196/2008 du 13 janvier 2009 consid. 2.4; CDAP AC.”
“Les mesures de construction (ou mesures constructives) visant à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l'art. 31 al. 1 let. b OPB en cas de dépassement des valeurs limites d'immissions, sont celles qui permettent de respecter ces valeurs au milieu des fenêtres ouvertes des pièces destinées à un usage sensible au bruit (cf. art. 39 al. 1 OPB; ATF 117 Ib 125 consid. 3a; TF 1C_196/2008 du 13 janvier 2009 consid. 2.4; CDAP AC.2013.0369 du 27 mars 2014 consid. 3b et les références). La détermination du bruit au milieu de la fenêtre ouverte est destinée à préserver le bien-être des habitants, car elle garantit que les fenêtres puissent être ouvertes à des fins autres que l'aération et que le niveau sonore dépasse seulement de manière insignifiante les valeurs limites de planification et d'immission, y compris dans les environs, par exemple les jardins et les balcons (cf. TF 1C_191/2013 du 27 août 2013 consid. 3.1; 1C_331/2011 du 30 novembre 2011 consid. 7.3.2; v. aussi ATF 122 II 33 consid. 3b; TF 1A.139/2002 du 5 mars 2003 consid. 5.4; CDAP AC.2013.0369 du 27 mars 2014 consid. 3b). Ainsi, les mesures de construction destinées à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l'art. 31 al. 1 let. b OPB ne sont pas de simples mesures d'isolation, mais doivent constituer des obstacles entre la source du bruit et les bâtiments, de manière à permettre le respect des valeurs limites pour les locaux à usage sensible, fenêtre ouverte (art.”
Sind die Planungswerte eingehalten, rechtfertigen strengere Emissionsgrenzen zusätzliche Beschränkungen nur dann, wenn mit verhältnismässig geringem Aufwand eine substanzielle weitere Emissionsminderung erreichbar ist. Bei weitgehend einheitlicher Umgebungslärmbelastung kann in der Beurteilung auf die konkrete Lage und Anordnung der lärmempfindlichen Räume abgestellt werden, ohne dass dies zu einer anderen Bewertung führt.
“a OPB pour déterminer si le principe de prévention exige une limitation supplémentaire des émissions (cf. ATF 141 II 476 consid. 3.2). Conformément à la jurisprudence, si les valeurs de planification sont respectées, les limitations plus sévères des émissions ne sont cependant considérées comme proportionnées que si un investissement relativement faible permet d'obtenir une réduction supplémentaire substantielle des émissions (cf. TF 1C_10/2011 du 28 septembre 2011, in DEP 2012 p. 19; CDAP AC.2016.0004 du 7 décembre 2016 consid. 2d/aa). Conformément à l'art. 25 al. 1 LPE et l'art. 7 al. 1 let. b OPB, de nouvelles installations fixes ne peuvent être construites que si les immissions causées par le bruit de ces seules installations ne dépassent pas les valeurs de planification dans le voisinage. Les valeurs limites d'exposition sont déterminées au chiffre 2 de l'annexe 6 de l'OPB. Les immissions de bruit sont mesurées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit (art. 39 al. 1 OPB). Plus généralement, le principe de prévention posé à l'art. 11 LPE oblige l'administré à limiter tout d'abord à la source les émissions de bruit indépendamment des nuisances existantes, c'est-à-dire même en l'absence d'une preuve formelle d'un préjudice à l'environnement, mais pour autant que les mesures soient techniquement possibles, économiquement supportables et réalisables du point de vue de l'exploitation. Si les atteintes restent nuisibles ou incommodantes malgré les mesures prises pour limiter les émissions à la source, l'autorité peut imposer une limitation des émissions plus sévère ou ordonner des prescriptions d'exploitation telles que les restrictions de l'activité (art. 11 al. 3 LPE; Message FF 1979 III p. 783). La protection contre les atteintes sonores incommodantes prévue par la LPE ne doit pas être comprise comme une assurance d’harmonie et de confort auquel cas la loi aurait dû interdire tout bruit, ce qu’elle ne fait pas (cf. Anne-Christine Favre, La protection contre le bruit dans la loi sur la protection de l'environnement, Zurich 2002, p.”
“Fluglärmimmissionen werden grundsätzlich durch Berechnungen ermittelt (Art. 38 Abs. 2 LSV), bei Gebäuden in der Mitte der offenen Fenster der lärmempfindlichen Räume; Fluglärmimmissionen können auch in der Nähe der Gebäude ermittelt werden (Art. 39 Abs. 1 LSV). In der Umgebung der streitbetroffenen Baugrundstücke herrscht weiträumig dieselbe Lärmbelastung (s. Karte «Fluglärm» im GIS, maps.zh.ch), die auch der angefochtenen lärmschutzrechtlichen Bewilligung zugrun de liegt. Auf die konkrete Lage und Anordnung der lärmempfindlichen Räume kam es bei der Beurteilung nicht an. (…)”
Bei umgenutzten Nutzungen, die als neue Anlagen im Sinne des USG gelten, sind die Planungswerte am Empfangsort der neuen Nutzung einzuhalten. Bei Wohnungen ist der Empfangsort die Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume (vgl. Art. 39 LSV).
“Das Gebäude A.________brauerei Nr. 30, in dem die Gastwirtschaft betrieben wird, diente ursprünglich als Waschhaus. Die Umnutzung zu einer Brauerei mit kleiner Gastwirtschaft wurde nach dem Inkrafttreten des USG am 1. Januar 1985 bewilligt. Der Gastwirtschaftsbetrieb der Beschwerdegegnerin gilt daher als neue Anlage im Sinne des USG und muss die Planungswerte am jeweiligen Empfangsort einhalten. Bei Wohnungen ist dies in der Mitte der offenen Fenster von lärmempfindlichen Räumen (vgl. Art. 39 LSV).”
Messungen nach Art. 39 Abs. 1 LSV (bei offenem Fenster) liefern allenfalls ein Indiz für eine mögliche Sanierungsbedürftigkeit der Fenster; sie erlauben nach der zitierten Rechtsprechung keine verlässlichen Rückschlüsse auf die konkrete Beschaffenheit oder Dämmwirkung der Fenster. Zur Beurteilung der Eigenschaft der Fenster kommen daher ergänzende Feststellungen (z. B. Augenschein) und Messungen bei geschlossenen Fenstern in Betracht.
“Ausgehend von der Lärmschutzverordnung hat die Vorinstanz zutreffend festgestellt, dass die für die streitgegenständliche Wohnung (Empfindlichkeitsstu- fe III) geltenden Belastungsgrenzwerte für Strassenverkehrslärm tagsüber 65 De- zibel und nachts 55 Dezibel betragen (Anhang 3 Ziff. 2 LSV). Entgegen der An- sicht der Beschwerdeführerin stellen die auf S. 32 des Berichts der Baudirektion Zürich, Fachstelle Lärmschutz, festgestellten Überschreitungen dieser Immissi- onsgrenzwerte allerdings keinen Nachweis, sondern lediglich ein Indiz für eine mögliche Sanierungsbedürftigkeit der Fenster dar. Denn wie die Beschwerdefüh- rerin selbst ausführt, werden solche Messungen gemäss Lärmschutzverordnung bei offenem Fenster durchgeführt (vgl. Art. 39 Abs. 1 LSV). Deshalb lassen sich daraus keine Rückschlüsse auf die Beschaffenheit und die Dämmungseigen- schaft der Fenster ziehen und sie vermögen keine Grundlage für die Beurteilung der Eigenschaft der Fenster zu bilden. Damit verbleibt hier als Grundlage für die Beurteilung des Vorliegens eines im- missionsbedingten Mangels bzw. der Notwendigkeit eines Fensterersatzes einzig der von der Beschwerdeführerin beantragte Augenschein mit den dabei gemach- ten Wahrnehmungen der Vorinstanz sowie den gemessenen Werten, zumal die Messungen (unter anderem) bei geschlossenen Fenstern und hochgezogenen Rollläden durchgeführt wurden. Die Vorinstanz verwendete für die Messungen ein handelsübliches Schallpegelmessgerät der Marke Voltcraft (Typ SL-10) und führte die Messung in der Mitte der jeweiligen Zimmer mit einem Messintervall von ca. 45-90 Sekunden durch (vgl. act. 75). Die Beschwerdeführerin bemängelt in die- sem Zusammenhang einerseits die Konformität der Messung mit der Lärmschutz- verordnung und andererseits den Umstand, dass es sich um eine Momentauf- nahme handle.”
Bei lärmempfindlichen Räumen werden die Immissionen in der Mitte des geöffneten Fensters bestimmt. Diese Messpunktregelung zielt darauf ab, den Wohnkomfort zu schützen, indem sie gewährleistet, dass Fenster auch zu Zwecken ausserhalb der reinen Lüftung geöffnet werden können; dies schliesst die Nutzung von Aussenräumen wie Balkonen oder Gärten mit ein.
“Gemäss Art. 22 Abs. 1 des Bundesgesetzes über den Umweltschutz vom 7. Oktober 1983 (USG) werden Baubewilligungen in lärmbelasteten Gebieten für neue Gebäude, die dem längeren Aufenthalt von Personen dienen, grundsätzlich nur erteilt, wenn die IGW nicht überschritten werden. Die massgeblichen IGW für Wohnen finden sich in Anhang 3 Ziff. 2 LSV und werden in der Mitte der geöffneten Fenster der lärmempfindlichen Räume ermittelt (Art. 39 Abs. 1 LSV). Sind die IGW überschritten, so kann die Bewilligung Art. 22 Abs. 2 USG zufolge dennoch erteilt werden, sofern die Räume zweckmässig angeordnet und die allenfalls notwendigen zusätzlichen Schallschutzmassnahmen getroffen werden. Art. 31 Abs. 1 LSV präzisiert, dass Neubauten und wesentliche Änderungen von Gebäuden mit lärmempfindlichen Räumen nur bewilligt werden dürfen, wenn die IGW eingehalten werden können durch die Anordnung der lärmempfindlichen Räume auf der dem Lärm abgewandten Seite des Gebäudes oder durch bauliche oder gestalterische Massnahmen, die das Gebäude gegen Lärm abschirmen. Können die IGW durch Massnahmen nach Art. 31 Abs. 1 LSV nicht eingehalten werden, so darf die Baubewilligung nur erteilt werden, wenn an der Errichtung des Gebäudes ein überwiegendes Interesse besteht und die kantonale Behörde zustimmt (Art. 31 Abs. 2 LSV).”
“0369 du 27 mars 2014 consid. 3b et les références citées). La détermination du bruit au milieu de la fenêtre ouverte est destinée à préserver le bien-être des habitants, car elle garantit que les fenêtres puissent être ouvertes à des fins autres que l'aération et que le niveau sonore dépasse seulement de manière insignifiante les valeurs limites de planification et d'immission, y compris dans les environs, par exemple les jardins et les balcons (cf. TF 1C_191/2013 du 27 août 2013 consid. 3.1; 1C_331/2011 du 30 novembre 2011 consid. 7.3.2; v. aussi ATF 122 II 33 consid. 3b; TF 1A.139/2002 du 5 mars 2003 consid. 5.4; CDAP AC.2013.0369 du 27 mars 2014 consid. 3b). Ainsi, les mesures de construction destinées à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l'art. 31 al. 1 let. b OPB ne sont pas de simples mesures d'isolation, mais doivent constituer des obstacles entre la source du bruit et les bâtiments, de manière à permettre le respect des valeurs limites pour les locaux à usage sensible, fenêtre ouverte (art. 39 al. 1 OPB; cf. TF 1C_588/2016 du 26 octobre 2017 consid. 4.2). Tel est ainsi le cas de murs ou remblais antibruit, ou encore de balcons munis d'un parapet adéquat et d'un revêtement phonoabsorbant (ATF 146 II 187 consid. 4.4.3). Par conséquent, les fenêtres antibruit ou les fenêtres non ouvrables combinées à une climatisation, ne font pas partie des mesures de construction ou d'aménagement visées à l'art. 31 al. 1 let. b OPB en tant qu'elles visent à réduire le bruit à l'intérieur des pièces, fenêtres fermées, mais constituent une mesure d'isolation acoustique au sens de l'art. 32 al. 2 OPB. Ne sont pas davantage des mesures de construction ou d'aménagement les écrans antibruit (sur le bâtiment), respectivement les fenêtres avec guichet ouvrable muni d'un écran acoustique permettant, lorsque le guichet est ouvert, de réduire le niveau du bruit par un effet de "chicane" (ATF 146 II 187 consid. 4.4.3; TF 1C_464/2016 du 7 juin 2017 consid. 3.1.1; 1C_196/2008 du 13 janvier 2009 consid. 2.4; CDAP AC.”
“0369 du 27 mars 2014 consid. 3b et les références citées). La détermination du bruit au milieu de la fenêtre ouverte est destinée à préserver le bien-être des habitants, car elle garantit que les fenêtres puissent être ouvertes à des fins autres que l'aération et que le niveau sonore dépasse seulement de manière insignifiante les valeurs limites de planification et d'immission, y compris dans les environs, par exemple les jardins et les balcons (cf. TF 1C_191/2013 du 27 août 2013 consid. 3.1; 1C_331/2011 du 30 novembre 2011 consid. 7.3.2; v. aussi ATF 122 II 33 consid. 3b; TF 1A.139/2002 du 5 mars 2003 consid. 5.4; CDAP AC.2013.0369 du 27 mars 2014 consid. 3b). Ainsi, les mesures de construction destinées à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l'art. 31 al. 1 let. b OPB ne sont pas de simples mesures d'isolation, mais doivent constituer des obstacles entre la source du bruit et les bâtiments, de manière à permettre le respect des valeurs limites pour les locaux à usage sensible, fenêtre ouverte (art. 39 al. 1 OPB; cf. TF 1C_588/2016 du 26 octobre 2017 consid. 4.2). Tel est ainsi le cas de murs ou remblais antibruit, ou encore de balcons munis d'un parapet adéquat et d'un revêtement phonoabsorbant (ATF 146 II 187 consid. 4.4.3). Par conséquent, les fenêtres antibruit ou les fenêtres non ouvrables combinées à une climatisation, ne font pas partie des mesures de construction ou d'aménagement visées à l'art. 31 al. 1 let. b OPB en tant qu'elles visent à réduire le bruit à l'intérieur des pièces, fenêtres fermées, mais constituent une mesure d'isolation acoustique au sens de l'art. 32 al. 2 OPB. Ne sont pas davantage des mesures de construction ou d'aménagement les écrans antibruit (sur le bâtiment), respectivement les fenêtres avec guichet ouvrable muni d'un écran acoustique permettant, lorsque le guichet est ouvert, de réduire le niveau du bruit par un effet de "chicane" (ATF 146 II 187 consid. 4.4.3; TF 1C_464/2016 du 7 juin 2017 consid. 3.1.1; 1C_196/2008 du 13 janvier 2009 consid. 2.4; CDAP AC.”
