Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2011 725;FF 2006 6391). ↩
Nuovo testo giusta l’all. n. 5 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2011 725;FF 2006 6391). ↩
Abrogato dall’all. n. 5 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), con effetto dal 1° gen. 2013 (RU 2011 725;FF 2006 6391). ↩
Usa la pagina corrente come contesto per ricerca, sintesi, confronti e bozze.
172 commentaries
Se la decisione finale impugnata proviene da un'autorità giudiziaria cantonale che deciÞ quale uniÊ istanza cantonale ai sensi dell'art. 75 cpv. 2 LTF (p. es. tribunale commerciale, tribunale cantonale in quanto istanza ai sensi dell'art. 7 CPC), il ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF è ammesso senza tener conto del valore della controversia (cfr. art. 74 cpv. 2 lett. b LTF).
“Le recours vise une décision finale (art. 90 LTF) rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) par une cour cantonale statuant en instance cantonale unique au sens de l'art. 7 CPC et de l'art. 75 al. 2 let. a LTF, de sorte que la voie du recours en matière civile est ouverte sans égard à la valeur litigieuse (art. 74 al. 2 let. b LTF). Il a été déposé dans le délai (art. 46 al. 1 let. b et 100 al. 1 LTF) prévu par la loi.”
“Soweit der Vizepräsident des Handelsgerichts das vorliegende Verfahren bis zum rechtskräftigen Abschluss des Verfahrens HOR.2021.17 sistierte, stellt seine Verfügung vom 13. November 2023 einen selbstständig eröffneten Zwischenentscheid dar (vgl. BGE 138 III 190 E. 6). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1; 134 V 138 E. 3; 133 III 645 E. 2.2). In der Hauptsache geht es um eine gesellschaftsrechtliche Klage und damit um eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG). Die Beschwerde richtet sich gegen den Entscheid einer einzigen kantonalen Instanz im Sinne von Art. 75 Abs. 2 lit. b BGG. Entgegen den Ausführungen der Beschwerdeführerin besteht kein Streitwerterfordernis, weil das Handelsgericht als einzige kantonale Instanz entscheidet (Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG; BGE 139 III 67 E. 1.2; 138 III 799 E. 1.1; Urteil 4A_581/2022 vom 2. Juni 2023 E. 1.1, nicht publ. in: BGE 149 III 355). Nach der Rechtsprechung muss bei Beschwerden gegen einen Zwischenentscheid über die Sistierung des Verfahrens die Zulässigkeitsvoraussetzung eines nicht wieder gutzumachenden Nachteils im Sinne von Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG nicht erfüllt sein, wenn die beschwerdeführende Partei wie vorliegend mit hinreichender Begründung rügt, die Sistierung verletze das Beschleunigungsgebot, indem sie aufzuzeigen versucht, die strittige Sistierung führe dazu, dass in Anbetracht der Natur des betroffenen Prozesses nicht innerhalb angemessener Frist mit einem Urteil gerechnet werden könne (BGE 138 III 190 E.”
“Le litige porte sur une assurance complémentaire à l'assurance-maladie sociale, régie par la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance (LCA; RS 221.229.1). Ce type de conflit ressortit à la matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF (ATF 138 III 2 consid. 1.1; 133 III 439 consid. 2.1). Au surplus, l'arrêt attaqué est une décision finale (art. 90 LTF) rendue par le Tribunal cantonal du canton de Fribourg statuant en qualité d'instance cantonale unique au sens de l'art. 7 CPC (art. 53 al. 1 de la loi du canton de Fribourg du 31 mai 2010 sur la justice [LJ/FR; RS/FR 130.1]; cf. art. 75 al. 2 let. a LTF et ATF 138 III 799 consid. 1.1). Aussi le présent recours est-il ouvert sans égard à la valeur litigieuse (art. 74 al. 2 let. b LTF). Interjeté au surplus par la société d'assurance, qui a succombé dans ses conclusions (art. 76 al. 1 LTF), dans le délai fixé par la loi (art. 100 al. 1 et art. 46 al. 1 let. a LTF), le recours en matière civile est en principe recevable.”
Nel contenzioso in materia di locazione il ricorso civile è in linê di principio ammissibile quando sia stata pronunciata una decisione definitiva dell'ultima istanza cantonale, il valore della controversia raggiunge o supera la soglia di Fr. 15'000.–, il termine per proporre ricorso ai sensi dell'art. 100 LTF è stato rispettato e il ricorrente è stato soccombente nella precedente istanza. In tali casi è aperto esclusivamente il ricorso civile (art. 72 cpv. 1 LTF).
“Interjeté, dans le délai fixé par la loi (art. 100 al. 1 cum art. 45 al. 1 et art. 46 al. 1 let. b LTF), par les demandeurs, qui ont succombé dans leurs conclusions (art. 76 al. 1 LTF), et dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue par un tribunal supérieur statuant sur appel et appel joint en dernière instance cantonale (art. 75 LTF) dans une affaire de droit du bail à loyer (art. 72 al. 1 LTF) dont la valeur litigieuse dépasse 15'000 fr. (art. 74 al. 1 let. a LTF), le recours en matière civile est en principe recevable. Demeure réservée, à ce stade, la recevabilité des griefs invoqués par les recourants.”
“Interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 LTF, en lien avec l'art. 45 al. 1 LTF) par la bailleresse, laquelle a partiellement succombé dans ses conclusions (art. 76 al. 1 LTF), et dirigé contre un arrêt final (art. 90 LTF) rendu sur appel par un tribunal cantonal supérieur (art. 75 LTF) dans une affaire de contestation du loyer initial du bail (art. 72 al. 1 LTF), dont la valeur litigieuse atteint le seuil de 15'000 fr. requis en matière de bail à loyer (art. 74 al. 1 let. a LTF), le recours en matière civile est recevable au regard de ces dispositions.”
“Das Bundesgericht prüft von Amtes wegen und mit freier Kognition, ob ein Rechtsmittel zulässig ist (vgl. Art. 29 Abs. 1 BGG; BGE 149 III 277 E. 3.1; 148 IV 155 E. 1.1; 145 II 168 E. 1). Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die über ein mietrechtliches Begehren und damit eine der Beschwerde in Zivilsachen unterliegende vermögensrechtliche Angelegenheit entschieden hat (Art. 72 Abs. 1 BGG). Der Streitwert beträgt mehr als Fr. 15'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. a BGG). Der Beschwerdeführer ist im vorinstanzlichen Verfahren mit seinen Anträgen unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG). Er hat zudem die Beschwerdefrist von Art. 100 Abs. 1 BGG eingehalten. Unter Vorbehalt einer ausreichenden Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) ist daher auf seine Beschwerde einzutreten.”
“La décision attaquée a été rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) dans le cadre d'une affaire pécuniaire dont la valeur litigieuse atteint le seuil de 15'000 fr. fixé à l'art. 74 al. 1 let. a LTF dans le domaine du bail à loyer. Partant, seul le recours en matière civile est ouvert, à l'exclusion du recours constitutionnel subsidiaire. Il n'est pas nécessaire de qualifier la décision attaquée au regard des art. 90 ss LTF dès lors que le recours est de toute manière manifestement irrecevable.”
Citazione: LTF art. 72 n. 170 Secondo la giurisprudenza, anche una controversia complessivamente non pecuniaria rientra nell'art. 72 cpv. 1 LTF. In tali casi la via del ricorso in materia civile è, in linê di principio, aperta (il Tribunale federale ha affermato in più decisioni che le questioni che sono nel loro insieme non pecuniarie rientrano nell'art. 72 cpv. 1 LTF e che, di regola, il ricorso in materia civile è ammissibile).
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale et sur recours (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire de nature non pécuniaire dans son ensemble (parmi d'autres, voir arrêt 5A_447/2023 du 16 juillet 2024 consid. 1). Le recourant a en outre qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Il y a donc en principe lieu d'entrer en matière.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une personne qui a pris part à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à l'annulation ou la modification de la décision attaquée (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF; arrêt 5A_759/2023 du 20 mars 2024 consid. 1.1 et les références) de nature non pécuniaire (arrêt 5A_108/2024 du 20 juin 2024 consid. 1.1 et la référence). Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale et sur recours (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire de nature non pécuniaire dans son ensemble. Le recourant a en outre qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Il y a donc en principe lieu d'entrer en matière.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 LTF), dans une affaire civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF dès lors qu'elle ne porte pas sur une mesure de protection de l'enfant au sens strict (arrêts 5A_844/2019 du 17 septembre 2020 consid. 1; 5A_794/2017 du 7 février 2018 consid. 1 et les références), de nature non pécuniaire. Le recourant a participé à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à la modification ou l'annulation de la décision entreprise (art. 76 al. 1 let. a et b LTF). Le recours formé le 15 mai 2021 est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent. En revanche, le complément au recours adressé le 13 septembre 2021 à la Cour de céans ainsi que les pièces qui y sont jointes sont irrecevables pour cause de tardiveté.”
Rif.: LTF art. 72 n. 169 Se una parte propone contro la medesima decisione sia un ricorso ordinario in materia civile sia un ricorso costituzionale sussidiario, entrambi i mezzi di impugnazione devono essere introdotti nel medesimo atto di impugnazione.
“Das Bundesgericht beurteilt als ordentliche Beschwerdeinstanz Beschwerden gegen Entscheide in Zivilsachen; das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Es beurteilt ebenfalls subsidiäre Verfassungsbeschwerden; das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 113–119 und 90 ff. BGG geregelt. In beiden Fällen ist die begründete Beschwerdeschrift innert 30 Tagen nach der Eröffnung der vollständigen Urteilsausfertigung beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Führt eine Partei gegen einen Entscheid sowohl ordentliche Beschwerde als auch Verfassungsbeschwerde, so hat sie beide Rechtsmittel in der gleichen Rechtsschrift einzureichen. Freiburg, 12. November 2021/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin: 102 2021 176 Art. 82 SchKGart. 82 LPart. 82 LEF Art. 321 ZPOart. 321 CPCart. 321 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF Art. 113 BGGart. 113 LTFart. 113 LTF Art. 119 BGGart. 119 LTFart. 119 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2021 17612.11.2021Urteil des II. Zivilappellationshofs des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundNormen KantonRechtsprechung Kanton102 2021 176Normen Bund/Kanton”
“Das Bundesgericht beurteilt als ordentliche Beschwerdeinstanz Beschwerden gegen Entscheide in Zivilsachen; das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Es beurteilt ebenfalls subsidiäre Verfassungsbeschwerden; das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 113–119 und 90 ff. BGG geregelt. In beiden Fällen ist die begründete Beschwerdeschrift innert 30 Tagen nach der Eröffnung der vollständigen Urteilsausfertigung beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Führt eine Partei gegen einen Entscheid sowohl ordentliche Beschwerde als auch Verfassungsbeschwerde, so hat sie beide Rechtsmittel in der gleichen Rechtsschrift einzureichen. Freiburg, 12. November 2021/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin: 102 2021 176 Art. 82 SchKGart. 82 LPart. 82 LEF Art. 321 ZPOart. 321 CPCart. 321 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF Art. 113 BGGart. 113 LTFart. 113 LTF Art. 119 BGGart. 119 LTFart. 119 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2021 17612.11.2021Urteil des II. Zivilappellationshofs des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundNormen KantonRechtsprechung Kanton102 2021 176Normen Bund/Kanton”
“Notification. Le Tribunal fédéral connaît, comme juridiction ordinaire de recours, des recours en matière civile ; la qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). Il connaît également des recours constitutionnels subsidiaires ; la qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 113 à 119 et 90 ss LTF. Dans les deux cas, le recours motivé doit être déposé devant le Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14, dans les trente jours qui suivent sa notification. Si une partie forme un recours ordinaire et un recours constitutionnel, elle doit déposer les deux recours dans un seul mémoire. Fribourg, le 6 mai 2021/pvo Le Président : La Greffière : 101 2020 417 Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC BGE 138 III 374ATF 138 III 374DTF 138 III 374 5A_209/2014 BGE 137 III 617ATF 137 III 617DTF 137 III 617 101 2016 324 Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF Art. 113 BGGart. 113 LTFart. 113 LTF Art. 119 BGGart. 119 LTFart. 119 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2020 41706.05.2021Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 138 III 374BGE 137 III 6175A_209/2014Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2020 417101 2016 324Normen Bund/Kanton”
“Le Tribunal fédéral connaît, comme juridiction ordinaire de recours, des recours en matière civile ; la qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). Il connaît également des recours constitutionnels subsidiaires ; la qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 113 à 119 et 90 ss LTF. Dans les deux cas, le recours motivé doit être déposé devant le Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14, dans les trente jours qui suivent sa notification. Si une partie forme un recours ordinaire et un recours constitutionnel, elle doit déposer les deux recours dans un seul mémoire. Fribourg, le 14 décembre 2020/pvo Le Président : La Greffière : 101 2020 458 Art. 322 ZPOart. 322 CPCart. 322 CPC Art. 292 StGBart. 292 CPart. 292 CP Art. 321 ZPOart. 321 CPCart. 321 CPC BGE 137 III 617ATF 137 III 617DTF 137 III 617 101 2016 324 BGE 137 III 617ATF 137 III 617DTF 137 III 617 4A_439/2014 Art. 322 ZPOart. 322 CPCart. 322 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF Art. 113 BGGart. 113 LTFart. 113 LTF Art. 119 BGGart. 119 LTFart. 119 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2020 45814.12.2020Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 137 III 6174A_439/2014Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2020 458101 2016 324Normen Bund/Kanton”
Le istanze con denominazione errata vengono dal Tribunale federale qualificate e trattate come ricorso/ricorso civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF (la titolazione difettosa non costituisÎ ostacolo). In tali casi il Tribunale ritiene spesso superfluo esaminare ulteriori requisiti di ammissibilità, quando la loro mancanza conduÎ evidentemente al rigetto del mezzo di impugnazione.
“La présente écriture sera traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF nonobstant l'intitulé erroné du recours. Il apparaît superflu d'examiner les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant voué à l'échec.”
“L'écriture de la recourante est traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF (en relation avec l'art. 557 CC; arrêt 5A_852/2023 du 26 mars 2024 consid. 1). Il n'y a pas lieu de discuter les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant clairement voué à l'échec.”
“L'écriture de la recourante est traitée comme un recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF. Il n'y a pas lieu de discuter les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant voué à l'échec.”
“L'écriture du recourant est traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF. Il apparaît superflu de discuter les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant voué à l'échec.”
“La présente écriture est traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF (en lien avec l'art. 93 al. 1 let. a LTF). Il est superflu de discuter les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant voué à l'échec.”
Le controversie in materia di diritto successorio e le controversie relative al patrimonio sono considerate cause civili ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. Il ricorso in materia civile è, di regola, ammesso quando il valore della lite raggiunge l'importo minimo richiesto dall'art. 74 cpv. 1 lett. b LTF (nella prassi di norma Fr. 30'000.–).
“Innert Frist (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. b BGG) angefochten ist der selbständig eröffnete Zwischenentscheid über ein Ausstandsbegehren (Art. 92 BGG). Die Vorinstanz hat als letzte kantonale Instanz auf Rechtsmittel hin entschieden (Art. 75 BGG). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg demjenigen der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Diese betrifft eine erbrechtliche Streitigkeit (Erbunwürdigkeit, Nichtigkeit/Ungültigkeit letztwilliger Verfügungen), also eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) vermögensrechtlicher Natur, deren Streitwert den Mindestbetrag von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG) übersteigt. Die Beschwerdeführer sind zur Beschwerdeerhebung berechtigt (Art. 76 Abs. 1 BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen erweist sich als das zutreffende Rechtsmittel.”
“Innert Frist (Art. 100 Abs. 1 BGG) angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer oberen kantonalen Instanz, die auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) in Sachen Erbteilung und damit betreffend eine der Beschwerde in Zivilsachen unterliegende Angelegenheit (Art. 72 Abs. 1 BGG) vermögensrechtlicher Natur entschieden hat. Das Streitwerterfordernis (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG) ist gewahrt und die Beschwerdeführer sind zur Erhebung der Beschwerde in Zivilsachen berechtigt (Art. 76 Abs. 1 BGG). Diese erweist sich als das zutreffende Rechtsmittel.”
“Le recours est dirigé contre une décision séparée rejetant une requête d'assistance judiciaire pour la procédure d'appel, prise simultanément au jugement final sur le fond. Contrairement à ce que la recourante soutient dans son mémoire, il s'agit d'une décision finale (art. 90 LTF; arrêts 5A_405/2023 du 17 août 2023 consid. 1 et les références; 5A_497/2019 du 10 décembre 2019 consid. 1 et les références), qui doit être contestée selon la voie de recours applicable au litige principal (arrêt 4D_30/2009 du 1er juillet 2009 consid. 1.1 non publié in ATF 135 III 221). La valeur litigieuse est quant à elle déterminée par les conclusions restées litigieuses devant l'autorité compétente sur le fond (arrêt 5A_128/2016 et 5A_537/2016 du 22 août 2016 consid. 1.2.2). En l'occurrence, le litige principal porte sur un litige successoral, à savoir une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature patrimoniale, dont la valeur litigieuse dépasse le seuil requis (art. 51 al. 1 let. a et 74 al. 1 let. b LTF). Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 et 46 al. 1 let. a LTF) et dans la forme prévue par la loi (art. 42 al. 1 LTF), par une personne qui a qualité pour recourir (art. 76 LTF), contre une décision prise par un tribunal supérieur statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 LTF), le recours en matière civile en principe est ouvert.”
“Elle est en effet susceptible d'influer sur le déroulement du procès en partage et sur son résultat, le représentant de l'autorité devant certes tenir compte des intérêts de l'héritier-débiteur, mais aussi et en premier lieu, défendre les intérêts des créanciers de celui-ci, de manière à ce qu'ils puissent être désintéressés (arrêt 5A_748/2021 du 5 avril 2022 consid. 5.1 in fine). Le fait que l'héritier concerné ait la possibilité de se plaindre devant l'autorité de surveillance de la violation des devoirs de l'autorité (ou de son représentant), notamment si celle-ci l'informe insuffisamment (cf. arrêt 5A_387/2014 du 18 septembre 2014 consid. 4.2 et les références), ne saurait suffire à remédier à ce risque. Le recours contre une décision incidente est soumis à la même voie de droit que celle qui est ouverte contre la décision principale (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En l'espèce, il s'agit d'une cause en matière successorale, partant, sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature pécuniaire, dont la valeur litigieuse est supérieure à 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF). En conséquence, le point de savoir si la présente cause soulève des questions juridiques de principe, comme l'affirme le recourant, est dénué de pertinence (cf. sur ce point art. 74 al. 2 let. a LTF).”
Riferimento: LTF art. 72 n. 166 Nelle decisioni citate relative al ricorso in materia civile le spese del procedimento di ricorso sono state addebitate allo Stato. I rimborsi alle parti (dépens) sono stati trattati diversamente nei singoli casi: talvolta non sono stati concessi (in un caso, inveÎ, è stata riconosciuta un'indennità alla difensora d'ufficio, addebitata allo Stato), talaltra sono stati imposti alla parte soccombente.
“Les frais judiciaires pour la procédure de recours, fixés forfaitairement à CHF 400.-, sont mis à la charge de l’Etat. Il n’est pas alloué de dépens. Une indemnité de CHF 1'081.-, TVA par CHF 81.- comprise, est allouée à Me Déborah Keller, défenseure d'office de la recourante, à charge de l’Etat. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 20 janvier 2025/eis La Présidente La Greffière-stagiaire Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 106 2024 77 20.01.2025 Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 72 BGG Art. 77 BGG Art. 90 BGG Rechtsprechung Bund BGE 140 III 385 BGE 137 I 195 BGE 133 I 201 5A_3/2024 5A_184/2017 5A_28/2015 Normen Kanton Art. 19 JR Art. 57 JR Art. 63 JR Rechtsprechung Kanton 101 2024 54 106 2024 77 106 2024 78 Normen Bund/Kanton Art. 29 BV Art. 29 KV”
“Les frais judiciaires dus à l'Etat pour le présent arrêt sont fixés à CHF 5'000.-. Ils sont prélevés sur l’avance de frais effectuée. Les dépens d'appel dus par la société A.________ SA à la société B.________ SA sont fixés, sur la base de la liste de frais de Me Alain Ribordy, à CHF 7'660.25 (TVA comprise par CHF 547.70). III. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 19 août 2022/lda La Présidente : Le Greffier-rapporteur : 102 2022 9 Art. 257d ORart. 257d COart. 257d CO Art. 308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC Art. 236 ZPOart. 236 CPCart. 236 CPC Art. 308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC Art. 308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC Art. 74 BGGart. 74 LTFart. 74 LTF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC BGE 140 III 86ATF 140 III 86DTF 140 III 86 BGE 135 IV 56ATF 135 IV 56DTF 135 IV 56 5A_660/2014 5D_148/2013 5A_660/2014 5A_438/2012 Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 91 ZPOart. 91 CPCart. 91 CPC Art. 257d ORart. 257d COart. 257d CO Art. 257d ORart. 257d COart. 257d CO Art. 257d ORart. 257d COart. 257d CO Art. 257d ORart. 257d COart. 257d CO Art. 257d ORart. 257d COart. 257d CO 4A_296/2008 4A_299/2011 4A_641/2011 BGE 135 III 441ATF 135 III 441DTF 135 III 441 BGE 121 III 156ATF 121 III 156DTF 121 III 156 4A_134/2011 Art. 257d ORart. 257d COart. 257d CO Art. 257d ORart. 257d COart. 257d CO 4A_316/2015 4A_44/2017 Art. 257d ORart. 257d COart. 257d CO Art. 257d ORart. 257d COart. 257d CO Art. 257d ORart. 257d COart. 257d CO Art. 257d ORart. 257d COart. 257d CO Art. 257d ORart. 257d COart. 257d CO Art. 271 ORart. 271 COart. 271 CO Art.”
Riferimento: LTF art. 72 n. 165 Se una parte propone avverso lo stesso provvedimento sia un ricorso ordinario in materia civile sia una denuncia costituzionale sussidiaria, entrambi i rimedi devono essere introdotti con la medesima istanza o nello stesso atto processuale.
