Le recours est recevable si, sans en avoir le droit, l’autorité saisie s’abstient de rendre une décision sujette à recours ou tarde à le faire.
13 commentaries
Die Rüge der Rechtsverzögerung bzw. des Rechtsverweigerungsakts erfordert den Nachweis eines drohenden bzw. bereits eingetretenen nicht wiedergutzumachenden Nachteils; es muss glaubhaft gemacht werden, dass die angefochtene Verfügung anfechtbar ist.
“Zusammenfassend ist festzuhalten, dass es sich bei der Weisung, einstweilen ohne vorherige Zustimmung der Vorinstanz kein Stiftungskapital mehr auszuschütten und die Rentenleistungen auszusetzen, um eine vorsorgliche Massnahme nach Art. 62a Abs. 2 Bst. b BVG handelt. Die Beschwerdeführerin rügt den verspäteten Erlass einer formellen Verfügung über die zunächst formlos mitgeteilte Entscheidung, die laufenden Leistungen einzustellen. Bei der als verspätet monierten Verfügung handelt es sich um eine Zwischenverfügung, die nur dann angefochten werden kann, wenn ein drohender nicht wiedergutzumachender Nachteil substantiiert dargelegt wird. Daran fehlt es vorliegend. Da gemäss Art. 46a VwVG nur gegen das Verzögern einer anfechtbaren Verfügung Beschwerde geführt werden kann und diese Anfechtbarkeit vorliegend nicht glaubhaft gemacht ist, ist auf die Rechtsverzögerungsbeschwerde nicht einzutreten.”
“Die Beschwerdeführerin macht nicht glaubhaft, dass sich ihre Rechtsverzögerungsbeschwerde gegen das Verzögern einer anfechtbaren (Zwischen-)Verfügung richtet (Art. 46a VwVG i.V.m. Art. 5 Abs. 2 und Art. 45 f. VwVG). Namentlich ist nicht rechtsgenügend dargetan, dass die als verspätete monierte Zwischenverfügung für die Beschwerdeführerin einen nicht wiedergutzumachenden Nachteil bewirken kann (Art. 46 Abs. 1 Bst. a VwVG).”
“Voraussetzung für eine Rechtsverzögerungsbeschwerde ist, dass die rechtsuchende Person ein Begehren um Erlass einer anfechtbaren Verfügung bei der zuständigen Behörde gestellt hat, bevor sie eine Beschwerde einreicht. Eine Rechtsverzögerungsbeschwerde soll sodann nur zur Anwendung kommen, wenn die verweigerte Verfügung grundsätzlich selbst nach Art. 44 ff. VwVG anfechtbar wäre (vgl. Art. 46a VwVG; Urteil des BGer 2C_519/2017 vom 28. November 2017 E. 6.3). Die beschwerdeführende Person hat im Sinne einer Eintretensvoraussetzung zumindest glaubhaft zu machen, dass ein Anspruch auf Erlass einer anfechtbaren Verfügung besteht. Ein Anspruch auf eine Verfügung liegt dann vor, wenn einerseits eine Behörde nach dem anzuwendenden Recht verpflichtet ist, in Verfügungsform zu handeln, und wenn andererseits die rechtsuchende Person nach Art. 6 in Verbindung mit Art. 48 Abs. 1 VwVG Parteistellung beanspruchen kann (vgl. BVGE 2016/20 E. 3; Urteil des BVGer C-2881/2019 vom 18. Oktober 2021 E. 2.3.5.7). Wird eine Rechtsverzögerungsbeschwerde erst eingereicht, nachdem die erwartete Verfügung erlassen worden ist, kann mangels eines aktuellen Rechtsschutzinteresses nicht mehr darauf eingetreten werden (Art. 48 Abs. 1 VwVG; BVGE 2010/53 E. 1.2.3; 2010/29 E. 1.2.2). Dies gilt jedenfalls dann, wenn der Verfügungscharakter für die gesuchstellende Person erkennbar war, woran es bei mangelhafter Eröffnung fehlen kann (Müller/Bieri, a.”
Behördenantworten, Verfahrensverzögerungen oder unvertretbare Fristüberschreitungen durch die Verwaltung können Anlass zur Beschwerde nach Art. 46a VwVG geben; es besteht keine strikt gebundene Rekursfrist für solche Beschwerden.
“Auf dem aktuellen Preisniveau und selbst bei der angebotenen Preiserhöhung um maximal 10 - 20 % sei sie gezwungen, die in Frage stehenden Arzneimittel vom Markt zu nehmen (BAG-act. 15). Am 9. Dezember 2020 und am 15. Januar 2021 reichte sie zu angepassten Preisen in den Niederlanden (seit [...]) und Belgien (offizielle Listung seit [...]) weitere Akten ein (BAG-act. 13-15). Es folgten weitere Stellungnahmen und Fragen des BAG zur Zweckmässigkeit und zur Wirtschaftlichkeit, insbesondere zu den tatsächlich vergüteten Preisen in den verschiedenen Referenzländern, welche die Zulassungsinhaberin jeweils beantwortete und weitere Preiszertifikate einreichte (BAG-act. 7 f., 9a, 10, 11). Am 30. Juli 2021 nahm die Zulassungsinhaberin Stellung zu neuerlich gestellten Fragen des BAG, teilte mit, dass angesichts der geltenden Rechtslage eine Preiserhöhung von 20 % nicht ausreichend sei, um das Arzneimittel weiter im Markt zu halten, rügte eine Rechtsverweigerung beziehungsweise Rechtsverzögerung gemäss Art. 46a VwVG und verlangte zeitnah die Zustellung eines Verfügungsentwurfs (BAG-act. 6b). Am 9. September 2021 teilte das BAG mit, es werde die Preiserhöhung von 20 % verfügen. Vorab werde ein Entwurf zugestellt. In der Folge stellte das BAG am 14. und 15. September 2021 weitere Fragen zum Umsatz der Arzneimittel und verlangte aktuelle APV-Formulare (bei BAG-act. 5). Die Fragen wurden am 24. September 2021 beantwortet und aktualisierte, auf den 17. September 2021 datierte APV-Formulare eingereicht (BAG-act. 4). Das BAG übermittelte den Verfügungsentwurf vom 28. September 2021 (Verfahrensakten des Bundesverwaltungsgerichts [BVGer-act.] 1 Beil. 22), wozu sich die Zulassungsinhaberin - mittlerweile rechtsanwaltlich vertreten - am 5. Oktober 2021 wiederum äusserte und - gestützt auf die aktuellen APV vom 17. September 2021 (BAG-act. 5a) - angepasste Anträge zur Erhöhung der FAP stellte (B.b.a._______ um 58.88 %, B.b.b.________ um 88.83 %, B.a.a._______ um 68.05 % und B.a.b._______ um 101.27 %; BAG-act.”