Bei Gesuchen um Abweichungen ist im Dossier nachzuweisen, dass die zumutbaren Schutzmassnahmen geprüft und gegebenenfalls umgesetzt wurden; ferner ist der Lärmpegel in der Mitte der geöffneten Fenster der lärmempfindlichen Räume zu beurteilen – und zwar auf jeder Fassade und auf jeder Ebene.
“Selon la jurisprudence (ATF 146 II 187; TF 1C_1/2022 du 27 juillet 2023 consid. 4.3), la délivrance d'une autorisation de construire dans un secteur exposé au bruit suppose que toutes les mesures de protection raisonnablement envisageables aient été prises, qu'il s'agisse des dispositions des locaux à usage sensible au bruit ou de mesures constructives éventuelles (cf. art. 31 al. 1 OPB). Il faut que, dans le dossier ou la décision de l'autorité administrative, on trouve la démonstration que les mesures de protection raisonnablement concevables ont été envisagées, respectivement réalisées (ATF 146 II 187 consid. 4.3.3; TF 1C_1/2022 précité consid. 4.3; cf. ég. CDAP AC.2021.0125 du 29 septembre 2021 consid. 2b). Contrairement à ce que croit la constructrice, l'assentiment de l'autorité cantonale au sens de l'art. 31 al. 2 OPB, qui est en quelque sorte une autorisation spéciale dérogatoire, ne peut pas, en l'occurrence, être accordé sans que l'on évalue préalablement le niveau de bruit au milieu des fenêtres ouvertes des locaux à usage sensible au bruit (cf. art. 39 al. 1 OPB), sur chaque façade et à chaque niveau, après la réalisation des mesures prescrites selon l'art. 31 al. 1 OPB (à propos de ces mesures, voir notamment la directive du Cercle bruit: Exigences posées aux zone à bâtir et permis de construire dans les zones affectées par le bruit, www.cerclebruit.ch, aide à l'exécution 2.00, ch. 3). Les seules considérations générales relevant de l'aménagement du territoire – favoriser le développement de l'urbanisation vers l'intérieur dans le périmètre du PALM – ne sont pas suffisantes pour l'octroi d'une dérogation selon l'art. 31 al. 2 OPB dès lors que le dossier du projet ne démontre pas qu'une autre configuration des locaux, susceptible de respecter les VLI, était impossible, ni ne contient d'indications sur les mesures architecturales prévues pour limiter les nuisances. Les indications données par les autorités et la constructrice dans leurs réponses au recours, de même que les explications qu'elles ont données lors de l'inspection locale, ne permettent pas de combler cette lacune.”
Nach der jüngeren Rechtsprechung sind die Immissionsgrenzwerte an sämtlichen Fenstern lärmempfindlicher Räume einzuhalten; ist dies nicht der Fall, kommt die Erteilung einer Ausnahmebewilligung nach Art. 31 Abs. 2 LSV in Betracht.
“1 LSV die Mitte der offenen Fenster. Die Vollzugspraxis einiger Kantone beschränkte sich bei dieser Ermittlung jedoch auf die sogenannte Lüftungsfensterpraxis, wonach es genügte, wenn die Grenzwerte an dem am wenigsten lärmexponierten Fenster eingehalten sind, soweit dieses aus wohnhygienischer Sicht eine genügend grosse Fläche zur Lüftung des Raums aufwies. Danach genügte es, wenn die Immissionsgrenzwerte an mindestens einem Fenster pro lärmempfindlichem Raum eingehalten wurden. Wie die Beschwerdeführer zutreffend ausführen, äusserte sich das Bundesgericht in seiner jüngeren Rechtsprechung kritisch zur Anwendbarkeit der Lüftungsfensterpraxis. Das Bundesgericht erkennt, dass es zu Zielkonflikten zwischen dem Lärmschutz und der raumplanerisch gebotenen Siedlungsverdichtung kommen kann. Nach jüngster bundesgerichtlicher Rechtsprechung ist diesen wichtigen Anliegen der Raumplanung jedoch auf dem Weg der Ausnahmebewilligung nach Art. 31 Abs. 2 LSV Rechnung zu tragen. Demnach verlangen Art. 22 USG, Art. 31 Abs. 1 und Art. 39 Abs. 1 LSV, dass die Immissionsgrenzwerte an sämtlichen Fenstern lärmempfindlicher Räume eingehalten sind, und nicht nur an einem Fenster pro lärmempfindlichem Raum. Wenn diese Voraussetzung nicht erfüllt ist, besteht jedoch weiterhin die Möglichkeit der Erteilung einer Ausnahmebewilligung nach Art. 31 Abs. 2 LSV (BGE 142 II 100 E. 4.6 f.). Entgegen der Auffassung der Beschwerdeführer widerspricht die kantonale Bewilligung dieser Rechtsprechung nicht. Die Immissionsgrenzwerte wurden bei jedem einzelnen Fenster ermittelt. Anders als bei der Lüftungsfensterpraxis begnügte sich die kantonale Vorinstanz beim vorliegend strittigen Bauvorhaben nicht damit, dass pro lärmempfindlichem Raum mindestens ein Fenster die Immissionsgrenzwerte gemäss LSV einhält, sondern aufgrund der Überschreitung bei sechs Fenstern wurde, obwohl in jedem Raum ein zusätzliches Fenster besteht, das die Grenzwerte einhält, eine Ausnahmebewilligung nach Art. 31 Abs. 2 LSV erteilt. Die kantonale Vorinstanz hat sich demnach gerade nicht auf die Lüftungsfensterpraxis berufen.”
Nach bundesgerichtlicher Rechtsprechung genügt es nicht, die Messung auf das am wenigsten exponierte «Lüftungsfenster» zu beschränken; die Immissionsgrenzwerte sind in der Mitte jedes offenen Fensters lärmempfindlicher Räume einzuhalten.
“Südlich grenzt das der Bauzone Oe5F zugewiesene – für die Schule F genutzte – Grundstück Kat.-Nr. 011 daran. Geplant ist ein Ersatzneubau mit insgesamt 20 Wohneinheiten. Im Erdgeschoss ("Vollgeschoss 1") sind Gewerbeflächen vorgesehen. Im 1.–4. Obergeschoss ("Vollgeschosse 2–5") und im Attikageschoss sind insgesamt 20 Wohnungen (vier 4,5-Zimmer-Wohnungen, vier 3,5-Zimmer-Wohnungen und zwölf 2,5-Zimmer-Wohnungen) geplant. Mit 84 % Wohnflächenanteil wird der vorgeschriebene Anteil von 60 % übererfüllt. 3. Die Beschwerdeführenden beanstanden das Bauvorhaben allein mehr in Bezug auf die Frage, ob die lärmschutzrechtliche Ausnahmebewilligung zu Recht erteilt worden ist. 3.1 3.1.1 Gemäss Art. 22 Abs. 1 des Umweltschutzgesetzes vom 7. Oktober 1983 (USG) werden Baubewilligungen in lärmbelasteten Gebieten für neue Gebäude, die dem längeren Aufenthalt von Personen dienen, nur erteilt, wenn die Immissionsgrenzwerte nicht überschritten werden. Dabei müssen die Immissionsgrenzwerte in der Mitte jedes offenen Fensters eines lärmempfindlichen Raums eingehalten sein (Art. 39 Abs. 1 LSV); die Einhaltung der Immissionsgrenzwerte an dem am wenigsten exponierten "Lüftungsfenster" jedes Raums genügt nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung nicht (BGE 142 II 100 E. 4; 145 II 189 E. 8.1). Liegt eine Überschreitung der Immissionsgrenzwerte vor, so werden Baubewilligungen nur erteilt, wenn die Räume zweckmässig angeordnet und die allenfalls notwendigen zusätzlichen Schallschutzmassnahmen getroffen werden (Art. 22 Abs. 2 USG). Auch im Rahmen von Art. 22 Abs. 2 USG müssen Immissionsgrenzwerte eingehalten werden, was sich in der Forderung nach Durchführung der "notwendigen zusätzlichen Schallschutzmassnahmen" zeigt (Robert Wolf in: Kommentar zum Umweltschutzgesetz, 2000, Art. 22 N. 25 ff.; vgl. Alain Griffel/Heribert Rausch, in: Kommentar zum Umweltschutzgesetz, Ergänzungsband zur 2. Auflage, Art. 22 N. 7). Art. 31 Abs. 1 LSV präzisiert, dass Neubauten und wesentliche Änderungen von Gebäuden mit lärmempfindlichen Räumen nur bewilligt werden dürfen, wenn die Immissionsgrenzwerte eingehalten werden können durch die Anordnung der lärmempfindlichen Räume auf der dem Lärm abgewandten Seite des Gebäudes (lit.”
Immissionswerte sind am Ort ihres Effekts zu messen oder zu berechnen (Ort des Impact). Bei Gebäuden erfolgt diese Bestimmung in der Mitte des offenen Fensters lärmempfindlicher Räume; sie dient der Anwendung der einschlägigen Planungswerte.
“et de telle façon que les immissions de bruit dues exclusivement à l'installation en cause ne dépassent pas les valeurs de planification (let. b). Dans l'application de l'art. 7 al. 1 OPB, il s'agit en premier lieu d'examiner quelles sont les valeurs limites pertinentes. A cet égard, l'art. 40 OPB renvoie aux valeurs limites d'exposition (i.e. les valeurs limites d'immission, les valeurs de planification et les valeurs d'alarme) prévues par les annexes 3 ss (al. 1) et précise que lorsque les valeurs limites d'exposition font défaut, l'autorité d'exécution évalue les immissions de bruit au sens de l'art. 15 de la loi; elle tient compte également des art. 19 et 23 de la loi (al. 2). Il s'agit en second lieu de définir les méthodes de détermination des immissions de bruit et le lieu de cette détermination. Sur ce dernier point, les immissions sont mesurées ou calculées au lieu de leur effet, c'est à dire au lieu d'impact. L'art. 39 al. 1 OPB dispose ainsi que "pour les bâtiments, les immissions de bruit seront mesurées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit". La notion de "locaux à usage sensible au bruit " est définie à l'art. 2 al. 6 OPB: en font ainsi partie "les pièces des habitations, à l’exclusion des cuisines sans partie habitable, des locaux sanitaires et des réduits (let.”
“Conformément à l'art. 25 al. 1 de la loi du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement (LPE; RS 814.01) et l'art. 7 al. 1 let. b OPB, de nouvelles installations fixes ne peuvent être construites que si les immissions causées par le bruit de ces seules installations ne dépassent pas les valeurs de planification dans le voisinage. Les valeurs limites d'exposition sont déterminées au chiffre 2 de l'annexe 6 de l'OPB. Les immissions de bruit sont mesurées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit (art. 39 al. 1 OPB). Plus généralement, le principe de prévention posé à l'art. 11 LPE oblige l'administré à limiter tout d'abord à la source les émissions de bruit indépendamment des nuisances existantes, c'est-à-dire même en l'absence d'une preuve formelle d'un préjudice à l'environnement, mais pour autant que les mesures soient techniquement possibles, économiquement supportables et réalisables du point de vue de l'exploitation. Si les atteintes restent nuisibles ou incommodantes malgré les mesures prises pour limiter les émissions à la source, l'autorité peut imposer une limitation des émissions plus sévère ou ordonner des prescriptions d'exploitation telles que les restrictions de l'activité (art. 11 al. 3 LPE; Message FF 1979 III p. 783). La protection contre les atteintes sonores incommodantes prévue par la LPE ne doit pas être comprise comme une assurance d’harmonie et de confort auquel cas la loi aurait dû interdire tout bruit ce qu’elle ne fait pas (cf. Anne-Christine Favre, La protection contre le bruit dans la loi sur la protection de l'environnement, Zurich 2002, p.”
Für Fluglärm können die Immissionsorte ebenfalls "in der Nähe der Gebäude" bestimmt werden; dies ist in der Praxis und in der einschlägigen Ausführungshilfe zum Luftlärm als zulässige Bestimmung vorgesehen.
“Elle régit, entre autres, la limitation des émissions de bruit extérieur produites par l'exploitation d'installations nouvelles ou existantes au sens de l'art. 7 de la LPE (art. 1 al. 2 let. a). Selon l'art. 7 al. 1 OPB, les émissions de bruit d'une nouvelle installation fixe seront limitées conformément aux dispositions de l'autorité d'exécution : dans la mesure où cela est réalisable sur le plan de la technique et de l'exploitation et économiquement supportable, et (let. a) de telle façon que les immissions de bruit dues exclusivement à l'installation en cause ne dépassent pas les valeurs de planification (let. b). Les immissions de bruit sont déterminées sous forme de niveau d'évaluation Lr ou de niveau maximum Lmax sur la base de calculs ou de mesures (art. 38 al. 1 OPB). Pour les bâtiments, les immissions de bruit seront déterminées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit. Les immissions de bruit des avions peuvent aussi être déterminées à proximité des bâtiments (art. 39 al. 1 OPB). À teneur de l'art. 40 al. 1 OPB, l'autorité d'exécution évalue les immissions de bruit extérieur produites par les installations fixes sur la base des valeurs limites d'exposition selon les annexes 3 et suivantes. Les valeurs limites d'exposition sont valables pour les bâtiments comprenant des locaux à usage sensible au bruit (art. 41 al. 1 OPB). L'art. 43 al. 1 let. c OPB dispose que le degré de sensibilité III est à appliquer dans les zones où sont admises des entreprises moyennement gênantes, notamment dans les zones d’habitation et artisanales (zones mixtes) ainsi que dans les zones agricoles. d. En l’espèce, le SABRA, qui a émis un préavis favorable assorti de conditions, a examiné en détail les préoccupations des recourants s’agissant du bruit. Il a notamment relevé, dans son préavis du 26 octobre 2018, que le projet querellé, un immeuble de logements avec des espaces communautaires, n’est pas un établissement public soumis à la DEP. Il en va de même des terrasses extérieures au rez-de-chaussée et sur le toit, ainsi que de la pergola, non accessibles au public, où aucune sonorisation ne soit prendre place, condition qui a été reprise dans l’autorisation.”