“Le Tribunal fédéral connaît, comme juridiction ordinaire de recours, des recours en matière civile; la qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). Il connaît également des recours constitutionnels subsidiaires; la qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 113 à 119 et 90 ss LTF. Dans les deux cas, le recours motivé doit être déposé devant le Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14, dans les trente jours qui suivent sa notification. Si une partie forme un recours ordinaire et un recours constitutionnel subsidiaire, elle doit déposer les deux recours dans un seul mémoire. Fribourg, le 3 février 2025/fma Le Président Le Greffier Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 101 2024 452 03.02.2025 Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 51 BGG Art. 72 BGG Art. 74 BGG Rechtsprechung Bund BGE 135 III 374 5D_204/2023 5D_127/2022 5A_570/2017 Normen Kanton Art. 65 EGZGB Rechtsprechung Kanton 101 2024 452”
“Das Bundesgericht beurteilt als ordentliche Beschwerdeinstanz Beschwerden gegen Entscheide in Zivilsachen; das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Es beurteilt ebenfalls subsidiäre Verfassungsbeschwerden; das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 113–119 und 90 ff. BGG geregelt. In beiden Fällen ist die begründete Beschwerdeschrift innert 30 Tagen nach der Eröffnung der vollständigen Urteilsausfertigung beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Führt eine Partei gegen einen Entscheid sowohl ordentliche Beschwerde als auch Verfassungsbeschwerde, so hat sie beide Rechtsmittel in der gleichen Rechtsschrift einzureichen. Freiburg, 12. November 2021/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin: 102 2021 176 Art. 82 SchKGart. 82 LPart. 82 LEF Art. 321 ZPOart. 321 CPCart. 321 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF Art. 113 BGGart. 113 LTFart. 113 LTF Art. 119 BGGart. 119 LTFart. 119 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2021 17612.11.2021Urteil des II. Zivilappellationshofs des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundNormen KantonRechtsprechung Kanton102 2021 176Normen Bund/Kanton”
“Notification. Le Tribunal fédéral connaît, comme juridiction ordinaire de recours, des recours en matière civile ; la qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). Il connaît également des recours constitutionnels subsidiaires ; la qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 113 à 119 et 90 ss LTF. Dans les deux cas, le recours motivé doit être déposé devant le Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14, dans les trente jours qui suivent sa notification. Si une partie forme un recours ordinaire et un recours constitutionnel, elle doit déposer les deux recours dans un seul mémoire. Fribourg, le 6 mai 2021/pvo Le Président : La Greffière : 101 2020 417 Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC BGE 138 III 374ATF 138 III 374DTF 138 III 374 5A_209/2014 BGE 137 III 617ATF 137 III 617DTF 137 III 617 101 2016 324 Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF Art. 113 BGGart. 113 LTFart. 113 LTF Art. 119 BGGart. 119 LTFart. 119 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2020 41706.05.2021Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 138 III 374BGE 137 III 6175A_209/2014Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2020 417101 2016 324Normen Bund/Kanton”
L'art. 72 cpv. 1 LTF riguarÚ le materie civili; a tal fine, secondo la giurisprudenza, sono comprese le controversie relative a diritti reali con rilievo patrimoniale, in particolare l'interpretazione delle servitù fondiarie o l'accertamento di diritti reali di proprietà.
“1.1. Fristgerecht (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. a BGG) angefochten ist der kantonal letztinstanzliche, auf Rechtsmittel hin ergangene (Art. 75 BGG) Endentscheid (Art. 90 BGG), der die Auslegung einer Grunddienstbarkeit und damit eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) in einer vermögensrechtlichen Angelegenheit (BGE 109 II 491 E. 1a) betrifft.”
“Le litige porte sur une action en constatation d'un droit de propriété. Il s'agit d'une contestation civile de nature pécuniaire (art. 72 al. 1 LTF; arrêt 5A_279/2008 du 16 septembre 2008 consid. 1.1), dont la valeur litigieuse atteint 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF). Le recours, dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue par une autorité cantonale de dernière instance (art. 75 al. 1 LTF), émane de la partie qui a succombé dans ses conclusions en instance cantonale (art. 76 al. 1 LTF) et a été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF). Il en va de même du complément expédié le 12 juillet”
Ai fini dell'ammissibilità del ricorso ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF sono di norma soddisfatti: il deposito tempestivo del ricorso (art. 100 LTF), il rispetto delle prescrizioni di forma (art. 42 LTF), che si tratti di una decisione dell'ultima istanza cantonale ovvero di una decisione finale (art. 75 e art. 90 LTF), nonché la partecipazione ai procedimenti delle istanze precedenti e la legittimazione a ricorrere della parte ricorrente (art. 76 LTF).
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une personne qui a pris part à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à l'annulation ou la modification de la décision attaquée (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF; arrêt 5A_759/2023 du 20 mars 2024 consid. 1.1 et les références) de nature non pécuniaire (arrêt 5A_108/2024 du 20 juin 2024 consid. 1.1 et la référence). Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Le recours a été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse requise est atteinte (art. 51 al. 1 let. a, 51 al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). La recourante a pris part à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à la modification ou l'annulation de la décision attaquée (art. 76 al. 1 let. a et b LTF). Le recours est donc en principe recevable.”
“Le recours a été déposé en temps utile (art. 46 al. 1 let. a et 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse requise est atteinte (art. 51 al. 1 let. a et al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Le recourant a pris part à la procédure devant l'autorité précédente, est particulièrement touchée par le jugement attaqué et a un intérêt digne de protection à sa modification ou son annulation (art. 76 al. 1 let. a et b LTF). Le recours est donc en principe recevable.”
Le istanze dirette contro decisioni del tribunale cantonale o contro scritti in ambito civile possono essere ammesse come ricorso in materia civile (art. 72 cpv. 2 LTF). Una decisione del tribunale distrettuale che abbia preceduto la decisione del tribunale cantonale non è impugnabile davanti al Tribunale federale.
“Das Schreiben des Kantonsgerichts vom 17. August 2022 ist nicht anfechtbar. Die Eingabe des Beschwerdeführers ist - unter anderem - als Beschwerde gegen den Entscheid des Kantonsgerichts vom 11. Juli 2022 im Verfahren 2K 22 9 entgegenzunehmen (vgl. ausserdem Verfahren 5A_627/2022 und 5A_629/2022). Sie ist als Beschwerde in Zivilsachen zu behandeln (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG). Der dem Entscheid des Kantonsgerichts vorausgegangene Entscheid des Bezirksgerichts ist vor Bundesgericht nicht anfechtbar (Art. 75 BGG).”
Nella prassi si verifiÊ regolarmente se una decisione di grado inferiore debba essere qualificata come «materia civile» ovvero come decisione dell'istanza precedente ai sensi dell'art. 72 LTF. Questa questione interpretativa si ripresenta ripetutamente nella giurisprudenza.
“157 CPCart. 157 CPC Art. 270a ORart. 270a COart. 270a CO Art. 270a ORart. 270a COart. 270a CO Art. 270a ORart. 270a COart. 270a CO Art. 270a ORart. 270a COart. 270a CO Art. 270a ORart. 270a COart. 270a CO Art. 269 ORart. 269 COart. 269 CO Art. 269a ORart. 269a COart. 269a CO Art. 270a ORart. 270a COart. 270a CO Art. 270a ORart. 270a COart. 270a CO Art. 257a ORart. 257a COart. 257a CO Art. 29 BVart. 29 Cst.art. 29 Costituzione federale della Confederazione Svizzera BGE 124 I 49ATF 124 I 49DTF 124 I 49 BGE 124 I 241ATF 124 I 241DTF 124 I 241 BGE 134 I 83ATF 134 I 83DTF 134 I 83 Art. 95 ZPOart. 95 CPCart. 95 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 118 ZPOart. 118 CPCart. 118 CPC Art. 130 JGart. 130 LJart. 130 JG Art. 116 ZPOart. 116 CPCart. 116 CPC Art. 65 JRart. 65 RJart. 65 JR Art. 63 JRart. 63 RJart. 63 JR Art. 65 JRart. 65 RJart. 65 JR Art. 68 JRart. 68 RJart. 68 JR Art. 68 JRart. 68 RJart. 68 JR Art. 65 JRart. 65 RJart. 65 JR Art. 66 JRart. 66 RJart. 66 JR Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2022 7816.03.2023Urteil des II. Zivilappellationshofes des KantonsgerichtsNormen BundArt. 51 BGGArt. 72 BGGArt. 74 BGGRechtsprechung BundBGE 146 II 73BGE 138 III 374BGE 137 III 226Normen KantonArt. 130 JGArt. 63 JRArt. 65 JRRechtsprechung Kanton102 2022 78Normen Bund/Kanton”
“308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC 5A_141/2020 5A_971/2017 5A_747/2015 Art. 271 ZPOart. 271 CPCart. 271 CPC Art. 276 ZPOart. 276 CPCart. 276 CPC Art. 314 ZPOart. 314 CPCart. 314 CPC Art. 142 ZPOart. 142 CPCart. 142 CPC Art. 252 ZPOart. 252 CPCart. 252 CPC Art. 276 ZPOart. 276 CPCart. 276 CPC Art. 272 ZPOart. 272 CPCart. 272 CPC Art. 58 ZPOart. 58 CPCart. 58 CPC Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 57 ZPOart. 57 CPCart. 57 CPC BGE 142 III 413ATF 142 III 413DTF 142 III 413 Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC Art. 56 ZPOart. 56 CPCart. 56 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC 4A_395/2017 Art. 314 ZPOart. 314 CPCart. 314 CPC 101 2019 410 101 2020 47 Art. 74 BGGart. 74 LTFart. 74 LTF Art. 176 ZGBart. 176 CCart. 176 Codice civile svizzero 5A_524/2017 5A_590/2019 Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC BGE 139 III 358ATF 139 III 358DTF 139 III 358 Art. 105 ZPOart. 105 CPCart. 105 CPC Art. 63 JRart. 63 RJart. 63 JR Art. 64 JRart. 64 RJart. 64 JR Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF Art. 113 BGGart. 113 LTFart. 113 LTF Art. 119 BGGart. 119 LTFart. 119 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2021 10914.06.2021Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 74 BGGArt. 77 BGGRechtsprechung BundBGE 142 III 413BGE 139 III 3585A_141/20205A_590/20194A_395/2017Normen KantonArt. 63 JRArt. 64 JRRechtsprechung Kanton101 2021 109101 2020 47101 2019 410Normen Bund/Kanton”
In caso di impugnazione di licenziamenti e di accertamento della loro nullità può essere sufficiente un interesse sufficientemente probabile affinché il Tribunale federale, in un procedimento di diritto civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF, intervenga nel merito. Nella presente decisione ha inoltre avuto rilievo la soglia di Fr. 15'000 ai sensi dell'art. 74 cpv. 1 lett. a LTF.
“La locataire ayant quitté les locaux loués le 30 novembre 2019, la bailleresse recourante précise qu'elle conserve un intérêt au présent recours car la validité ou non des résiliations du 16 octobre 2018 influe sur les prétentions pécuniaires que les parties font valoir l'une envers l'autre dans le cadre d'une autre procédure. Quant à l'intimée, elle y adhère en précisant que, par son action en dommages-intérêts, elle entend être dédommagée pour les frais d'aménagement de ses nouveaux locaux, ce qu'elle ne pourrait obtenir, sous l'angle de la causalité, que si les résiliations du 16 octobre 2018 étaient déclarées nulles, respectivement étaient annulées judiciairement, cette dernière possibilité ne pouvant être admise que dans le cadre d'une action formatrice en annulation des résiliations. Un intérêt étant ainsi rendu suffisamment vraisemblable, il y a lieu d'entrer en matière. Interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur appel par le Tribunal cantonal du canton de Fribourg, dans une action en contestation de la résiliation du bail intentée par la locataire (art. 72 al. 1 LTF), dont la valeur litigieuse dépasse le seuil de 15'000 fr. (art. 74 al. 1 let. a LTF), le recours est recevable.”
Avverso le imposizioni delle spese fondate sull'art. 20a cpv. 2 n. 5 LEF è ammesso il ricorso in materia civile; il Tribunale federale può esaminare liberamente la violazione del diritto lamentata sotto il profilo sostanziale.
“Gegen eine auf Art. 20a Abs. 2 Ziff. 5 SchKG gestützte Kostenauflage steht die Beschwerde in Zivilsachen offen (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG) und das Bundesgericht kann die geltend gemachte Rechtsverletzung frei prüfen (Art. 95 lit. a BGG).”
La decisione relativa all'assistenza giudiziaria gratuita può, nel procedimento civile, essere in linê di principio impugnata come questione accessoria insieme alla decisione principale. In determinate ipotesi — in particolare quando la decisione sul merito concluÞ il procedimento o quando l'autorità precedente ha esaurito l'istanza sulla questione dell'assistenza giudiziaria — la decisione sull'assistenza giudiziaria è considerata decisione finale ai sensi dell'art. 90 LTF. In tali casi il ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF è il rimedio giuridico appropriato.
“Prise séparément du fond, la décision refusant le bénéfice de l'assistance judiciaire est de nature incidente et susceptible de causer un préjudice irréparable (art. 93 al. 1 let. a LTF; ATF 139 V 600 consid. 2; 133 IV 335 consid. 4; parmi plusieurs: arrêts 5A_432/2023 du 5 octobre 2023 consid. 1; 5A_195/2023 du 9 mai 2023 consid. 1.1 et les références). En vertu du principe de l'unité de la procédure, la voie de recours contre une décision incidente est déterminée par le litige principal (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En l'espèce, le refus de l'assistance judiciaire s'inscrit dans le cadre d'une procédure en divorce, soit une contestation de nature civile (art. 72 al. 1 LTF) et pécuniaire dont la valeur litigieuse atteint le seuil minimal de 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF). La décision a par ailleurs été rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 LTF). L'écriture a en outre été déposée à temps (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), par une partie ayant qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Le recours en matière civile est donc en principe recevable.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision rendue sur recours par une autorité supérieure statuant, en dernière instance cantonale (art. 75 LTF), sur une requête de mesures provisionnelles tendant à la modification des droits parentaux sur un enfant né hors mariage (à savoir une affaire civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF) et refusant l'assistance judiciaire pour la procédure de recours cantonale. De jurisprudence constante, une décision de mesures provisionnelles portant sur la modification des droits parentaux sur un enfant de parent non mariés est de nature incidente (arrêts 5A_280/2022 du 18 août 2022 consid. 1; 5A_640/2020 du 25 mars 2021 consid. 1.2). Cela étant, l'autorité précédente a mis un terme à la procédure en ce qui concerne l'octroi de l'assistance judiciaire pour l'instance de recours cantonale. Dans une telle constellation, la décision sur l'assistance judiciaire ne participe pas du caractère incident de la décision de mesures provisoires. Cette question, qui constitue l'unique objet du présent recours, apparaît matériellement finale au sens de l'art. 90 LTF (arrêts 5A_847/2022 du 18 janvier 2023 consid. 1.1; 5D_37/2021 du 2 février 2022 consid. 1.2 [refus de l'assistance judiciaire pour la procédure de recours, dans le cadre d'une décision incidente renvoyant la cause au fond à l'autorité de première instance]).”
“1 et les références; sur l'exception au principe de la double instance: ATF 143 III 140 consid. 1.2; 138 III 41 consid. 1.1). La Juge civile s'est prononcée sur la requête d'assistance judiciaire dans sa décision au fond, et seule cette question a fait l'objet du recours cantonal. Dans une telle situation, la décision attaquée est considérée comme finale au sens de l'art. 90 LTF (et non pas incidente), l'autorité précédente ayant par ailleurs mis fin à la procédure en ce qui concerne l'instance de recours cantonale (ATF 139 V 600 consid. 2.2; arrêts 5A_205/2022 du 20 octobre 2022 consid. 1.1; 5A_1025/2021 du 19 mai 2022 consid. 1.1; 5A_233/2021 du 4 mai 2022 consid. 1.1; 5D_37/2021 du 2 février 2022 consid. 1.2). Afin de déterminer la voie de recours contre une décision qui ne concerne que l'assistance judiciaire gratuite et qui est finale (dès lors que la cause au fond a déjà été jugée), il convient de se référer à la procédure sur le fond, en l'espèce une procédure de mesures protectrices de l'union conjugale (art. 72 al. 1 LTF). La décision entreprise a donc été rendue dans une affaire sujette au recours en matière civile (arrêt 5A_205/2022 du 20 octobre 2022 consid. 1). Le recours en matière civile est par conséquent recevable. Il s'ensuit que le recours constitutionnel subsidiaire ne l'est pas (art. 113 LTF).”
“Das angefochtene Urteil betrifft die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege im vereinigten Verfahren von Beschwerde und Berufung vor Kantonsgericht gegen ein bezirksgerichtliches Urteil über eine Erbteilungsklage und damit in einer Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) mit Vermögensinteresse, das den für die Beschwerde in Zivilsachen vorausgesetzten Mindestbetrag von Fr. 30'000.-- übersteigt (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG; BGE 127 III 396 E. 1b/cc). Es ist zulässigerweise vom Kantonsgericht als einziger kantonaler Instanz gefällt worden (Art. 75 BGG; BGE 143 III 140 E. 1.2), lautet zum Nachteil der Beschwerdeführerin (Art. 76 Abs. 1 BGG) und gilt als Nebenpunkt eines Endentscheids, da das Erbteilungsverfahren abgeschlossen ist (Art. 90 BGG; zuletzt: Urteile 5A_660/2020 vom 25. Februar 2021 E. 1.1; 5A_456/2020 vom 7. Oktober 2020 E. 1.2). Als Nebenpunkt kann die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege mit dem in der Hauptsache zulässigen Rechtsmittel (BGE 137 III 47 E. 1.2) und damit der Beschwerde in Zivilsachen angefochten werden (zit. Urteil 5A_286/2021 E. 1). Auf die im Weiteren fristgerecht erhobene (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. a BGG) Beschwerde kann eingetreten werden.”
“Das angefochtene Urteil betrifft die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege im erstinstanzlichen Verfahren der Erbteilung und damit in einer Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) mit Vermögensinteresse, das den für die Beschwerde in Zivilsachen vorausgesetzten Mindestbetrag von Fr. 30'000.-- übersteigt (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG; BGE 127 III 396 E. 1b/cc). Es ist kantonal letzt- und oberinstanzlich (Art. 75 BGG), lautet zum Nachteil der Beschwerdeführerin (Art. 76 Abs. 1 BGG) und gilt als Nebenpunkt eines Endentscheids, da das Erbteilungsverfahren abgeschlossen ist (Art. 90 BGG; zuletzt: Urteile 5A_660/2020 vom 25. Februar 2021 E. 1.1; 5A_456/2020 vom 7. Oktober 2020 E. 1.2). Als Nebenpunkt kann die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege mit dem in der Hauptsache zulässigen Rechtsmittel (BGE 137 III 47 E. 1.2) und damit der Beschwerde in Zivilsachen angefochten werden (zit. Urteil 5A_286/2021 E. 1). Auf die im Weiteren fristgerecht erhobene (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. a BGG) Beschwerde kann eingetreten werden.”
“Das Scheidungsverfahren, für welches die unentgeltliche Rechtspflege verlangt worden ist, ist abgeschlossen (vgl. vorne Bst. A.d). In dieser Konstellation gilt der Entscheid über die unentgeltliche Rechtspflege, auch soweit er selbständig eröffnet wurde, nicht als Zwischenentscheid nach Art. 93 BGG, sondern als Endentscheid nach Art. 90 BGG (Urteil 5A_27/2020 vom 11. Mai 2020 E. 1.1). Dies gilt auch mit Blick auf die vorliegend ausserdem umstrittene unentgeltliche Rechtspflege im Beschwerdeverfahren. Als Nebenpunkte des Scheidungsurteils (vgl. Urteil 5A_174/2016 vom 26. Mai 2016 E. 1) betreffen die angefochtenen Entscheide wie dieses eine insgesamt nicht vermögensrechtliche Zivilsache nach Art. 72 Abs. 1 BGG. Die Beschwerde in Zivilsachen erweist sich damit als das zutreffende Rechtsmittel. Der Beschwerdeführer ist nach Art. 76 Abs. 1 BGG zur Beschwerde berechtigt. Auf diese ist unter Vorbehalt der nachfolgenden Ausführungen einzutreten.”
Le decisioni di diritto pubblico che sono in immediato rapporto con il diritto civile sono soggette, ai sensi dell'art. 72 cpv. 2 LTF, al ricorso in materia civile e vengono quindi assegnate alla Sezione civile del Tribunale federale. Ciò non muta tuttavia la natura di diritto pubblico della controversia; l'assegnazione riguarÚ unicamente il mezzo di impugnazione e la sezione competente.
“Öffentlich-rechtliche Entscheide, die in unmittelbarem Zusammenhang mit Zivilrecht stehen, unterliegen nach Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG der Beschwerde in Zivilsachen. In unmittelbarem Zusammenhang mit Zivilrecht stehen praxisgemäss etwa in Anwendung von kantonalem öffentlichen Recht ergangene Entscheide über die Verantwortlichkeit des Gemeinwesens für rechtswidrige Handlungen von in öffentlichen Spitälern angestellten Ärzten (BGE 139 III 252 E. 1.5; 133 III 462 E. 2; Urteil 4A_219/2018 vom 24. August 2018 E. 5). Ungeachtet dessen, ob medizinische Haftpflichtansprüche ihre Grundlage im öffentlichen Recht oder im Privatrecht haben, unterstehen sie denselben Voraussetzungen und werfen sie dieselben, spezifischen Probleme auf. Zudem ist die Grenze zwischen öffentlichem Recht und Privatrecht in diesem Bereich für den Rechtssuchenden nicht immer klar erkennbar. Es ist deshalb angezeigt, dass medizinische Haftpflichtansprüche ungeachtet der Natur ihrer Rechtsgrundlage zumindest auf der Stufe des Bundesgerichts demselben Rechtsmittel und der Beurteilung ein und derselben Abteilung unterliegen, um eine einheitliche Rechtsprechung sicherzustellen.”
“Im Einzelnen werfen die Beschwerdeführerinnen der Vorinstanz vor, nicht untersucht zu haben, ob der geltend gemachte Anspruch in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht stehe, wobei sie auf Art. 72 Abs. 2 BGG verweisen. Die Rüge ist unbegründet. Die Vorinstanz hatte unter dem Aspekt ihrer sachlichen Zuständigkeit zu prüfen, ob eine zivilrechtliche Streitigkeit i.S.v. Art. 1 lit. a ZPO oder eine gerichtliche Angelegenheit des Schuldbetreibungs- und Konkursrechts i.S.v. Art. 1 lit. c ZPO vorliegt. Diese Frage untersuchte und begründete sie eingehend. Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG, auf welche Bestimmung sich die Beschwerdeführerinnen berufen, unterstellt öffentlich-rechtliche Entscheide, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht stehen, der Beschwerde in Zivilsachen an das Bundesgericht und grenzt damit diese von derjenigen in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten ab. Die Bestimmung ändert aber nichts an der öffentlich-rechtlichen Natur einer Streitigkeit. Die Vorinstanz hatte sich mithin nicht mit dieser Bestimmung (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG) zu befassen. Sie kam ihrer Begründungspflicht nach.”
