Nuova espr. giusta il n. I della LF del 25 set. 2015, in vigore dal 1° mar. 2019 (RU 2016 3101; 2018 2855;FF 2014 6917). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo. ↩
Nuovo testo giusta il n. I della L del 16 dic. 2005, in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2006 4745; 2007 5573;FF 2002 6087). ↩
1 commentary
Riferimento: LAsi art. 9 n. 1 L'ordinanza prevedeva che il personale di sicurezza potesse effettuare perquisizioni. Tuttavia, secondo la giurisprudenza citata, tale disposizione dell'ordinanza non costituisce un fondamento giuridico formale e la norma di delega prevista, secondo la sentenza, non consente il trasferimento di compiti corrispondenti a terzi.
“S. 7 Fn. 27). Art. 9 AsylG ermächtigt die "zuständige Behörde" immerhin dazu, in einem Bundeszentrum untergebrachte Asylsuchende zu durchsuchen. Gemäss Art. 3 Abs. 1 der damals in Kraft stehenden Verordnung vom 24. November 2007 über den Betrieb von Unterkünften des Bundes im Asylbereich (AS 2007 6621), welche das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement (EJPD) u.a. gestützt auf aArt. 26 Abs. 3 AsylG erlassen hatte, darf namentlich das Sicherheitspersonal solche Durchsuchungen vornehmen. Diese Verordnungsbestimmung bildet jedoch keine formellgesetzliche Grundlage (vgl. vorstehende E. 3.3.1) und die gesetzliche Delegationsnorm von aArt. 26 Abs. 3 AsylG sieht ihrerseits keine Aufgabenübertragung an Dritte vor (vgl. vorstehende E. 3.3.5).”
Usa la pagina corrente come contesto per ricerca, sintesi, confronti e bozze.