“En vertu de l'art. 38 al. 2 OPB, l'Office fédéral de l'environnement (OFEV) a la tâche de recommander des méthodes de calcul de bruit aérien appropriés. Il a ainsi édité en 2016, conjointement avec l'Office fédéral de l'aviation civile (OFAC) et le Secrétariat général du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS), une aide à l'exécution visant à concrétiser les exigences générales de l'OPB concernant les méthodes de calcul du bruit aérien (cf. Manuel du bruit aérien, Instructions pour la détermination du bruit aérien, L'environnement pratique n° 1625, Berne 2016; ci-après: le Manuel du bruit aérien). Si l'art. 39 al. 1 OPB définit d'une manière générale comme lieu de la détermination le milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit, cette disposition permet toutefois aussi la détermination des immissions de bruit des avions " à proximité des bâtiments ". Comme cela ressort du Manuel du bruit aérien évoqué ci-avant (cf. ch.”
Konstruktive Schutzmassnahmen im Sinne von Art. 39 Abs. 1 sind nicht als rein innere oder einfache Schalldämmung zu verstehen. Soweit erforderlich, müssen sie als bauliche Hindernisse oder Barrieren zwischen der Lärmquelle und dem Gebäude ausgestaltet sein, damit die Immissionswerte in der Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume eingehalten werden.
“Les mesures de construction (ou mesures constructives) visant à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l'art. 31 al. 1 let. b OPB en cas de dépassement des valeurs limites d'immissions, sont celles qui permettent de respecter ces valeurs au milieu des fenêtres ouvertes des pièces destinées à un usage sensible au bruit (cf. art. 39 al. 1 OPB; ATF 117 Ib 125 consid. 3a; TF 1C_196/2008 du 13 janvier 2009 consid. 2.4; CDAP AC.2013.0369 du 27 mars 2014 consid. 3b et les références citées). La détermination du bruit au milieu de la fenêtre ouverte est destinée à préserver le bien-être des habitants, car elle garantit que les fenêtres puissent être ouvertes à des fins autres que l'aération et que le niveau sonore dépasse seulement de manière insignifiante les valeurs limites de planification et d'immission, y compris dans les environs, par exemple les jardins et les balcons (cf. TF 1C_191/2013 du 27 août 2013 consid. 3.1; 1C_331/2011 du 30 novembre 2011 consid. 7.3.2; v. aussi ATF 122 II 33 consid. 3b; TF 1A.139/2002 du 5 mars 2003 consid. 5.4; CDAP AC.2013.0369 du 27 mars 2014 consid. 3b). Ainsi, les mesures de construction destinées à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l'art. 31 al. 1 let. b OPB ne sont pas de simples mesures d'isolation, mais doivent constituer des obstacles entre la source du bruit et les bâtiments, de manière à permettre le respect des valeurs limites pour les locaux à usage sensible, fenêtre ouverte (art.”
“Les mesures de construction (ou mesures constructives) visant à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l'art. 31 al. 1 let. b OPB en cas de dépassement des valeurs limites d'immissions, sont celles qui permettent de respecter ces valeurs au milieu des fenêtres ouvertes des pièces destinées à un usage sensible au bruit (cf. art. 39 al. 1 OPB; ATF 117 Ib 125 consid. 3a; TF 1C_196/2008 du 13 janvier 2009 consid. 2.4; CDAP AC.2013.0369 du 27 mars 2014 consid. 3b et les références citées). La détermination du bruit au milieu de la fenêtre ouverte est destinée à préserver le bien-être des habitants, car elle garantit que les fenêtres puissent être ouvertes à des fins autres que l'aération et que le niveau sonore dépasse seulement de manière insignifiante les valeurs limites de planification et d'immission, y compris dans les environs, par exemple les jardins et les balcons (cf. TF 1C_191/2013 du 27 août 2013 consid. 3.1; 1C_331/2011 du 30 novembre 2011 consid. 7.3.2; v. aussi ATF 122 II 33 consid. 3b; TF 1A.139/2002 du 5 mars 2003 consid. 5.4; CDAP AC.2013.0369 du 27 mars 2014 consid. 3b). Ainsi, les mesures de construction destinées à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l'art. 31 al. 1 let. b OPB ne sont pas de simples mesures d'isolation, mais doivent constituer des obstacles entre la source du bruit et les bâtiments, de manière à permettre le respect des valeurs limites pour les locaux à usage sensible, fenêtre ouverte (art.”
“Les mesures de construction (ou mesures constructives) visant à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l'art. 31 al. 1 let. b OPB en cas de dépassement des valeurs limites d'immissions, sont celles qui permettent de respecter ces valeurs au milieu des fenêtres ouvertes des pièces destinées à un usage sensible au bruit (cf. art. 39 al. 1 OPB; ATF 117 Ib 125 consid. 3a; TF 1C_196/2008 du 13 janvier 2009 consid. 2.4; CDAP AC.2013.0369 du 27 mars 2014 consid. 3b et les références). La détermination du bruit au milieu de la fenêtre ouverte est destinée à préserver le bien-être des habitants, car elle garantit que les fenêtres puissent être ouvertes à des fins autres que l'aération et que le niveau sonore dépasse seulement de manière insignifiante les valeurs limites de planification et d'immission, y compris dans les environs, par exemple les jardins et les balcons (cf. TF 1C_191/2013 du 27 août 2013 consid. 3.1; 1C_331/2011 du 30 novembre 2011 consid. 7.3.2; v. aussi ATF 122 II 33 consid. 3b; TF 1A.139/2002 du 5 mars 2003 consid. 5.4; CDAP AC.2013.0369 du 27 mars 2014 consid. 3b). Ainsi, les mesures de construction destinées à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l'art. 31 al. 1 let. b OPB ne sont pas de simples mesures d'isolation, mais doivent constituer des obstacles entre la source du bruit et les bâtiments, de manière à permettre le respect des valeurs limites pour les locaux à usage sensible, fenêtre ouverte (art.”
Art. 39 Abs. 1 LSV erlaubt für Fluglärm ausdrücklich, die Immissionen alternativ «in der Nähe der Gebäude» zu bestimmen; ein zwingender Bezugspunkt in der Fensteröffnung der lärmempfindlichen Räume besteht demnach nicht.
“Les limitations d’émissions sont des mesures techniques, de construction, d’exploitation, ainsi que d’orientation, de répartition, de restriction ou de modération du trafic, appliquées aux installations, ou des mesures de construction prises sur le chemin de propagation des émissions. Elles sont destinées à empêcher ou à réduire la formation ou la propagation du bruit extérieur (al. 3). Les valeurs limites d’exposition sont des valeurs limites d’immission, des valeurs de planification et des valeurs d’alarme. Elles sont fixées en fonction du genre de bruit, de la période de la journée, de l’affectation du bâtiment et du secteur à protéger (al. 5). Les locaux à usage sensible au bruit sont notamment les pièces des habitations, à l’exclusion des cuisines sans partie habitable, des locaux sanitaires et des réduits. Les immissions de bruit sont déterminées sous forme de niveau d’évaluation Lr ou de niveau maximum Lmax sur la base de calculs ou de mesures (art. 38 al. 1 OPB). Pour les bâtiments, les immissions de bruit seront déterminées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit. Les immissions de bruit des avions peuvent aussi être déterminées à proximité des bâtiments (art. 39 al. 1 OPB). À teneur de l’art. 40 al. 1 OPB, l’autorité d’exécution évalue les immissions de bruit extérieur produites par les installations fixes sur la base des valeurs limites d’exposition selon les annexes 3 et suivantes. Les valeurs limites d’exposition sont valables pour les bâtiments comprenant des locaux à usage sensible au bruit (art. 41 al. 1 OPB). L’art. 43 al. 1 let. b OPB dispose que le degré de sensibilité II est à appliquer dans les zones où aucune entreprise gênante n’est autorisée, notamment dans les zones d’habitation ainsi que celles réservées à des constructions et installations publiques. 5.2 En l’espèce, dans son préavis du 21 juin 2022, le SABRA a relevé que la parcelle n’était pas cadastrée au regard du bruit routier du fait du faible trafic sur les axes environnants, si bien que les exigences de l’art. 31 OPB annexe 3 étaient respectées, et il a posé comme condition que le maître de l’ouvrage s’assure de l’isolation phonique du bâtiment dans le respect de l’art. 32 OPB.”
“Elles sont fixées en fonction du genre de bruit, de la période de la journée, de l’affectation du bâtiment et du secteur à protéger (al. 5). Les locaux à usage sensible au bruit sont notamment les pièces des habitations, à l’exclusion des cuisines sans partie habitable, des locaux sanitaires et des réduits. Selon l’art. 7 al. 1 OPB, les émissions de bruit d’une nouvelle installation fixe seront limitées conformément aux dispositions de l’autorité d’exécution : dans la mesure où cela est réalisable sur le plan de la technique et de l’exploitation et économiquement supportable, et (let. a) de telle façon que les immissions de bruit dues exclusivement à l’installation en cause ne dépassent pas les valeurs de planification (let. b). Les immissions de bruit sont déterminées sous forme de niveau d’évaluation Lr ou de niveau maximum Lmax sur la base de calculs ou de mesures (art. 38 al. 1 OPB). Pour les bâtiments, les immissions de bruit seront déterminées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit. Les immissions de bruit des avions peuvent aussi être déterminées à proximité des bâtiments (art. 39 al. 1 OPB). À teneur de l’art. 40 al. 1 OPB, l’autorité d’exécution évalue les immissions de bruit extérieur produites par les installations fixes sur la base des valeurs limites d’exposition selon les annexes 3 et suivantes. Les valeurs limites d’exposition sont valables pour les bâtiments comprenant des locaux à usage sensible au bruit (art. 41 al. 1 OPB). L’art. 43 al. 1 OPB dispose que le degré de sensibilité II est à appliquer dans les zones où aucune entreprise gênante n’est autorisée, notamment dans les zones d’habitation ainsi que celles réservées à des constructions et installations publiques (let. b). Pour le bruit produit par les installations de chauffage, de ventilation et de climatisation dans une zone où s’applique le degré de sensibilité II, l’annexe 6 de l’OPB fixe la valeur de planification Lr à 55 dB(A) de jour et 45 dB(A) de nuit. La valeur limite d’immission est de Lr 60 dB(A) de jour et de Lr 50 dB(A) de nuit. 74. Dans l'ATF 141 II 476 (consid. 3.2), le Tribunal fédéral rappelle qu'une PAC ne peut être construite, en vertu des art.”
“Elles sont fixées en fonction du genre de bruit, de la période de la journée, de l'affectation du bâtiment et du secteur à protéger (al. 5). Les locaux à usage sensible au bruit sont notamment les pièces des habitations, à l'exclusion des cuisines sans partie habitable, des locaux sanitaires et des réduits. Selon l'art. 7 al. 1 OPB, les émissions de bruit d'une nouvelle installation fixe seront limitées conformément aux dispositions de l'autorité d'exécution : dans la mesure où cela est réalisable sur le plan de la technique et de l'exploitation et économiquement supportable, et (let. a) de telle façon que les immissions de bruit dues exclusivement à l'installation en cause ne dépassent pas les valeurs de planification (let. b). Les immissions de bruit sont déterminées sous forme de niveau d'évaluation Lr ou de niveau maximum Lmax sur la base de calculs ou de mesures (art. 38 al. 1 OPB). Pour les bâtiments, les immissions de bruit seront déterminées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit. Les immissions de bruit des avions peuvent aussi être déterminées à proximité des bâtiments (art. 39 al. 1 OPB). À teneur de l'art. 40 al. 1 OPB, l'autorité d'exécution évalue les immissions de bruit extérieur produites par les installations fixes sur la base des valeurs limites d'exposition selon les annexes 3 et suivantes. Les valeurs limites d'exposition sont valables pour les bâtiments comprenant des locaux à usage sensible au bruit (art. 41 al. 1 OPB). L'art. 43 al. 1 let. b OPB dispose que le degré de sensibilité II est à appliquer dans les zones où aucune entreprise gênante n'est autorisée, notamment dans les zones d'habitation ainsi que celles réservées à des constructions et installations publiques. Pour le bruit produit par les installations de chauffage, de ventilation et de climatisation dans une zone où s'applique le degré de sensibilité II, l'annexe 6 de l'OPB fixe la valeur de planification Lr à 55 dB(A) de jour et 45 dB(A) de nuit. La valeur limite d'immission est de Lr 60 dB(A) de jour et de Lr 50 dB(A) de nuit. 6) a. En l'espèce, il n'est pas contesté que la PAC litigieuse est une installation fixe.”
“Elles sont fixées en fonction du genre de bruit, de la période de la journée, de l'affectation du bâtiment et du secteur à protéger (al. 5). Les locaux à usage sensible au bruit sont notamment les pièces des habitations, à l'exclusion des cuisines sans partie habitable, des locaux sanitaires et des réduits. Selon l'art. 7 al. 1 OPB, les émissions de bruit d'une nouvelle installation fixe seront limitées conformément aux dispositions de l'autorité d'exécution : dans la mesure où cela est réalisable sur le plan de la technique et de l'exploitation et économiquement supportable, et (let. a) de telle façon que les immissions de bruit dues exclusivement à l'installation en cause ne dépassent pas les valeurs de planification (let. b). Les immissions de bruit sont déterminées sous forme de niveau d'évaluation Lr ou de niveau maximum Lmax sur la base de calculs ou de mesures (art. 38 al. 1 OPB). Pour les bâtiments, les immissions de bruit seront déterminées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit. Les immissions de bruit des avions peuvent aussi être déterminées à proximité des bâtiments (art. 39 al. 1 OPB). À teneur de l'art. 40 al. 1 OPB, l'autorité d'exécution évalue les immissions de bruit extérieur produites par les installations fixes sur la base des valeurs limites d'exposition selon les annexes 3 et suivantes. Les valeurs limites d'exposition sont valables pour les bâtiments comprenant des locaux à usage sensible au bruit (art. 41 al. 1 OPB). L'art. 43 al. 1 let. b OPB dispose que le degré de sensibilité II est à appliquer dans les zones où aucune entreprise gênante n'est autorisée, notamment dans les zones d'habitation ainsi que celles réservées à des constructions et installations publiques. Pour le bruit produit par les installations de chauffage, de ventilation et de climatisation dans une zone où s'applique le degré de sensibilité II, l'annexe 6 de l'OPB fixe la valeur de planification Lr à 55 dB(A) de jour et 45 dB(A) de nuit. La valeur limite d'immission est de Lr 60 dB(A) de jour et de Lr 50 dB(A) de nuit. 6) a. En l'espèce, il n'est pas contesté que la PAC litigieuse est une installation fixe.”