“, pour les détails, dossier SEM, pièce n° 1062679-78/2), qu'il ne ressort pas du dossier que l'intéressé ait donné suite à cette requête dans le délai imparti par le SEM, comme dite autorité l'a d'ailleurs souligné dans sa réponse du 28 novembre 2024, que, dans sa réplique du 6 décembre 2024, le mandataire de l'intéressé a fait valoir à ce titre que les moyens de preuve demandés par le SEM dans son courrier du 29 août 2024 avaient été envoyés par courrier A ; qu'il a invoqué un manque de moyens ainsi que « l'impossibilité d'envoyer tous les courriers par recommandé », tout en ajoutant qu'il n'était « pas en mesure d'expliquer pourquoi [lesdits documents] [n'étaient] pas arrivés à destination », que cette affirmation ne repose sur aucun moyen de preuve concret au dossier, de sorte qu'elle n'emporte pas conviction, qu'il y a dès lors lieu de retenir que le recourant a lui-même contribué, par son propre comportement, ou par le comportement de son mandataire, à la prolongation de sa procédure d'asile devant le SEM, qu'enfin, même s'il n'y a pas lieu de mettre en doute l'importance que revêt pour le recourant l'issue de la procédure d'asile, son argument quant à l'impact négatif de l'incertitude s'agissant de cette issue sur son état de santé psychique n'est pas documenté par pièce médicale, ni donc établi, qu'au vu de ce qui précède, compte tenu de l'ensemble des circonstances du cas d'espèce, malgré la durée de la procédure, il ne peut être constaté, en l'état, un retard injustifié du SEM à statuer au sens de l'art. 46a PA, que le recours doit donc être rejeté, que, cela étant, tout requérant a droit à voir sa procédure avancer dans des délais raisonnables, que le dépôt de la demande d'asile remontant maintenant à près de cinq ans, soit au 25 février 2020, il apparaît indispensable que le SEM statue dans les meilleurs délais sur cette demande, ou à tout le moins tienne l'intéressé dûment informé de l'avancée de la procédure, qu'en effet, l'incertitude du recourant sur sa situation de droit ne doit pas se prolonger à l'excès, que, compte tenu de l'issue de la cause, il y aurait lieu de mettre les frais de la procédure à la charge du recourant, conformément à l'art. 63 al. 1 PA et aux art. 2 et 3 let. b du règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, RS 173.320.2) que, dans la mesure toutefois où la demande d'assistance judiciaire partielle a été admise par décision incidente du 19 novembre 2024, il est statué sans frais, (dispositif : page suivante) le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.”
Bei Versäumnis der Behörde kann bereits das Recht auf Entscheidbenachrichtigung bzw. die fehlende formelle Entscheidung Grund für die Beschwerde sein; in extremen Fällen kann der Weg des Denial‑of‑Justice‑Rekurses eröffnet sein.
“Il a précisé qu'à défaut, il serait considéré qu'elle y a renoncé. La recourante n'a pas complété ses déterminations finales. Les autres faits et arguments pertinents des parties seront repris, en tant que besoin, dans les considérants en droit du présent arrêt. Droit : 1. La procédure de recours devant le Tribunal administratif fédéral est régie par la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA, RS 172.021), pour autant que la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF, RS 173.32; art. 37 LTAF), respectivement la LPers, n'en disposent pas autrement. Le Tribunal examine d'office sa compétence (art. 7 PA) et librement la recevabilité des recours qui lui sont soumis. 1.1 1.1.1 Conformément à l'art. 31 LTAF et, sous réserve des exceptions prévues à l'art. 32 LTAF - non pertinentes en l'espèce -, en relation avec l'art. 36 de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers, RS 172.220.1), le Tribunal connaît des recours contre les décisions au sens de 5 PA. A teneur de l'art. 46a PA, le recours est également recevable si, sans en avoir le droit, l'autorité administrative fédérale saisie s'abstient de rendre une décision sujette à recours (« recours pour déni de justice » ; cf. arrêts du Tribunal fédéral [TF] 2C_107/2024 du 19 août 2024 consid. 4.2, 2C_495/2023 du 22 février 2024 consid. 5.1). 1.1.2 Il n'y a en principe plus de place pour un déni de justice ou un retard à statuer, si l'autorité saisie s'est prononcée sur ce qui était demandé, mais dans un sens qui déplaît à la partie recourante (cf. arrêts du TF 2C_107/2024 précité consid. 4.3, 1C_464/2019 du 5 décembre 2019 consid. 5.3, 1B_502/2018 du 12 novembre 2018 consid. 7). Il n'y a pas non plus déni de justice lorsque l'autorité rend une décision d'incompétence ou de non-entrée en matière en considérant qu'une condition de recevabilité fait défaut. Dans ces cas, il y a bien une décision sur l'objet de la demande, et non pas un refus de la traiter (cf. arrêts du TF 2C_107/2024 précité consid. 4.4, 5A_15/2020 du 6 mai 2020 consid.”
“arrêts du TF 2C_107/2024 précité consid. 4.3, 1C_464/2019 du 5 décembre 2019 consid. 5.3, 1B_502/2018 du 12 novembre 2018 consid. 7). Il n'y a pas non plus déni de justice lorsque l'autorité rend une décision d'incompétence ou de non-entrée en matière en considérant qu'une condition de recevabilité fait défaut. Dans ces cas, il y a bien une décision sur l'objet de la demande, et non pas un refus de la traiter (cf. arrêts du TF 2C_107/2024 précité consid. 4.4, 5A_15/2020 du 6 mai 2020 consid. 1.3, 5A_520/2018 du 26 octobre 2018 consid. 1, 2C_636/2016 du 31 janvier 2017 consid. 2.1). Toutefois, la décision de non-entrée en matière doit en principe être rendue sous la forme d'une décision formelle (cf. ATF 130 II 521 consid. 2.5 ; arrêts du TF 2C_107/2024 précité consid. 4.4, 1C_165/2009 du 3 novembre 2009 consid. 2.2, 1C_437/2007 du 3 mars 2009 consid. 2.3). Les conditions de recevabilité diffèrent selon s'il s'agit d'un recours ordinaire contre une décision (art. 44 PA) ou d'un recours pour déni de justice (art. 46a PA). Il est donc nécessaire, dans un premier temps, de qualifier juridiquement le courriel du 30 janvier 2024 de l'autorité inférieure. 1.2 La recourante indique avoir demandé à sa supérieure hiérarchique, à deux reprises, par courriels des 19 et 29 janvier 2024, à ce qu'une décision quant au refus de lui accorder la retraite anticipée lui soit notifiée. Aucune décision ne lui ayant été notifiée, elle a été contrainte de déposer un recours pour déni de justice. 1.2.1 Sont considérées comme décisions les mesures prises par les autorités dans des cas d'espèce, fondées sur le droit public fédéral et ayant pour objet, notamment, de rejeter ou de déclarer irrecevables des demandes tendant à créer, modifier, annuler ou constater des droits ou obligations (art. 5 al. 1 let. c PA). L'art. 35 al. 1 PA précise que, même si l'autorité les notifie sous forme de lettre, les décisions écrites sont désignées comme telles, motivées, et indiquent les voies de droit. Une notification irrégulière ne peut entraîner aucun préjudice pour les parties (art.”
Vorliegende Instruktion bzw. laufende Instruktionshandlungen können bedeuten, dass kein Verweigerungs- oder Verzögerungsakt nach Art. 46a VwVG vorliegt; es besteht nicht immer Anspruch auf sofortige Entscheidfassung.