Le pretese derivanti dalla responsabilità per atti illeciti commessi da medici impiegati in ospedali pubblici sono direttamente connesse al diritto civile e, ai sensi dell'art. 72 cpv. 2 LTF, possono essere portate davanti all'istanza cantonale di ricorso (p. es. il Tribunale cantonale).
“Gemäss konstanter Rechtsprechung des Bundesgerichts sind die Kantone verpflichtet, für Entscheide, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivil- recht stehen und nach dem 1. Januar 2011 ergangen sind, eine kantonale Rechts- mittelinstanz vorzusehen (vgl. BGE 139 III 252 E. 1.6). In Nachachtung dieser Rechtsprechung hat der bündnerische Gesetzgeber in Art. 85b Abs. 1 VRG be- stimmt, dass erstinstanzliche Endentscheide des Verwaltungsgerichts, die gemäss Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG in unmittelbarem Zusammenhang mit Zivilrecht stehen, mit zivilrechtlicher Beschwerde oder Berufung an das Kantonsgericht weitergezo- gen werden können. Bei Ansprüchen aus Verantwortlichkeit für rechtswidrige Handlungen von in öffentlichen Spitälern angestellten Ärzten handelt es sich um Ansprüche in unmittelbarem Zusammenhang mit Zivilrecht, auch wenn die Ärzte und das Spital in Erfüllung einer öffentlichen Aufgabe handeln (vgl. BGE 139 III 252 E. 1.5). Das Urteil des Verwaltungsgerichts über die von der Berufungskläge- rin geltend gemachten Schadenersatz- und Genugtuungsansprüche, die sich auf einen behaupteten Behandlungsfehler im B. stützen, ist daher an das Kan- tonsgericht weiterziehbar.”
Ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF rientrano anche le controversie civili non patrimoniali, in particolare le controversie familiari e quelle connesse al matrimonio; tali controversie sono impugnabili avverso le decisioni cantonali in ultima istanza, purché siano soddisfatti gli altri requisiti processuali (termine, forma, legittimazione a procedere, interesse degno di protezione, eÌ.).
“Interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue par l'autorité cantonale de dernière instance statuant sur recours (art. 75 al. 1 LTF) dans une contestation civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature non pécuniaire (ATF 138 III 537 consid. 1; 129 III 288 consid. 2.2; arrêt 5A_222/2018 du 28 novembre 2019 consid. 1, non publié in ATF 146 III 136 et la référence), le recours est recevable au regard de ces dispositions. La recourante, qui a pris part à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à son annulation ou à sa modification, a en outre qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF).”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 et 46 al. 2 lit. a LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire matrimoniale (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire. La valeur litigieuse atteint le seuil requis (art. 51 al. 1 let. a, 51 al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Le recourant, qui a pris part à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à l'annulation ou la modification de la décision attaquée, a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Le recours est donc en principe recevable.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale et sur recours (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire de nature non pécuniaire dans son ensemble. Le recourant a en outre qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Il y a donc en principe lieu d'entrer en matière.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire matrimoniale (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire. La valeur litigieuse atteint le seuil requis (art. 51 al. 1 let. a, 51 al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Le recourant, qui a pris part à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à l'annulation ou la modification de la décision attaquée, a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Le recours est donc en principe recevable.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 134 III 426 consid. 2.2 et les références; arrêt 5A_895/2022 du 17 juillet 2023 consid. 1) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 LTF), dans une affaire matrimoniale (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse requise est atteinte (art. 51 al. 1 let. a, al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). La recourante a en outre qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), sous réserve notamment de ce qui suit. Il y a donc lieu en principe d'entrer en matière.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures provisionnelles rendue dans le cadre de mesures protectrices de l'union conjugale. Contrairement à l'avis du recourant, une telle décision n'est pas finale (art. 90 LTF), mais incidente (art. 93 al. 1 LTF); elle n'est ainsi sujette à un recours immédiat que si elle peut causer un préjudice irréparable selon l'art. 93 al. 1 let. a LTF (arrêts 5A_938/2022 du 9 décembre 2022 consid. 2; 5A_536/2020 du 23 novembre 2020 consid. 2.1; 5A_541/2019 du 8 mai 2020 consid. 1 et les références). Tel est le cas en l'espèce, dès lors que l'arrêt attaqué restreint les prérogatives parentales du recourant (cf. ATF 137 III 475 consid. 1 et les références). Celui-ci ayant au surplus été rendu sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF; ATF 133 III 393 consid. 2) de nature non pécuniaire, le recours est en principe recevable.”
“Mit dem angefochtenen kantonal letztinstanzlichen Entscheid (Art. 75 Abs. 1 BGG) tritt die Vorinstanz auf eine Beschwerde gegen die Verweigerung der Sistierung eines Scheidungsverfahrens nicht ein und weist das für das Beschwerdeverfahren gestellte Gesuch um Gewährung der unentgeltlichen Rechtspflege ab. In der Hauptsache geht es um eine Scheidung auf Klage und damit eine insgesamt nicht vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG). Vor Bundesgericht wendet sich die Beschwerdeführerin nur gegen die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege und die Kostenregelung. Der Anspruch auf unentgeltliche Rechtspflege für das kantonale Beschwerdeverfahren wurde durch die Vorinstanz abschliessend beurteilt. Der Entscheid über die unentgeltliche Rechtspflege partizipiert daher nicht am Charakter des Sistierungsentscheids als Zwischenentscheid, sondern qualifiziert in dieser Konstellation als Endentscheid gemäss Art. 90 BGG (Urteil 5D_37/2021 vom 2. Februar 2022 E. 1.1; entgegen Urteil 5A_1039/2021 vom 19. Oktober 2022 E. 1.1).”
L'Ufficio fallimentare può essere legittimato a proporre ricorso ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF quando persegue gli interessi dell'insieme dei creditori (interessi collettivi dei creditori) e non esclusivamente gli interessi di singoli creditori.
“Das Konkursamt als Konkursverwaltung im Konkurs der B.________ AG macht (gemäss Beschwerdebegründung) geltend, dass die Anordnung der Aufsichtsbehörde betreffend Verteilung im Nachkonkurs eine unzulässige Bevorteilung der Beschwerdegegnerin bzw. eine Verletzung des Prinzips der Gleichbehandlung der Gläubiger darstelle. Die Beschwerdeführung des Konkursamtes läuft nicht auf die Wahrnehmung von Interessen bestimmter einzelner Konkursgläubiger hinaus, die selber beschwerdelegitimert wären, sondern kann sich auf die Interessen der Gesamtheit der (Drittklass-) Gläubiger stützen, um den Angriff einer einzelnen Gläubigerin (die im kantonalen Verfahren erfolgreiche Beschwerdegegnerin) abzuwehren (BGE 40 III 442 E. 1). Die Beschwerdelegitimation des Konkursamtes kann bejaht werden (Art. 72 Abs. 1 BGG).”
Anche se la parte ha ottenuto ragione solo in parte o se l'ultima istanza si è pronunciata in un procedimento d'appello cantonale, la via del ricorso ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF è in linê di principio aperta, purché siano soddisfatti i requisiti legali di ammissibilità (p. es. termine, forma, valore minimo della controversia); resta riservata l'ammissibilità di singole doglianze.
“Formé par le demandeur qui a succombé partiellement dans ses conclusions condamnatoires (art. 76 al. 1 LTF) et dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) par une autorité cantonale de dernière instance statuant sur appel (art. 75 LTF), le recours en matière civile est recevable, puisqu'il a été déposé dans le délai (art. 46 al. 1 let. a et art. 100 al. 1 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prévus par la loi et que la valeur litigieuse minimale (art. 74 al. 1 let. b LTF) est atteinte. Demeure réservée la recevabilité des griefs individuels.”
“Formé par les demandeurs qui ont succombé dans leurs conclusions condamnatoires (art. 76 al. 1 LTF) et dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) par une autorité cantonale de dernière instance statuant sur appel (art. 75 LTF), le recours en matière civile est recevable, puisqu'il a été déposé dans le délai (art. 100 al. 1 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prévus par la loi et que la valeur litigieuse minimale (art. 74 al. 1 let. b LTF) est atteinte. Demeure réservée la recevabilité des griefs individuels.”
Davanti al Tribunale federale la rappresentanza nelle materie civili è riservata agli avvocati conformemente all'art. 40 cpv. 1 LTF. Ciò vale, secondo le decisioni citate, anche per i ricorsi nel settore della LEF (art. 72 cpv. 2 lett. a LTF) nonché per i ricorsi di diritto pubblico connessi al diritto civile (art. 72 cpv. 2 lett. b LTF). Una rappresentanza non autorizzata può tuttavia essere irrilevante nella misura in cui il ricorso stesso è sottoscritto.
“Die Beschwerde ist offenkundig von A.________ verfasst; dies ergibt sich aus seiner (aufgrund von über 200 beim Bundesgericht eingereichten Beschwerden) bekannten Handschrift, wird von ihm aber letztlich auch so deklariert. Allerdings ist vor Bundesgericht im Zivilbereich - wozu auch Beschwerden im Bereich des SchKG gemäss Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG und (wie vorliegend) solche im Bereich des öffentlichen Rechts im Zusammenhang mit Zivilrecht nach Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG gehören (BGE 134 III 520) - die Vertretung gemäss Art. 40 Abs. 1 BGG Anwälten vorbehalten, die nach dem Anwaltsgesetz vom 23. Juni 2000 (BGFA, SR 935.61) hierzu berechtigt sind. Allerdings scheint die Beschwerde ebenfalls von B.________ unterzeichnet zu sein, denn nebst dem unleserlichen, aber bekannten Unterschriftszeichen von A.________ findet sich noch ein weiteres unleserliches Unterschriftszeichen. Weiterungen, insbesondere eine Rückweisung zur Verbesserung eines allfälligen Mangels (Art. 42 Abs. 1 und 5 BGG), erübrigen sich aber insofern, als auf die Beschwerde ohnehin nicht eingetreten werden kann, wie die nachfolgenden Erwägungen zeigen.”
“Im kantonalen Beschwerdeverfahren trat C.________ als Vertreter der Beschwerdeführerin auf. Im bundesgerichtlichen Verfahren ist die Vertretung bei Zivilsachen gemäss Art. 40 Abs. 1 BGG Anwälten vorbehalten, die nach dem Anwaltsgesetz vom 23. Juni 2000 (BGFA, SR 935.61) hierzu berechtigt sind, wobei dies auch für Beschwerden im Bereich des SchKG gemäss Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG gilt (BGE 134 III 520). Dass C.________ folglich nicht zur Vertretung legitimiert ist, schadet jedoch insofern nicht, als die Beschwerde auch von der Beschwerdeführerin selbst unterzeichnet ist.”
Se i ricorsi di collocazione debbano essere qualificati come cause civili ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF oppure come cause di esecuzione e fallimento ai sensi dell'art. 72 cpv. 2 lett. a LTF, la giurisprudenza non fornisÎ una risposta uniforme.
“Ob bzw. welche betreibungsrechtlichen Streitigkeiten mit Reflexwirkung auf das materielle Recht - wie die Kollokationsklage (BGE 135 III 470 E. 1.2) - als Schuldbetreibungs- und Konkurssache unter Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG fallen oder von Art. 72 Abs. 1 BGG (Zivilsachen) erfasst werden, so dass sie mit Bezug auf den Bestand von öffentlich-rechtlichen Forderungen der Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten zuzuordnen sind, wird nicht einheitlich beantwortet (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG: Urteil 5A_103/2012 vom 3. Mai 2012 E. 1.2; hingegen Art. 72 Abs. 1 BGG: BGE 135 III 545 E. 1 im Fall von Forderungen des Bundesprivatrechts; Art. 82 ff. BGG: Urteil 9C_526/2010 vom 20. Oktober 2010 E. 1.2, im Fall einer öffentlich-rechtlichen Forderung der Beruflichen Vorsorge). Unter der Herrschaft des OG war die eidgenössische Berufung gegen ein Kollokationsurteil nur zulässig, wenn eine Zivilrechtsstreitigkeit (im Sinne von Art. 46 OG) vorlag bzw. eine privatrechtliche Forderung umstritten war (BGE 129 III 415 E. 2.2).”
“Ob bzw. welche betreibungsrechtlichen Streitigkeiten mit Reflexwirkung auf das materielle Recht - wie die Kollokationsklage (BGE 135 III 470 E. 1.2) - als Schuldbetreibungs- und Konkurssache unter Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG fallen oder von Art. 72 Abs. 1 BGG (Zivilsachen) erfasst werden, so dass sie mit Bezug auf den Bestand von öffentlich-rechtlichen Forderungen der Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten zuzuordnen sind, wird nicht einheitlich beantwortet (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG: Urteil 5A_103/2012 vom 3. Mai 2012 E. 1.2; hingegen Art. 72 Abs. 1 BGG: BGE 135 III 545 E. 1 im Fall von Forderungen des Bundesprivatrechts; Art. 82 ff. BGG: Urteil 9C_526/2010 vom 20. Oktober 2010 E. 1.2, im Fall einer öffentlich-rechtlichen Forderung der Beruflichen Vorsorge). Unter der Herrschaft des OG war die eidgenössische Berufung gegen ein Kollokationsurteil nur zulässig, wenn eine Zivilrechtsstreitigkeit (im Sinne von Art. 46 OG) vorlag bzw. eine privatrechtliche Forderung umstritten war (BGE 129 III 415 E. 2.2).”
Se il valore della controversia raggiunge la soglia prevista dall'art. 74 cpv. 1 lett. b LTF, è aperta la via giudiziaria in materia civile e, di regola, è escluso il ricorso costituzionale sussidiario; rimane allora la possibilità del ricorso in materia civile.
“Les décisions attaquées ont été rendues en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) dans le cadre d'une affaire pécuniaire dont la valeur litigieuse atteint le seuil de 30'000 fr. fixé à l'art. 74 al. 1 let. b LTF. Partant, seul le recours en matière civile est ouvert, à l'exclusion du recours constitutionnel subsidiaire, lequel s'avère irrecevable (art. 113 LTF).”
“Le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF), rendue dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire. Le recours en matière civile n'est ainsi recevable que si la valeur litigieuse s'élève au moins à 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LT) ou, à défaut, si la contestation soulève une question juridique de principe (art. 74 al. 2 let. a LTF).”
art. 72 LTF è richiamato nella prassi in particolare in connessione con questioni di conflitto in materia di processo civile; ciò risulta dai rinvii a diverse disposizioni del CPC e dalla giurisprudenza pertinente.
“271 CPC Art. 276 ZPOart. 276 CPCart. 276 CPC Art. 314 ZPOart. 314 CPCart. 314 CPC 5A_218/2014 4A_383/2013 4A_207/2019 Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC BGE 138 III 374ATF 138 III 374DTF 138 III 374 Art. 252 ZPOart. 252 CPCart. 252 CPC Art. 276 ZPOart. 276 CPCart. 276 CPC Art. 272 ZPOart. 272 CPCart. 272 CPC Art. 296 ZPOart. 296 CPCart. 296 CPC Art. 296 ZPOart. 296 CPCart. 296 CPC Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC Art. 134 ZGBart. 134 CCart. 134 Codice civile svizzero Art. 276 ZPOart. 276 CPCart. 276 CPC Art. 284 ZPOart. 284 CPCart. 284 CPC 5A_831/2010 BGE 143 III 42ATF 143 III 42DTF 143 III 42 BGE 142 III 617ATF 142 III 617DTF 142 III 617 BGE 136 III 353ATF 136 III 353DTF 136 III 353 Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC BGE 139 III 358ATF 139 III 358DTF 139 III 358 Art. 122 ZPOart. 122 CPCart. 122 CPC Art. 105 ZPOart. 105 CPCart. 105 CPC Art. 63 JRart. 63 RJart. 63 JR Art. 64 JRart. 64 RJart. 64 JR Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2020 35802.11.2020Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 143 III 42BGE 142 III 617BGE 139 III 3584A_207/20195A_218/20144A_383/2013Normen KantonArt. 63 JRArt. 64 JRRechtsprechung Kanton101 2020 358Normen Bund/Kanton”
LTF art. 72 n. 148 Un ricorso in materia civile può, nonostante l'assenza di una domanÚ di merito formulata espressamente, essere considerato, per interpretazione e conformemente al principio di buona feÞ, sufficientemente determinato e pertanto soddisfare l'esigenza di determinazione.
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG), sie richtet sich gegen einen Endentscheid (Art. 90 BGG) des Bundespatentgerichts (Art. 75 Abs. 1 BGG), die Beschwerdeführerin ist mit ihren Anträgen nicht durchgedrungen (Art. 76 Abs. 1 BGG), ein Streitwert ist nicht erforderlich (Art. 74 Abs. 2 lit. e BGG) und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG). Entgegen der in der Beschwerdeantwort vertretenen Ansicht trifft nicht zu, dass auf die Beschwerde wegen fehlenden Sachantrags nicht einzutreten wäre. Angesichts der bereits im bundesgerichtlichen Urteil 4A_421/2022 vom 11. April 2023 wiedergegebenen und klar formulierten Klagebegehren gemäss Replik im vorinstanzlichen Verfahren, auf welche die Klägerin ausdrücklich verweist, genügt ihr Rechtsbegehren in der Beschwerde bei Auslegung nach Treu und Glauben dem Bestimmtheitsgebot. Unzutreffend ist auch der von der Beklagten erhobene Einwand, einem Eintreten stehe entgegen, dass mit Entscheid vom 17. August 2022 rechtskräftig über das Mitbenützungsrecht entschieden worden sei.”
art. 72 cpv. 1 LTF riguarÚ le materie familiari e le questioni relative ai figli (in particolare l'autorità parentale, l'affidamento, la residenza, i contatti personali nonché le misure provvisorie) e, di conseguenza, il ricorso ammissibile al Tribunale federale in tali casi. Nella misura in cui sono contestate congiuntamente questioni patrimoniali e non patrimoniali dei figli, per l'intera causa civile non si appliÊ alcun requisito relativo al valore della controversia.
“La décision de l'autorité cantonale (101 2023 410 + 413) est une décision incidente relative à une demande de récusation formulée dans une procédure de mesures protectrices de l'union conjugale (10 2023 151), respectivement dans le cadre d'une action en paiement (15 2023 30); elle peut être attaquée indépendamment de la décision finale en vertu de l'art. 92 al. 1 LTF (arrêts 4A_310/2023 du 4 août 2023 consid. 1; 5A_108/2022 du 7 juin 2022 consid. 1; 5A_867/2021 du 12 janvier 2022 consid. 1; 5A_843/2019 du 8 avril 2020 consid. 1 et les références). La voie de droit contre une décision incidente suit celle ouverte contre la décision sur le fond (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En tant que la récusation de la Présidente du Tribunal civil a été requise dans le cadre de la procédure de mesures protectrices (10 2023 151), il ressort de l'arrêt entrepris que le litige porte à tout le moins sur l'autorité parentale et la garde de l'enfant, à savoir une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature non pécuniaire (en tout cas dans son ensemble). En revanche, en tant que la demande de récusation s'inscrit dans l'action en paiement introduite à l'encontre du recourant (15 2023 30), il s'agit d'une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse dépasse 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF). Le recours a par ailleurs été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), contre une décision rendue par une autorité cantonale de dernière instance ayant statué sur recours (art. 75 al. 1 et 2 LTF). Le recours en matière civile est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die als oberes Gericht auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über verschiedene Kinderbelange (elterliche Sorge, Obhut, Unterhalt) entschieden hat. Streitig sind sowohl vermögensrechtliche als auch nicht vermögensrechtliche Aspekte, sodass für diese Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) insgesamt kein Streitwerterfordernis gilt (Urteil 5A_67/2021 vom 31. August 2021 E. 1 mit Hinweis). Der Beschwerdeführer ist grundsätzlich zur Beschwerde legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG) und hat diese rechtzeitig erhoben (Art. 100 Abs. 1 BGG). Unter Vorbehalt der nachfolgenden Ausführungen ist die Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 ff. BGG) zulässig.”
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, welche auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über vorsorgliche Massnahmen für die Dauer eines Ehescheidungsverfahrens geurteilt hat (Art. 276 ZPO). Streitig sind sowohl vermögensrechtliche als auch nicht vermögensrechtliche Kinderbelange, sodass insgesamt für diese Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) kein Streitwerterfordernis gilt (BGE 137 III 380 E. 1.1). Der Beschwerdeführer ist grundsätzlich zur Beschwerde legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG) und hat diese rechtzeitig erhoben (Art. 100 Abs. 1 BGG). Die internationale Zuständigkeit, welche vor Vorinstanz nicht bestritten wurde, ist sowohl mit Bezug auf die nicht vermögensrechtlichen (Art. 85 Abs. 1 IPRG i.V.m. Art. 10 Abs. 1, Art. 12 Abs. 1 und Art. 13 Abs. 1 des Haager Kindesschutzübereinkommens vom 19. Oktober 1996 [HKsÜ; SR 0.211.231.011]; Urteil 5A_863/2013 vom 18. März 2014 E. 1) als auch die vermögensrechtlichen Kinderbelange gegeben (Art. 23 Abs. 1 ZPO und Grundsatz der perpetuatio fori; vgl. BGE 129 III 404 E. 4.3.1; Urteil 5A_633/2015 vom 18. Februar 2016 E. 4.2.1; je mit Hinweisen; s. auch BGE 126 III 298 E. 2a/bb). Unter Vorbehalt der nachfolgenden Ausführungen ist die Beschwerde nach Art. 72 ff. BGG zulässig.”
Le decisioni sull'opposizione all'arresto nelle procedure di esecuzione per debiti e nei casi di fallimento rientrano nell'art. 72 cpv. 2 LTF, sicché è consentito il ricorso in materia civile. L'ordinanza al debitore ai sensi dell'art. 291 CC è una misura di esecuzione forzata privilegiata sui generis, che rientra anch'essa nell'art. 72 cpv. 2 LTF e pertanto è soggetta al ricorso in materia civile.