Bei quadratischen Gebäudegrundrissen ist es nach den zitierten Entscheidgrundsätzen schwierig, durch Anpassungen der Wohnungsgrundrisse vollständig zu verhindern, dass Beurteilungspunkte gemäss Art. 39 LSV entstehen. Theoretisch genannte Möglichkeiten zur Beseitigung solcher Beurteilungspunkte sind u.a. der Verzicht auf ein Zimmer pro Geschoss (mit Umgestaltung der Wohn-/Essbereiche), transparente Fassadenteile an der strassenseitigen Fassade oder eine Aufteilung in kleinere, rechteckige und weiter zurückversetzte Gebäude. Diese Optionen würden jedoch praktische Nachteile oder Einschränkungen mit sich bringen, so dass sie nicht ohne weiteres als zumutbare Lösung gelten können.
“1 LSV geprüft, umgesetzt und das Projekt verbessert hat. Weitere Massnahmen im Sinne von Art. 31 Abs. 1 LSV wären nur schwer zu realisieren bzw. wären nicht verhältnismässig. So nützen bauliche Massnahmen wie Lärmschutzwände für die Obergeschosse nichts. Eine weitere Anpassung der Wohnungsgrundrisse, so dass kein einziger lärmempfindlicher Raum mehr von einer Überschreitung der Immissionsgrenzwerte mehr betroffen wäre, ist bei einem quadratischen Gebäudegrundriss sehr schwierig zu realisieren. Bei quadratischen Gebäuden ist es am sinnvollsten, die Erschliessung in der Mitte anzuordnen, damit alle Wohnungen erreicht werden können und alle Wohnungen gut belichtet werden. Im vorliegenden Fall könnte, wie die Fachstelle Lärmschutz des TBA überzeugend ausführt, theoretisch mit einem Verzicht auf ein Zimmer pro Geschoss (und Vergrösserung des Wohn-/Essbereichs) sowie transparenten Fassadenbauteile an der strassenseitigen Fassade die Immissionsgrenzwerte eingehalten werden, da keine Beurteilungspunkte gemäss Art. 39 LSV mehr vorhanden wären. Dies hätte allerdings bezüglich Gesundheitsschutz der Bewohnerinnen und Bewohner keine Vorteile, sondern wäre mit etlichen Nachteilen verbunden (geringere Lüftungsmöglichkeiten, transparente Fassadenbauteile können nur mit Kran gereinigt werden, Fassaden für das Ortsbild weniger verträglich, höhere Reflexionen). Theoretisch wäre es auch möglich, anstatt der geplanten quadratischen Wohntürme im Grundriss kleinere, rechteckige und mehr von der J.________strasse zurückversetzte Gebäude zu realisieren. Laut Art. 6 Abs. 5 UeV sind nämlich innerhalb der von der Überbauungsordnung definierten Baubereiche die Länge und Breite der Gebäude frei. Mit einer Verkleinerung der Gebäude und einem grösseren Abstand von der J.________strasse wäre eventuell die Überschreitung der Immissionsgrenzwerte etwas tiefer und es wären allenfalls andere Grundrisse bzw. die Anordnung der Erschliessung an der Nordostseite möglich. Allerdings hält Art. 9 UeV fest, dass für die Bebauung eine einheitliche Gestaltung gewählt werden soll und das Bebauungs- und Erschliessungskonzept gemäss Beilage zum Erläuterungsbericht beizuziehen sei.”
“1 LSV geprüft, umgesetzt und das Projekt verbessert hat. Weitere Massnahmen im Sinne von Art. 31 Abs. 1 LSV wären nur schwer zu realisieren bzw. wären nicht verhältnismässig. So nützen bauliche Massnahmen wie Lärmschutzwände für die Obergeschosse nichts. Eine weitere Anpassung der Wohnungsgrundrisse, so dass kein einziger lärmempfindlicher Raum mehr von einer Überschreitung der Immissionsgrenzwerte mehr betroffen wäre, ist bei einem quadratischen Gebäudegrundriss sehr schwierig zu realisieren. Bei quadratischen Gebäuden ist es am sinnvollsten, die Erschliessung in der Mitte anzuordnen, damit alle Wohnungen erreicht werden können und alle Wohnungen gut belichtet werden. Im vorliegenden Fall könnte, wie die Fachstelle Lärmschutz des TBA überzeugend ausführt, theoretisch mit einem Verzicht auf ein Zimmer pro Geschoss (und Vergrösserung des Wohn-/Essbereichs) sowie transparenten Fassadenbauteile an der strassenseitigen Fassade die Immissionsgrenzwerte eingehalten werden, da keine Beurteilungspunkte gemäss Art. 39 LSV mehr vorhanden wären. Dies hätte allerdings bezüglich Gesundheitsschutz der Bewohnerinnen und Bewohner keine Vorteile, sondern wäre mit etlichen Nachteilen verbunden (geringere Lüftungsmöglichkeiten, transparente Fassadenbauteile können nur mit Kran gereinigt werden, Fassaden für das Ortsbild weniger verträglich, höhere Reflexionen). Theoretisch wäre es auch möglich, anstatt der geplanten quadratischen Wohntürme im Grundriss kleinere, rechteckige und mehr von der J.________strasse zurückversetzte Gebäude zu realisieren. Laut Art. 6 Abs. 5 UeV sind nämlich innerhalb der von der Überbauungsordnung definierten Baubereiche die Länge und Breite der Gebäude frei. Mit einer Verkleinerung der Gebäude und einem grösseren Abstand von der J.________strasse wäre eventuell die Überschreitung der Immissionsgrenzwerte etwas tiefer und es wären allenfalls andere Grundrisse bzw. die Anordnung der Erschliessung an der Nordostseite möglich. Allerdings hält Art. 9 UeV fest, dass für die Bebauung eine einheitliche Gestaltung gewählt werden soll und das Bebauungs- und Erschliessungskonzept gemäss Beilage zum Erläuterungsbericht beizuziehen sei.”
Bei Fluglärm ist – weil kein bestimmter Einfallswinkel vorhanden und eine wirkungsvolle Abschirmung kaum möglich ist – die Messung auch in der Nähe des Gebäudes sachgerecht. Art. 39 LSV eröffnet insoweit diese Möglichkeit und weicht damit von der üblichen Messmethode anderer Lärmarten ab; vor diesem Hintergrund braucht nach der zitierten Rechtsprechung vorliegend nicht geprüft zu werden, ob bauliche oder gestalterische Massnahmen gemäss Art. 31 Abs. 1 LSV zur Einhaltung der Immissionsgrenzwerte zu treffen sind.
“Fluglärm hat keinen bestimmten Einfallswinkel, weshalb eine wirkungsvolle Abschirmung nicht wirklich möglich scheint. Die Richtung des Lärms ist zu unbestimmt, als dass dieser an einer Stelle punktgenau und massgeblich abgeschirmt werden könnte. Dies legt schon Art. 39 LSV nahe, welcher wie erwähnt die Möglichkeit eröffnet, den Fluglärm auch in der Nähe des Gebäudes zu messen, dies in Ab weichung der Methode bei anderen Lärmarten (BGr, 5. August 2010, 1C_456/2009, E. 3.4.). Aus diesem Grund sind vorliegend keine baulichen und gestalterischen Massnahmen zur Einhaltung der Immissionsgrenzwerte im Sinne von Art. 31 Abs. 1 LSV zu prüfen.”
“Fluglärm hat keinen bestimmten Einfallswinkel, weshalb eine wirkungsvolle Abschirmung nicht wirklich möglich scheint. Die Richtung des Lärms ist zu unbestimmt, als dass dieser an einer Stelle punktgenau und massgeblich abgeschirmt werden könnte. Dies legt schon Art. 39 LSV nahe, welcher wie erwähnt die Möglichkeit eröffnet, den Fluglärm auch in der Nähe des Gebäudes zu messen, dies in Ab weichung der Methode bei anderen Lärmarten (BGr, 5. August 2010, 1C_456/2009, E. 3.4.). Aus diesem Grund sind vorliegend keine baulichen und gestalterischen Massnahmen zur Einhaltung der Immissionsgrenzwerte im Sinne von Art. 31 Abs. 1 LSV zu prüfen.”
Für Fluglärm wird in der Praxis auf den 2016 gemeinsam publizierten Leitfaden «Manuel du bruit aérien» zurückgegriffen. Art. 39 Abs. 1 LSV lässt die Ermittlung der Fluglärmimmissionen auch «in der Nähe der Gebäude» zu; der genannte Leitfaden konkretisiert diese Bestimmung.
“En vertu de l'art. 38 al. 2 OPB, l'Office fédéral de l'environnement (OFEV) a la tâche de recommander des méthodes de calcul de bruit aérien appropriés. Il a ainsi édité en 2016, conjointement avec l'Office fédéral de l'aviation civile (OFAC) et le Secrétariat général du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS), une aide à l'exécution visant à concrétiser les exigences générales de l'OPB concernant les méthodes de calcul du bruit aérien (cf. Manuel du bruit aérien, Instructions pour la détermination du bruit aérien, L'environnement pratique n° 1625, Berne 2016; ci-après: le Manuel du bruit aérien). Si l'art. 39 al. 1 OPB définit d'une manière générale comme lieu de la détermination le milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit, cette disposition permet toutefois aussi la détermination des immissions de bruit des avions " à proximité des bâtiments ". Comme cela ressort du Manuel du bruit aérien évoqué ci-avant (cf. ch.”
Beurteilungsort nach Art. 39 LSV ist die Mitte des offenen Fensters lärmempfindlicher Räume; der Beurteilungsort darf nicht willkürlich an einem anderen Punkt der Fassade gewählt werden.
“Die Lärmbelastung wird gemäss Art. 39 LSV in der Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume ermittelt. Die Baudirektion Kanton Zürich hat eine entsprechende Ausnahmebewilligung nach Art. 31 Abs. 2 LSV erteilt, da R3.2022.00194 Seite 23 aufgrund der den Fenstern vorgelagerten lärmoptimierten (mit schalldichter Brüstung und absorbierender Deckenuntersicht) Balkone der Schalleinfall auf dahinter liegende Fenster derart reduziert werden kann, dass die IGW an den Beurteilungsorten eingehalten sind. Beurteilungsort ist gemäss Art. 39 LSV nicht ein beliebiger Ort an der Fassade, sondern die Mitte des offenen Fensters. Die Lärmreduktion durch die vorgelagerten Balkone wird mittels des Berechnungswerkzeugs Balkone und Loggien konservativ abgeschätzt, d.h. Balkone weisen mindestens die angegebene Wirkung auf. Es ist somit nicht zutreffend, dass keine Ausnahmebewilligung geprüft wurde. Eine sol- che ist notwendig, denn schalltechnisch optimierte Balkone und lärmabge- wandte Lüftungsfenster fallen nicht unter die vom Bundesgericht verlangten gestalterischen und baulichen Leistungen im Sinn von Art. 31 Abs. 1 LSV und die IGW wären vorliegend ohne solche Balkone überschritten. Mithin können die IGW nicht durch Massnahmen nach Absatz 1 von Art. 31 LSV eingehalten werden, weshalb gemäss Absatz 2 dieser Bestimmung eine Ausnahmebewilligung geprüft werden muss. Das Bundesgericht bezeichnet die fraglichen Balkone als Ersatzmassnahmen zur Milderung der Auswirkun- gen der Grenzwertüberschreitungen. Sie stellen nach der bundesgerichtli- chen Rechtsprechung eine Voraussetzung für die Erteilung einer Ausnah- mebewilligung im Sinn von Absatz 2 von Art.”
“Die Lärmbelastung wird gemäss Art. 39 LSV in der Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume ermittelt. Die Baudirektion Kanton Zürich hat eine entsprechende Ausnahmebewilligung nach Art. 31 Abs. 2 LSV erteilt, da R3.2022.00194 Seite 23 aufgrund der den Fenstern vorgelagerten lärmoptimierten (mit schalldichter Brüstung und absorbierender Deckenuntersicht) Balkone der Schalleinfall auf dahinter liegende Fenster derart reduziert werden kann, dass die IGW an den Beurteilungsorten eingehalten sind. Beurteilungsort ist gemäss Art. 39 LSV nicht ein beliebiger Ort an der Fassade, sondern die Mitte des offenen Fensters. Die Lärmreduktion durch die vorgelagerten Balkone wird mittels des Berechnungswerkzeugs Balkone und Loggien konservativ abgeschätzt, d.h. Balkone weisen mindestens die angegebene Wirkung auf. Es ist somit nicht zutreffend, dass keine Ausnahmebewilligung geprüft wurde. Eine sol- che ist notwendig, denn schalltechnisch optimierte Balkone und lärmabge- wandte Lüftungsfenster fallen nicht unter die vom Bundesgericht verlangten gestalterischen und baulichen Leistungen im Sinn von Art. 31 Abs. 1 LSV und die IGW wären vorliegend ohne solche Balkone überschritten. Mithin können die IGW nicht durch Massnahmen nach Absatz 1 von Art. 31 LSV eingehalten werden, weshalb gemäss Absatz 2 dieser Bestimmung eine Ausnahmebewilligung geprüft werden muss. Das Bundesgericht bezeichnet die fraglichen Balkone als Ersatzmassnahmen zur Milderung der Auswirkun- gen der Grenzwertüberschreitungen. Sie stellen nach der bundesgerichtli- chen Rechtsprechung eine Voraussetzung für die Erteilung einer Ausnah- mebewilligung im Sinn von Absatz 2 von Art.”