“2, C-5204/2012 du 5 octobre 2012 consid. 2 et les références), soit en l'espèce, ceux établis au 14 décembre 2023, date de la transmission par courriel de la « plainte » du recourant au Tribunal, que l'affaire présente un aspect transnational, de sorte que la cause doit donc être tranchée non seulement au regard des normes du droit suisse, mais également, notamment, à la lumière des dispositions de l'accord du 21 juin 1999 sur la libre circulation des personnes (ALCP, RS 0.142.112.681), du règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (ci-après : règlement n° 883/2004, RS 0.831.109.268.1), ainsi que du règlement (CE) n° 987/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 883/2004 (ci-après : règlement n° 987/2009, RS 0.831.109.268.11 ; art. 1 al. 1 de l'annexe II en relation avec la section A de l'annexe II), qu'au regard de l'art. 46a PA (voir aussi art. 56 al. 2 LPGA), il y a déni de justice, sous forme de refus de statuer, explicite ou tacite, lorsque l'autorité ne rend pas de décision formelle pouvant faire l'objet d'un recours alors qu'elle serait tenue de le faire selon la législation (cf. Jean Métral, Commentaire romand, Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales, 2018, art. 56 n° 48), qu'en l'espèce, le Tribunal constate qu'au moment déterminant du dépôt du recours, soit le 14 décembre 2023, l'instruction de la demande de prestations du recourant était toujours en cours, l'autorité inférieure ayant d'ailleurs informé l'assuré de la prochaine mise en oeuvre d'une expertise en Suisse, par courrier du 22 novembre 2023 (OAIE pce 225), qu'ainsi, le 14 décembre 2023, l'OAIE ne pouvait pas encore rendre une nouvelle décision relative à la demande de prestations AI de l'assuré, qu'il doit être par ailleurs relevé qu'il n'existe dans le dossier aucun indice selon lequel l'OAIE aurait expressément refusé de statuer sur le droit aux prestations du recourant, qu'en outre, de jurisprudence constante et contrairement à ce que prétend l'assuré à l'appui de son recours, l'octroi de prestations d'invalidité par les autorités étrangères ne préjuge aucunement de l'appréciation de l'invalidité selon le droit suisse (cf.”
Art. 46a VwVG setzt voraus, dass ein glaubhaft zu machender Anspruch auf eine anfechtbare Verfügung besteht; Zwischenverfügungen ohne drohenden, nicht wiedergutzumachenden Nachteil sind unzulässig.
“Zusammenfassend ist festzuhalten, dass es sich bei der Weisung, einstweilen ohne vorherige Zustimmung der Vorinstanz kein Stiftungskapital mehr auszuschütten und die Rentenleistungen auszusetzen, um eine vorsorgliche Massnahme nach Art. 62a Abs. 2 Bst. b BVG handelt. Die Beschwerdeführerin rügt den verspäteten Erlass einer formellen Verfügung über die zunächst formlos mitgeteilte Entscheidung, die laufenden Leistungen einzustellen. Bei der als verspätet monierten Verfügung handelt es sich um eine Zwischenverfügung, die nur dann angefochten werden kann, wenn ein drohender nicht wiedergutzumachender Nachteil substantiiert dargelegt wird. Daran fehlt es vorliegend. Da gemäss Art. 46a VwVG nur gegen das Verzögern einer anfechtbaren Verfügung Beschwerde geführt werden kann und diese Anfechtbarkeit vorliegend nicht glaubhaft gemacht ist, ist auf die Rechtsverzögerungsbeschwerde nicht einzutreten.”
“Die Beschwerdeführerin macht nicht glaubhaft, dass sich ihre Rechtsverzögerungsbeschwerde gegen das Verzögern einer anfechtbaren (Zwischen-)Verfügung richtet (Art. 46a VwVG i.V.m. Art. 5 Abs. 2 und Art. 45 f. VwVG). Namentlich ist nicht rechtsgenügend dargetan, dass die als verspätete monierte Zwischenverfügung für die Beschwerdeführerin einen nicht wiedergutzumachenden Nachteil bewirken kann (Art. 46 Abs. 1 Bst. a VwVG).”
“Voraussetzung für eine Rechtsverzögerungsbeschwerde ist, dass die rechtsuchende Person ein Begehren um Erlass einer anfechtbaren Verfügung bei der zuständigen Behörde gestellt hat, bevor sie eine Beschwerde einreicht. Eine Rechtsverzögerungsbeschwerde soll sodann nur zur Anwendung kommen, wenn die verweigerte Verfügung grundsätzlich selbst nach Art. 44 ff. VwVG anfechtbar wäre (vgl. Art. 46a VwVG; Urteil des BGer 2C_519/2017 vom 28. November 2017 E. 6.3). Die beschwerdeführende Person hat im Sinne einer Eintretensvoraussetzung zumindest glaubhaft zu machen, dass ein Anspruch auf Erlass einer anfechtbaren Verfügung besteht. Ein Anspruch auf eine Verfügung liegt dann vor, wenn einerseits eine Behörde nach dem anzuwendenden Recht verpflichtet ist, in Verfügungsform zu handeln, und wenn andererseits die rechtsuchende Person nach Art. 6 in Verbindung mit Art. 48 Abs. 1 VwVG Parteistellung beanspruchen kann (vgl. BVGE 2016/20 E. 3; Urteil des BVGer C-2881/2019 vom 18. Oktober 2021 E. 2.3.5.7). Wird eine Rechtsverzögerungsbeschwerde erst eingereicht, nachdem die erwartete Verfügung erlassen worden ist, kann mangels eines aktuellen Rechtsschutzinteresses nicht mehr darauf eingetreten werden (Art. 48 Abs. 1 VwVG; BVGE 2010/53 E. 1.2.3; 2010/29 E. 1.2.2). Dies gilt jedenfalls dann, wenn der Verfügungscharakter für die gesuchstellende Person erkennbar war, woran es bei mangelhafter Eröffnung fehlen kann (Müller/Bieri, a.”
Bei Verzögerungen beurteilt sich die objektive Zumutbarkeit der Verfahrensdauer nach Komplexität, Instruktionsaufwand und Verhalten der Parteien; Mitverursachung durch den Gesuchsteller/Vertreter kann die Rüge zum Scheitern bringen.