“Angefochten ist ein Urteil betreffend eine Arresteinsprache. Das ist ein Entscheid in einer Schuldbetreibungs- und Konkurssache (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG). Der Streitwert überschreitet den Betrag von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Beschwerdeentscheide gemäss Art. 278 Abs. 3 SchKG sind Endentscheide im Sinne von Art. 90 BGG (Urteil 5A_650/2011 vom 27. Januar 2012 E. 1 mit Hinweisen). Die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 2 BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen steht also grundsätzlich offen.”
“Angefochten ist ein kantonal letztinstanzlicher Endentscheid (Art. 75 und 90 BGG) betreffend eine Schuldneranweisung nach Art. 291 ZGB. Dabei handelt es sich nicht um eine Zivilsache im engeren Sinn, sondern rechtsprechungsgemäss um eine privilegierte Zwangsvollstreckungsmassnahme sui generis, die allerdings in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG; BGE 137 III 193 E. 1.1). Der für die Beschwerde in Zivilsachen erforderliche Mindeststreitwert ist erreicht (Art. 51 Abs. 1 lit. a und Abs. 4 i.V.m. Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG).”
Le controversie in materia di esecuzione forzata che hanno ripercussioni sul diritto sostanziale, in base alla loro genesi vanno ascritte al settore degli affari di esecuzione e fallimento e pertanto rientrano nell'ambito dell'art. 72 cpv. 2 lett. a LTF.
“Aus der Entstehungsgeschichte des BGG geht hervor, dass die betreibungsrechtlichen Streitigkeiten mit Reflexwirkung auf das materielle Recht allgemein den Schuldbetreibungs- und Konkurssachen gemäss Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG zugeordnet werden (Botschaft vom 28. Februar 2001 zur Totalrevision der Bundesrechtspflege, BBl 2001 4202, Ziff.”
art. 72 cpv. 1 LTF comprenÞ le questioni matrimoniali (p. es. divorzio, assegnazione dell'uso dell'alloggio, mantenimento). Tali materie possono essere di natura patrimoniale o non patrimoniale; il Tribunale federale, nella giurisprudenza, ha assunto per la determinazione del valore della controversia in caso di assegnazione dell'alloggio il canone annuo moltiplicato per 20.
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire matrimoniale (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire. La valeur litigieuse atteint le seuil requis (art. 51 al. 1 let. a, 51 al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). La recourante, qui a pris part à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à l'annulation ou la modification de la décision attaquée, a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Le recours est donc en principe recevable.”
“Le présent recours a été interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) prise en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale et sur recours (art. 75 LTF). Le litige concerne l'attribution de la jouissance du domicile conjugal, à savoir une affaire pécuniaire (cf. parmi d'autres: arrêt 5A_472/2018 du 12 juillet 2018 consid. 1 et la référence). Vu le loyer de ce logement, d'un montant de 1'057 fr. par mois, charges non comprises, la valeur litigieuse est supérieure à 30'000 fr. (art. 51 al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF; 1'057 fr. x 12 mois x 20 = 253'680 fr.). Le recourant a participé à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à la modification ou l'annulation de la décision entreprise (art. 76 al. 1 let. a et b LTF). Le recours est donc recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Déposés en temps utile (art. 45 al. 1 et 2, 46 al. 2 let. a et 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), les recours sont dirigés contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire matrimoniale (art. 72 al. 1 LTF) de nature non pécuniaire dans son ensemble pour ce qui est de la cause 5A_257/2023, dès lors que tant les questions relatives au domicile légal de l'enfant qu'à l'entretien sont litigieuses, et de nature pécuniaire pour ce qui est de la cause 5A_278/2023 et dont la valeur litigieuse atteint 30'000 fr. (art. 51 al. 1 let. a et al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Les recourants ont par ailleurs participé à la procédure devant l'autorité précédente, sont particulièrement touchés par l'arrêt querellé et ont un intérêt digne de protection à sa modification ou son annulation (art. 76 al. 1 LTF). Les recours en matière civile sont donc en principe recevables.”
“Le procès en annulation du mariage étant de nature civile (art. 72 al. 1 LTF) et non pécuniaire, la décision entreprise est susceptible de recours en matière civile (arrêt 5A_597/2020 du 7 mai 2021 consid. 1 et l'arrêt cité). Les autres conditions de recevabilité sont remplies: le recours a été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue par une juridiction cantonale de dernière instance statuant sur recours (art. 75 al. 1 LTF); la recourante, qui a succombé devant l'autorité précédente, a en outre qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF).”
Anche i provvedimenti interlocutori processuali nei procedimenti familiari e di divorzio (p. es. istanze di ricusazione, decisioni sull'esecuzione o sulla sospensione di misure ovvero sulle misure cautelari provvisorie) sono impugnabili come affari civili ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. In caso di ricorso contro la sospensione di un procedimento, la censura che la sospensione violi l'obbligo di celerità può sostituire il requisito di un pregiudizio non altrimenti riparabile (irreparabile).
“Rendue par une juridiction ayant statué sur recours en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), la décision attaquée est une décision incidente relative à une demande de récusation (et non une décision finale comme le soutient le recourant); elle peut être attaquée indépendamment de la décision finale en vertu de l'art. 92 al. 1 LTF (arrêts 5A_364/2022 du 3 mai 2023 consid. 1; 5A_804/2022 du 24 février 2023 consid. 1). La voie de droit contre une décision incidente suit celle ouverte contre la décision sur le fond (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En l'espèce, la récusation de la juge intimée a été requise dans le cadre d'une procédure de mesures provisionnelles en matière de divorce portant notamment sur l'exercice du droit de visite de la mère, à savoir une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature non pécuniaire (à tout le moins dans son ensemble). Le recours a par ailleurs été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF). Le recours en matière civile est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“La décision entreprise, qui refuse de suspendre l'exécution d'une ordonnance de mesures protectrices de l'union conjugale, est une décision incidente rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), susceptible de recours au Tribunal fédéral bien qu'émanant d'une autorité cantonale de dernière instance n'ayant pas statué sur recours, mais en qualité d'instance cantonale unique (ATF 143 III 140 consid. 1.2; 137 III 475 consid. 1 et la référence). Elle ne peut être attaquée par un recours au Tribunal fédéral qu'aux conditions particulières de l'art. 93 al. 1 LTF (arrêts 5A_182/2023 du 8 mai 2023 consid. 1.2; 5A_201/2023 du 28 avril 2023 consid. 1.1; 5A_718/2022 du 23 novembre 2022 consid. 3.1 et les références). Le recours contre une décision incidente est soumis à la même voie de droit que celle qui est ouverte contre la décision principale (ATF 137 III 380 consid. 1.1). Dès lors que seule la question des contributions d'entretien dues à l'épouse est litigieuse, l'affaire est de nature pécuniaire; la valeur litigieuse (art. 51 al. 1 let. c et al. 4 LTF) atteint le seuil requis (art. 74 al. 1 let. b LTF). Sous réserve de la réalisation des conditions de l'art. 93 al. 1 LTF (cf. infra consid.”
“La décision querellée, qui refuse de suspendre l'exécution de plusieurs chiffres du dispositif d'une ordonnance de mesures protectrices de l'union conjugale, contre laquelle un appel a été formé, constitue une décision incidente en matière civile (art. 72 al. 1 LTF; cf. arrêt 5A_321/2019 du 24 mai 2019 consid. 2.1). La Juge déléguée n'a pas statué sur recours mais en qualité d'autorité cantonale unique dans le cadre d'une procédure d'appel; le recours en matière civile est cependant admissible en vertu de l'art. 75 al. 2 LTF (ATF 143 III 140 consid. 1.2; 138 III 41 consid. 1.1). Le recours contre une décision incidente est soumis à la voie de droit qui est ouverte contre la décision principale (ATF 137 III 380 consid. 1.1). La cause pour laquelle l'effet suspensif est requis est une affaire matrimoniale (art. 72 al. 1 LTF) de nature non pécuniaire dans son ensemble (arrêt 5A_648/2020 du 12 juillet 2021 consid. 1 avec les références). Le présent recours a en outre été interjeté dans le délai (art. 100 al. 1 LTF) et en la forme (art. 42 al. 1 LTF) prévus par la loi par une partie qui a succombé dans ses conclusions en instance cantonale (art. 76 LTF).”
“Soweit der Vizepräsident des Handelsgerichts das vorliegende Verfahren bis zum rechtskräftigen Abschluss des Verfahrens HOR.2021.17 sistierte, stellt seine Verfügung vom 13. November 2023 einen selbstständig eröffneten Zwischenentscheid dar (vgl. BGE 138 III 190 E. 6). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1; 134 V 138 E. 3; 133 III 645 E. 2.2). In der Hauptsache geht es um eine gesellschaftsrechtliche Klage und damit um eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG). Die Beschwerde richtet sich gegen den Entscheid einer einzigen kantonalen Instanz im Sinne von Art. 75 Abs. 2 lit. b BGG. Entgegen den Ausführungen der Beschwerdeführerin besteht kein Streitwerterfordernis, weil das Handelsgericht als einzige kantonale Instanz entscheidet (Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG; BGE 139 III 67 E. 1.2; 138 III 799 E. 1.1; Urteil 4A_581/2022 vom 2. Juni 2023 E. 1.1, nicht publ. in: BGE 149 III 355). Nach der Rechtsprechung muss bei Beschwerden gegen einen Zwischenentscheid über die Sistierung des Verfahrens die Zulässigkeitsvoraussetzung eines nicht wieder gutzumachenden Nachteils im Sinne von Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG nicht erfüllt sein, wenn die beschwerdeführende Partei wie vorliegend mit hinreichender Begründung rügt, die Sistierung verletze das Beschleunigungsgebot, indem sie aufzuzeigen versucht, die strittige Sistierung führe dazu, dass in Anbetracht der Natur des betroffenen Prozesses nicht innerhalb angemessener Frist mit einem Urteil gerechnet werden könne (BGE 138 III 190 E.”
Le controversie relative alla potestà genitoriale/affidamento, al diritto di visita e ai contatti personali sono nella giurisprudenza regolarmente inquadrate come cause civili ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. Tali procedimenti sono pertanto in linê di principio impugnabili mediante il ricorso in materia civile; nella prassi si mette spesso anche in rilievo la natura non patrimoniale (non pecuniaria) di tali questioni.
“La décision de l'autorité cantonale (101 2023 410 + 413) est une décision incidente relative à une demande de récusation formulée dans une procédure de mesures protectrices de l'union conjugale (10 2023 151), respectivement dans le cadre d'une action en paiement (15 2023 30); elle peut être attaquée indépendamment de la décision finale en vertu de l'art. 92 al. 1 LTF (arrêts 4A_310/2023 du 4 août 2023 consid. 1; 5A_108/2022 du 7 juin 2022 consid. 1; 5A_867/2021 du 12 janvier 2022 consid. 1; 5A_843/2019 du 8 avril 2020 consid. 1 et les références). La voie de droit contre une décision incidente suit celle ouverte contre la décision sur le fond (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En tant que la récusation de la Présidente du Tribunal civil a été requise dans le cadre de la procédure de mesures protectrices (10 2023 151), il ressort de l'arrêt entrepris que le litige porte à tout le moins sur l'autorité parentale et la garde de l'enfant, à savoir une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature non pécuniaire (en tout cas dans son ensemble). En revanche, en tant que la demande de récusation s'inscrit dans l'action en paiement introduite à l'encontre du recourant (15 2023 30), il s'agit d'une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse dépasse 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF). Le recours a par ailleurs été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), contre une décision rendue par une autorité cantonale de dernière instance ayant statué sur recours (art. 75 al. 1 et 2 LTF). Le recours en matière civile est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“La décision de l'autorité cantonale est une décision incidente relative à deux demandes de récusation; elle peut être attaquée indépendamment de la décision finale en vertu de l'art. 92 al. 1 LTF (arrêts 5A_108/2022 du 7 juin 2022 consid. 1; 5A_867/2021 du 12 janvier 2022 consid. 1; 5A_843/2019 du 8 avril 2020 consid. 1 et les références). La voie de droit contre une décision incidente suit celle ouverte contre la décision sur le fond (arrêt 5A_108/2022 précité loc. cit.). En l'espèce, la récusation de la juge intimée a été requise dans le cadre d'une procédure de divorce; celle du juge intimé - qui ressort des griefs du recourant malgré l'absence de conclusions formelles le concernant (arrêt 4A_553/2020 du 16 février 2021 consid. 1) - a été requise dans le cadre de la procédure de récusation de la juge intimée. Si l'arrêt entrepris ne comporte aucune indication quant à la nature des questions encore litigieuses dans la procédure au fond, il ressort toutefois du recours que le litige porte à tout le moins sur l'exercice du droit de visite du père, à savoir une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature non pécuniaire (en tout cas dans son ensemble). Le recours a par ailleurs été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), contre une décision rendue par une autorité cantonale de dernière instance ayant statué sur recours (art. 75 al. 1 et 2 LTF). Le recours en matière civile est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“2.1. Fristgerecht (Art. 100 Abs. 1 BGG) angefochten ist der Entscheid (vgl. dazu sogleich E. 2.2) einer letzten kantonalen Instanz, die als oberes Gericht auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über die Obhut über ein Kind (zum Begriff vgl. BGE 142 III 612 E. 4.1), den persönlichen Verkehr des nicht obhutsberechtigten Elternteils zu diesem, den Wohnsitz des Kindes und die Befugnis zur Anmeldung zum Kindergarten und damit über nicht vermögensrechtliche Zivilsachen nach Art. 72 Abs. 1 BGG entschieden hat (vgl. Urteile 5A_744/2023 vom 21. Februar 2024 E. 1.1; 5A_33/2023 vom 20. Dezember 2023 E. 1.1, nicht publiziert in: BGE 150 III 97). Die Beschwerdeführerin ist nach Art. 76 Abs. 1 BGG zur Beschwerde berechtigt.”
“L'arrêt entrepris a pour objet l'autorisation de déplacer le lieu de résidence d'enfants nés hors mariage, la fixation des droits parentaux, ainsi que, notamment, la fixation des contributions d'entretien en faveur des enfants. Il s'agit d'une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF) dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF). Dès lors qu'est notamment contestée l'autorisation donnée par l'autorité cantonale de déplacer la résidence des enfants à l'étranger, il s'agit d'une affaire de nature non pécuniaire dans son ensemble. Pour le surplus, chacun des recours a été interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 et 46 al. 1 let. b LTF) et dans la forme prévue par la loi (art. 42 al. 1 LTF) par des parties ayant chacune qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Les deux recours sont donc en principe recevables en tant que recours en matière civile.”
“Entgegen der Behauptung in der Beschwerde ist der angefochtene Entscheid nicht ein Endentscheid im Sinn von Art. 90 BGG; wohl aber ist er ein Zwischenentscheid gemäss Art. 93 BGG, zumal das erstinstanzliche Verfahren noch nicht abgeschlossen ist. Der Zwischenentscheid beschlägt das Besuchsrecht des Kindsvaters, womit er einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil zur Folge haben kann (Art. 93 Abs. 1 Bst. a BGG; BGE 137 III 475 E. 1). Der Rechtsweg eines Zwischenentscheids folgt jenem der Hauptsache. Dort geht es um die Regelung der elterlichen Sorge und den persönlichen Verkehr und damit um eine nicht vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG).Der Beschwerdeführer war Partei im kantonalen Verfahren; er ist in der Sache unterlegen und hat damit ein schützenswertes Interesse an der Aufhebung des angefochtenen Entscheids (Art. 76 Abs. 1 BGG). Die Beschwerde wurde sodann fristgerecht eingereicht (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 Bst. a BGG und Art. 1 Abs. 1 der Verordnung des Bundesrates vom 20. März 2020 über den Stillstand der Fristen in Zivil- und Verwaltungsverfahren zur Aufrechterhaltung der Justiz im Zusammenhang mit dem Coronavirus [COVID-19; AS 2020 849]). Die Beschwerde gemäss Art. 72 ff. BGG steht damit grundsätzlich offen.”
Riferimento: LTF art. 72 n. 141 Il valore della controversia rilevante si determina in base alle prestazioni o alle domanÞ ancora contese nel grado di giudizio precedente, immediatamente prima della decisione cantonale. Le prestazioni periodiche devono essere valutate al loro corrispondente valore capitale.
“Le prononcé de mesures protectrices de l'union conjugale (art. 172 ss CC) est une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF). Comme le litige porte uniquement sur le montant de la contribution d'entretien, le recours a pour objet une affaire pécuniaire, de sorte que le recours en matière civile est ouvert pour autant que la valeur litigieuse atteigne 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF). Celle-ci est déterminée par les conclusions recevables restées litigieuses devant l'autorité précédente (art. 51 al. 1 let. a LTF) juste avant qu'elle prononce le jugement (arrêts 5A_1002/2019 du 15 mai 2020 consid. 1.1; 5A_117/2016 du 9 juin 2016 consid. 1.1; 5A_544/2014 du 17 septembre 2014 consid. 1.2.1 et les références). Ainsi, peu importe en principe ce que la juridiction cantonale a ensuite décidé et ce qui reste litigieux devant le Tribunal fédéral (arrêts 4A_111/2019 du 23 juillet 2019 consid. 1.1; 5A_544/2014 précité loc. cit.). Les prestations périodiques ont la valeur du capital qu'ils représentent. Si leur durée est indéterminée ou illimitée - comme cela peut être le cas pour les mesures protectrices de l'union conjugale (arrêts 5A_165/2023 du 4 avril 2024 consid.”
“Der angefochtene Entscheid betrifft den Schutz vor übermässigen Einwirkungen im Sinne von Art. 684 ZGB und damit eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) in einer vermögensrechtlichen Angelegenheit, deren Streitwert - ungeachtet der fehlenden Angabe im angefochtenen Entscheid (Art. 112 Abs. 1 lit. d BGG) - den gesetzlichen Mindestbetrag offensichtlich übersteigt (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG; BGE 45 II 402 E. 1 und die seitherige Rechtsprechung; ausführlich: Urteile 5C.249/1994 vom 5. Januar 1996 E. 1b, in: Umweltrecht in der Praxis, URP 1996 S. 336; 5A_29/2015 vom 5. Juni 2015 E. 1.1.1). Er ist kantonal letzt- und oberinstanzlich (Art. 75 BGG), lautet zum Nachteil der Beschwerdeführerin (Art. 76 Abs. 1 BGG) und schliesst das Verfahren ab (Art. 90 BGG). Dass als Vorinstanz des Verwaltungsgerichts eine Verwaltungsbehörde (Baudepartement) entschieden hat, ist zulässig (BGE 139 III 252 E. 1.6).”
Le controversie di diritto familiare riguardanti l'affidamento, il diritto di visita o il trasferimento di minori figli di genitori non sposati costituiscono affari civili non patrimoniali ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF; non sussiste pertanto un requisito di valore della controversia dinanzi al Tribunale federale e il ricorso in materia civile è, in linê di principio, ammissibile.
“Der Streit vor Bundesgericht dreht sich um die gerichtliche Abänderung der Obhuts- und Besuchsrechtsregelung für ein Kind nicht verheirateter Eltern (Art. 298d Abs. 1, 2 und 3 ZGB). Für diese nicht vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) gilt kein Streitwerterfordernis (Urteil 5A_100/2021 vom 25. August 2021 E. 1.1 mit Hinweis). Das Kantonsgericht ist eine letzte kantonale Instanz, die als oberes Gericht auf Rechtsmittel hin entschieden hat (Art. 75 BGG). Der angefochtene Entscheid lautet zum Nachteil der Beschwerdeführerinnen (Art. 76 Abs. 1 BGG) und schliesst das Abänderungsverfahren ab (Art. 90 BGG). Die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 45 Abs. 1 und Art. 46 Abs. 1 Bst. c BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen steht somit grundsätzlich offen; für die ebenfalls erhobene subsidiäre Verfassungsbeschwerde bleibt kein Raum (Art. 113 BGG).”
“Angefochten ist der Endentscheid einer letzten kantonalen Instanz, die als oberes Gericht auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über die Abänderung von im Scheidungsurteil festgelegten Kinderbelangen befunden hat. Strittig sind sowohl vermögensrechtliche als auch nicht vermögensrechtliche Kinderbelange, sodass diese Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) insgesamt keinem Streitwerterfordernis unterliegt (BGE 137 III 380 E. 1.1). Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG) und hat diese rechtzeitig eingereicht (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. b BGG). Unter Vorbehalt der nachfolgenden Ausführungen ist die Beschwerde gemäss Art. 72 ff. BGG grundsätzlich zulässig.”
“L'arrêt entrepris a pour objet l'autorisation de déplacer le lieu de résidence d'enfants nés hors mariage, la fixation des droits parentaux, ainsi que, notamment, la fixation des contributions d'entretien en faveur des enfants. Il s'agit d'une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF) dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF). Dès lors qu'est notamment contestée l'autorisation donnée par l'autorité cantonale de déplacer la résidence des enfants à l'étranger, il s'agit d'une affaire de nature non pécuniaire dans son ensemble. Pour le surplus, chacun des recours a été interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 et 46 al. 1 let. b LTF) et dans la forme prévue par la loi (art. 42 al. 1 LTF) par des parties ayant chacune qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Les deux recours sont donc en principe recevables en tant que recours en matière civile.”
Anche se si tratta di un ente di diritto pubblico, il ricorso in materia civile può essere ammissibile quando la controversa questione di diritto pubblico è strettamente connessa al diritto civile (art. 72 cpv. 2 lett. b LTF).
“Angefochten ist der Entscheid des Verwaltungsgerichts, das kantonal letztinstanzlich über das Gesuch der Beschwerdegegnerin zur Wiederaufnahme als Korporationsgenossin in die Beschwerdeführerin befunden hat (Art. 75 und Art. 90 BGG). Selbst wenn es sich bei der Korporation nicht um eine privatrechtliche Körperschaft, sondern um eine öffentlich-rechtliche Körperschaft handelt, ist die Beschwerde in Zivilsachen gegeben, da es sich um eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit handelt, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG; Urteile 5A_164/2017 vom 29. Januar 2018 E. 1.1; 5A_717/2007 vom 18. Juni 2008 E. 1.1, nicht publ. in: BGE 134 I 257). Die - rechtzeitig eingereichte (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 45 Abs. 1 BGG) - Beschwerde in Zivilsachen ist das zutreffende Rechtsmittel.”
art. 72 LTF si appliÊ ai ricorsi contro decisioni in materia di protezione degli adulti (decisioni dell'autorità di protezione del minore e dell'adulto).