Bei unwesentlichen Überschreitungen der Immissionsgrenzwerte sind Ausnahmebewilligungen möglich, wenn ein überwiegendes öffentliches Interesse für die Realisierung des Gebäudes (z.B. Innenentwicklung, Schliessung von Baulücken) besteht und eine angemessene Wohnqualität gewahrt bleibt. Bei der Abwägung sind insbesondere der Umfang der Überschreitung, die Möglichkeit, dem Gebiet gemäss Art. 43 Abs. 2 LSV eine höhere Empfindlichkeitsstufe zuzuordnen, sowie geeignete Schallschutzmassnahmen (z.B. Lüftungsfenster an der lärmabgewandten Seite und weitere Innenraumschutzmassnahmen) zu berücksichtigen.
“E. 5.6). Dabei ist das Interesse an der Realisierung des Gebäudes ohne zusätzliche Lärmschutzmassnahmen den Anliegen des Lärmschutzes gegenüberzustellen und gegen dieses abzuwägen. Nach Sinn und Zweck der umweltschutzrechtlichen Lärmschutz-Regelung ist ein überwiegendes öffentliches Interesse zu verlangen. Dieses kann durch raumplanerische Anliegen wie die Schliessung einer Baulücke oder die Schaffung kompakter Siedlungen bzw. die Lenkung der Siedlungsentwicklung nach innen begründet werden, wobei eine angemessene Wohnqualität zu berücksichtigen ist (BGE 142 II 100 E. 4.6). Bei der Beurteilung dieser Wohnqualität ist neben dem Umfang der Überschreitung der Immissionsgrenzwerte auch die Möglichkeit zu berücksichtigen, dem Gebiet gemäss Art. 43 Abs. 2 LSV eine höhere Empfindlichkeitsstufe zuzuordnen. Zudem können auch Schallschutzmassnahmen einbezogen werden, die zwar nicht die gemäss Art. 39 Abs. 1 LSV massgebende Lärmimmissionen in der Mitte der offenen Fenster der lärmempfindlichen Räume, jedoch die Lärmbelastung im Gebäudeinnern reduzieren und sich damit positiv auf die Wohnhygiene auswirken. Unter Berücksichtigung dieser Beurteilungselemente sind gemäss der Rechtsprechung Ausnahmebewilligungen zulässig, wenn die Immissionsgrenzwerte unwesentlich überschritten werden, deren Einhaltung in städtebaulich befriedigender Weise nicht erreicht werden kann und die Baute dennoch der hochwertigen Siedlungsentwicklung nach innen dient, da mittels Lüftungsfenster an der lärmabgewandten Seite und allfälligen weiteren Massnahmen ein angemessener Wohnkomfort sichergestellt werden kann (zum Ganzen: BGer-Urteil 1C_264/2021 E. 2.4).”
“E. 5.6). Dabei ist das Interesse an der Realisierung des Gebäudes ohne zusätzliche Lärmschutzmassnahmen den Anliegen des Lärmschutzes gegenüberzustellen und gegen dieses abzuwägen. Nach Sinn und Zweck der umweltschutzrechtlichen Lärmschutz-Regelung ist ein überwiegendes öffentliches Interesse zu verlangen. Dieses kann durch raumplanerische Anliegen wie die Schliessung einer Baulücke oder die Schaffung kompakter Siedlungen bzw. die Lenkung der Siedlungsentwicklung nach innen begründet werden, wobei eine angemessene Wohnqualität zu berücksichtigen ist (BGE 142 II 100 E. 4.6). Bei der Beurteilung dieser Wohnqualität ist neben dem Umfang der Überschreitung der Immissionsgrenzwerte auch die Möglichkeit zu berücksichtigen, dem Gebiet gemäss Art. 43 Abs. 2 LSV eine höhere Empfindlichkeitsstufe zuzuordnen. Zudem können auch Schallschutzmassnahmen einbezogen werden, die zwar nicht die gemäss Art. 39 Abs. 1 LSV massgebende Lärmimmissionen in der Mitte der offenen Fenster der lärmempfindlichen Räume, jedoch die Lärmbelastung im Gebäudeinnern reduzieren und sich damit positiv auf die Wohnhygiene auswirken. Unter Berücksichtigung dieser Beurteilungselemente sind gemäss der Rechtsprechung Ausnahmebewilligungen zulässig, wenn die Immissionsgrenzwerte unwesentlich überschritten werden, deren Einhaltung in städtebaulich befriedigender Weise nicht erreicht werden kann und die Baute dennoch der hochwertigen Siedlungsentwicklung nach innen dient, da mittels Lüftungsfenster an der lärmabgewandten Seite und allfälligen weiteren Massnahmen ein angemessener Wohnkomfort sichergestellt werden kann (zum Ganzen: BGer-Urteil 1C_264/2021 E. 2.4).”
Ein Kiosk, bei dem aufgrund der Nutzung von erheblichem Eigenlärm auszugehen ist, gilt nach Art. 2 Abs. 6 LSV nicht als lärmempfindlicher Raum. Soweit ein Raum nicht als lärmempfindlich einzustufen ist, finden die Mess- und Schutzregeln von Art. 39 LSV in Bezug auf diesen Raum keine Anwendung.
“Zunächst ist festzuhalten, dass dem Lärmschutzrecht der Begriff "Ort mit empfindlicher Nutzung" fremd ist. Für die Aussenbereiche von Gebäuden o- der wie im vorliegenden Fall für die Aufenthaltsbereiche der Badi bestehen keine Anforderungen an den Schallschutz. Die Belastungsgrenzwerte, na- mentlich für den Strassenverkehrslärm (s. Lärmschutz-Verordnung [LSV], Anhang 3) müssen nur bei Gebäuden eingehalten werden, wobei in der Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume gemessen wird (§ 39 LSV). Lärmempfindliche Räume sind Räume in Wohnungen (ausgenommen Kü- chen ohne Wohnanteil, Sanitärräume und Abstellräume) und Räume in Be- trieben (ausgenommen Räume für die Nutztierhaltung und Räume mit erheb- lichem Betriebslärm; Art. 2 Abs. 6 LSV). Das erwähnte Lärmgutachten zählt vorliegend zwar nicht zu den Bauge- suchsakten. Indes hat die Baubehörde die von den Rekurrierenden gefor- derte Lärmbeurteilung im Baubewilligungsverfahren gutachterlich von Amtes wegen vornehmen lassen und im Rekursverfahren zu den Akten gereicht (act. 17.15). Darin wird ausgeführt, dass der geplante Kiosk neben der Ver- kaufstheke eine Küche aufweise. Beim Kiosk sei von erhöhtem Eigenlärm auszugehen, womit er nicht als lärmempfindlicher Raum gelte und sich keine Anforderungen aus der Lärmschutz-Verordnung ergeben würden. Dem kann zugestimmt werden. Andernfalls würde selbst eine allfällige Überschreitung der Grenzwerte im Kiosk nicht zu einer Aufhebung der Baubewilligung füh- ren, sondern zu einer für die Rekurrierenden bedeutungslosen Auflage, wo- nach die innere Trennwand zwischen Kiosk und WC-Anlagen bis zur Decke hochgezogen werden muss (soweit das nicht bereits aus hygienischen Grün- den der Fall ist).”
Für Berechnungen und Messungen ist als Immissionsort bei Gebäuden die Mitte des geöffneten Fensters lärmempfindlicher Räume massgeblich. Diese Festlegung findet praktische Anwendung etwa in Baubewilligungsverfahren und bei der Erfassung von Lärmimmissionen in Lärmbelastungskatastern.
“Zu ermitteln ist somit die (voraussichtliche) tatsächliche Lärmbelastung. Bei Strassen, Eisenbahnanlagen, Flugplätzen und militärischen Waffen-, Schiess- und Übungsplätzen hält die Vollzugsbehörde die nach Art. 36 ermittelten Lärmimmissionen in je einem Kataster fest (Lärmbelastungskataster; Art. 37 Abs. 1 LSV). Die Vollzugsbehörde hält in ihrem Entscheid über die Erstellung, Änderung oder Sanierung einer Anlage die zulässigen Lärmimmissionen fest (Art. 37a Abs. 1 LSV). Das BAFU kann Empfehlungen für eine vergleichbare Erfassung und Darstellung der in diesen Entscheiden festgehaltenen Lärmimmissionen erlassen (Art. 37a Abs. 3 LSV). Die Art der Ermittlung ist in Art. 38 LSV festgehalten. Demnach werden Lärmimmissionen als Beurteilungspegel Lr oder als Maximalpegel Lmax anhand von Berechnungen oder Messungen ermittelt (Abs. 1; vgl. für den Fluglärm: Art. 38 Abs. 2 LSV; BVGE 2021 II/1 E. 26.2). Bei Gebäuden sind die Lärmimmissionen in der Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume zu ermitteln (Art. 39 Abs. 1 LSV; vgl. dazu auch BGE 142 II 100 E. 4.7; Alain Griffel, Umweltrecht in a nutshell, 3. Aufl. 2023, S. 140 f.). Die Vollzugsbehörde beurteilt die ermittelten Lärmimmissionen ortsfester Anlagen anhand der Belastungsgrenzwerte nach den Anhängen 3 ff. zur LSV (Art. 40 Abs. 1 LSV). Der Lärm von Reparaturwerkstätten, Unterhaltsbetrieben und ähnlichen Betriebsanlagen auf zivilen Flugplätzen wird dem Lärm von Industrie- und Gewerbeanlagen gleichgestellt (Ziff. 1 Abs. 5 Anhangs 5 zur LSV). Anhang 6 der LSV regelt sodann die Belastungsgrenzwerte für den Industrie- und Gewerbelärm. Ebenso wird auch der Lärm des Rollverkehrs der Flugzeuge zu und von der Startbahn dem Industrie- und Gewerbelärm gleichgestellt (BAFU [Hrsg.] 2021: Leitfaden Fluglärm, Vorgaben für die Lärmermittlung, Bundesamt für Umwelt, Bern, Umwelt-Vollzug Nr. 1625: 36, [nachfolgend: Leitfaden Fluglärm], Ziff. 1.2, S. 11; < www.bafu.admin.ch/uv-1625-d >, abgerufen am 25.03.2025). Massgeblich sind demnach die Belastungsgrenzwerte gemäss Ziff.”
“dB(A). Mit Bericht vom 2. November 2023 bestätigt das AUE die Richtigkeit dieser Angaben und stellt fest, dass die genannten Planungswerte mit der gewählten Pool-Wärmepumpe deutlich eingehalten sind. Dies gilt insbesondere für den vorliegend relevanten Immissionsort an der Fassade des benachbarten Wohnhauses des Beschwerdeführers, im Abstand von 23 m zum vorgesehenen Standort der Pool-Wärmepumpe (hörbarer Schallpegel von 23 dB(A) sowie Beurteilungspegel Lr von 35 dB(A) in der Nacht und 30 dB(A) am Tag berechnet). Nach Art. 39 Abs. 1 LSV werden bei Gebäuden die Lärmimmissionen in der Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume ermittelt. Entgegen dem Vorbringen des Beschwerdeführers ist das AUE bei den Berechnungen also vom korrekt ermittelten Immissionsort auf dessen Grundstück ausgegangen. Ferner ist darauf hinzuweisen, dass bereits am Immissionsort beim Wohnhaus der Beschwerdegegnerschaft – bei einer Distanz von lediglich”
“Es bestand für die Vorinstanz kein Anlass, die als Bauherrin mitwirkungsverpflichtete Beschwerdeführerin speziell zum Einreichen von Unterlagen zum Nachweis der Ausschöpfung der Massnahmen nach Art. 31 Abs.1 LSV einzuladen. Schliesslich ist darauf hinzuweisen, dass der Frage, ob alle verhältnismässigen Massnahmen ausgeschöpft sind, im vorliegenden Fall ohnehin nicht im Detail nachgegangen werden muss, zumal sich das Bauvorhaben unter den geltenden lärmschutzrechtlichen Bestimmungen bereits aus einem anderen Grund als nicht bewilligungsfähig erweist (vgl. sogleich E. 5). 5. Die Beschwerdeführerin macht geltend, dass die Voraussetzungen gemäss Art. 31 Abs. 1 und Abs. 2 LSV erfüllt seien und ihr die lärmschutzrechtliche Ausnahmebewilligung zu erteilen sei. 5.1 Gemäss Art. 22 Abs. 1 USG werden Baubewilligungen in lärmbelasteten Gebieten für neue Gebäude, die dem längeren Aufenthalt von Personen dienen, nur erteilt, wenn die Immissionsgrenzwerte nicht überschritten werden. Dabei müssen die Immissionsgrenzwerte in der Mitte jedes offenen Fensters eines lärmempfindlichen Raums eingehalten sein (Art. 39 Abs. 1 LSV); die Einhaltung der Immissionsgrenzwerte an dem am wenigsten exponierten "Lüftungsfenster" jedes Raums genügt nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung nicht (BGE 142 II 100 E. 4; 145 II 189 E. 8.1). Liegt eine Überschreitung der Immissionsgrenzwerte vor, so werden Baubewilligungen nur erteilt, wenn die Räume zweckmässig angeordnet und die allenfalls notwendigen zusätzlichen Schallschutzmassnahmen getroffen werden (Art. 22 Abs. 2 USG). Auch im Rahmen von Art. 22 Abs. 2 USG müssen Immissionsgrenzwerte eingehalten werden, was sich in der Forderung nach Durchführung der "notwendigen zusätzlichen Schallschutzmassnahmen" zeigt (Robert Wolf in: Kommentar zum Umweltschutzgesetz, 2000, Art. 22 N. 25 ff.; vgl. Alain Griffel/Heribert Rausch, in: Kommentar zum Umweltschutzgesetz, Ergänzungsband zur 2. Auflage, Art. 22 N. 7). Art. 31 Abs. 1 LSV präzisiert, dass Neubauten und wesentliche Änderungen von Gebäuden mit lärmempfindlichen Räumen nur bewilligt werden dürfen, wenn die Immissionsgrenzwerte eingehalten werden können durch die Anordnung der lärmempfindlichen Räume auf der dem Lärm abgewandten Seite des Gebäudes (lit.”