“, pour les détails, dossier SEM, pièce n° 1062679-78/2), qu'il ne ressort pas du dossier que l'intéressé ait donné suite à cette requête dans le délai imparti par le SEM, comme dite autorité l'a d'ailleurs souligné dans sa réponse du 28 novembre 2024, que, dans sa réplique du 6 décembre 2024, le mandataire de l'intéressé a fait valoir à ce titre que les moyens de preuve demandés par le SEM dans son courrier du 29 août 2024 avaient été envoyés par courrier A ; qu'il a invoqué un manque de moyens ainsi que « l'impossibilité d'envoyer tous les courriers par recommandé », tout en ajoutant qu'il n'était « pas en mesure d'expliquer pourquoi [lesdits documents] [n'étaient] pas arrivés à destination », que cette affirmation ne repose sur aucun moyen de preuve concret au dossier, de sorte qu'elle n'emporte pas conviction, qu'il y a dès lors lieu de retenir que le recourant a lui-même contribué, par son propre comportement, ou par le comportement de son mandataire, à la prolongation de sa procédure d'asile devant le SEM, qu'enfin, même s'il n'y a pas lieu de mettre en doute l'importance que revêt pour le recourant l'issue de la procédure d'asile, son argument quant à l'impact négatif de l'incertitude s'agissant de cette issue sur son état de santé psychique n'est pas documenté par pièce médicale, ni donc établi, qu'au vu de ce qui précède, compte tenu de l'ensemble des circonstances du cas d'espèce, malgré la durée de la procédure, il ne peut être constaté, en l'état, un retard injustifié du SEM à statuer au sens de l'art. 46a PA, que le recours doit donc être rejeté, que, cela étant, tout requérant a droit à voir sa procédure avancer dans des délais raisonnables, que le dépôt de la demande d'asile remontant maintenant à près de cinq ans, soit au 25 février 2020, il apparaît indispensable que le SEM statue dans les meilleurs délais sur cette demande, ou à tout le moins tienne l'intéressé dûment informé de l'avancée de la procédure, qu'en effet, l'incertitude du recourant sur sa situation de droit ne doit pas se prolonger à l'excès, que, compte tenu de l'issue de la cause, il y aurait lieu de mettre les frais de la procédure à la charge du recourant, conformément à l'art. 63 al. 1 PA et aux art. 2 et 3 let. b du règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, RS 173.320.2) que, dans la mesure toutefois où la demande d'assistance judiciaire partielle a été admise par décision incidente du 19 novembre 2024, il est statué sans frais, (dispositif : page suivante) le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.”
Die Zuständigkeit richtet sich danach, welche Behörde über die unterbliebene Verfügung hätte entscheiden müssen; die Beschwerde ist bei derjenigen Behörde/Instanz einzureichen, die auch über die angefochtene Verfügung zu befinden hätte.
“Zusammenfassend ist festzuhalten, dass es sich bei der Weisung, einstweilen ohne vorherige Zustimmung der Vorinstanz kein Stiftungskapital mehr auszuschütten und die Rentenleistungen auszusetzen, um eine vorsorgliche Massnahme nach Art. 62a Abs. 2 Bst. b BVG handelt. Die Beschwerdeführerin rügt den verspäteten Erlass einer formellen Verfügung über die zunächst formlos mitgeteilte Entscheidung, die laufenden Leistungen einzustellen. Bei der als verspätet monierten Verfügung handelt es sich um eine Zwischenverfügung, die nur dann angefochten werden kann, wenn ein drohender nicht wiedergutzumachender Nachteil substantiiert dargelegt wird. Daran fehlt es vorliegend. Da gemäss Art. 46a VwVG nur gegen das Verzögern einer anfechtbaren Verfügung Beschwerde geführt werden kann und diese Anfechtbarkeit vorliegend nicht glaubhaft gemacht ist, ist auf die Rechtsverzögerungsbeschwerde nicht einzutreten.”
“Im vorliegenden Verfahren wird keine Verfügung im Sinne von Art. 5 VwVG angefochten. Vielmehr ist eine Rechtsverzögerungsbeschwerde im Sinne von Art. 46a VwVG zu beurteilen. Anfechtungsobjekt einer solchen Beschwerde ist das unrechtmässige Verweigern oder Verzögern einer anfechtbaren Verfügung, was dem Erlass einer anfechtbaren Verfügung verfahrensrechtlich gleichzusetzen ist (vgl. Müller/Bieri, in: Auer/Müller/Schindler [Hrsg.], Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren [VwVG], 2. Aufl. 2019, N. 20 zu Art. 46a). Zuständig zur Beurteilung einer derartigen Beschwerde ist jene Behörde, die auch zur Beurteilung der unterbliebenen Verfügung zuständig wäre (BVGE 2016/20 E. 1.3; Urteil des BVGer A-3636/2024 vom 22. Oktober 2024 E. 1.1; je mit Hinweisen), vorliegend somit das Bundesverwaltungsgericht.”
“Voraussetzung für eine Rechtsverzögerungsbeschwerde ist, dass die rechtsuchende Person ein Begehren um Erlass einer anfechtbaren Verfügung bei der zuständigen Behörde gestellt hat, bevor sie eine Beschwerde einreicht. Eine Rechtsverzögerungsbeschwerde soll sodann nur zur Anwendung kommen, wenn die verweigerte Verfügung grundsätzlich selbst nach Art. 44 ff. VwVG anfechtbar wäre (vgl. Art. 46a VwVG; Urteil des BGer 2C_519/2017 vom 28. November 2017 E. 6.3). Die beschwerdeführende Person hat im Sinne einer Eintretensvoraussetzung zumindest glaubhaft zu machen, dass ein Anspruch auf Erlass einer anfechtbaren Verfügung besteht. Ein Anspruch auf eine Verfügung liegt dann vor, wenn einerseits eine Behörde nach dem anzuwendenden Recht verpflichtet ist, in Verfügungsform zu handeln, und wenn andererseits die rechtsuchende Person nach Art. 6 in Verbindung mit Art. 48 Abs. 1 VwVG Parteistellung beanspruchen kann (vgl. BVGE 2016/20 E. 3; Urteil des BVGer C-2881/2019 vom 18. Oktober 2021 E. 2.3.5.7). Wird eine Rechtsverzögerungsbeschwerde erst eingereicht, nachdem die erwartete Verfügung erlassen worden ist, kann mangels eines aktuellen Rechtsschutzinteresses nicht mehr darauf eingetreten werden (Art. 48 Abs. 1 VwVG; BVGE 2010/53 E. 1.2.3; 2010/29 E. 1.2.2). Dies gilt jedenfalls dann, wenn der Verfügungscharakter für die gesuchstellende Person erkennbar war, woran es bei mangelhafter Eröffnung fehlen kann (Müller/Bieri, a.”
“Gegen das unrechtmässige Verweigern oder Verzögern einer anfechtbaren Verfügung kann bei der Beschwerdeinstanz, die für die Behandlung einer Beschwerde gegen eine ordnungsgemäss ergangene Verfügung zuständig wäre, Beschwerde geführt werden (Art. 46a VwVG; vgl. dazu auch Markus Müller/Peter Bieri, in: Auer/Müller/Schindler [Hrsg.], Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren [VwVG], 2019, Rz. 3 zu Art. 46a).”
Das Bundesverwaltungsgericht ist sachlich zuständig für Rechtsverzögerungs‑/Rechtsverweigerungsbeschwerden nach Art. 46a VwVG, namentlich gegen unterlassene, nicht erlassene oder verzögerte anfechtbare Verfügungen; die Beschwerdeinstanz ist dieselbe, die auch bei regulär ergangener/angefochtener Verfügung zuständig wäre.
“Gegen das unrechtmässige Verweigern oder Verzögern einer anfechtbaren Verfügung kann bei der Beschwerdeinstanz, die für die Behandlung einer Beschwerde gegen eine ordnungsgemäss ergangene Verfügung zuständig wäre, Beschwerde geführt werden (Art. 46a VwVG; vgl. dazu auch Markus Müller/Peter Bieri, in: Auer/Müller/Schindler [Hrsg.], Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren [VwVG], 2. Aufl. 2019, Rz. 3 zu Art. 46a). Das Bundesverwaltungsgericht ist damit für die Beurteilung der vorliegenden Rechtsverzögerungsbeschwerde zuständig.”