“450 CC Art. 8 KESGart. 8 LPEAart. 8 KESG Art. 14 RKGart. 14 RTCart. 14 RKG Art. 426 ZGBart. 426 CCart. 426 CC Art. 426 ZGBart. 426 CCart. 426 CC BGE 131 III 457ATF 131 III 457DTF 131 III 457 BGE 130 III 729ATF 130 III 729DTF 130 III 729 Art. 426 ZGBart. 426 CCart. 426 CC Art. 426 ZGBart. 426 CCart. 426 CC Art. 52 ZPOart. 52 CPCart. 52 CPC Art. 2 ZGBart. 2 CCart. 2 CC BGE 122 I 53ATF 122 I 53DTF 122 I 53 5A_154/2022 5A_916/2021 Art. 389 ZGBart. 389 CCart. 389 CC 500 2024 25 500 2024 25 500 2024 25 500 2024 25 500 2024 25 100 2022 112 100 2022 112 100 2022 112 500 2024 25 500 2024 25 500 2024 25 5A_504/2020 Art. 117 ZPOart. 117 CPCart. 117 CPC BGE 145 III 531ATF 145 III 531DTF 145 III 531 5A_886/2017 5A_216/2017 5A_886/2017 1B_265/2014 100 2022 112 100 2022 112 100 2022 112 Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG BGE 140 III 385ATF 140 III 385DTF 140 III 385 Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 108 ZPOart. 108 CPCart. 108 CPC Art. 19 JRart. 19 RJart. 19 JR Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2024 6816.09.2024Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonalUn recours a été déposé devant le Tribunal fédéral contre cette décision (5A_671/2024).Normen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 145 III 531BGE 140 III 385BGE 131 III 4575A_154/20225A_916/20215A_504/2020Normen KantonArt. 19 JRArt. 6 KESGArt. 8 KESGRechtsprechung Kanton100 2022 112106 2024 68106 2024 69Normen Bund/Kanton”
LTF art. 72 n. 137 Nelle controversie civili di natura puramente non patrimoniale, la legittimazione a ricorrere è di norma riconosciuta quando una parte è stata soccombente nella decisione dell'istanza precedente e ha un interesse meritevole di tutela all'annullamento o alla modifiÊ di tale decisione.
“L'arrêt entrepris a pour objet l'autorisation de déplacer le lieu de résidence d'enfants nés hors mariage ainsi que la fixation des droits parentaux. Il s'agit d'une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF) dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature non pécuniaire. Le recours a été interjeté en temps utile (art. 46 al. 1 let. b et 100 al. 1 LTF) et dans la forme prévue par la loi (art. 42 al. 1 LTF) par une partie ayant succombé dans ses conclusions devant l'autorité précédente et ayant un intérêt digne de protection à l'annulation ou à la modification de l'arrêt déféré (art. 76 al. 1 LTF). Le recours en matière civile est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Le recours a été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme prévue par la loi (art. 42 LTF), par une partie qui a succombé en dernière instance cantonale et sur recours (art. 75 et 76 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature non pécuniaire dans son ensemble (parmi plusieurs: arrêts 5A_53/2023 du 21 août 2023 consid. 2; 5A_895/2022 du 17 juillet 2023 consid. 1; 5A_501/2023 du 21 juin 2023 consid. 1 et les références). Le recours est donc en principe recevable.”
Nei casi di diritto del lavoro il ricorso civile al Tribunale federale, qualora sussistano i requisiti generali di ammissibilità, è di regola ammesso quando il valore della controversia è almeno pari a 15'000 CHF; ciò presuppone l'osservanza delle prescrizioni procedurali di forma e di termine (in particolare l'art. 100 LTF).
“Interjeté dans le délai fixé par la loi (art. 100 al. 1 LTF) par le demandeur qui a succombé dans ses conclusions condamnatoires (art. 76 al. 1 LTF), et dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur appel par le tribunal supérieur du canton de Genève (art. 75 LTF) dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) qui relève du droit du travail et dont la valeur litigieuse s'élève au moins à 15'000 fr. (art. 74 al. 1 let. a LTF), le recours en matière civile est en principe recevable.”
“Interjeté, dans le délai fixé par la loi (art. 100 al. 1 cum art. 46 al. 1 let. a LTF), par le demandeur, qui a succombé dans ses conclusions (art. 76 al. 1 LTF), et dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue par un tribunal supérieur statuant en dernière instance cantonale (art. 75 LTF) dans une affaire de droit du travail (art. 72 al. 1 LTF) dont la valeur litigieuse dépasse 15'000 fr. (art. 74 al. 1 let. a LTF), le recours en matière civile est en principe recevable. Demeure réservée, à ce stade, la recevabilité des griefs invoqués par le recourant.”
“Interjeté, dans le délai fixé par la loi (art. 100 al. 1 cum art. 46 al. 1 let. c LTF), par le demandeur, qui a succombé dans ses conclusions (art. 76 al. 1 LTF), et dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue par un tribunal supérieur statuant en dernière instance cantonale (art. 75 LTF) dans une affaire de droit du travail (art. 72 al. 1 LTF) dont la valeur litigieuse dépasse 15'000 fr. (art. 74 al. 1 let. a LTF), le recours en matière civile est en principe recevable. Demeure réservée, à ce stade, la recevabilité des griefs invoqués par le recourant.”
Le decisioni relative a misure di tutela o di protezione volte a garantire la divisione ereditaria rientrano nell'art. 72 cpv. 1 LTF quando la questione è di natura patrimoniale e il valore della controversia supera la soglia fissata dalla giurisprudenza.
“Le recours a été déposé dans le délai légal (art. 100 al. 1 cum 46 al. 1 let. a LTF) à l'encontre d'une décision finale (art. 90 LTF) rendue par une autorité cantonale de dernière instance statuant sur recours (art. 75 al. 1 LTF) portant sur l'exécution forcée d'une décision ayant pour objet des mesures de sûreté pour assurer la dévolution de la succession (art. 72 al. 1 LTF). Il est incontesté que la valeur litigieuse est supérieure à 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF), étant précisé que la cause est de nature pécuniaire comme c'est la règle en matière successorale (arrêt 5A_800/2013 du 18 février 2014 consid. 1.2). La recourante, qui a été déboutée de ses conclusions par l'autorité précédente, a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Partant, le recours en matière civile est en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Le recours a été déposé dans le délai légal (art. 100 al. 1 LTF) à l'encontre d'une décision finale (art. 90 LTF; arrêts 5A_278/2017 du 19 juin 2017 consid. 1 et les références; 5A_184/2012 du 6 juillet 2012 consid. 1.2, non publié aux ATF 138 III 545, mais in Pra 2013 p. 128 n°14) rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) par une autorité cantonale de dernière instance statuant sur recours (art. 75 LTF). La décision attaquée rejette la requête en restitution des délais pour répudier la succession et solliciter l'inventaire officiel de la succession et constate en outre l'incompétence ratione loci des autorités genevoises pour statuer sur cette restitution, ordonner en conséquence la procédure d'inventaire ainsi que des mesures de sûreté en matière de dévolution successorale (suspension des exécuteurs testamentaires et administration d'office de la succession). Bien que relevant de la procédure gracieuse, il s'agit donc d'une affaire de nature pécuniaire (arrêts 5A_246/2017 du 28 juin 2017 consid. 1, non publié aux ATF 143 III 369; 5A_184/2012 précité consid. 1.3). A cet égard, l'autorité cantonale a retenu que la valeur de la succession n'était pas connue, mais que celle-ci devait selon toute vraisemblance dépasser 10'000 fr. La recourante, qui a requis le bénéfice d'inventaire, prétend toujours ignorer cette valeur mais, suivant le même raisonnement que la cour cantonale et soulignant l'existence d'un chalet à O.”
Riferimento: LTF, art. 72 n. 134 Secondo la giurisprudenza, le misure di protezione matrimoniale sono considerate una causa civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF quando hanno carattere patrimoniale (ad es. uso dell'abitazione coniugale, contributi di mantenimento). Se viene raggiunto il valore della controversia richiesto, il ricorso in materia civile è possibile e, di norma, ammissibile.
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures protectrices de l'union conjugale, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4), rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF; ATF 133 III 393 consid. 2) de nature pécuniaire (cf. parmi d'autres: arrêt 5A_934/2023 du 5 juin 2024 consid. 1 et la référence). Vu les frais de logement du domicile conjugal - non contestés - retenus par l'arrêt entrepris, à savoir 1'081 fr. 60 par mois, la valeur litigieuse est supérieure à 30'000 fr. (art. 51 al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Innert Frist (Art. 100 Abs. 1 BGG) angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer auf Rechtsmittel hin urteilenden, letzten kantonalen Instanz (Art. 75 BGG). Der angefochtene Entscheid betrifft die Anordnung von Eheschutzmassnahmen (Benützung der ehelichen Wohnung, Unterhaltsbeiträge) und damit eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) vermögensrechtlicher Natur (betreffend Benützung der ehelichen Wohnung siehe Urteil 5A_971/2017 vom 14. Juni 2018 E. 1). Das Streitwerterfordernis ist erfüllt (Art. 74 Abs. 1 lit. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 lit. a und Abs. 4 BGG) und der Beschwerdeführer zur Erhebung der Beschwerde berechtigt (Art. 76 Abs. 1 BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen erweist sich als das zutreffende Rechtsmittel.”
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die als oberes Gericht auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über Eheschutzmassnahmen (Art. 176 ZGB) befunden hat. Vor Bundesgericht noch strittig ist die Höhe der Kindesunterhaltsbeiträge. Es handelt sich mithin um eine vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG), deren Streitwert die Streitwertgrenze von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG) übersteigt. Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG) und hat diese innert Frist (Art. 100 Abs. 1 BGG) eingereicht. Die Beschwerde in Zivilsachen erweist sich folglich grundsätzlich als zulässig.”
“Die Beschwerde richtet sich gegen einen Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über eine Eheschutzsache entschieden hat. Vor Bundesgericht stehen der Ehegattenunterhalt sowie die Kosten des kantonalen Verfahrens und damit eine vermögensrechtliche Zivilsache im Streit (Art. 72 Abs. 1 BGG; vgl. Urteile 5A_858/2019 vom 25. Februar 2020 E. 1.1; 5A_341/2018 vom 21. September 2018 E. 1.1). Der erforderliche Streitwert von Fr. 30'000.-- ist unbestritten erreicht (Art. 74 Abs. 1 Bst. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 Bst. a und Abs. 4 BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist das zutreffende Rechtsmittel. Der Beschwerdeführer ist nach Art. 76 Abs. 1 BGG zur Beschwerde berechtigt und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG).”
La determinazione del compenso per una assistente legale non retribuita nel procedimento relativo alla revoÊ di una misura d'assistenza (Beistandschaft) (art. 450 CC) concerne una questione di diritto pubblico che è strettamente connessa al diritto civile. La decisione in merito rientra pertanto nel rimedio del ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF.
“Streitig ist die Festsetzung der Entschädigung der Beschwerdeführerin als unentgeltliche Rechtsbeiständin in einem Verfahren betreffend die Aufhebung einer Beistandschaft (Art. 450 ZGB). Der öffentlich-rechtliche Entschädigungsanspruch bezieht sich mithin auf das Tätigwerden in einer Streitsache, die der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG) unterliegt. Der Entscheid betreffend die Festsetzung der Entschädigung beschlägt demnach eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 Bst. b BGG; Urteil 5D_163/2019 vom 24. Februar 2020 E. 1.1 mit Hinweis).”
Secondo l'art. 72 cpv. 1 LTF, il Tribunale federale è competente per le controversie in materia civile. Dalle decisioni citate risulta che il ricorso è di regola ammissibile solo se è proposto tempestivamente e nella forma prescritta, la decisione impugnata è una «decisione ai sensi dell'art. 90 LTF» (definitiva), si tratta di una controversia patrimoniale (pécuniaire) ed è raggiunta la soglia di valore richiesta di CHF 30'000; inoltre la ricorrente/il ricorrente deve aver partecipato al procedimento di grado inferiore ed essere legittimato a proporre il ricorso (qualità/interesse).
“Le recours a été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), contre une décision qui met définitivement fin au procès en divorce, à savoir, contrairement à ce que soutient la recourante, non pas une décision partielle, mais une décision finale au sens de l'art. 90 LTF, rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse atteint le seuil de 30'000 fr. (art. 51 al. 1 let. a et 74 al. 1 let. b LTF). La recourante a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF).”
“Le recours a été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature pécuniaire. La valeur litigieuse atteint le seuil de 30'000 fr. (art. 51 al. 1 let. a et 74 al. 1 let. b LTF). Le recourant a pris part à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à l'annulation ou la modification de la décision attaquée (art. 76 al. 1 let. a et b LTF). Le recours est donc en principe recevable.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire, dont la valeur litigieuse requise est atteinte (art. 51 al. 1 let. a et 74 al. 1 let. b LTF). Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
art. 72 cpv. 1 LTF riguarÚ le materie civili. In caso di controversie patrimoniali, l'ammissibilità del ricorso in materia civile dipenÞ, in linê di principio, dai limiti di valore della controversia previsti dall'art. 74 LTF (tra l'altro Fr. 30'000). Se non è raggiunto il valore minimo della controversia, il ricorso è ammesso soltanto se sussiste un motivo di deroga indicato all'art. 74 cpv. 2 LTF (p. es. questione giuridiÊ di principio o procedimento dinanzi all'istanza cantonale quale uniÊ/ultima istanza).
“Der angefochtene Entscheid betrifft die Beseitigung eines Baums, der kantonale Abstandsvorschriften (Art. 688 ZGB) nicht einhält, und damit eine Zivilsache vermögensrechtlicher Natur (Art. 72 Abs. 1 BGG; vgl. Urteil 5A_85/2016 vom 23. August 2016 E. 1.1 mit Hinweisen). Dagegen steht die Beschwerde in Zivilsachen offen, wenn die Streitwertgrenze von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 Bst. b BGG) erreicht wird oder wenn sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt (Art. 74 Abs. 2 Bst. a BGG).”
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über die Anfechtung von Beschlüssen der Stockwerkeigentümergemeinschaft (Art. 712m Abs. 2 i.V.m. Art. 75 ZGB) entschieden hat. Diese Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) ist grundsätzlich vermögensrechtlicher Natur (BGE 140 III 571 E. 1.1). Der Streitwert beträgt gemäss den unbeanstandet gebliebenen Feststellungen der Vorinstanz Fr. 30'000.--, erreicht also die gesetzliche Streitwertgrenze (Art. 74 Abs. 1 Bst. b BGG). Die innert Frist (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 Bst. c BGG) von den legitimierten (Art. 76 Abs. 1 BGG) Beschwerdeführern eingereichte Beschwerde ist zulässig.”
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) und richtet sich gegen einen selbstständig anfechtbaren Zwischenentscheid (Art. 93 BGG) einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 Abs. 1 BGG), der Beschwerdeführer ist mit seinen Anträgen nicht durchgedrungen (Art. 76 Abs. 1 BGG) und die Beschwerdefrist (Art. 100 Abs. 1 BGG) ist eingehalten. Der Streitwert erreicht die Grenze von Fr. 30'000.-- für eine Beschwerde in Zivilsachen gemäss Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG nicht. Diese ist daher nur zulässig, wenn sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt (Art. 74 Abs. 2 lit. a BGG). Der Beschwerdeführer macht geltend, dies sei der Fall.”
“Le recours vise une décision finale (art. 90 LTF) rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) par une cour cantonale statuant en instance cantonale unique au sens de l'art. 7 CPC et de l'art. 75 al. 2 let. a LTF, de sorte que la voie du recours en matière civile est ouverte sans égard à la valeur litigieuse (art. 74 al. 2 let. b LTF). Il a été déposé dans le délai (art. 46 al. 1 let. b et 100 al. 1 LTF) prévu par la loi.”
La determinazione dell'indennità degli avvocati che prestano assistenza gratuita per il loro operato in una causa civile è una materia di diritto pubblico, che è direttamente connessa al diritto civile e rientra quindi nell'art. 72 cpv. 2 lett. b LTF.
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 BGG) über die Entschädigung des Beschwerdeführers als unentgeltlicher Rechtsbeistand in einer Zivilsache nach Art. 72 Abs. 1 BGG (Eheschutz). Der öffentlich-rechtliche Entschädigungsanspruch bezieht sich auf das Tätigwerden in einer Streitsache, die der Beschwerde in Zivilsachen unterliegt. Der Entscheid betreffend die Festsetzung der Entschädigung beschlägt demnach eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG; Urteile 5A_614/2022 vom 7. Februar 2023 E. 1.1; 5A_96/2021 vom 3. August 2021 E. 2; je mit Hinweisen). Dass die Vorinstanz nicht als Rechtsmittelinstanz im Sinn von Art. 75 Abs. 2 BGG, sondern als einzige Instanz entschieden hat, steht der Zulässigkeit der Beschwerde an das Bundesgericht nicht entgegen (BGE 143 III 140 E. 1.2).”
“Streitig ist die Festsetzung der Entschädigung der Beschwerdeführerin als unentgeltliche Rechtsvertretung in einem Ehescheidungsverfahren. Der öffentlich-rechtliche Entschädigungsanspruch bezieht sich auf das Tätigwerden in einer Streitsache, die der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG) unterliegt. Der Entscheid betreffend die Festsetzung der Entschädigung beschlägt demnach eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG; Urteile 5D_163/2019 vom 24. Februar 2020 E. 1.1; 5A_1007/2018 vom 26. Juni 2019 E. 2.1; je mit Hinweisen).”
“Streitig ist die Festsetzung der Entschädigung des Beschwerdeführers als unentgeltlicher Rechtsbeistand. Der öffentlich-rechtliche Entschädigungsanspruch bezieht sich auf das Tätigwerden in einer Streitsache, die der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG) unterliegt. Der Entscheid betreffend die Festsetzung der Entschädigung beschlägt demnach eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG; Urteile 5D_163/2019 vom 24. Februar 2020 E. 1.1; 5A_1007/2018 vom 26. Juni 2019 E. 2.1; je mit Hinweisen).”
LTF art. 72 n. 129 Deposito: Il ricorso deve essere depositato per iscritto presso il Tribunale federale, 1000 Losanna. Inizio del termine: Il termine decorre con la comunicazione della copia integrale della decisione (nei casi citati il termine è di 10 giorni).
“Gegen diese Entscheidung kann gemäss Art. 72 BGG Beschwerde in Zivil- sachen an das Schweizerische Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, geführt werden. Die Beschwerde ist dem Bundesgericht schriftlich, innert 10 Tagen seit Eröffnung der vollständigen Ausfertigung der Entscheidung in der gemäss Art. 42 f. BGG vorgeschriebenen Weise einzureichen. Für die Zulässigkeit, die Beschwerdelegitimation, die weiteren Voraussetzungen und das Verfahren der Beschwerde gelten die Art. 29 ff., 72 ff. und Art. 90 ff. BGG.”
“Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 12. April 2022/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin: 105 2022 31 Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF 5A_843/2016 Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF 5A_843/2016 Art. 74 SchKGart. 74 LPart. 74 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2022 3112.04.2022Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung Bund5A_843/2016Normen KantonArt. 5 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2022 31Normen Bund/Kanton”
art. 72 LTF apre il ricorso in materia civile anche per controversie non patrimoniali (non pecuniarie). In tali casi occorre verificare se la via del ricorso prevista dall'art. 72 LTF sia effettivamente applicabile ovvero — in particolare in caso di errata denominazione del mezzo di impugnazione — se debba essere applicato l'appello pertinente o se il mezzo di impugnazione debba essere convertito in appello.
“Le recours a été interjeté en temps utile (art. 46 al. 1 let. b et 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 LTF) contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF) dans une affaire non pécuniaire susceptible de faire l'objet d'un recours en matière civile (art. 72 LTF; arrêts 5A_225/2022 du 21 juin 2023 consid. 1.1; 5A_755/2020 du 16 mars 2021 consid. 1, non publié in ATF 147 III 209). Les recourants ont qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Le recours en matière civile est en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Dans ces circonstances, seule la voie de l’appel est ouverte et non celle du recours, l’affaire étant au demeurant de nature non pécuniaire. Selon le Tribunal fédéral, l'intitulé erroné d'un recours ne nuit pas à son auteur, pour autant que les conditions de recevabilité du recours qui aurait dû être interjeté soient réunies et qu'il soit possible de convertir le recours dans son ensemble (ATF 134 III 379 consid. 1.2). Tel est manifestement le cas en l’espèce, de sorte que le « recours » est converti dans son ensemble en appel. 1.2. Dûment motivé, doté de conclusions et interjeté dans le délai légal de 30 jours (art. 311 al. 1 CPC), l’appel est recevable. 1.3. L’instance d’appel peut ordonner des débats ou statuer sur pièce (art. 316 al. 1 CPC). En l’occurrence, toutes les informations utiles au traitement de l’appel figurant au dossier, il n’est pas nécessaire d’assigner les parties à une audience. 1.4. L’affaire étant de nature non pécuniaire, le recours en matière civile au Tribunal fédéral est ouvert en l'espèce (art. 72 LTF). 2. L’appelante reproche au Président de ne pas avoir qualifié les conclusions prises par l’intimé lors de l’audience du 26 août 2020 de conclusions reconventionnelles, lesquelles seraient tardives en vertu de l’art. 224 CPC puisque l’intimé n’avait pas déposé de réponse dans le délai imparti. Elle est en outre d’avis que le fait que sa mère n’est pas partie à la procédure et que la curatrice a uniquement pour mandat d’obtenir des contributions d’entretien en sa faveur s’opposerait à un élargissement de la procédure alimentaire et ce nonobstant l’application de la maxime d’office. Le Président a considéré qu’il s’agissait de conclusions nouvelles qui pouvaient encore être présentées jusqu’aux délibérations et que, par conséquent, elles n’étaient pas formulées tardivement. Il a ajouté que, de toute manière, la maxime inquisitoire accordait une latitude plus grande à l’autorité judiciaire de prendre en compte des faits nouveaux, que la maxime d’office était applicable et qu’il était également compétent tant ratione materiae que ratione loci pour traiter les conclusions litigieuses.”
Per le decisioni interlocutorie la via del ricorso è quella prevista per la causa principale. Se la causa principale è una causa civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF, in linê di principio è applicabile il ricorso in materia civile (art. 72 e ss. LTF).
“Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). In der Hauptsache geht es um eine Ehescheidung. Es liegt somit eine Zivilsache vor (Art. 72 Abs. 1 BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen steht grundsätzlich offen.”
“Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg demjenigen in der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Dort geht es um ein Scheidungsverfahren, mithin um eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG). Im Berufungsverfahren sind einzig noch vermögensrechtliche Belange streitig, wobei der Streitwert mehr als Fr. 30'000.-- beträgt (Art. 74 Abs. 1 Bst. b BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen gemäss Art. 72 ff. BGG ist daher das zutreffende Rechtsmittel. Die unrichtige Bezeichnung des Rechtsmittels als subsidiäre Verfassungsbeschwerde schadet dem Beschwerdeführer nicht (BGE 138 I 367 E. 1.1; Urteil 1C_563/2021 vom 2. Dezember 2021 E. 1). Die innert Frist (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 45 Abs. 1 BGG) vom hierzu legitimierten (Art. 76 Abs. 1 BGG) Beschwerdeführer eingereichte Beschwerde ist zulässig. Soweit der Beschwerdeführer allerdings die Aufhebung der Pflicht zur Leistung eines Kostenvorschusses verlangt, hat er kein schutzwürdiges Interesse mehr (vgl. Art. 76 Abs. 1 Bst. b BGG), sodass die Beschwerde insoweit als gegenstandslos geworden abzuschreiben ist.”
“1 BGG) Entscheid, mit welchem die Vorinstanz auf die Beschwerde des Beschwerdeführers betreffend Anspruch auf einen Entscheid über das Gesuch um unentgeltliche Rechtspflege vor der Vornahme weiterer Prozesshandlungen nicht eingetreten ist. Der angefochtene Entscheid schliesst das vor der ersten Instanz hängige Hauptverfahren nicht ab; es handelt sich um einen Zwischenentscheid im Sinn von Art. 93 Abs. 1 BGG. Eine allfällige Verletzung des Anspruchs auf einen vorgängigen Entscheid über das Gesuch um unentgeltliche Rechtspflege würde selbst mit einem für den Beschwerdeführer günstigen Endentscheid nicht behoben, sodass von einem drohenden nicht wieder gutzumachenden Nachteil im Sinn von Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG auszugehen ist. Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg jenem in der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Dort geht es um ein Eheschutzverfahren, das unter anderem die Obhut über die minderjährigen Kinder der Parteien und das Besuchsrecht zum Gegenstand hat. Es liegt somit eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) ohne Vermögenswert vor (Urteil 5A_498/2023 vom 21. September 2023 E. 2). Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde berechtigt (Art. 76 Abs. 1 BGG) und hat diese innert Frist (Art. 100 Abs. 1 BGG) eingereicht. Die Beschwerde in Zivilsachen erweist sich als zulässig. Für die ebenfalls erhobene subsidiäre Verfassungsbeschwerde bleibt kein Raum (Art. 113 BGG).”
I provvedimenti interlocutori costituiti autonomamente in materia civile (art. 72 cpv. 1 LTF) possono essere impugnati, ai sensi dell’art. 93 cpv. 1 LTF, mediante ricorso in materia civile, qualora dal provvedimento derivi un pregiudizio non riparabile. La giurisprudenza cita a titolo esemplificativo le ingerenze nei poteri genitoriali, in particolare l’affidamento/cura e il diritto di visita, nonché il rifiuto dell’assistenza giudiziaria gratuita.
“La décision entreprise, rendue dans le contexte d'une procédure de mesures protectrices de l'union conjugale, refuse de suspendre une décision attribuant à l'intimée la garde des enfants des parties. Il s'agit d'une décision incidente, rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), qui ne porte ni sur la compétence ni sur une demande de récusation (cf. art. 92 LTF), et qui tombe ainsi sous le coup de l'art. 93 LTF. Elle ne peut être attaquée par un recours au Tribunal fédéral qu'à la condition particulière de l'art. 93 al. 1 let. a LTF, à savoir si elle peut causer un préjudice irréparable au recourant - l'hypothèse prévue par l'art. 93 al. 1 let. b LTF étant ici d'emblée exclue (ATF 144 III 475 consid. 1.2). Cette condition est ici réalisée, vu l'atteinte aux prérogatives parentales du recourant (ATF 137 III 475 consid. 1; parmi plusieurs: arrêts 5A_752/2023 du 24 janvier 2024 consid. 1.1; 5A_558/2023 du 28 août 2023 consid. 1.1).”
“Der angefochtene Entscheid betrifft die Anordnung eines Abstammungsgutachtens im Rahmen des vor der Vorinstanz hängigen Berufungsverfahrens betreffend eine Vaterschaftsklage, also eine nicht vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG). Es handelt sich um einen selbständig eröffneten Zwischenentscheid (BGE 99 Ia 437 E. 1; Urteil 5A_745/2014 vom 16. März 2015 E. 1), der mit Beschwerde in Zivilsachen angefochten werden kann, wenn gemäss Art. 93 Abs. 1 BGG ein nicht wieder gutzumachender Nachteil droht (lit.”
“1.1. Fristgerecht (Art. 46 Abs. 1 lit. c i.V.m. Art. 100 Abs. 1 BGG) angefochten ist der Entscheid einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 BGG), mit dem sie auf das gegen die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege ergriffene Rechtsmittel nicht eingetreten ist und die unentgeltliche Rechtspflege für das Beschwerdeverfahren verweigert hat. Es handelt sich mithin um einen selbständig eröffneten Zwischenentscheid, der praxisgemäss einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil bewirken kann und daher selbständig anfechtbar ist (Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; vgl. BGE 129 I 129 E. 1.1 mit Hinweis; siehe auch Urteil 5A_191/2023 vom 19. April 2023 E. 1.1 mit Hinweis). Der Rechtsweg folgt demjenigen der Hauptsache (BGE 147 III 451 E. 1.3 mit Hinweisen). Dort geht es um ein Scheidungsverfahren, mithin um eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) insgesamt nicht vermögensrechtlicher Natur (BGE 137 III 380 E. 1.1 mit Hinweis), in der die Beschwerde in Zivilsachen ohne Streitwerterfordernis zulässig wäre. Es bleibt unerheblich, dass die Vorinstanz bezüglich der unentgeltlichen Rechtspflege für das Beschwerdeverfahren als einzige kantonale Instanz entschieden hat (vgl. BGE 143 III 140 E. 1.2 mit Hinweisen). Die Beschwerde in Zivilsachen ist das zutreffende Rechtsmittel. Damit bleibt für die subsidiäre Verfassungsbeschwerde (Art. 113 ff. BGG) kein Raum.”
“Formé en temps utile (art. 100 al. 1 et 46 al. 1 let. a LTF), le recours est dirigé contre une décision relative à l'octroi de l'effet suspensif, à savoir une décision incidente qui ne concerne ni la compétence ni une demande de récusation (cf. art. 92 LTF), et qui tombe ainsi sous le coup de l'art. 93 LTF (ATF 138 III 378 consid. 1.1; 137 III 475 consid. 1). Elle est susceptible de causer au recourant un préjudice irréparable (art. 93 al. 1 let. a LTF) dès lors que les droits parentaux sont arrêtés pour la durée de la procédure: même une décision finale ultérieure qui lui serait favorable ne pourrait pas compenser rétroactivement l'exercice des prérogatives parentales dont il aurait été frustré (ATF 137 III 475 précité consid. 1 et les références; arrêt 5A_739/2023 du 26 mars 2024 consid. 1). Le recours contre une décision incidente est soumis à la même voie de droit que celle qui est ouverte contre la décision principale (ATF 137 III 380 consid. 1.1), à savoir en l'espèce une cause de nature civile (art. 72 al. 1 LTF), non pécuniaire dans son ensemble (parmi plusieurs, arrêt 5A_522/2022 du 3 mai 2023 consid. 1). Les autres conditions de recevabilité du recours en matière civile sont remplies (art. 42 al. 2 et 75 al. 2 LTF [ATF 143 III 140 consid. 1.2; 137 III 475 consid. 1)]; art. 76 al. 1 let. a et b LTF).”
“Le recours est dirigé contre une décision rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), relative à l'octroi de l'effet suspensif, à savoir contre une décision incidente, qui ne concerne ni la compétence ni une demande de récusation (cf. art. 92 LTF), et qui tombe ainsi sous le coup de l'art. 93 LTF (ATF 138 III 378 consid. 1.1; 137 III 475 consid. 1). Elle est susceptible de causer à la recourante un dommage irréparable (art. 93 al. 1 let. a LTF) dès lors que les droits parentaux sont arrêtés pour la durée de la procédure; même si elle obtient finalement gain de cause au fond, aucune réparation ne sera possible pour la période écoulée (ATF 137 III 475 précité consid. 1 et les références; arrêt 5A_739/2023 du 26 mars 2024 consid. 1). Les autres conditions de recevabilité du recours en matière civile sont ici réalisées (art. 75 al. 2 LTF [ATF 143 III 140 consid. 1.2; 137 III 475 consid. 1)]; 76 al. 1 let. a et b et 100 al. 1 LTF).”
“Angefochten ist der kantonal letztinstanzliche Entscheid (Art. 75 Abs. 1 BGG) betreffend die Betreuung der Tochter der Parteien für die Dauer des Rechtsmittelverfahrens. Das Kantonsgericht hat die angefochtene Verfügung im Rahmen eines Berufungsverfahrens gefällt, womit unerheblich bleibt, dass es nicht auf Rechtsmittel hin, sondern als einzige kantonale Instanz entschieden hat (Art. 75 Abs. 2 BGG; BGE 143 III 140 E. 1.2). Bei der angefochtenen Verfügung handelt es sich um einen selbständig eröffneten Zwischenentscheid, der praxisgemäss einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil bewirken kann (Art. 93 Abs. 1 Bst. a BGG; Urteile 5A_514/2018 vom 20. Februar 2019 E. 1.2.2; 5A_550/2018 vom 20. November 2018 E. 1.2). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg jenem in der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Diese beschlägt eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) nicht vermögensrechtlicher Natur. Die Beschwerdeführerin ist nach Art. 76 Abs. 1 zur Beschwerde in Zivilsachen berechtigt. Auf die rechtzeitig eingereichte Beschwerde (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 2 Bst. a und 45 BGG) ist unter Vorbehalt der nachfolgenden Ausführungen einzutreten.”
“Die Vorinstanz hat als letzte kantonale Instanz (Art. 75 Abs. 1 BGG) die Abweisung des Gesuchs um Gewährung der unentgeltlichen Rechtspflege und Verbeiständung für das vor erster Instanz hängige Verfahren auf Rechtsmittel hin (Art. 75 Abs. 2 BGG) bestätigt. Dabei handelt es sich um einen selbständig eröffneten Zwischenentscheid, der einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil bewirken kann und daher gestützt auf Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG selbständig anfechtbar ist (vgl. BGE 129 I 129 E. 1.1; siehe auch Urteil 5A_216/2022 vom 20. Juni 2022 mit Hinweisen). Der Rechtsweg folgt demjenigen der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Dort geht es um eine negative Feststellungsklage, mithin um eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) vermögensrechtlicher Natur, deren Streitwert den Mindestbetrag von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG) übersteigt. Betreffend die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege für das vorinstanzliche Beschwerdeverfahren bleibt unerheblich, dass die Vorinstanz als einzige kantonale Instanz entschieden hat (vgl. BGE 143 III 140 E. 1.2). Der Beschwerdeführer ist zur Erhebung der Beschwerde berechtigt (Art. 76 Abs. 1 BGG), die er überdies rechtzeitig eingereicht hat (Art. 100 Abs. 1 BGG).”
Le controversie relative alle assicurazioni complementari o integrative soggette alla legge federale sul contratto d'assicurazione (LCA) rientrano, secondo la giurisprudenza del Tribunale federale, nella materia di diritto civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. Nella misura in cui si tratta di una decisione cantonale definitiva, il ricorso in materia civile è in linê di principio ammesso e può essere esperito indipendentemente dal valore della controversia; l'ammissibilità presuppone tuttavia il rispetto degli altri requisiti formali e dei termini.
“Le litige porte sur une assurance complémentaire à l'assurance-maladie sociale, régie par la loi fédérale sur le contrat d'assurance (LCA; RS 221.229.1). Ce type de conflit ressortit à la matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF (ATF 138 III 2 consid. 1.1; arrêt 4A_563/2019 du 14 juillet 2020 consid. 1.1 non publié in ATF 146 III 339). Interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 et 46 al. 1 let. b LTF) contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue par la Chambre des assurances sociales de la Cour de justice genevoise statuant en qualité d'instance cantonale unique au sens de l'art. 7 CPC et de l'art. 75 al. 2 let. a LTF (cf. ATF 138 III 799 consid. 1.1), le recours en matière civile est recevable, sans égard à la valeur litigieuse (art. 74 al. 2 let. b LTF).”
“Le litige porte sur une assurance complémentaire à l'assurance-maladie sociale, régie par la loi fédérale sur le contrat d'assurance (LCA; RS 221.229.1; cf. art. 2 al. 2 de la loi fédérale du 26 septembre 2014 sur la surveillance de l'assurance-maladie sociale (LSAMal; RS 832.12). Ce type de conflit ressortit à la matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF (ATF 138 III 2 consid. 1.1; ATF 146 III 339 consid. 1.1). Au surplus, l'arrêt attaqué est une décision finale (art. 90 LTF) rendue par la Cour de justice du canton de Genève statuant en qualité d'instance cantonale unique au sens de l'art. 7 CPC et de l'art. 75 al. 2 let. a LTF (cf. ATF 138 III 799 cosnid. 1.1). Aussi le présent recours est-il ouvert sans égard à la valeur litigieuse (art. 74 al. 2 let. b LTF). Interjeté par la demanderesse qui a succombé dans ses conclusions (art. 76 al. 1 LTF), dans le délai (art. 100 al. 1 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prescrits, le recours est recevable sur le principe. Demeure réservé l'examen des griefs en particulier.”
“Le litige porte sur une assurance complémentaire à l'assurance-maladie sociale, régie par la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance (LCA; RS 221.229.1). Ce type de conflit ressortit à la matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF (ATF 138 III 2 consid. 1.1; 133 III 439 consid. 2.1). Au surplus, l'arrêt attaqué est une décision finale (art. 90 LTF) rendue par le Tribunal cantonal du canton de Fribourg statuant en qualité d'instance cantonale unique au sens de l'art. 7 CPC (art. 53 al. 1 de la loi du canton de Fribourg du 31 mai 2010 sur la justice [LJ/FR; RS/FR 130.1]; cf. art. 75 al. 2 let. a LTF et ATF 138 III 799 consid. 1.1). Aussi le présent recours est-il ouvert sans égard à la valeur litigieuse (art. 74 al. 2 let. b LTF). Interjeté au surplus par la société d'assurance, qui a succombé dans ses conclusions (art. 76 al. 1 LTF), dans le délai fixé par la loi (art. 100 al. 1 et art. 46 al. 1 let. a LTF), le recours en matière civile est en principe recevable.”
Citazione: LTF art. 72 n. 124 Il ricorso in materia civile deve essere proposto entro 10 giorni dalla notifiÊ ovvero dalla comunicazione; tale termine è richiamato più volte nelle decisioni pubblicate.
“(dispositif en page suivante) la Chambre arrête : La plainte est partiellement admise. Partant, la décision de saisie de salaire du 13 février 2025 de l'Office des poursuites de la Sarine est annulée et l’Office invité à refixer le montant de la saisie de revenus. Il n'est pas perçu de frais, ni alloué de dépens. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 24 mars 2025/say La Présidente La Greffière-rapporteure Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 105 2025 26 24.03.2025 Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 72 BGG Art. 77 BGG Art. 90 BGG Rechtsprechung Bund BGE 142 III 643 BGE 121 III 20 BGE 114 III 78 5A_661/2013 Rechtsprechung Kanton 105 2025 26”
“Es werden keine Kosten erhoben. Zustellung. Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 5. August 2024/fju Die Präsidentin Die Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin 105 2024 68 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF BGE 118 III 1ATF 118 III 1DTF 118 III 1 Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF 105 2021 102 Art. 93 VRGart. 93 CPJAart. 93 VRG Art. 89 VRGart. 89 CPJAart. 89 VRG Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2024 6805.08.2024Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 118 III 1Normen KantonArt. 89 VRGArt. 93 VRGRechtsprechung Kanton105 2024 68105 2021 102Normen Bund/Kanton”
“Die Kammer erkennt: Die Beschwerde wird abgewiesen. Es werden keine Kosten erhoben. Zustellung. Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 17. Mai 2024/fju Die Präsidentin Die Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin 105 2024 34 Art. 67 SchKGart. 67 LPart. 67 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 67 SchKGart. 67 LPart. 67 LEF BGE 144 III 277ATF 144 III 277DTF 144 III 277 Art. 67 SchKGart. 67 LPart. 67 LEF BGE 144 III 425ATF 144 III 425DTF 144 III 425 Art. 69 SchKGart. 69 LPart. 69 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2024 3417.05.2024Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 144 III 425BGE 144 III 277Normen KantonRechtsprechung Kanton105 2024 34Normen Bund/Kanton”
Citazione: LTF art. 72 n. 123 Per le decisioni non definitive il termine è di 30 giorni dalla notifiÊ con piena consegna dell'atto (art. 100 cpv. 1 LTF). Si deve prestare attenzione alla forma e al momento della comunicazione/notifiÊ.
“CPC). * * * * * PAR CES MOTIFS, La Chambre civile : Déclare irrecevable le recours interjeté le 6 décembre 2021 par A______ contre l’ordonnance OTPI/883/2021 rendue le 22 novembre 2021 par le Tribunal de première instance dans la cause C/11960/2020-20. Arrête les frais judiciaires de recours à 2'000 fr., les met à la charge de A______ et les laisse provisoirement à la charge de l'Etat de Genève. Dit que chaque partie supporte ses propres dépens de recours. Siégeant : Monsieur Ivo BUETTI, président; Madame Ursula ZEHETBAUER GHAVAMI, Monsieur Jean REYMOND, juges; Madame Sandra CARRIER, greffière. Le président : Ivo BUETTI La greffière : Sandra CARRIER Indication des voies de recours : La présente décision, qui ne constitue pas une décision finale, peut être portée, dans les trente jours qui suivent sa notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF), devant le Tribunal fédéral par la voie du recours en matière civile (art. 72 LTF), aux conditions de l'art. 93 LTF. Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Valeur litigieuse des conclusions pécuniaires au sens de la LTF supérieure ou égale à 30'000 fr.”
“________ solidairement à hauteur de CHF 1'810.-. VII. Pour les procédures d’appel et de recours, tant A.________ et B.________ que C.________ SA supportent leurs propres dépens et la moitié des frais judiciaires. Les frais judiciaires sont fixés à CHF 5’000.-. Ils seront perçus sur l’avance effectuée par A.________ et B.________, qui ont droit au remboursement d’une somme de CHF 2'500.- par C.________ SA. VIII. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 8 juillet 2021/jde Le Président : La Greffière-rapporteure : 101 2020 17 101 2021 157 101 2021 158 101 2020 17 Art. 308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC Art. 66 JRart. 66 RJart. 66 JR Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC Art. 145 ZPOart. 145 CPCart. 145 CPC BGE 114 II 253ATF 114 II 253DTF 114 II 253 Art. 737 ZGBart. 737 CCart. 737 Codice civile svizzero BGE 131 III 345ATF 131 III 345DTF 131 III 345 5A_325/2011 Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC 101 2020 17 101 2021 157 Art. 125 ZPOart. 125 CPCart. 125 CPC Art. 58 ZPOart. 58 CPCart. 58 CPC Art. 153 ZPOart. 153 CPCart. 153 CPC Art. 737 ZGBart. 737 CCart. 737 Codice civile svizzero Art. 656 ZGBart. 656 CCart. 656 Codice civile svizzero Art. 602 ZGBart. 602 CCart. 602 Codice civile svizzero 5A_304/2015 Art. 70 ZPOart. 70 CPCart. 70 CPC Art. 646 ZGBart. 646 CCart. 646 Codice civile svizzero Art. 730 ZGBart. 730 CCart. 730 Codice civile svizzero Art. 738 ZGBart. 738 CCart. 738 Codice civile svizzero Art. 948 ZGBart. 948 CCart. 948 Codice civile svizzero 5C.210/2006 Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 318 ZPOart. 318 CPCart. 318 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC 101 2020 17 101 2021 157 Art.”
“Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 7 juillet 2021/ama La Présidente : La Greffière : 106 2021 51 Art. 308 ZGBart. 308 CCart. 308 Codice civile svizzero Art. 307 ZGBart. 307 CCart. 307 Codice civile svizzero Art. 400 ZGBart. 400 CCart. 400 Codice civile svizzero Art. 450 ZGBart. 450 CCart. 450 Codice civile svizzero Art. 8 KESGart. 8 LPEAart. 8 KESG Art. 14 RKGart. 14 RTCart. 14 RKG Art. 450b ZGBart. 450b CCart. 450b Codice civile svizzero Art. 450 ZGBart. 450 CCart. 450 Codice civile svizzero BGE 138 III 374ATF 138 III 374DTF 138 III 374 Art. 450e ZGBart. 450e CCart. 450e Codice civile svizzero Art. 450 ZGBart. 450 CCart. 450 Codice civile svizzero Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2021 5107.07.2021Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 138 III 374Normen KantonRechtsprechung Kanton106 2021 51Normen Bund/KantonArt. 8 KESGArt. 14 RKGArt. 450 ZGB”
Per le decisioni interlocutorie pronunciate autonomamente nelle cause civili (art. 72 cpv. 1 LTF) si appliÊ, in linê di principio, la procedura di ricorso propria della causa principale. Un accesso diretto al ricorso contro tali decisioni interlocutorie presuppone il soddisfacimento dei requisiti dell'art. 93 LTF (in particolare un pregiudizio non altrimenti risanabile ovvero i motivi ivi indicati).
“Angefochten ist der Entscheid, mit dem die Berufungsinstanz es ablehnt, die Vollstreckung einer im Rahmen des Scheidungsverfahrens ergangenen vorsorglichen Massnahme des Kindesschutzes aufzuschieben. Dabei handelt es sich um einen selbständig eröffneten Zwischenentscheid im Zusammenhang mit Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG). Angefochten werden kann ein solcher Entscheid nur unter den besonderen Voraussetzungen von Art. 93 Abs. 1 BGG (Urteile 5A_718/2022 vom 23. November 2022 E. 3.1; 5A_478/2020 vom 14. August 2020 E. 1; 5A_665/2018 vom 18. September 2018 E. 1, nicht publiziert in: BGE 144 III 469). Im Übrigen folgt die Beschwerde gegen einen Zwischenentscheid dem Rechtsweg in der Hauptsache, hier dem Scheidungsverfahren (BGE 137 III 380 E. 1.1). Im Streit steht mit dem elterlichen Aufenthaltsbestimmungsrecht eine nicht vermögensrechtliche Angelegenheit, so dass die Beschwerde unabhängig vom Streitwert offen steht.”