“Il ne ressort premièrement pas de la jurisprudence que l’expert aurait dû mesurer le bruit émis par le tintement des sonnailles depuis le lit des intimés, avec la fenêtre de la chambre fermée. L’arrêt du Tribunal fédéral cité par les appelants (TF 5A_889/2017 du 20 avril 2018) ne leur est d’aucun secours ; en effet, dans le cas en question, le bruit des cloches n’avait pas été mesuré par un expert judiciaire, seule une inspection locale ayant été effectuée. Par ailleurs, l’arrêt précité ne dit pas que le bruit devrait être mesuré depuis l’intérieur de l’immeuble de la partie demanderesse, avec les fenêtres fermées ; on ne saurait donc en déduire, contrairement à ce que soutiennent les appelants, que l’expertise serait inexploitable du simple fait que l’expert a mesuré le bruit depuis le rebord de la fenêtre ouverte de la chambre des intimés. Une telle conclusion s’impose d’autant moins qu’il ressort de l’intitulé de la mission confiée à l’expert que celui-ci devait mesurer le bruit émis par les sonnailles au niveau de la façade de la maison des intimés. Enfin et surtout, l’art. 39 al. 1 OPB commande de déterminer, pour les bâtiments, les immissions de bruit depuis le milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit, soit en l’espèce la chambre à coucher des intimés (cf. art. 2 al. 6 let. a OPB). Partant, la façon dont l’expert s’est exécuté n’est pas critiquable. On ne discerne pour le surplus aucun autre motif qui rendrait l’expertise inutilisable. Celle-ci a été confiée à un spécialiste afin qu’il examine la situation concrète des intimés, qui se plaignaient du bruit excessif provoqué par le tintement des cloches portées par les vaches des appelants. L’expert s’est clairement prononcé sur la question qui lui était soumise, sur la base d’un critère objectif, soit de la valeur limite d’immission applicable à la zone de degré de sensibilité III au bruit – telle qu’elle ressort de l’annexe 3 à l’OPB – et sans que l’on puisse relever un manque de clarté, une absence de motivation ou une quelconque contradiction dans le contenu du rapport ou ses conclusions, ce que les appelants ne prétendent du reste pas.”
Die Einhaltung der Belastungsgrenzwerte ist in der Mitte jedes offenen Fensters eines lärmempfindlichen Raums zu prüfen; eine alleinige Messung am am wenigsten exponierten «Lüftungsfenster» genügt nicht. Dass ein solches «Lüftungsfenster» bei der Interessenabwägung für eine Ausnahmebewilligung berücksichtigt werden kann, ist durch die Rechtsprechung anerkannt.
“sowie bauliche oder gestalterische Massnahmen, die das Gebäude gegen Lärm abschirmen (lit. b). Können die Immissionsgrenzwerte trotz der genannten Massnahmen nicht eingehalten werden, so kann eine Ausnahmebewilligung erteilt werden, wenn an der Errichtung des Gebäudes ein überwiegendes Interesse besteht und die kantonale Behörde zustimmt (Art. 31 Abs. 2 LSV). Für Strassenverkehrs- und Eisenbahnlärm legen die Anhänge 3 und 4 der LSV Belastungsgrenzwerte fest. Diese sind in der Mitte jedes offenen Fens- ters eines lärmempfindlichen Raums einzuhalten (Art. 39 Abs. 1 LSV); die Einhaltung nur an dem am wenigsten exponierten "Lüftungsfenster" genügt nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung nicht (BGE 142 II 100, E. 4; BGE 145 II 189, E. 8.1). Art. 22 USG gilt im Baubewilligungsverfahren. Bereits auf der ersten Stufe der Nutzungsplanung muss jedoch feststehen, dass im Rahmen der späte- ren Planung eine geeignete Lösung gefunden werden kann (sog. Machbar- keitsnachweis), da es sich andernfalls um eine untaugliche Planung handeln würde (BGE 147 II 484, E. 4.3.1 mit Hinweisen). R1S.2022.05185 Seite 45”
“Für Strassenverkehrs- und Eisenbahnlärm legen die Anhänge 3 und 4 der LSV Belastungsgrenzwerte fest. Diese sind in der Mitte jedes offenen Fensters eines lärmempfindlichen Raums einzuhalten (Art. 39 Abs. 1 LSV); die Einhaltung nur an dem am wenigsten exponierten "Lüftungsfenster" genügt nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung nicht (BGE 142 II 100 E. 4; 145 II 189 E. 8.1). Fehlen Belastungsgrenzwerte, wie dies namentlich beim Sportlärm der Fall ist, so beurteilt die Vollzugsbehörde die Lärmimmissionen im Einzelfall nach Art. 15, 19 und 23 USG (Art. 40 Abs. 3 LSV), unter Berücksichtigung des Charakters des Lärms, des Zeitpunkts der Lärmimmissionen, der Häufigkeit des Lärms, der Lärmempfindlichkeit und der Lärmvorbelastung der Zone (BGE 133 II 292 E. 3.3 S. 296 f.; Urteil 1C_252/2017 vom 5. Oktober 2018 E. 5, in: URP 2019 66 mit Hinweisen). Nach Artikel 15 USG sind die Immissionsgrenzwerte für Lärm so festzulegen, dass nach dem Stand der Wissenschaft oder der Erfahrung Immissionen unterhalb dieser Werte die Bevölkerung in ihrem Wohlbefinden nicht erheblich stören. Zur Einhaltung der unter den Immissionsgrenzwerten liegenden Planungswerte (Art. 23 USG) dürfen die Lärmimmissionen höchstens geringfügig störend sein (vgl.”
“Gemäss Art. 22 Abs. 1 des Umweltschutzgesetzes vom 7. Oktober 1983 (USG) werden Baubewilligungen in lärmbelasteten Gebieten für neue Gebäude, die dem längeren Aufenthalt von Personen dienen, nur erteilt, wenn die Immissionsgrenzwerte nicht überschritten werden. Dabei müssen die Immissionsgrenzwerte in der Mitte jedes offenen Fensters eines lärmempfindlichen Raums eingehalten sein (Art. 39 Abs. 1 LSV); die Einhaltung der Immissionsgrenzwerte an dem am wenigsten exponierten "Lüftungsfenster" jedes Raums genügt nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung nicht, darf jedoch im Rahmen der Interessenabwägung für eine Ausnahmebewilligung berücksichtigt werden (BGE 145 II 189 E. 8.1; 142 II 100 E. 4). Liegt eine Überschreitung der Immissionsgrenzwerte vor, so werden Baubewilligungen nur erteilt, wenn die Räume zweckmässig angeordnet und die allenfalls notwendigen zusätzlichen Schallschutzmassnahmen getroffen werden (Art. 22 Abs. 2 USG). Art. 31 Abs. 1 LSV präzisiert, dass Neubauten und wesentliche Änderungen von Gebäuden mit lärmempfindlichen Räumen nur bewilligt werden dürfen, wenn die Immissionsgrenzwerte eingehalten werden können durch die Anordnung der lärmempfindlichen Räume auf der dem Lärm abgewandten Seite des Gebäudes (lit.”
Die Frage, ob nicht öffnungsfähige transparente Fassadenteile als "Fenster" i.S.v. Art. 39 Abs. 1 LSV zu qualifizieren sind, ist in der Praxis nicht durchgängig geklärt. Gemäss Vollzugshilfe kann in Betracht gezogen werden, solche Bauteile als Bemessungspunkte zu behandeln, sofern ihre Schalldämmung nur unwesentlich (bis ca. 5 dB[A]) von der übrigen Fassade abweicht. In einem vereinzelten Entscheid wurden ausserdem nicht öffentlich zugängliche Terrassen und Pergolen als nicht dem Publikumsbereich zugehörig berücksichtigt.
“3 Damit liegen die Lärmwerte bei mehreren Fenstern von lärmempfindlichen Räumen näher beim Alarmwert als beim Immissionsgrenzwert. Es handelt sich um wesentliche Überschreitungen der Immissionsgrenzwerte im Sinn der bundesgerichtlichen Rechtsprechung (vgl. E. 3.2.1), die der Erteilung einer Ausnahmebewilligung generell entgegenstehen. 3.3 Im Rekursverfahren hatte der Beschwerdegegner geltend gemacht, alternativ könne im Ess-/Wohnzimmer auf die Fenster verzichtet werden und stattdessen eine Festverglasung eingebaut werden. 3.3.1 Ob auch transparente Fassadenbauteile ohne Öffnungsmechanismus, deren Schalldämmung nur unwesentlich (max. 5 dB [A]) von der Schalldämmung der restlichen Fassadenbauteile abweicht (vgl. Cercle Bruit, Vollzugshilfe Nr. 2.00 – Anforderungen an Bauzonen und Baubewilligungen in lärmbelasteten Gebieten, Ziff. 4.2 S. 7 f.), Fenster im Sinn der LSV – an denen die Immissionsgrenzwerte einzuhalten sind – darstellen oder nicht, kann im vorliegenden Fall offengelassen werden. In BGE 122 II 33 hatte das Bundesgericht jedenfalls ausgeführt, dass Art. 39 Abs. 1 LSV grundsätzlich nicht ausschliesse, "dass auch bei lärmempfindlichen Räumen, deren Fenster sich nicht oder nur teilweise öffnen lassen (z.B. Kippfenster), die Lärmimmissionen ermittelt" würden (E. 3a). Gemäss § 302 Abs. 1 PBG müssen die Räume genügend belichtet und lüftbar sein. In § 302 Abs. 2 PBG wird dies für Wohn- und Schlafräume konkretisiert: Diese sind mit Fenstern zu versehen, die über dem Erdreich liegen, ins Freie führen und in ausreichendem Masse geöffnet werden können; die Fensterfläche hat wenigstens einen Zehntel der Bodenfläche zu betragen. Je nach konkreten Verhältnissen kann – für wohnhygienisch einwandfreie Verhältnisse – auch eine grössere Fensterfläche erforderlich sein. Abweichungen von den Mindestanforderungen nach § 302 Abs. 2 sind gemäss § 302 Abs. 3 PBG bei besonderen Verhältnissen zulässig, insbesondere zum Schutz vor übermässigen Einwirkungen öffentlicher Bauten und Anlagen, sowie bei einschränkenden Schutzbestimmungen für die Dachgestaltungen bei geschützten Einzelobjekten oder in Kernzonen.”
“Elle régit, entre autres, la limitation des émissions de bruit extérieur produites par l'exploitation d'installations nouvelles ou existantes au sens de l'art. 7 de la LPE (art. 1 al. 2 let. a). Selon l'art. 7 al. 1 OPB, les émissions de bruit d'une nouvelle installation fixe seront limitées conformément aux dispositions de l'autorité d'exécution : dans la mesure où cela est réalisable sur le plan de la technique et de l'exploitation et économiquement supportable, et (let. a) de telle façon que les immissions de bruit dues exclusivement à l'installation en cause ne dépassent pas les valeurs de planification (let. b). Les immissions de bruit sont déterminées sous forme de niveau d'évaluation Lr ou de niveau maximum Lmax sur la base de calculs ou de mesures (art. 38 al. 1 OPB). Pour les bâtiments, les immissions de bruit seront déterminées au milieu de la fenêtre ouverte des locaux à usage sensible au bruit. Les immissions de bruit des avions peuvent aussi être déterminées à proximité des bâtiments (art. 39 al. 1 OPB). À teneur de l'art. 40 al. 1 OPB, l'autorité d'exécution évalue les immissions de bruit extérieur produites par les installations fixes sur la base des valeurs limites d'exposition selon les annexes 3 et suivantes. Les valeurs limites d'exposition sont valables pour les bâtiments comprenant des locaux à usage sensible au bruit (art. 41 al. 1 OPB). L'art. 43 al. 1 let. c OPB dispose que le degré de sensibilité III est à appliquer dans les zones où sont admises des entreprises moyennement gênantes, notamment dans les zones d’habitation et artisanales (zones mixtes) ainsi que dans les zones agricoles. d. En l’espèce, le SABRA, qui a émis un préavis favorable assorti de conditions, a examiné en détail les préoccupations des recourants s’agissant du bruit. Il a notamment relevé, dans son préavis du 26 octobre 2018, que le projet querellé, un immeuble de logements avec des espaces communautaires, n’est pas un établissement public soumis à la DEP. Il en va de même des terrasses extérieures au rez-de-chaussée et sur le toit, ainsi que de la pergola, non accessibles au public, où aucune sonorisation ne soit prendre place, condition qui a été reprise dans l’autorisation.”
Art. 39 Abs. 1 LSV ist in erster Linie eine Messortnorm: Die Lärmimmissionen werden in der Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume ermittelt. Eine Pflicht des Betroffenen, das Übermass der Immissionen durch eigene Vorkehrungen zu dämpfen, besteht nur in sehr beschränktem Rahmen; vom Nachbarn können allenfalls nur solche Einrichtungen und Massnahmen verlangt werden, die allgemein gebräuchlich und zumutbar sind (weitergehende Pflichten bestehen im Regelfall nicht, allenfalls ausnahmsweise im Rahmen des Rechtsmissbrauchsverbots).
“Einerseits werden gemäss Art. 39 Abs. 1 LSV Lärmimmissionen in der Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume ermittelt. Andererseits bezweckt die Klage gemäss Art. 679 ZGB die Beseitigung des die Störung verursachenden Zustandes auf dem Ausgangsgrundstück (Rey/Strebel, in Basler Kommentar, Zivilgesetzbuch II, 7. Aufl. 2023, Art. 679 N. 15). Eine Pflicht des Betroffenen, das Übermass der Immissionen durch eigene Vorkehrungen zu dämpfen, besteht nach Art. 684 ZGB nur in einem sehr beschränkten Rahmen. Vom Nachbarn kann verlangt werden, dass er diejenigen Einrichtungen und Massnahmen trifft, die allgemein gebräuchlich sind und die jeder billig denkende Nachbar unter gleichen Verhältnissen auf sich nehmen würde. Es ist jedoch Zurückhaltung am Platz. Im Übrigen besteht die Pflicht, eigene Massnahmen zu treffen, höchstens im Rahmen des Rechtsmissbrauchsverbots. Diese Voraussetzung dürfte nur in seltenen Fällen gegeben sein. Ein Lärmverursacher kann sich nicht darauf berufen, die Einwirkung wäre dann nicht übermässig, wenn der Nachbar die Fenster geschlossen hätte (BGE 40 II 26 E.”