“Gegen das unrechtmässige Verweigern oder Verzögern einer anfechtbaren Verfügung kann bei der Beschwerdeinstanz, die für die Behandlung einer Beschwerde gegen eine ordnungsgemäss ergangene Verfügung zuständig wäre, Beschwerde geführt werden (Art. 46a VwVG; vgl. dazu auch Markus Müller, in: Auer/Müller/Schindler [Hrsg.], Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren [VwVG], 2. Aufl. 2018, Rz. 3 zu Art. 46a). Das Bundesverwaltungsgericht ist daher zur Beurteilung der vorliegenden Rechtsverzögerungsbeschwerde zuständig.”
“Gegen das unrechtmässige Verweigern oder Verzögern einer anfechtbaren Verfügung kann bei der Beschwerdeinstanz, die für die Behandlung einer Beschwerde gegen eine ordnungsgemäss ergangene Verfügung zuständig wäre, Beschwerde geführt werden (Art. 46a VwVG). Das Bundesverwaltungsgericht ist damit zur Beurteilung der vorliegenden Rechtsverzögerungsbeschwerde zuständig.”
“Gegen das unrechtmässige Verweigern oder Verzögern einer anfechtbaren Verfügung kann bei der Beschwerdeinstanz, die für die Behandlung einer Beschwerde gegen eine ordnungsgemäss ergangene Verfügung zuständig wäre, Beschwerde geführt werden (Art. 46a VwVG; vgl. dazu auch Markus Müller/Peter Bieri, in: Auer/Müller/Schindler [Hrsg.], Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren [VwVG], 2019, Rz. 3 zu Art. 46a).”
“Gegen das unrechtmässige Verweigern oder Verzögern einer anfechtbaren Verfügung kann bei der Beschwerdeinstanz, die für die Behandlung einer Beschwerde gegen eine ordnungsgemäss ergangene Verfügung zuständig wäre, Beschwerde geführt werden (Art. 46a VwVG; vgl. Markus Müller/Peter Bieri, in: Auer/Müller/Schindler [Hrsg.], Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren [VwVG], 2. Aufl. 2019, Rz. 3 zu Art. 46a).”
Zur Begründung einer Rechtsverzögerungsbeschwerde genügt in der Regel, dass zuvor bei der zuständigen Behörde ein Begehren um Erlass einer anfechtbaren Verfügung gestellt und diese Behörde aufgefordert wurde; es ist kein formales Frist- oder Ausschlussrecht erforderlich.
“Voraussetzung für eine Rechtsverzögerungsbeschwerde ist, dass die rechtsuchende Person ein Begehren um Erlass einer anfechtbaren Verfügung bei der zuständigen Behörde gestellt hat, bevor sie eine Beschwerde einreicht. Eine Rechtsverzögerungsbeschwerde soll sodann nur zur Anwendung kommen, wenn die verweigerte Verfügung grundsätzlich selbst nach Art. 44 ff. VwVG anfechtbar wäre (vgl. Art. 46a VwVG; Urteil des BGer 2C_519/2017 vom 28. November 2017 E. 6.3). Die beschwerdeführende Person hat im Sinne einer Eintretensvoraussetzung zumindest glaubhaft zu machen, dass ein Anspruch auf Erlass einer anfechtbaren Verfügung besteht. Ein Anspruch auf eine Verfügung liegt dann vor, wenn einerseits eine Behörde nach dem anzuwendenden Recht verpflichtet ist, in Verfügungsform zu handeln, und wenn andererseits die rechtsuchende Person nach Art. 6 in Verbindung mit Art. 48 Abs. 1 VwVG Parteistellung beanspruchen kann (vgl. BVGE 2016/20 E. 3; Urteil des BVGer C-2881/2019 vom 18. Oktober 2021 E. 2.3.5.7). Wird eine Rechtsverzögerungsbeschwerde erst eingereicht, nachdem die erwartete Verfügung erlassen worden ist, kann mangels eines aktuellen Rechtsschutzinteresses nicht mehr darauf eingetreten werden (Art. 48 Abs. 1 VwVG; BVGE 2010/53 E. 1.2.3; 2010/29 E. 1.2.2). Dies gilt jedenfalls dann, wenn der Verfügungscharakter für die gesuchstellende Person erkennbar war, woran es bei mangelhafter Eröffnung fehlen kann (Müller/Bieri, a.”
“, pour les détails, dossier SEM, pièce n° 1062679-78/2), qu'il ne ressort pas du dossier que l'intéressé ait donné suite à cette requête dans le délai imparti par le SEM, comme dite autorité l'a d'ailleurs souligné dans sa réponse du 28 novembre 2024, que, dans sa réplique du 6 décembre 2024, le mandataire de l'intéressé a fait valoir à ce titre que les moyens de preuve demandés par le SEM dans son courrier du 29 août 2024 avaient été envoyés par courrier A ; qu'il a invoqué un manque de moyens ainsi que « l'impossibilité d'envoyer tous les courriers par recommandé », tout en ajoutant qu'il n'était « pas en mesure d'expliquer pourquoi [lesdits documents] [n'étaient] pas arrivés à destination », que cette affirmation ne repose sur aucun moyen de preuve concret au dossier, de sorte qu'elle n'emporte pas conviction, qu'il y a dès lors lieu de retenir que le recourant a lui-même contribué, par son propre comportement, ou par le comportement de son mandataire, à la prolongation de sa procédure d'asile devant le SEM, qu'enfin, même s'il n'y a pas lieu de mettre en doute l'importance que revêt pour le recourant l'issue de la procédure d'asile, son argument quant à l'impact négatif de l'incertitude s'agissant de cette issue sur son état de santé psychique n'est pas documenté par pièce médicale, ni donc établi, qu'au vu de ce qui précède, compte tenu de l'ensemble des circonstances du cas d'espèce, malgré la durée de la procédure, il ne peut être constaté, en l'état, un retard injustifié du SEM à statuer au sens de l'art. 46a PA, que le recours doit donc être rejeté, que, cela étant, tout requérant a droit à voir sa procédure avancer dans des délais raisonnables, que le dépôt de la demande d'asile remontant maintenant à près de cinq ans, soit au 25 février 2020, il apparaît indispensable que le SEM statue dans les meilleurs délais sur cette demande, ou à tout le moins tienne l'intéressé dûment informé de l'avancée de la procédure, qu'en effet, l'incertitude du recourant sur sa situation de droit ne doit pas se prolonger à l'excès, que, compte tenu de l'issue de la cause, il y aurait lieu de mettre les frais de la procédure à la charge du recourant, conformément à l'art. 63 al. 1 PA et aux art. 2 et 3 let. b du règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, RS 173.320.2) que, dans la mesure toutefois où la demande d'assistance judiciaire partielle a été admise par décision incidente du 19 novembre 2024, il est statué sans frais, (dispositif : page suivante) le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.”
Die Beschwerde zielt darauf ab, die säumige Behörde zu einem aktiven Handeln (Entscheid/Anordnung) zu bewegen; Art. 46a VwVG wird häufig bei verspäteten oder ausgebliebenen vorinstanzlichen Verfügungen angewendet.