“Soweit der Vizepräsident des Handelsgerichts das vorliegende Verfahren bis zum rechtskräftigen Abschluss des Verfahrens HOR.2021.17 sistierte, stellt seine Verfügung vom 13. November 2023 einen selbstständig eröffneten Zwischenentscheid dar (vgl. BGE 138 III 190 E. 6). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1; 134 V 138 E. 3; 133 III 645 E. 2.2). In der Hauptsache geht es um eine gesellschaftsrechtliche Klage und damit um eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG). Die Beschwerde richtet sich gegen den Entscheid einer einzigen kantonalen Instanz im Sinne von Art. 75 Abs. 2 lit. b BGG. Entgegen den Ausführungen der Beschwerdeführerin besteht kein Streitwerterfordernis, weil das Handelsgericht als einzige kantonale Instanz entscheidet (Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG; BGE 139 III 67 E. 1.2; 138 III 799 E. 1.1; Urteil 4A_581/2022 vom 2. Juni 2023 E. 1.1, nicht publ. in: BGE 149 III 355). Nach der Rechtsprechung muss bei Beschwerden gegen einen Zwischenentscheid über die Sistierung des Verfahrens die Zulässigkeitsvoraussetzung eines nicht wieder gutzumachenden Nachteils im Sinne von Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG nicht erfüllt sein, wenn die beschwerdeführende Partei wie vorliegend mit hinreichender Begründung rügt, die Sistierung verletze das Beschleunigungsgebot, indem sie aufzuzeigen versucht, die strittige Sistierung führe dazu, dass in Anbetracht der Natur des betroffenen Prozesses nicht innerhalb angemessener Frist mit einem Urteil gerechnet werden könne (BGE 138 III 190 E.”
“La décision attaquée est une décision incidente rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), qui ne peut faire l'objet d'un recours immédiat que si elle peut causer un préjudice (juridique) irréparable (art. 93 al. 1 let. a LTF; cf. sur cette notion: ATF 147 III 159 consid. 4.1; 142 III 798 consid. 2.2 et les arrêts cités). De jurisprudence constante, la décision qui - comme en l'occurrence - rejette l'exception tirée de l'incapacité de postuler et autorise l'avocat mis en cause à poursuivre la représentation de la partie n'expose pas à un tel préjudice ( cf. parmi plusieurs: arrêt 5A_311/2022 du 9 novembre 2022 consid. 2.2.2 et les citations). Il n'y a pas lieu de s'écarter de ce principe dans le cas présent; le recourant se borne à affirmer que, vu les divers " conflits pénaux " qui l'opposent à l'avocat de son épouse, celui-là sera " susceptible d'utiliser son mandat comme moyen de régler ses comptes " avec lui et se réfère de manière toute générale à la " défense convenable et respectueuse des règles de la profession d'avocat ". Le recours apparaît dès lors irrecevable pour ce motif déjà.”
“Le présent recours est dirigé contre une décision incidente (art. 93 al. 1 let. a LTF; ATF 137 III 380 consid. 1.1) rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF). Il ressort de l'arrêt 5A_228/2021 que la cause pour laquelle l'assistance judiciaire a été requise porte sur une contestation de nature non pécuniaire dans son ensemble (action en constatation de la filiation et en fixation de l'entretien). Il s'ensuit que l'écriture du recourant doit être traitée en tant que recours en matière civile (art. 72 ss LTF).”
Riferimento: LTF art. 72 n. 121 Per le decisioni interlocutorie, comprese quelle instaurate autonomamente, la via di ricorso è determinata dalla causa principale. Se la causa principale è una materia civile con una questione di natura patrimoniale e viene raggiunto il valore della controversia richiesto, il ricorso in materia civile è ammissibile (p.es. divorzio, obblighi di mantenimento, misure provvisorie).
“Nach dem Grundsatz der Einheit des Verfahrens sind Zwischenentscheide mit dem in der Hauptsache zulässigen Rechtsmittel anzufechten (BGE 137 III 380 E. 1.1). Im Hauptverfahren geht es um eine negative Feststellungsklage gemäss Art. 85a SchKG, mithin um eine zivilrechtliche Streitigkeit im Sinne von Art. 72 Abs. 1 BGG. Der Streitwert richtet sich nach dem Begehren, die vor der Instanz streitig sind, wo die Hauptsache hängig ist (Art. 51 Abs. 1 lit. c BGG). Der Streitwert der Hauptsache beträgt vorliegend Fr. 350'000.-- und übersteigt die Streitwertgrenze gemäss Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG. Die Beschwerde in Zivilsachen ist somit das zulässige Rechtsmittel.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures provisionnelles rendue pendant la procédure de divorce, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 134 III 426 consid. 2.2), prise sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse requise est atteinte (art. 51 al. 1 let. a et al. 4 LTF). Le recours est donc en principe recevable.”
“Angefochten ist der selbständig eröffnete Zwischenentscheid über ein Ausstandsbegehren (Art. 92 BGG). Die Vorinstanz hat als letzte kantonale Instanz auf Rechtsmittel hin entschieden (Art. 75 BGG). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg demjenigen der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Dort geht es um ein Scheidungsverfahren, also eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG). Strittig sind einzig vermögensrechtliche Nebenfolgen der Scheidung, die den gesetzlichen Mindeststreitwert von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG) übersteigen. Die innert Frist (Art. 100 Abs. 1 BGG) eingereichte Beschwerdeschrift ist mit einer gültigen qualifizierten elektronischen Signatur versehen (Art. 42 Abs. 4 BGG) und wurde über eine anerkannte Plattform übermittelt (Art. 42 Abs. 4 lit. b BGG i.V.m. Art. 3 Abs. 1 des Reglements des Bundesgerichts vom 20. Februar 2017 über den elektronischen Rechtsverkehr mit Parteien und Vorinstanzen [ReRBGer; SR 173.110.29]). Der Beschwerdeführer ist ausserdem zur Beschwerdeerhebung berechtigt (Art. 76 Abs. 1 BGG).”
“Prise séparément du fond, la décision refusant le bénéfice de l'assistance judiciaire est de nature incidente et susceptible de causer un préjudice irréparable (art. 93 al. 1 let. a LTF; ATF 140 IV 202 consid. 2.2; 139 V 600 consid. 2; 133 IV 335 consid. 4). La voie de recours contre une décision incidente est déterminée par le litige principal (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En l'espèce, le refus d'octroyer l'assistance judiciaire s'inscrit dans le cadre d'une procédure en interprétation et rectification d'un jugement de divorce. La cause est ainsi de nature civile (art. 72 al. 1 LTF) et pécuniaire, dont la valeur litigieuse minimale de 30'000 fr. est atteinte (art. 74 al. 1 let. b LTF). Le recourant a agi en temps utile (art. 46 al. 1 let. c et 100 al. 1 LTF) contre une décision qui rejette sa requête d'assistance judiciaire pour la procédure cantonale (art. 75 LTF; sur l'exception à l'exigence de la double instance, cf. ATF 143 III 140 consid. 1.2; 138 III 41 consid. 1.1). Les conditions de recevabilité du recours en matière civile sont ainsi remplies sur le principe.”
“Mit dem angefochtenen Entscheid hat das Handelsgericht die vorläufige Eintragung eines Bauhandwerkerpfandrechts verweigert. Dieser auf Art. 961 Abs. 1 Ziff. 1 ZGB gestützte Entscheid beschlägt eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) vermögensrechtlicher Natur. Der Streitwert übersteigt die gesetzliche Mindestgrenze von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 Bst. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 Bst. a BGG). Das Handelsgericht als Fachgericht für handelsrechtliche Streitigkeiten hat als einzige kantonale Instanz entschieden (Art. 75 Abs. 2 Bst. b BGG; vgl. BGE 138 III 471 E. 4). Der Entscheid, die vorläufige Eintragung des Bauhandwerkerpfandrechts zu verweigern, ist ein Endentscheid im Sinn von Art. 90 BGG (BGE 137 III 589 E. 1.2.2; Urteil 5A_280/2021 vom 17. Juni 2022 E. 1). Auf die rechtzeitig (Art. 100 Abs. 1 BGG) eingereichte Beschwerde kann eingetreten werden.”
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) die Nebenfolgen einer Scheidung beurteilt hat. Vor Bundesgericht streitig ist einzig der Entschädigungspunkt. Da vorliegend nicht nur die Höhe der amtlichen Entschädigung des unentgeltlichen Rechtsbeistands, sondern auch jene der Parteientschädigung als Nebenpunkt angefochten ist, folgt der Rechtsweg grundsätzlich demjenigen der Hauptsache (vgl. BGE 134 I 159 E. 1.1; 134 V 138 E. 3; Urteile 4A_630/2020 vom 24. März 2022 E. 2; 4A_296/2021 vom 7. September 2021 E. 3.1; 5A_717/2020 vom 2. Juni 2021 E. 1; je mit Hinweisen). Dort ging es sowohl um vermögensrechtliche (Güterrecht, Kindesunterhalt) als auch um nicht vermögensrechtliche Belange (elterliche Sorge), sodass für diese Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) insgesamt kein Streitwerterfordernis gilt (BGE 137 III 380 E. 1.1). Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde legitimiert, zumal ihm nebst der amtlichen Entschädigung für die unentgeltliche Verbeiständung auch die Parteientschädigung direkt zugesprochen wurde (Urteile 4A_456/2021 vom 27. Oktober 2021 E. 2.2 mit Hinweisen; 5A_933/2018 vom 1. Februar 2019 E. 1; 4A_171/2017 vom 26. September 2017 E. 1.1), was zulässig ist (Urteile 4A_456/2021 vom 27. Oktober 2021 E. 2.2; 5A_1047/2019 vom 3. März 2020 E. 3.1.2; 5A_754/2013 vom 4. Februar 2014 E. 5; je mit Hinweisen). Er hat die Beschwerdefrist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. a BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist zulässig.”
La trascrizione definitiva di un'ipoteÊ (comprese l'ipoteÊ legale e il diritto di pegno degli artigiani) è considerata una causa civile di natura patrimoniale ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. Avverso tali decisioni è possibile proporre un ricorso in materia civile, purché siano soddisfatti i pertinenti requisiti relativi al valore della controversia, alla forma e ai termini.
“La détermination de la voie de droit ouverte à l'encontre d'une décision incidente dépend de la cause au fond (ATF 137 III 380 consid. 1.1). Il s'agit en l'espèce d'une cause en inscription définitive d'une hypothèque légale, soit une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature pécuniaire, dont la valeur litigieuse atteint le seuil légal minimal de 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF), partant susceptible d'un recours en matière civile. Le recours a par ailleurs été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 cum art. 46 al. 1 let. b LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), contre une décision rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF).”
“Die Beschwerde richtet sich gegen einen Endentscheid (Art. 90 BGG) über die definitive Eintragung eines Bauhandwerkerpfandrechts und betrifft damit eine vermögensrechtliche Zivilsache im Sinn von Art. 72 Abs. 1 BGG. Gegen Entscheide des Handelsgerichts als einziger kantonaler Vorinstanz steht die Beschwerde in Zivilsachen nach Massgabe von Art. 75 Abs. 2 lit. b BGG offen. Die Streitwertgrenze ist erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG; siehe auch Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG). Die rechtzeitig (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. b BGG) eingereichte Beschwerde ist zulässig.”
LTF art. 72 n. 119 Le decisioni di collocazione non costituiscono autorità di cosa giudicata sostanziale; il loro effetto si limita al procedimento esecutivo pendente (in particolare l'esecuzione per debiti e il fallimento). Di conseguenza, le decisioni cantonali sulla collocazione sono soggette al ricorso in materia civile.
“S. 4307). Diese vom OG losgelöste Zuordnung wird zu Recht bestätigt mit der Begründung, dass Urteilen, die aus derartigen Klagen hervorgehen, keine materielle Rechtskraft zukommt, sondern nur Wirkung in der hängigen Zwangsvollstreckung haben (BOVEY, in: Commentaire de la LTF, 3. Aufl. 2022, N. 25 zu Art. 72 BGG; VON WERDT/GÜNGERICH, in: Bundesgerichtsgesetz [BGG], 2. Aufl. 2016, N. 12, 14 zu Art. 72 BGG; VOCK, in: Bundesgerichtsgesetz Praxiskommentar, 2. Aufl. 2013, N. 5 zu Art. 72 BGG; PHILIPPIN, La nouvelle loi sur le Tribunal fédéral, Effets sur le droit des poursuites et faillites, JdT 2007 II S. 146; a.M. KLETT/ESCHER, in: Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 6 zu Art. 72 BGG; HOHL, Procédure civile, Bd. II, 2. Aufl. 2010, Rz. 2564). Konsequenterweise unterliegen alle kantonalen Entscheide über die Kollokation in Schuldbetreibung und Konkurs der Beschwerde in Zivilsachen, unabhängig davon, ob eine privatrechtliche oder (wie hier) öffentlich-rechtliche Forderung umstritten ist (PHILIPPIN, a.a.O.).”
“S. 4307). Diese vom OG losgelöste Zuordnung wird zu Recht bestätigt mit der Begründung, dass Urteilen, die aus derartigen Klagen hervorgehen, keine materielle Rechtskraft zukommt, sondern nur Wirkung in der hängigen Zwangsvollstreckung haben (BOVEY, in: Commentaire de la LTF, 3. Aufl. 2022, N. 25 zu Art. 72 BGG; VON WERDT/GÜNGERICH, in: Bundesgerichtsgesetz [BGG], 2. Aufl. 2016, N. 12, 14 zu Art. 72 BGG; VOCK, in: Bundesgerichtsgesetz Praxiskommentar, 2. Aufl. 2013, N. 5 zu Art. 72 BGG; PHILIPPIN, La nouvelle loi sur le Tribunal fédéral, Effets sur le droit des poursuites et faillites, JdT 2007 II S. 146; a.M. KLETT/ESCHER, in: Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 6 zu Art. 72 BGG; HOHL, Procédure civile, Bd. II, 2. Aufl. 2010, Rz. 2564). Konsequenterweise unterliegen alle kantonalen Entscheide über die Kollokation in Schuldbetreibung und Konkurs der Beschwerde in Zivilsachen, unabhängig davon, ob eine privatrechtliche oder (wie hier) öffentlich-rechtliche Forderung umstritten ist (PHILIPPIN, a.a.O.).”
“S. 4307). Diese vom OG losgelöste Zuordnung wird zu Recht bestätigt mit der Begründung, dass Urteilen, die aus derartigen Klagen hervorgehen, keine materielle Rechtskraft zukommt, sondern nur Wirkung in der hängigen Zwangsvollstreckung haben (BOVEY, in: Commentaire de la LTF, 3. Aufl. 2022, N. 25 zu Art. 72 BGG; VON WERDT/GÜNGERICH, in: Bundesgerichtsgesetz [BGG], 2. Aufl. 2016, N. 12, 14 zu Art. 72 BGG; VOCK, in: Bundesgerichtsgesetz Praxiskommentar, 2. Aufl. 2013, N. 5 zu Art. 72 BGG; PHILIPPIN, La nouvelle loi sur le Tribunal fédéral, Effets sur le droit des poursuites et faillites, JdT 2007 II S. 146; a.M. KLETT/ESCHER, in: Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 6 zu Art. 72 BGG; HOHL, Procédure civile, Bd. II, 2. Aufl. 2010, Rz. 2564). Konsequenterweise unterliegen alle kantonalen Entscheide über die Kollokation in Schuldbetreibung und Konkurs der Beschwerde in Zivilsachen, unabhängig davon, ob eine privatrechtliche oder (wie hier) öffentlich-rechtliche Forderung umstritten ist (PHILIPPIN, a.a.O.).”
Il ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 LTF è, in linê di principio, ammissibile contro decisioni definitive delle autorità cantonali superiori in ultima istanza, purché siano soddisfatti i requisiti di ammissibilità di legge, in particolare il rispetto dei termini e della forma nonché la legittimazione a proporre ricorso della parte soccombente.
“L'arrêt attaqué est une décision finale (art. 90 LTF) rendue en matière civile (art. 72 LTF) par un tribunal supérieur désigné comme autorité cantonale de dernière instance, lequel a statué sur recours (art. 75 LTF). La cause atteint la valeur litigieuse minimale de 30'000 fr. ouvrant le recours en matière civile (art. 74 al. 1 let. b LTF). Le recours est exercé par la partie qui a succombé dans ses conclusions et qui a donc qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF); il a été déposé dans le délai (art. 46 al. 1 let. a et 100 al. 1 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prévus par la loi. Le recours est en principe recevable, sous réserve de l'examen des griefs particuliers.”
“3; je mit Hinweisen). Dies ist etwa der Fall, wenn - wie hier - die gleichen Parteien beteiligt sind und sich die Beschwerden gegen dasselbe Urteil richten. Es rechtfertigt sich daher, die Verfahren 4A_423/2023 und 4A_425/2023 zu vereinigen. 2. Das Bundesgericht prüft von Amtes wegen und mit freier Kognition, ob ein Rechtsmittel zulässig ist (Art. 29 Abs. 1 BGG; BGE 145 I 121 E. 1; 143 III 140 E. 1; 141 III 395 E. 2.1). 2.1. Gemäss Art. 78 Abs. 2 lit. a BGG unterliegen Entscheide über Zivilansprüche, wenn diese zusammen mit der Strafsache zu behandeln sind, auch der Beschwerde in Strafsachen. Allerdings gilt dies nur, wenn die letzte kantonale Instanz sowohl den Straf- als auch den Zivilpunkt zu beurteilen hatte. War hingegen wie hier im Berufungsverfahren ausschliesslich der Zivilpunkt strittig, steht nur die Beschwerde in Zivilsachen offen (BGE 135 III 397 E. 1.1; 133 III 701 E. 2.1; vgl. auch Urteil 6B_335/2017 vom 24. April 2018 E. 1). 2.2. Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG) und richtet sich gegen den Endentscheid (Art. 90 BGG) eines oberen kantonalen Gerichts, das als Rechtsmittelinstanz entschieden hat (Art. 75 BGG). Die Beschwerdeführer sind mit ihren Anträgen unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG). Die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 sowie Art. 117 BGG i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. b BGG). 2.3. Der Streitwert bestimmt sich nach den Begehren, die vor der Vorinstanz streitig geblieben waren (Art. 51 Abs. 1 lit. a BGG). Zwischen den Beschwerdeführern und dem Beschwerdegegner 1 waren zuletzt noch Fr. 4'408.40 strittig und zwischen den Beschwerdeführern und dem Beschwerdegegner 2 noch Fr. 7'445.55. Somit erreicht der Streitwert die Grenze von Fr. 30'000.-- gemäss Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG nicht. 2.4. Unter diesen Umständen ist die Beschwerde in Zivilsachen nach Art. 74 Abs. 2 lit. a BGG dennoch zulässig, wenn sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt. Die Beschwerdeführer machen geltend, dies sei der Fall. Eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung liegt vor, wenn ein allgemeines und dringendes Interesse besteht, dass eine umstrittene Frage höchstrichterlich geklärt wird, um eine einheitliche Anwendung und Auslegung des Bundesrechts herbeizuführen und damit eine erhebliche Rechtsunsicherheit auszuräumen (BGE 144 III 164 E.”
“Le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF), rendue en matière civile (art. 72 LTF) par un tribunal supérieur statuant sur recours (art. 75 LTF), dans une contestation de nature pécuniaire, dont la valeur litigieuse atteint 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF); il a par ailleurs été déposé à temps (art. 100 al. 1 LTF), par les parties qui ont succombé dans leurs conclusions devant l'instance précédente (art. 76 LTF). Le recours en matière civile est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG) und richtet sich gegen den Entscheid einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 Abs. 1 BGG), das Streitwerterfordernis ist erfüllt (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG), die Beschwerdeführerinnen sind mit ihren Anträgen unterlegen (Art. 76 BGG) und die Frist zur Einreichung der Beschwerde ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG).”
Una qualificazione errata della tipologia procedurale (p.es. ricorso costituzionale sussidiario) non pregiudiÊ il procedimento se sono soddisfatti i presupposti della via del diritto civile; l'istanza viene allora trattata come ricorso civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF (in particolare nelle cause civili non patrimoniali).
“En tant que la procédure au fond, décisive pour déterminer la voie de droit ici ouverte (ATF 137 III 380 consid. 1.1), concernait une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) non pécuniaire, c'est la voie du recours en matière civile que devait emprunter la recourante, à l'exclusion du recours constitutionnel subsidiaire (art. 113 LTF). Cela étant, l'intitulé erroné d'un recours ne nuit pas à son auteur, pour autant que les conditions de recevabilité du recours qui aurait dû être interjeté soient réunies (ATF 135 III 441 consid. 3.3; 134 III 379 consid. 1.2 et les arrêts cités). Tel est ici le cas au regard des art. 75 al. 1 et 2, 76 al. 1 let. a et b LTF et 100 al. 1 LTF, si bien que le recours constitutionnel subsidiaire sera traité comme un recours en matière civile.”
“En tant que la procédure au fond, décisive pour déterminer la voie de droit ici ouverte (ATF 137 III 380 consid. 1.1), concernait une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) non pécuniaire, c'est la voie du recours en matière civile que devait emprunter la recourante, à l'exclusion du recours constitutionnel subsidiaire (art. 113 LTF). Cela étant, l'intitulé erroné d'un recours ne nuit pas à son auteur, pour autant que les conditions de recevabilité du recours qui aurait dû être interjeté soient réunies (ATF 135 III 441 consid. 3.3; 134 III 379 consid. 1.2 et les arrêts cités). Tel est ici le cas au regard des art. 75 al. 1 et 2, 76 al. 1 let. a et b LTF et 100 al. 1 LTF, si bien que le recours constitutionnel subsidiaire sera traité comme un recours en matière civile.”
Citazione: LTF art. 72 n. 116 In materia civile con questioni non patrimoniali (p.es. tutela del nome, diritti della personalità, questioni di diritto di famiglia e minorile comprese l'affidamento, il diritto di visita, gli alimenti) resta aperta la via del ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. Il Tribunale federale tratta la causa nel suo complesso come non patrimoniale, anche se sono presenti interessi patrimoniali.