Bei der Beurteilung von Immissionen im Sinn von Art. 39 LSV können nach der Rechtsprechung insbesondere Distanz, vorhandene ambiante Lärmquellen (z. B. Industrie, Autobahn) sowie Art, Häufigkeit und Zeitpunkt der Schallemissionen berücksichtigt werden. Vor diesem Hintergrund hielt das Bundesgericht in 1C_156/2022 – gestützt auf eine Bewertung des BAFU (OFEV) – fest, dass bei einer Distanz von rund 350 m und Vorliegen ambianter Immissionen die von einem Tierheim ausgehende Lärmbelästigung als höchstens gering (minimal) zu qualifizieren sein kann und die Pegel an lärmempfindlichen Räumen die Planungswerte nicht überschreiten würden. Diese Einschätzung stützt sich zudem auf betrieblich begrenzte Betriebszeiten und auf die geringe gleichzeitige Anzahl der Ereignisquellen.
“1/2005 du 11 novembre 2005 consid. 5.1). Selon la jurisprudence il convient, pour évaluer un cas individuel, de prendre en considération la nature du bruit, l'endroit et la fréquence de ses manifestations, de même que le degré de sensibilité, voire les charges sonores dans la zone où sont produites les immissions en question (ATF 123 II 325 consid. 4d/bb; arrêts 1C_521/2015 du 9 août 2016 consid. 6.2; 1C_58/2011 du 13 juillet 2011 consid. 4.1). En l'occurrence, selon une évaluation des bruits quotidiens de l'OFEV publiée en 2014 (Evaluation des bruits quotidiens; aide à l'exécution pour les bruits quotidiens; l'environnement pratique), auquel cet office se réfère dans ses déterminations, les aboiements de chiens relevés à certaines heures de la journée sont considérés en moyenne comme très gênants (p. 22). Cela étant, l'OFEV estime que la gêne engendrée par le projet litigieux doit être qualifiée de minime tout au plus, de sorte que, les immissions de bruit au niveau des locaux à usage sensible au bruit (cf. art. 39 OPB; fenêtre ouverte et plus largement les zones de détente telles que terrasses et balcons), ne dépasseront pas les valeurs de planification. Il se réfère à différents paramètres pour parvenir à cette conclusion: le bruit à caractère tonal; la perceptibilité des immissions au niveau de la zone habitée, possédant un DS II, considérée comme faible, du fait de la distance, d'environ 350 m, et de la présence d'une zone industrielle et de l'autoroute entre le site d'implantation et la zone habitée; les événements sonores, jugés de fréquence normale et survenant durant les heures habituelles de travail (ne générant ainsi pas de réactions de réveil nocturne, les animaux devant être rentrés pour la nuit). Cette appréciation corrobore celle du Tribunal cantonal ainsi que celle du SEN. Le recourant critique ce point de vue, mais sans démontrer qu'il serait faux; il est pour le surplus relevé, s'agissant des prétendues "immissions sonores induites par les chiens du refuge" lors des promenades, que les 40 chiens en question ne seront pas promenés simultanément, qu'ils le seront durant la journée et que, on le rappelle, les habitations les plus proches se trouvent, à une distance d'environ 350 m.”
“86 ss). La LPE ne confère en effet pas un droit au silence ou à la tranquillité; une gêne qui n'est pas sensible ni significative doit ainsi être supportée (ATF 1A.1/2005 du 11 novembre 2005 consid. 5; ATF 126 II 300 consid. 4c bb). Dans un arrêt récent (1C_156/2022 du 28 mars 2023), le Tribunal fédéral a examiné la conformité à la législation sur la protection contre le bruit d’un refuge pour animaux abritant notamment 40 chiens dans une zone soumise à un DS IV. Une zone d’habitation soumise à un DS II était située à 350 m du projet dont elle était séparée par une zone industrielle en DS IV ainsi que par une autoroute. La ferme exploitée par le recourant se trouvait en zone agricole avec un DS III, entre le projet et l’autoroute. Dans cet arrêt, le Tribunal fédéral a suivi la prise de position de l’OFEV selon laquelle la gêne engendrée par le refuge pour animaux devait être qualifiée de minime, ce qui impliquait que les immissions de bruit au niveau des locaux à usage sensible au bruit (art. 39 OPB; fenêtre ouverte et plus largement les zones de détente telles que terrasses et balcons) ne dépasseraient pas les valeurs de planification. L’OFEV s’était fondé sur différents paramètres pour parvenir à cette conclusion : le bruit à caractère tonal ; la perceptibilité des immissions au niveau de la zone habitée en DS II considérée comme faible du fait de la distance d’environ 350 m et de la présence d’une zone industrielle et de l’autoroute entre le site d’implantation et la zone habitée (présence d’immissions ambiantes initiales); les évènements sonores, jugés de fréquence normale et survenant durant les heures habituelles de travail (ne générant ainsi pas de réactions de réveil nocturne, les animaux devant être rentrés la nuit). Il a également été tenu compte du fait que les 40 chiens ne seraient pas promenés en même temps et qu’ils le seraient durant la journée (cf. TF 1C_156/2022 précité consid. 7.3.2). A ces éléments s’ajoutaient les mesures prises afin de limiter les émissions. Elles consistaient en la limitation des horaires d’ouverture du refuge (réduisant le trafic induit par le projet) et de sortie des chiens, ceux-ci étant rentrés la nuit de 19h à 7h, ainsi qu’en journée de 11 h 30 à 14 h 15 ainsi que dans la conception du refuge, notamment la construction de parois phoniques entre les boxes des chiens et l’implantation des locaux administratifs au nord du bâtiment de manière à créer une barrière phonique entre les animaux au sud et les premières habitations au nord.”
Vorgelagerte, schalltechnisch optimierte Balkone können den Schalleinfall auf dahinterliegende Fenster reduzieren. Die Wirkung kann im Berechnungswerkzeug «Balkone und Loggien» konservativ abgeschätzt werden. Solche Balkone werden in der zitierten Rechtsprechung als Ersatzmassnahmen bezeichnet und sind bei der Prüfung einer Ausnahmebewilligung nach Art. 31 Abs. 2 LSV zu berücksichtigen.
“Die Lärmbelastung wird gemäss Art. 39 LSV in der Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume ermittelt. Die Baudirektion Kanton Zürich hat eine entsprechende Ausnahmebewilligung nach Art. 31 Abs. 2 LSV erteilt, da R3.2022.00194 Seite 23 aufgrund der den Fenstern vorgelagerten lärmoptimierten (mit schalldichter Brüstung und absorbierender Deckenuntersicht) Balkone der Schalleinfall auf dahinter liegende Fenster derart reduziert werden kann, dass die IGW an den Beurteilungsorten eingehalten sind. Beurteilungsort ist gemäss Art. 39 LSV nicht ein beliebiger Ort an der Fassade, sondern die Mitte des offenen Fensters. Die Lärmreduktion durch die vorgelagerten Balkone wird mittels des Berechnungswerkzeugs Balkone und Loggien konservativ abgeschätzt, d.h. Balkone weisen mindestens die angegebene Wirkung auf. Es ist somit nicht zutreffend, dass keine Ausnahmebewilligung geprüft wurde. Eine sol- che ist notwendig, denn schalltechnisch optimierte Balkone und lärmabge- wandte Lüftungsfenster fallen nicht unter die vom Bundesgericht verlangten gestalterischen und baulichen Leistungen im Sinn von Art. 31 Abs. 1 LSV und die IGW wären vorliegend ohne solche Balkone überschritten. Mithin können die IGW nicht durch Massnahmen nach Absatz 1 von Art. 31 LSV eingehalten werden, weshalb gemäss Absatz 2 dieser Bestimmung eine Ausnahmebewilligung geprüft werden muss. Das Bundesgericht bezeichnet die fraglichen Balkone als Ersatzmassnahmen zur Milderung der Auswirkun- gen der Grenzwertüberschreitungen. Sie stellen nach der bundesgerichtli- chen Rechtsprechung eine Voraussetzung für die Erteilung einer Ausnah- mebewilligung im Sinn von Absatz 2 von Art.”
Die Bestimmung des Messorts (Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume) und der Begriff der lärmempfindlichen Räume dienen primär dem Schutz des Menschen. Aus der Rechtsprechung und Stellungnahmen (vgl. E. 3.1) ergibt sich, dass dieses Messkonzept auf menschliche Belange ausgerichtet ist; ein Bezug zum Schutz von Natur, Landschaft oder Tieren ist in diesem Kontext nicht erkennbar.
“Das BAFU teilt diese Auffassung: Zwar umfasse der Geltungsbereich des USG auch den Schutz von Tieren und Pflanzen, ihre Lebensgemeinschaften und Lebensräume (Art. 1 Abs. 1 USG). Das Konzept in Bezug auf den Schutz vor Lärmimmissionen sei jedoch auf den Menschen zugeschnitten. Dies lasse sich etwa daraus ablesen, dass die Belastungsgrenzwerte der LSV auf den Auswirkungen auf den Menschen basierten (vgl. Art. 13 Abs. 2 USG und Art. 15 USG), und die Ermittlung von Lärmimmissionen an lärmempfindlichen Räumen erfolge, d.h. Räume, in denen sich Menschen regelmässig während längerer Zeit aufhalten (Art. 2 Abs. 6 LSV und Art. 39 Abs. 1 LSV). Auch die vom Verwaltungsgericht erwähnten Art. 22 USG und Art. 31 LSV dienten dem Schutz der Bevölkerung vor erheblichen Störungen des Wohlbefindens sowie den negativen Einflüssen der Lärmimmissionen auf den Menschen in den davon betroffenen lärmempfindlichen Räumen; ein Bezug zum Schutz von Natur, Landschaft oder Heimat sei nicht zu erkennen.”
“Das BAFU teilt diese Auffassung: Zwar umfasse der Geltungsbereich des USG auch den Schutz von Tieren und Pflanzen, ihre Lebensgemeinschaften und Lebensräume (Art. 1 Abs. 1 USG). Das Konzept in Bezug auf den Schutz vor Lärmimmissionen sei jedoch auf den Menschen zugeschnitten. Dies lasse sich etwa daraus ablesen, dass die Belastungsgrenzwerte der LSV auf den Auswirkungen auf den Menschen basierten (vgl. Art. 13 Abs. 2 USG und Art. 15 USG), und die Ermittlung von Lärmimmissionen an lärmempfindlichen Räumen erfolge, d.h. Räume, in denen sich Menschen regelmässig während längerer Zeit aufhalten (Art. 2 Abs. 6 LSV und Art. 39 Abs. 1 LSV). Auch die vom Verwaltungsgericht erwähnten Art. 22 USG und Art. 31 LSV dienten dem Schutz der Bevölkerung vor erheblichen Störungen des Wohlbefindens sowie den negativen Einflüssen der Lärmimmissionen auf den Menschen in den davon betroffenen lärmempfindlichen Räumen; ein Bezug zum Schutz von Natur, Landschaft oder Heimat sei nicht zu erkennen.”
Messpunkt: Gemäss Art. 39 Abs. 1 LSV sind die Lärmimmissionen bei Gebäuden grundsätzlich in der Mitte der geöffneten Fenster lärmempfindlicher Räume zu ermitteln. Ergibt die örtliche Situation Messhindernisse, kann die Messung an der tatsächlich zugänglichen Fassadenstelle vorgenommen werden.
“Die Beschwerdeführerin bestreitet sodann pauschal die Beurteilung des AUE, dass aufgrund der Gebäudegeometrie noch ein tieferer Beurteilungspegel als der berechnete zu erwarten sei. Weshalb diese Beurteilung des AUE unrichtig sein soll, zeigt die Beschwerdeführerin nicht ansatzweise auf. Es ist fraglich, ob dieser Einwand überhaupt eine genügende Begründung im Sinn von Art. 32 Abs. 2 VRPG darstellt. Die Frage kann offengelassen werden, da der Einwand ohnehin unbegründet ist. Zunächst ist festzuhalten, dass der Beurteilung der Fachbehörden regelmässig erhöhte Beweiskraft zukommt. Die entscheidende Behörde soll davon nur aus triftigen Gründen abweichen.17 Im vorliegenden Fall ist die Beurteilung des AUE nachvollziehbar und schlüssig. Gemäss Art. 39 Abs. 1 LSV werden die Lärmimmissionen bei Gebäuden in der Mitte der geöffneten Fenster lärmempfindlicher Räume ermittelt. Als lärmempfindliche Räume gelten nach Art. 2 Abs. 1 Bst. a LSV in erster Linie Räume in Wohnungen wie Wohn-, Ess- und Schlafräume. Aus den Akten geht hervor, dass das Gebäude L.________strasse 23 der Beschwerdeführerin im hinteren (nördlichen) Teil eine Scheune und im vorderen (südlichen) Teil einen Wohnteil enthält.18 Aufgrund der Bepflanzung vor Ort konnte das AUE mit dem Lasermessgerät nur die Distanz zur nördlichen Westfassade des Gebäudes L.________strasse 23 messen, welche”
Art. 39 Abs. 1 LSV schliesst nach bundesgerichtlicher Rechtsprechung nicht aus, dass die Lärmimmissionen auch bei lärmempfindlichen Räumen ermittelt werden, deren Fenster sich nicht oder nur teilweise öffnen lassen (z. B. Kippfenster).
“S. 7 f.) Fenster im Sinn der LSV – an denen die Immissionsgrenzwerte einzuhalten sind – darstellen oder nicht, kann im vorliegenden Fall daher offengelassen werden. Die Vereinigung kantonaler Lärmschutzfachleute Cercle Bruit geht davon aus, dass es sich nicht um Fenster im Sinn der LSV handelt (a.a.O.). In BGE 122 II 33 hatte das Bundesgericht indes ausgeführt, dass Art. 39 Abs. 1 LSV grundsätzlich nicht ausschliesse, "dass auch bei lärmempfindlichen Räumen, deren Fenster sich nicht oder nur teilweise öffnen lassen (z. B. Kippfenster), die Lärmimmissionen ermittelt" würden (E. 3a).”