“2), subeventualiter sei die Vorinstanz anzuweisen, die beiden Arzneimittel bis zum rechtskräftigen Abschluss der Überprüfung der Aufnahmebedingungen alle drei Jahre 2021 mit folgender Text-limitierung in die IT-Gruppe (...) umzuteilen (..., Ziff. 3) resp. eventualiter zu Ziff. 3 der Vorinstanz Frist zur Stellungnahme anzusetzen, falls für das Gericht keine oder eine andere Limitierung angezeigt erscheine, dass, wie bereits ausgeführt und worauf die Gesuchstellerin in ihrer Eingabe vom 2. Oktober 2024 sinngemäss auch zutreffend hingewiesen hat, das Bundesverwaltungsgericht mangels Anfechtungsobjekts nicht befugt ist, über die Frage einer Umteilung in eine andere IT-Gruppe als erste Instanz und an Stelle der Verwaltung materiell zu entscheiden resp. diesbezüglich eine Anordnung zu treffen, dass vorliegend einzig noch zu prüfen ist, ob eine Rechtsverweigerung resp. Rechtsverzögerung vorliegt, dass sich die Rechtsverweigerungsbeschwerde an die Beschwerdeinstanz richtet, die zuständig wäre, wenn die Verfügung ordnungsgemäss ergangen wäre (vgl. BGE 130 V 90 E. 2), dass Anfechtungsobjekt einer Beschwerde im Sinne von Art. 46a VwVG das unrechtmässige Verweigern oder Verzögern einer Verfügung ist (vgl. Urteil C-781/2020 vom 25. März 2020 E. 1.1 mit Hinweis, Urteil C-4887/2017 vom 6. Dezember 2017 E. 1.5 mit Hinweisen), dass es Ziel der Rechtsverweigerungs- beziehungsweise Rechtsverzögerungsbeschwerde ist, die säumige Behörde zu einem aktiven Handeln zu bewegen (vgl. Müller/Bieri, in: Auer/ Müller/Schindler [Hrsg.], Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren [VwVG], 2. Aufl. 2019, N 1 zu Art. 46a); hierin liegt auch das schutzwürdige Interesse im Sinne von Art. 48 Abs. 1 VwVG, das einen Beschwerdeführenden zur Beschwerde legitimiert, dass betreffend die Umteilung von B._______ in eine andere IT-Gruppe, insbesondere hinsichtlich der Vorgehensweise, gemäss den vorliegenden Akten zwischen der Beschwerdeführerin und der Vorinstanz im August 2023 ein (erstes) Meeting stattgefunden hat, und - nachdem die Swissmedic auf entsprechendes Gesuch der Beschwerdeführerin hin am 21. Dezember 2023 die Umteilung von B.”
“Aufgrund der Umstände und der Interessenlage des Beschwerdeführers war jedoch in guten Treuen anzunehmen, dass letzterer sämtliche seiner strittigen Ansprüche, mithin auch die Zusprechung einer Funktionszulage ab 1. August 2022 bis 31. März 2023 in der bisherigen Höhe, mit der ersuchten Verfügung beurteilt haben wollte. Dem ist die Vorinstanz nicht nachgekommen. Letzteres kann deshalb grundsätzlich nicht Streitgegenstand vor Bundesverwaltungsgericht sein. Dies wäre nur möglich, wenn die Vorinstanz darüber nach richtiger Gesetzesauslegung hätte entscheiden müssen (vgl. oben E. 1.4.3), was nicht der Fall ist. Der Vorinstanz kann nur eine - allenfalls - unrichtige Gesuchsauslegung vorgeworfen werden. Ebenso wenig ist dem Rechtsbegehren aus prozessökonomischen Gründen zu entsprechen. Für solche Fälle, in denen über einen geltend gemachten Anspruch nicht innert nützlicher Frist eine vorinstanzliche Verfügung ergeht, verweist das Gesetz auf das Institut der Rechtsverweigerungsbeschwerde (vgl. Art. 46a VwVG). Von dieser hätte der Beschwerdeführer längst Gebrauch machen können.”
Konkrete Sonderfragen: Bei Verfahren des SEM oder OAIE kann das Verwaltungsgericht bzw. TAF zuständig werden; der TAF kann auf Antrag tätig werden und fristlos eingreifen.
“2, C-5204/2012 du 5 octobre 2012 consid. 2 et les références), soit en l'espèce, ceux établis au 14 décembre 2023, date de la transmission par courriel de la « plainte » du recourant au Tribunal, que l'affaire présente un aspect transnational, de sorte que la cause doit donc être tranchée non seulement au regard des normes du droit suisse, mais également, notamment, à la lumière des dispositions de l'accord du 21 juin 1999 sur la libre circulation des personnes (ALCP, RS 0.142.112.681), du règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (ci-après : règlement n° 883/2004, RS 0.831.109.268.1), ainsi que du règlement (CE) n° 987/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 883/2004 (ci-après : règlement n° 987/2009, RS 0.831.109.268.11 ; art. 1 al. 1 de l'annexe II en relation avec la section A de l'annexe II), qu'au regard de l'art. 46a PA (voir aussi art. 56 al. 2 LPGA), il y a déni de justice, sous forme de refus de statuer, explicite ou tacite, lorsque l'autorité ne rend pas de décision formelle pouvant faire l'objet d'un recours alors qu'elle serait tenue de le faire selon la législation (cf. Jean Métral, Commentaire romand, Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales, 2018, art. 56 n° 48), qu'en l'espèce, le Tribunal constate qu'au moment déterminant du dépôt du recours, soit le 14 décembre 2023, l'instruction de la demande de prestations du recourant était toujours en cours, l'autorité inférieure ayant d'ailleurs informé l'assuré de la prochaine mise en oeuvre d'une expertise en Suisse, par courrier du 22 novembre 2023 (OAIE pce 225), qu'ainsi, le 14 décembre 2023, l'OAIE ne pouvait pas encore rendre une nouvelle décision relative à la demande de prestations AI de l'assuré, qu'il doit être par ailleurs relevé qu'il n'existe dans le dossier aucun indice selon lequel l'OAIE aurait expressément refusé de statuer sur le droit aux prestations du recourant, qu'en outre, de jurisprudence constante et contrairement à ce que prétend l'assuré à l'appui de son recours, l'octroi de prestations d'invalidité par les autorités étrangères ne préjuge aucunement de l'appréciation de l'invalidité selon le droit suisse (cf.”
