2 commentaries
Selon la jurisprudenÎ, les dispositions d'exécution régissant le rapport de serviÎ de droit public dans l'administration fédérale peuvent prévoir, pendant la périoÞ d'essai, des délais de congé plus courts; les décisions mentionnent, par exemple, un délai de sept jours (art. 12 al. 2 LPers en liaison avì art. 30a OPers).
Dans la mesure où la LPers et l'OPers ne prévoient pas de règles contraires, les dispositions pertinentes du CoÞ des obligations et la jurisprudenÎ et pratique y afférentes sont déterminantes pour la pratique des résiliations pendant la périoÞ d'essai. Le Tribunal administratif fédéral (TAF) renvoie, à cet égard, à l'art. 6 al. 2 LPers et constate que la LPers/OPers ne contiennent pas d'indications plus précises quant aux motifs de résiliation durant la périoÞ d'essai.
“Nach Art. 12 Abs. 2 BPG i.V.m. Art. 30a Abs. 1 der Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 2001 (BPV, SR 172.220.111.3) kann das öffentlich-rechtliche Arbeitsverhältnis in der Bundesverwaltung während der Probezeit mit einer Kündigungsfrist von sieben Tagen aus sachlichen Gründen, unter anderem wegen mangelnder Eignung, Tauglichkeit oder Bereitschaft, die im Arbeitsvertrag vereinbarte Arbeit zu verrichten (Art. 10 Abs. 3 Bst. c BPG), ordentlich gekündigt werden. Art. 6 Abs. 2 BPG statuiert sodann, dass für das Arbeitsverhältnis sinngemäss die einschlägigen Bestimmungen des Obligationenrechts (OR, SR 220) gelten, soweit dieses Gesetz und andere Bundesgesetze nichts Abweichendes bestimmen. Weder das BPG noch die BPV enthalten nähere Angaben zu den Gründen, aus welchen ein Arbeitsverhältnis während der Probezeit aufgelöst werden kann. Massgebend sind daher nebst der hierzu bereits ergangenen Rechtsprechung auch die Bestimmungen und die dazugehörende Praxis zum OR (Urteil des BVGer A-1058/2018 vom 27. August 2018 E.”
Utilisez la page actuelle comme contexte pour rechercher, résumer, comparer ou rédiger.