Bei der Bestimmung von Abständen bzw. der Validierung von Messpunkten kann in der Praxis der Mittelpunkt der geöffneten Fenster als Bezugspunkt herangezogen werden. Das Bundesamt für Umwelt hat nach Prüfung eine von der kantonalen Behörde verwendete Distanz als plausibel erachtet, weil diese den Mittelpunkt der Fenster zugrunde legte. Eine behördliche Bestätigung kann somit die Plausibilität der gewählten Distanz unterstützen.
“La recourante soutient que l'état de fait de l'arrêt querellé devrait être modifié en ce sens que la distance entre la pompe à chaleur projetée et la façade ouest du bâtiment édifié sur la parcelle n° 169 s'élève à 7,90 mètres, selon le plan de situation du géomètre du 30 septembre 2023, et non à 9 mètres comme retenu par la cour cantonale. L'arrêt cantonal devrait également être complété en ce sens que l'angle nord-est du bâtiment érigé sur la parcelle n° 170 se situe à 13,70 mètres de la façade ouest du bâtiment des constructeurs, respectivement que la distance entre la façade sud de la maison des constructeurs et le bâtiment sis sur la parcelle n° 131 s'élève à 17 mètres. Ces éléments de fait seraient déterminants dans l'examen des variantes d'une implantation extérieure de la pompe à chaleur et la correcte application du principe de prévention. Invité à se déterminer, l'Office fédéral de l'environnement conclut, après vérification, que la distance de 9 mètres retenue par la cour cantonale et mentionnée dans le formulaire d'attestation du respect des exigences de protection contre le bruit pour l'installation en cause était non seulement plausible mais inclut même une marge d'erreur en prenant comme point déterminant le milieu de la fenêtre de l'immeuble voisin, ainsi que le prévoit l'art. 39 al. 1 OPB. La recourante n'a émis aucune observation à ce propos dans le délai fixé à cet effet. La distance de 7,90 mètres indiquée sur le plan de situation soumis à l'enquête publique correspond à la distance à l'angle sud-ouest de la maison d'habitation de C.________. L'état de fait de l'arrêt attaqué n'est dès lors entaché d'aucune inexactitude qu'il y aurait lieu de corriger dans le sens voulu par la recourante. Pour le surplus, dès lors que la cour cantonale a considéré que l'examen d'emplacements alternatifs ne s'imposait pas en vertu de l'art. 7 al. 3 OPB, elle pouvait s'abstenir de mentionner les distances séparant la maison d'habitation des intimés de celle des bâtiments voisins. La recourante relève encore que l'arrêt cantonal serait muet sur la configuration des lieux et singulièrement sur la présence d'un mur en limite de propriété à faible distance de la façade nord du bâtiment des constructeurs, ayant pour effet de causer un effet de résonance. L'état de fait devrait être complété en ce sens.”
“Gemäss Art. 22 Abs. 1 des Bundesgesetzes über den Umweltschutz vom 7. Oktober 1983 (USG) werden Baubewilligungen in lärmbelasteten Gebieten für neue Gebäude, die dem längeren Aufenthalt von Personen dienen, grundsätzlich nur erteilt, wenn die IGW nicht überschritten werden. Die massgeblichen IGW für Wohnen finden sich in Anhang 3 Ziff. 2 LSV und werden in der Mitte der geöffneten Fenster der lärmempfindlichen Räume ermittelt (Art. 39 Abs. 1 LSV). Sind die IGW überschritten, so kann die Bewilligung Art. 22 Abs. 2 USG zufolge dennoch erteilt werden, sofern die Räume zweckmässig angeordnet und die allenfalls notwendigen zusätzlichen Schallschutzmassnahmen getroffen werden. Art. 31 Abs. 1 LSV präzisiert, dass Neubauten und wesentliche Änderungen von Gebäuden mit lärmempfindlichen Räumen nur bewilligt werden dürfen, wenn die IGW eingehalten werden können durch die Anordnung der lärmempfindlichen Räume auf der dem Lärm abgewandten Seite des Gebäudes oder durch bauliche oder gestalterische Massnahmen, die das Gebäude gegen Lärm abschirmen. Können die IGW durch Massnahmen nach Art. 31 Abs. 1 LSV nicht eingehalten werden, so darf die Baubewilligung nur erteilt werden, wenn an der Errichtung des Gebäudes ein überwiegendes Interesse besteht und die kantonale Behörde zustimmt (Art. 31 Abs. 2 LSV).”
Art. 39 Abs. 1 LSV bestimmt den Ort der Ermittlung von Lärmimmissionen (Mitte der offenen Fenster lärmempfindlicher Räume). Fehlen für eine Lärmquelle Belastungsgrenzwerte (beispielsweise bei Kirchenglocken), liefert diese Vorschrift zwar Anhaltspunkte für die Sachverhaltsermittlung, ist aber nicht als entscheidendes Beurteilungskriterium zu verstehen. In solchen Fällen sind die Lärmimmissionen gemäss Art. 40 Abs. 3 LSV nach Art. 15 USG zu beurteilen.
“dB(A) gemessen (vgl. act. 7/15, Seite 5/5). Fehlen – wie beim Alltagslärm – Belastungsgrenzwerte, beurteilt die Vollzugsbehörde gemäss Art. 40 Abs. 3 Satz 1 LSV die Lärmimmissionen nach Art. 15 USG. Art. 39 LSV, welcher den Ort der Ermittlung von Lärmimmissionen beschreibt, liefert für diese Anwendungsfälle zwar Anhaltspunkte zur Sachverhaltsermittlung. Die Vorschrift ist aber auf die Beurteilung von Lärmimmissionen zugeschnitten, für welche der Bundesrat Grenzwerte festgesetzt hat. Bei der Beurteilung der Schädlichkeit und Lästigkeit des Lärms von Kirchenglocken, für welche keine Belastungsgrenzwerte bestehen, ist daher nicht im Sinn eines entscheidenden Kriteriums auf die in Art. 39 Abs. 1 LSV vorgeschriebenen Messungen in der Mitte der offenen Fenster der lärmempfindlichen Gebäude abzustellen (BGer 1A.159/2005 vom 20. Februar 2006 E. 3.1). Bei der Einordnung der Schädlichkeit und Lästigkeit dieses Wertes ist zunächst zu berücksichtigen, dass das Messergebnis von”
“dB(A) gemessen (vgl. act. 7/15, Seite 5/5). Fehlen – wie beim Alltagslärm – Belastungsgrenzwerte, beurteilt die Vollzugsbehörde gemäss Art. 40 Abs. 3 Satz 1 LSV die Lärmimmissionen nach Art. 15 USG. Art. 39 LSV, welcher den Ort der Ermittlung von Lärmimmissionen beschreibt, liefert für diese Anwendungsfälle zwar Anhaltspunkte zur Sachverhaltsermittlung. Die Vorschrift ist aber auf die Beurteilung von Lärmimmissionen zugeschnitten, für welche der Bundesrat Grenzwerte festgesetzt hat. Bei der Beurteilung der Schädlichkeit und Lästigkeit des Lärms von Kirchenglocken, für welche keine Belastungsgrenzwerte bestehen, ist daher nicht im Sinn eines entscheidenden Kriteriums auf die in Art. 39 Abs. 1 LSV vorgeschriebenen Messungen in der Mitte der offenen Fenster der lärmempfindlichen Gebäude abzustellen (BGer 1A.159/2005 vom 20. Februar 2006 E. 3.1). Bei der Einordnung der Schädlichkeit und Lästigkeit dieses Wertes ist zunächst zu berücksichtigen, dass das Messergebnis von”
Bei Fluglärm können die Immissionen gemäss Art. 39 Abs. 1 auch in der Nähe der Gebäude ermittelt werden. Konstruktive Schutzmassnahmen im hier relevanten Sinn müssen Hindernisse zwischen Lärmquelle und Gebäude bilden, damit die Immissionsgrenzwerte für lärmempfindliche Räume bei geöffneten Fenstern eingehalten werden. Aufgrund der diffusen Ausbreitung des Fluglärms lässt sich dieses Anspruchsziel jedoch in der Regel nicht erreichen. Einfache Isolationsmassnahmen (z. B. nicht-öffnende Schallschutzfenster kombiniert mit Klimatisierung) gelten hingegen nicht als solche konstruktiven Schutzmassnahmen, sondern als Schalldämmung.
“7; arrêt 1C_196/2008 du 13 janvier 2009 consid. 2.4). La détermination du bruit au milieu de la fenêtre ouverte est destinée à préserver le bien-être des habitants, car elle garantit que les fenêtres puissent être ouvertes à des fins autres que l'aération et que le niveau sonore dépasse seulement de manière insignifiante les valeurs limites de planification et d'immission, y compris dans les environs (jardins, balcons; ATF 142 II 100 consid. 3.7; arrêts 1C_260/2016 du 6 juin 2017 consid. 4.4.3). Les meures constructives au sens de l'art. 38 al. 1 let. b OPB ne doivent pas se limiter à de simples mesures d'isolation (tels que des fenêtres antibruit ou des fenêtres non ouvrables combinées avec une climatisation), en tant qu'elles visent à réduire le bruit à l'intérieur des pièces, fenêtres fermées. Elles doivent bien plutôt constituer des obstacles entre la source du bruit et les bâtiments, de manière à permettre le respect des valeurs limites pour les locaux à usage sensible, fenêtres ouvertes (art. 39 al. 1 OPB). La nature particulière du bruit aérien, qui se disperse de manière diffuse, ne permet toutefois généralement pas de parvenir à un tel résultat (arrêts 1C_588/2016 du 26 octobre 2017 consid. 4.2; 1C_196/2008 du 13 janvier 2009 consid. 2.4).”
“Depuis l’adoption en avril 2019 de la 1ère mise à jours du PDCn 2030, celui-ci précise dans la fiche A20 que, dans le cas d’une ou plusieurs parcelles localisées au cœur d’un tissu largement bâti, aucune dérogation au sens de l’art. 31 al. 2 de l’OPB n’entre en ligne de compte. Dans ces circonstances, il n’est plus possible de retenir, comme cela a été fait dans l’ATA/448/2013 précité, qu’en application du principe de la confiance, l’intérêt du propriétaire à construire son projet serait prépondérant au sens de l’art. 31 al. 2 OPB et que l’autorisation de construire devait être délivrée sur cette base. Le grief sera écarté. 8) Les recourants estiment que l’autorisation de construire aurait dû être délivrée sur la base de l’art. 31 al. 1 OPB. a. Les mesures constructives destinées à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l’art. 31 al. 1 let. b OPB ne sont pas de simples mesures d’isolation, mais doivent constituer des obstacles entre la source du bruit et les bâtiments, de manière à permettre le respect des valeurs limites pour les locaux à usage sensible, fenêtre ouverte. Les immissions de bruit des avions peuvent aussi être déterminées à proximité des bâtiment (art. 39 al. 1 OPB). La détermination du bruit au milieu de la fenêtre ouverte est destinée à préserver le bien-être des habitants, car elle garantit que les fenêtres puissent être ouvertes à des fins autres que l’aération et que le niveau sonore dépasse seulement de manière insignifiante les valeurs limites de planification et d’immissions, y compris dans les environs (jardins, balcons ; arrêt du Tribunal fédéral 1C :191/2013 du 27 août 2013 consid. 3.1). Lorsqu’elles s’inspirent des moyens de protection contre le bruit routier (création de balcons ou d’avant-toits, aménagement d’impostes au-dessus des fenêtres sur les façades sensibles, installation de système de ventilation permettant d’aérer les pièces sans ouvrir les fenêtres, pose de revêtements non réverbérants sur le sol des terrasses, etc.), les solutions proposées ne permettent généralement pas de lutter efficacement contre le bruit aérien qui se disperse de manière diffuse (arrêts du Tribunal fédéral 1C_588/2016 du 26 octobre 2017 consid. 4.2 ; 1C_451/2010 du 22 juin 2011 consid.”
“0369 du 27 mars 2014 consid. 3b et les références citées). La détermination du bruit au milieu de la fenêtre ouverte est destinée à préserver le bien-être des habitants, car elle garantit que les fenêtres puissent être ouvertes à des fins autres que l'aération et que le niveau sonore dépasse seulement de manière insignifiante les valeurs limites de planification et d'immission, y compris dans les environs, par exemple les jardins et les balcons (cf. TF 1C_191/2013 du 27 août 2013 consid. 3.1; 1C_331/2011 du 30 novembre 2011 consid. 7.3.2; v. aussi ATF 122 II 33 consid. 3b; TF 1A.139/2002 du 5 mars 2003 consid. 5.4; CDAP AC.2013.0369 du 27 mars 2014 consid. 3b). Ainsi, les mesures de construction destinées à protéger le bâtiment contre le bruit au sens de l'art. 31 al. 1 let. b OPB ne sont pas de simples mesures d'isolation, mais doivent constituer des obstacles entre la source du bruit et les bâtiments, de manière à permettre le respect des valeurs limites pour les locaux à usage sensible, fenêtre ouverte (art. 39 al. 1 OPB; cf. TF 1C_588/2016 du 26 octobre 2017 consid. 4.2). Tel est ainsi le cas de murs ou remblais antibruit, ou encore de balcons munis d'un parapet adéquat et d'un revêtement phonoabsorbant (ATF 146 II 187 consid. 4.4.3). Par conséquent, les fenêtres antibruit ou les fenêtres non ouvrables combinées à une climatisation, ne font pas partie des mesures de construction ou d'aménagement visées à l'art. 31 al. 1 let. b OPB en tant qu'elles visent à réduire le bruit à l'intérieur des pièces, fenêtres fermées, mais constituent une mesure d'isolation acoustique au sens de l'art. 32 al. 2 OPB. Ne sont pas davantage des mesures de construction ou d'aménagement les écrans antibruit (sur le bâtiment), respectivement les fenêtres avec guichet ouvrable muni d'un écran acoustique permettant, lorsque le guichet est ouvert, de réduire le niveau du bruit par un effet de "chicane" (ATF 146 II 187 consid. 4.4.3; TF 1C_464/2016 du 7 juin 2017 consid. 3.1.1; 1C_196/2008 du 13 janvier 2009 consid. 2.4; CDAP AC.”
Utilisez la page actuelle comme contexte pour rechercher, résumer, comparer ou rédiger.