“4), l'arrêt du TAF du 3 mars 2022 rendu dans la cause C-2979/2019, par lequel le Tribunal a annulé la décision du 3 avril 2019 et renvoyé la cause à l'OAIE pour instruction complémentaire sur le plan médical, puis nouvelle décision (OAIE pce 172), les diverses mesures d'instruction prises par l'OAIE en application du jugement du 3 mars 2022 (OAIE pces 176 à 222), le courrier du 22 novembre 2023 adressé au recourant par l'autorité inférieure, informant ce dernier qu'une expertise médicale en Suisse était indispensable (OAIE pce 225), la « plainte contre l'action de l'Office fédéral des assurances sociales » du 7 décembre 2023, déposé par courriel du 14 décembre 2023 auprès du TAF, dans laquelle le recourant fait grief à l'autorité de laisser « délibérément traîner le dossier en longueur », lui reprochant de ne pas suivre la décision d'inaptitude des autorités polonaises, tout en estimant que les rapports déjà présents au dossier suffisent pour rendre une décision et qu'il n'est ainsi pas nécessaire de mettre en place une expertise en Suisse, laquelle retarderait encore davantage le dossier et risquerait selon lui d'aggraver son état de santé (TAF pce 1), la décision incidente du 15 janvier 2024, par laquelle le Tribunal a, d'une part, considéré que l'écrit du 7 décembre 2023, transmis par courriel le 14 décembre 2023, constituait un recours pour déni de justice ou retard injustifié, tout en accordant au recourant un délai de 15 jours dès réception pour transmettre une copie de son recours portant sa signature manuscrite ; d'autre part, le Tribunal a constaté que le courrier du 22 novembre 2023 ne constituait pas une décision et ne pouvait, partant, pas être attaqué par un recours devant le Tribunal : une copie du recours, en tant qu'il conteste la tenue de l'expertise en Suisse, a dès lors été transmis pour suite utile à l'OAIE (TAF pce 3), l'envoi recommandé du 29 janvier 2024 (date du timbre postal), par lequel le recourant a fait parvenir un exemplaire de son recours muni de sa signature manuscrite (TAF pce 7 annexe 2), la transmission électronique au Tribunal du dossier du recourant par l'autorité inférieure suite à la demande du 14 février 2024 (TAF pce 10), et considérant qu'au regard des art. 31, 32 et 33 let. d LTAF (RS 173.32), ainsi que de l'art. 69 al. 1 let. b LAI (RS 831.20), le Tribunal de céans est compétent pour connaître des recours interjetés contre les décisions de l'OAIE, sous réserve des exceptions non réalisées en l'espèce, que conformément à l'art. 46a PA (RS 172.021), le Tribunal est également compétent lorsque l'OAIE s'abstient de rendre une décision sujette à recours (déni de justice) ou tarde à le faire (retard injustifié ; cf. aussi art. 56 al. 2 LPGA [RS 830.1]), qu'en vertu de l'art. 50 al. 2 PA, le recours pour déni de justice ou retard injustifié peut être formé en tout temps, que le recourant a qualité pour recourir au sens des art. 59 LPGA et 48 al. 1 PA (cf. ATAF 2010/29 consid. 1.2.2, 2009/1 consid. 3, 5.1 et 6 ; Jérome Candrian, Introduction à la procédure administrative fédérale, 2013 no 114) que le recours, dont un exemplaire signé a été transmis au Tribunal dans le délai imparti par la décision incidente du 15 janvier 2024 (TAF pce 3), est conforme aux exigences de forme de l'art. 52 al. 1 PA, que, partant, le recours est recevable, que le litige porte exclusivement sur la question de savoir si l'autorité précédente a commis un déni de justice, respectivement tardé à traiter la demande de prestations de l'assuré, dans les suites de l'arrêt du Tribunal de céans du 3 mars 2022 (OAIE pce 172), qu'en sa qualité d'autorité de recours, le Tribunal administratif fédéral dispose d'une pleine cognition (art.”
Die Rechtsverzögerungsbeschwerde ermöglicht das fristlose/sofortige Eingreifen (z.B. beim TAF) gegen unvertretbare, taktische oder ungebührliche Verzögerungen der Behörde, namentlich wenn Kindeswohl oder andere schwerwiegende Interessen betroffen sind.
“2, C-5204/2012 du 5 octobre 2012 consid. 2 et les références), soit en l'espèce, ceux établis au 14 décembre 2023, date de la transmission par courriel de la « plainte » du recourant au Tribunal, que l'affaire présente un aspect transnational, de sorte que la cause doit donc être tranchée non seulement au regard des normes du droit suisse, mais également, notamment, à la lumière des dispositions de l'accord du 21 juin 1999 sur la libre circulation des personnes (ALCP, RS 0.142.112.681), du règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (ci-après : règlement n° 883/2004, RS 0.831.109.268.1), ainsi que du règlement (CE) n° 987/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 883/2004 (ci-après : règlement n° 987/2009, RS 0.831.109.268.11 ; art. 1 al. 1 de l'annexe II en relation avec la section A de l'annexe II), qu'au regard de l'art. 46a PA (voir aussi art. 56 al. 2 LPGA), il y a déni de justice, sous forme de refus de statuer, explicite ou tacite, lorsque l'autorité ne rend pas de décision formelle pouvant faire l'objet d'un recours alors qu'elle serait tenue de le faire selon la législation (cf. Jean Métral, Commentaire romand, Loi sur la partie générale du droit des assurances sociales, 2018, art. 56 n° 48), qu'en l'espèce, le Tribunal constate qu'au moment déterminant du dépôt du recours, soit le 14 décembre 2023, l'instruction de la demande de prestations du recourant était toujours en cours, l'autorité inférieure ayant d'ailleurs informé l'assuré de la prochaine mise en oeuvre d'une expertise en Suisse, par courrier du 22 novembre 2023 (OAIE pce 225), qu'ainsi, le 14 décembre 2023, l'OAIE ne pouvait pas encore rendre une nouvelle décision relative à la demande de prestations AI de l'assuré, qu'il doit être par ailleurs relevé qu'il n'existe dans le dossier aucun indice selon lequel l'OAIE aurait expressément refusé de statuer sur le droit aux prestations du recourant, qu'en outre, de jurisprudence constante et contrairement à ce que prétend l'assuré à l'appui de son recours, l'octroi de prestations d'invalidité par les autorités étrangères ne préjuge aucunement de l'appréciation de l'invalidité selon le droit suisse (cf.”
“4), l'arrêt du TAF du 3 mars 2022 rendu dans la cause C-2979/2019, par lequel le Tribunal a annulé la décision du 3 avril 2019 et renvoyé la cause à l'OAIE pour instruction complémentaire sur le plan médical, puis nouvelle décision (OAIE pce 172), les diverses mesures d'instruction prises par l'OAIE en application du jugement du 3 mars 2022 (OAIE pces 176 à 222), le courrier du 22 novembre 2023 adressé au recourant par l'autorité inférieure, informant ce dernier qu'une expertise médicale en Suisse était indispensable (OAIE pce 225), la « plainte contre l'action de l'Office fédéral des assurances sociales » du 7 décembre 2023, déposé par courriel du 14 décembre 2023 auprès du TAF, dans laquelle le recourant fait grief à l'autorité de laisser « délibérément traîner le dossier en longueur », lui reprochant de ne pas suivre la décision d'inaptitude des autorités polonaises, tout en estimant que les rapports déjà présents au dossier suffisent pour rendre une décision et qu'il n'est ainsi pas nécessaire de mettre en place une expertise en Suisse, laquelle retarderait encore davantage le dossier et risquerait selon lui d'aggraver son état de santé (TAF pce 1), la décision incidente du 15 janvier 2024, par laquelle le Tribunal a, d'une part, considéré que l'écrit du 7 décembre 2023, transmis par courriel le 14 décembre 2023, constituait un recours pour déni de justice ou retard injustifié, tout en accordant au recourant un délai de 15 jours dès réception pour transmettre une copie de son recours portant sa signature manuscrite ; d'autre part, le Tribunal a constaté que le courrier du 22 novembre 2023 ne constituait pas une décision et ne pouvait, partant, pas être attaqué par un recours devant le Tribunal : une copie du recours, en tant qu'il conteste la tenue de l'expertise en Suisse, a dès lors été transmis pour suite utile à l'OAIE (TAF pce 3), l'envoi recommandé du 29 janvier 2024 (date du timbre postal), par lequel le recourant a fait parvenir un exemplaire de son recours muni de sa signature manuscrite (TAF pce 7 annexe 2), la transmission électronique au Tribunal du dossier du recourant par l'autorité inférieure suite à la demande du 14 février 2024 (TAF pce 10), et considérant qu'au regard des art. 31, 32 et 33 let. d LTAF (RS 173.32), ainsi que de l'art. 69 al. 1 let. b LAI (RS 831.20), le Tribunal de céans est compétent pour connaître des recours interjetés contre les décisions de l'OAIE, sous réserve des exceptions non réalisées en l'espèce, que conformément à l'art. 46a PA (RS 172.021), le Tribunal est également compétent lorsque l'OAIE s'abstient de rendre une décision sujette à recours (déni de justice) ou tarde à le faire (retard injustifié ; cf. aussi art. 56 al. 2 LPGA [RS 830.1]), qu'en vertu de l'art. 50 al. 2 PA, le recours pour déni de justice ou retard injustifié peut être formé en tout temps, que le recourant a qualité pour recourir au sens des art. 59 LPGA et 48 al. 1 PA (cf. ATAF 2010/29 consid. 1.2.2, 2009/1 consid. 3, 5.1 et 6 ; Jérome Candrian, Introduction à la procédure administrative fédérale, 2013 no 114) que le recours, dont un exemplaire signé a été transmis au Tribunal dans le délai imparti par la décision incidente du 15 janvier 2024 (TAF pce 3), est conforme aux exigences de forme de l'art. 52 al. 1 PA, que, partant, le recours est recevable, que le litige porte exclusivement sur la question de savoir si l'autorité précédente a commis un déni de justice, respectivement tardé à traiter la demande de prestations de l'assuré, dans les suites de l'arrêt du Tribunal de céans du 3 mars 2022 (OAIE pce 172), qu'en sa qualité d'autorité de recours, le Tribunal administratif fédéral dispose d'une pleine cognition (art.”
Praktisch ist bei unterbliebener Verfügung zunächst die zuständige Behörde zu ersuchen; erfolgt keine Entscheidung, kann die Rechtsverzögerungsbeschwerde erhoben werden; bei Erledigung des Begehrens durch den Beteiligten entfällt das Beschwerdeinteresse.
“Il a précisé qu'à défaut, il serait considéré qu'elle y a renoncé. La recourante n'a pas complété ses déterminations finales. Les autres faits et arguments pertinents des parties seront repris, en tant que besoin, dans les considérants en droit du présent arrêt. Droit : 1. La procédure de recours devant le Tribunal administratif fédéral est régie par la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA, RS 172.021), pour autant que la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF, RS 173.32; art. 37 LTAF), respectivement la LPers, n'en disposent pas autrement. Le Tribunal examine d'office sa compétence (art. 7 PA) et librement la recevabilité des recours qui lui sont soumis. 1.1 1.1.1 Conformément à l'art. 31 LTAF et, sous réserve des exceptions prévues à l'art. 32 LTAF - non pertinentes en l'espèce -, en relation avec l'art. 36 de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers, RS 172.220.1), le Tribunal connaît des recours contre les décisions au sens de 5 PA. A teneur de l'art. 46a PA, le recours est également recevable si, sans en avoir le droit, l'autorité administrative fédérale saisie s'abstient de rendre une décision sujette à recours (« recours pour déni de justice » ; cf. arrêts du Tribunal fédéral [TF] 2C_107/2024 du 19 août 2024 consid. 4.2, 2C_495/2023 du 22 février 2024 consid. 5.1). 1.1.2 Il n'y a en principe plus de place pour un déni de justice ou un retard à statuer, si l'autorité saisie s'est prononcée sur ce qui était demandé, mais dans un sens qui déplaît à la partie recourante (cf. arrêts du TF 2C_107/2024 précité consid. 4.3, 1C_464/2019 du 5 décembre 2019 consid. 5.3, 1B_502/2018 du 12 novembre 2018 consid. 7). Il n'y a pas non plus déni de justice lorsque l'autorité rend une décision d'incompétence ou de non-entrée en matière en considérant qu'une condition de recevabilité fait défaut. Dans ces cas, il y a bien une décision sur l'objet de la demande, et non pas un refus de la traiter (cf. arrêts du TF 2C_107/2024 précité consid. 4.4, 5A_15/2020 du 6 mai 2020 consid.”
“arrêts du TF 2C_107/2024 précité consid. 4.3, 1C_464/2019 du 5 décembre 2019 consid. 5.3, 1B_502/2018 du 12 novembre 2018 consid. 7). Il n'y a pas non plus déni de justice lorsque l'autorité rend une décision d'incompétence ou de non-entrée en matière en considérant qu'une condition de recevabilité fait défaut. Dans ces cas, il y a bien une décision sur l'objet de la demande, et non pas un refus de la traiter (cf. arrêts du TF 2C_107/2024 précité consid. 4.4, 5A_15/2020 du 6 mai 2020 consid. 1.3, 5A_520/2018 du 26 octobre 2018 consid. 1, 2C_636/2016 du 31 janvier 2017 consid. 2.1). Toutefois, la décision de non-entrée en matière doit en principe être rendue sous la forme d'une décision formelle (cf. ATF 130 II 521 consid. 2.5 ; arrêts du TF 2C_107/2024 précité consid. 4.4, 1C_165/2009 du 3 novembre 2009 consid. 2.2, 1C_437/2007 du 3 mars 2009 consid. 2.3). Les conditions de recevabilité diffèrent selon s'il s'agit d'un recours ordinaire contre une décision (art. 44 PA) ou d'un recours pour déni de justice (art. 46a PA). Il est donc nécessaire, dans un premier temps, de qualifier juridiquement le courriel du 30 janvier 2024 de l'autorité inférieure. 1.2 La recourante indique avoir demandé à sa supérieure hiérarchique, à deux reprises, par courriels des 19 et 29 janvier 2024, à ce qu'une décision quant au refus de lui accorder la retraite anticipée lui soit notifiée. Aucune décision ne lui ayant été notifiée, elle a été contrainte de déposer un recours pour déni de justice. 1.2.1 Sont considérées comme décisions les mesures prises par les autorités dans des cas d'espèce, fondées sur le droit public fédéral et ayant pour objet, notamment, de rejeter ou de déclarer irrecevables des demandes tendant à créer, modifier, annuler ou constater des droits ou obligations (art. 5 al. 1 let. c PA). L'art. 35 al. 1 PA précise que, même si l'autorité les notifie sous forme de lettre, les décisions écrites sont désignées comme telles, motivées, et indiquent les voies de droit. Une notification irrégulière ne peut entraîner aucun préjudice pour les parties (art.”
Utilisez la page actuelle comme contexte pour rechercher, résumer, comparer ou rédiger.