“Die Beschwerde richtet sich gegen den Entscheid einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 BGG), mit dem diese die Gewährung der unentgeltlichen Rechtspflege im Berufungsverfahren betreffend eine namensrechtliche Streitigkeit verweigert hat. Da der Entscheid im Rahmen eines Rechtsmittelverfahrens getroffen wurde, bleibt unerheblich, dass die Vorinstanz als einzige kantonale Instanz entschieden hat (vgl. Art. 75 Abs. 2 BGG; BGE 143 III 140 E. 1.2). Der Entscheid über die unentgeltliche Rechtspflege ist ein Zwischenentscheid nach Art. 93 BGG, der praxisgemäss einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil bewirken kann (Art. 93 Abs. 1 Bst. a BGG; vgl. statt vieler Urteil 5A_508/2020 vom 6. Oktober 2020 E. 1.1). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg jenem der Hauptsache (BGE 147 III 451 E. 1.3). Dort handelt es sich um eine Streitigkeit betreffend die Gewährung von Namensschutz (Art. 29 Abs. 2 ZGB) und damit eine nicht vermögensrechtliche Angelegenheit, die der Beschwerde in Zivilsachen unterliegt (Art. 72 Abs. 1 BGG; Urteil 4A_92/2011 vom 9. Juni 2011 E. 1.1). Der Beschwerdeführer ist nach Art. 76 Abs. 1 BGG zur Beschwerde berechtigt und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG und Art. 46 Abs. 1 Bst. b BGG).”
“Le recourant s'en prend à l'arrêt cantonal du 1er mai 2024 en ce qu'il concerne la confirmation du rejet de sa requête d'assistance judiciaire de première instance et le rejet de sa requête d'assistance judiciaire pour la procédure de deuxième instance. Prise séparément du fond, la décision refusant le bénéfice de l'assistance judiciaire est de nature incidente et susceptible de causer un préjudice irréparable (art. 93 al. 1 let. a LTF; ATF 140 IV 202 consid. 2.2; 139 V 600 consid. 2; 133 IV 335 consid. 4). En vertu du principe de l'unité de la procédure, la voie de recours contre une décision incidente est déterminée par le litige principal (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En l'occurrence, le refus d'octroi d'assistance judiciaire s'inscrit dans le cadre d'une procédure visant à la constatation de l'existence d'une atteinte illicite aux droits de la personnalité du recourant, au versement en sa faveur d'un montant de 500 fr. à titre de tort moral et à la publication de la décision rendue. La cause est de nature civile (art. 72 al. 1 LTF) et non pécuniaire dans son ensemble, ce même si des intérêts économiques lui sont liés (parmi plusieurs: arrêts 5A_836/2023 du 10 janvier 2024 consid. 1; 5A_644/2022 du 31 octobre 2022 consid. 1; 5A_560/2022 du 1er septembre 2022 consid. 3). L'autorité cantonale a retenu à tort que la cause était de nature pécuniaire et que sa valeur litigieuse n'atteignait pas les 30'000 fr. requis pour la recevabilité du recours en matière civile (art. 74 al. 1 let. b LTF). Se fondant sur ces indications erronées, le recourant a uniquement interjeté un recours constitutionnel subsidiaire (art. 113 ss LTF) contre l'arrêt cantonal. Cela étant, la voie du recours en matière civile est ouverte, si bien que celle du recours constitutionnel subsidiaire choisie par le recourant ne l'est pas (art. 113 LTF). Selon la jurisprudence, l'intitulé erroné d'un recours ne nuit pas à son auteur, pour autant que les conditions de recevabilité du recours qui aurait dû être interjeté soient réunies (ATF 138 I 367; 133 I 300 consid.”
“Prise séparément du fond, la décision refusant le bénéfice de l'assistance judiciaire est de nature incidente et susceptible de causer un préjudice irréparable (art. 93 al. 1 let. a LTF; ATF 140 IV 202 consid. 2.2; 139 V 600 consid. 2; 133 IV 335 consid. 4; parmi plusieurs : arrêts 5A_432/2023 du 5 octobre 2023 consid. 1; 5A_195/2023 du 9 mai 2023 consid. 1.1 et les références). En vertu du principe de l'unité de la procédure, la voie de recours contre une décision incidente est déterminée par le litige principal (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En l'espèce, le refus d'octroyer l'assistance judiciaire s'inscrit dans le cadre d'une procédure visant notamment à constater l'existence d'une atteinte aux droits de la personnalité du recourant et à lui allouer une certaine somme d'argent en réparation de son dommage. La cause est ainsi de nature civile (art. 72 al. 1 LTF) et non pécuniaire dans son ensemble (arrêts 5A_82/2012 du 29 août 2012 consid. 1 et les références, non publié in ATF 138 III 641; 5A_57/2010 du 2 juillet 2010 consid. 1 et les références, non publié in ATF 136 III 410), ce même si des intérêts économiques lui sont liés (arrêts 5A_644/2022 du 31 octobre 2022 consid. 1; 5A_761/2021 du 10 décembre 2021 consid. 1; 5C.1/2006 du 22 mai 2006 consid. 1.1, non publié in ATF 132 III 641), de sorte que le recours en matière civile est en principe recevable. Le recourant a agi en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) contre une décision par laquelle l'autorité cantonale a rejeté sa requête d'assistance judiciaire pour la procédure d'appel pendante devant elle (art. 75 LTF; sur l'exception à l'exigence de la double instance, cf. ATF 143 III 140 consid. 1.2; 138 III 41 consid. 1.1; arrêt 5A_924/2015 du 27 avril 2016 consid. 1). Les conditions de recevabilité du recours en matière civile sont ainsi remplies sur le principe.”
“Die Beschwerde richtet sich gegen die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege vor der Berufungs- und die Verteilung der Prozesskosten vor der Erstinstanz. Die Zulässigkeit der Beschwerde gegen diese Nebenpunkte (zu den Prozesskosten BGE 134 I 159 E. 1.1; betreffend unentgeltliche Rechtspflege Urteil 5A_291/2021 vom 22. März 2022 E. 1 mit Hinweisen) richtet sich nach der Hauptsache. Bei dieser geht es um Kinderbelange (Unterhalt, Besuchsrecht, Beistandschaft). In Streit steht damit ein Entscheid in Zivilsachen, der insgesamt nicht vermögensrechtlicher Natur ist (Art. 72 Abs. 1 BGG). Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 Abs. 1 BGG), wobei unerheblich bleibt, dass diese betreffend die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege für das Berufungsverfahren als einzige kantonale Instanz entschieden hat (vgl. BGE 143 III 140 E. 1.1). Der angefochtene Entscheid lautet zum Nachteil des Beschwerdeführers (Art. 76 Abs. 1 BGG), der die Beschwerde fristgerecht (Art. 100 Abs. 1 BGG) erhoben hat. Die Beschwerde in Zivilsachen erweist sich als zutreffendes Rechtsmittel. Sofern der Beschwerdeführer seine Eingabe auch als subsidiäre Verfassungsbeschwerde verstanden haben will, wäre darauf demzufolge nicht einzutreten.”
“Angefochten ist ein im Rahmen von vorsorglichen Massnahmen im Scheidungsverfahren ergangener kantonal letztinstanzlicher Endentscheid (Art. 75 Abs. 1 und Art. 90 BGG), mit welchem das Kantonsgericht die Regelung des Getrenntlebens abgeändert hat. Es handelt sich um eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG). Waren vor der Vorinstanz mehrere Begehren streitig, von denen - wie vorliegend mit der Frage der Obhutszuteilung und der Regelung des Besuchsrechts - eines oder mehrere nicht vermögensrechtlicher Natur sind, und sind dieselben Begehren - wie hier - auch noch vor Bundesgericht streitig, behandelt dieses die Sache insgesamt als nicht vermögensrechtlich (BGE 137 III 380 E. 1.1 mit Hinweis), d.h. es prüft nicht, ob die vermögensrechtlichen Begehren das massgebliche Streitwerterfordernis erfüllen. An einer Bestätigung dessen, was die Vorinstanz des Bundesgerichts entschieden hat, besteht kein schutzwürdiges Interesse (Art. 76 Abs. 1 Bst. b BGG), sodass auf die diesbezüglichen Begehren”
Citazione: LTF art. 72 n. 115 Nel caso di sequestro fiscale (Steuerarrest) o di provvedimenti di assicurazione ancorati al diritto tributario che sono eseguiti nell'ambito della procedura esecutiva, può essere proponibile il ricorso in materia civile al Tribunale federale. Va considerato che il provvedimento di assicurazione costituisÎ una decisione di diritto pubblico/tributario e che il procedimento di opposizione concerne la legittimità e l'entità del sequestro fiscale.
“Die Sicherstellungsverfügung, die im konkreten Fall zwangsvollstreckt wird, stellt als solche eine öffentlichrechtliche bzw. steuerrechtliche Entscheidung dar, die als "Steuersache" nicht in den Anwendungsbereich des LugÜ fällt. Der vorliegende Widerspruchsprozess erfüllt einen rein betreibungsrechtlichen Zweck in der Steuer (sicherungs) vollstreckung: Streitgegenstand ist einzig die Zulässigkeit und der Umfang des Steuerarrestbeschlages, auch wenn die Klage materiell (zivilrechtlich) begründet werden muss (BRUNNER/REUTTER/SCHÖNMANN/TALBOT, a.a.O., S. 105 f.); die Art der (Zivil-) Gerichtsbarkeit (Art. 1 lit. c ZPO) oder des Rechtsmittels (Beschwerde in Zivilsachen; Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; vgl. E. 1.1) sind gemäss Art. 1 Ziff. 1 LugÜ nicht ausschlaggebend.”
Decisioni cantonali non definitive possono essere impugnate davanti al Tribunale federale mediante il ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 LTF entro 30 giorni dalla loro notifiÊ (cfr. il rinvio all'art. 100 cpv. 1 LTF nelle decisioni).
“* * * * * PAR CES MOTIFS, La Chambre civile : Déclare irrecevable le recours interjeté le 18 août 2023 par A______ AG contre l'ordonnance ORTPI/824/2023 rendue le 6 juillet 2023 par le Tribunal de première instance dans la cause C/10145/2020-13. Arrête les frais judiciaires du recours à 1'000 fr., les met à la charge de A______ AG et les compense avec l'avance de frais de même montant fournie par celle-ci, qui demeure entièrement acquise à l'Etat de Genève. Condamne A______ AG à payer à B______ la somme de 1'200 fr. à titre de dépens de recours. Siégeant : Madame Jocelyne DEVILLE-CHAVANNE, présidente; Madame Verena PEDRAZZINI RIZZI, Madame Nathalie LANDRY-BARTHE, juges; Madame Camille LESTEVEN, greffière. Indication des voies de recours : La présente décision, qui ne constitue pas une décision finale, peut être portée, dans les trente jours qui suivent sa notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF), devant le Tribunal fédéral par la voie du recours en matière civile (art. 72 LTF), aux conditions de l'art. 93 LTF. Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Valeur litigieuse des conclusions pécuniaires au sens de la LTF supérieure ou égale à 30'000 fr.”
“84 ss RTFMC). * * * * * PAR CES MOTIFS, La Chambre civile : A la forme : Déclare irrecevable le recours interjeté le 9 janvier 2023 par A______ contre l'ordonnance rendue le 7 décembre 2022 par le Tribunal de première instance dans la cause C/20864/2016. Sur les frais : Arrête les frais du recours à 1'000 fr., les met à la charge de A______ et dit qu'ils sont compensés avec l'avance fournie, acquise à l'Etat de Genève. Condamne A______ à verser à B______ SA la somme de 800 fr. à titre de dépens de recours. Siégeant : Monsieur Cédric-Laurent MICHEL, président; Madame Pauline ERARD, Madame Paola CAMPOMAGNANI, juges; Madame Jessica ATHMOUNI, greffière. Indication des voies de recours : La présente décision, qui ne constitue pas une décision finale, peut être portée, dans les trente jours qui suivent sa notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF), devant le Tribunal fédéral par la voie du recours en matière civile (art. 72 LTF), aux conditions de l'art. 93 LTF. Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Valeur litigieuse des conclusions pécuniaires au sens de la LTF supérieure ou égale à 30'000 fr.”
“1, 25 et 26 LaCC; 85, 87 et 90 RTFMC). * * * * * PAR CES MOTIFS, La Chambre civile : Déclare irrecevable le recours interjeté le 29 juin 2022 par A______ contre l'ordonnance ORTPI/706/2022 rendue le 16 juin 2022 par le Tribunal de première instance dans la cause C/3165/2021. Arrête les frais judiciaires de recours à 1'200 fr., les met à la charge de A______ et les compense avec l'avance de frais, qui reste acquise à l'Etat de Genève. Condamne A______ à verser la somme de 1'000 fr. à B______ à titre de dépens de recours. Siégeant : Madame Ursula ZEHETBAUER GHAVAMI, présidente; Madame Sylvie DROIN, Monsieur Jean REYMOND, juges; Madame Camille LESTEVEN, greffière. Indication des voies de recours : La présente décision, qui ne constitue pas une décision finale, peut être portée, dans les trente jours qui suivent sa notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF), devant le Tribunal fédéral par la voie du recours en matière civile (art. 72 LTF), aux conditions de l'art. 93 LTF. Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Valeur litigieuse des conclusions pécuniaires au sens de la LTF supérieure ou égale à 30'000 fr.”
“CPC). * * * * * PAR CES MOTIFS, La Chambre civile : Déclare irrecevable le recours interjeté le 6 décembre 2021 par A______ contre l’ordonnance OTPI/883/2021 rendue le 22 novembre 2021 par le Tribunal de première instance dans la cause C/11960/2020-20. Arrête les frais judiciaires de recours à 2'000 fr., les met à la charge de A______ et les laisse provisoirement à la charge de l'Etat de Genève. Dit que chaque partie supporte ses propres dépens de recours. Siégeant : Monsieur Ivo BUETTI, président; Madame Ursula ZEHETBAUER GHAVAMI, Monsieur Jean REYMOND, juges; Madame Sandra CARRIER, greffière. Le président : Ivo BUETTI La greffière : Sandra CARRIER Indication des voies de recours : La présente décision, qui ne constitue pas une décision finale, peut être portée, dans les trente jours qui suivent sa notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF), devant le Tribunal fédéral par la voie du recours en matière civile (art. 72 LTF), aux conditions de l'art. 93 LTF. Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Valeur litigieuse des conclusions pécuniaires au sens de la LTF supérieure ou égale à 30'000 fr.”
I requisiti per il ricorso al Tribunale federale in materia civile (p. es. la qualità di parte e altri requisiti di ammissibilità) sono disciplinati dagli art. 72–77 e dall'art. 90 e ss. LTF.
“La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 11 septembre 2023/say La Présidente La Greffière-rapporteure 105 2023 106 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF 105 2023 65 Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 22 SchKGart. 22 LPart. 22 LEF BGE 114 III 78ATF 114 III 78DTF 114 III 78 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF BGE 116 III 75ATF 116 III 75DTF 116 III 75 5A_306/2018 BGE 121 III 20ATF 121 III 20DTF 121 III 20 5A_661/2013 BGE 134 III 323ATF 134 III 323DTF 134 III 323 5A_266/2014 BGE 130 III 45ATF 130 III 45DTF 130 III 45 5A_919/2012 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 163 ZGBart. 163 CCart. 163 Codice civile svizzero BGE 130 III 45ATF 130 III 45DTF 130 III 45 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2023 10611.09.2023Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 134 III 323BGE 130 III 45BGE 121 III 205A_306/20185A_266/20145A_661/2013Normen KantonRechtsprechung Kanton105 2023 65105 2023 106Normen Bund/Kanton”
“Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 30 mars 2022/lda La Vice-Présidente : Le Greffier-rapporteur : 102 2022 47 102 2022 48 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 172 SchKGart. 172 LPart. 172 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 320 ZPOart. 320 CPCart. 320 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 327 ZPOart. 327 CPCart. 327 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF BGE 139 III 491ATF 139 III 491DTF 139 III 491 5A_912/2013 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 191 SchKGart. 191 LPart. 191 LEF 5P.399/1999 5A_912/2013 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 322 ZPOart. 322 CPCart. 322 CPC Art. 195 SchKGart. 195 LPart. 195 LEF Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 322 ZPOart. 322 CPCart. 322 CPC 10 2021 1350 Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2022 4730.03.2022Arrêt de la IIe Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 139 III 4915A_912/20135P.399/1999Normen KantonRechtsprechung Kanton102 2022 47102 2022 4810 2021 1350Normen Bund/Kanton”
Secondo la giurisprudenza, un'azione diretta all'accertamento o all'ingiunzione di cessazione di una lesione della personalità che contemporaneamente domanÚ una prestazione pecuniaria (p.es. un risarcimento per danno morale) deve essere qualificata nel suo complesso come una controversia civile di natura non patrimoniale. Di conseguenza, il ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF è, in linê di principio, ammissibile.
“, Bâle 2019, § 2 n° 8), une action étant patrimoniale lorsqu'elle représente une valeur économique pour les parties (Bohnet, op. cit., § 1 n° 10). Quant à la procédure applicable, il s'agit de la procédure ordinaire lorsque la valeur litigieuse dépasse 30'000 fr. (art. 243 al. 1 CPC a contrario) ou lorsque le litige est non patrimonial. Selon Bohnet, la procédure ordinaire devrait également s'appliquer lorsque les conclusions portent aussi sur le paiement d'une somme d'argent, alors-même que celles-ci sont inférieures à 30'000 fr., car il ne serait pas raisonnable d'exclure le cumul de ces conclusions en application de l'art. 90 let. b CPC (prétentions n'étant pas soumises à la même procédure) (Bohnet, op. cit., § 2 n° 9). Selon la jurisprudence du Tribunal fédéral (TF 5A_483/2022 du 7 septembre 2022 consid. 1.2), une action en constatation et cessation de l'atteinte à la personnalité (art. 28a al. 1 ch. 2 et 3 CC) doublée d'une action en paiement d'une indemnité pour tort moral (art. 28a al. 3 CC) est une contestation civile (art. 72 al. 1 LTF [Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral ; RS 173.110]) de nature non pécuniaire dans son ensemble (TF 5A_483/2022 du 7 septembre 2022 consid. 1.2 ; TF 5A_612/2019 du 10 septembre 2021 consid. 1 et les références citées). 3.2.3 Les dépens, qui font parties des frais (art. 95 al. 1 CPC), sont une indemnité de procédure mise à la charge d'un plaideur en faveur de l'autre pour le dédommager des dépenses ou du manque à gagner occasionné par le procès (Tappy, op. cit., n. 21 ad art. 95 CPC). Selon l’art. 95 al. 3 CPC, ils comprennent les débours nécessaires (let. a), le défraiement d’un mandataire professionnel (let. b) et, lorsqu’une partie n’a pas de représentant professionnel, une indemnité équitable pour les démarches effectuées, dans les cas où cela se justifie (let. c). Le défraiement d'un représentant professionnel au sens de l’art. 95 al. 3 let. b CPC vise essentiellement les frais d’avocat. Les dépens alloués à ce titre doivent en principe couvrir l'entier des frais liés à la consultation d'un avocat (Tappy, op.”
“Prise séparément du fond, la décision refusant le bénéfice de l'assistance judiciaire est de nature incidente et susceptible de causer un préjudice irréparable (art. 93 al. 1 let. a LTF; ATF 140 IV 202 consid. 2.2; 139 V 600 consid. 2; 133 IV 335 consid. 4; parmi plusieurs : arrêts 5A_432/2023 du 5 octobre 2023 consid. 1; 5A_195/2023 du 9 mai 2023 consid. 1.1 et les références). En vertu du principe de l'unité de la procédure, la voie de recours contre une décision incidente est déterminée par le litige principal (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En l'espèce, le refus d'octroyer l'assistance judiciaire s'inscrit dans le cadre d'une procédure visant notamment à constater l'existence d'une atteinte aux droits de la personnalité du recourant et à lui allouer une certaine somme d'argent en réparation de son dommage. La cause est ainsi de nature civile (art. 72 al. 1 LTF) et non pécuniaire dans son ensemble (arrêts 5A_82/2012 du 29 août 2012 consid. 1 et les références, non publié in ATF 138 III 641; 5A_57/2010 du 2 juillet 2010 consid. 1 et les références, non publié in ATF 136 III 410), ce même si des intérêts économiques lui sont liés (arrêts 5A_644/2022 du 31 octobre 2022 consid. 1; 5A_761/2021 du 10 décembre 2021 consid. 1; 5C.1/2006 du 22 mai 2006 consid. 1.1, non publié in ATF 132 III 641), de sorte que le recours en matière civile est en principe recevable. Le recourant a agi en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) contre une décision par laquelle l'autorité cantonale a rejeté sa requête d'assistance judiciaire pour la procédure d'appel pendante devant elle (art. 75 LTF; sur l'exception à l'exigence de la double instance, cf. ATF 143 III 140 consid. 1.2; 138 III 41 consid. 1.1; arrêt 5A_924/2015 du 27 avril 2016 consid. 1). Les conditions de recevabilité du recours en matière civile sont ainsi remplies sur le principe.”
“Prise séparément du fond, la décision statuant sur la requête d'assistance judiciaire pour la procédure cantonale est de nature incidente et susceptible de causer un préjudice irréparable (art. 93 al. 1 let. a LTF; ATF 140 IV 202 consid. 2.2; 139 V 600 consid. 2). En vertu du principe de l'unité de la procédure, la voie de recours contre une déc ision incidente est déterminée par le litige principal (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En l'espèce, la non-entrée en matière sur la requête d'assistance judiciaire s'inscrit dans le cadre d'une procédure visant notamment à constater l'existence d'une atteinte aux droits de la personnalité du recourant et à lui allouer une certaine somme d'argent en réparation de son dommage. La cause est ainsi de nature civile (art. 72 al. 1 LTF) et non pécuniaire dans son ensemble (arrêts 5A_82/2012 du 29 août 2012 consid. 1 et les références, non publié in ATF 138 III 641; 5A_57/2010 du 2 juillet 2010 consid. 1 et les références, non publié in ATF 136 III 410), ce même si des intérêts économiques lui sont liés (arrêts 5A_644/2022 du 31 octobre 2022 consid. 1; 5A_761/2021 du 10 décembre 2021 consid. 1; 5C.1/2006 du 22 mai 2006 consid. 1.1, non publié in ATF 132 III 641), de sorte que le recours en matière civile est en principe recevable. Le recourant a agi en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) contre une décision rendue par l'autorité cantonale pour la procédure d'appel pendante devant elle (art. 75 LTF; sur l'exception à l'exigence de la double instance, cf. ATF 143 III 140 consid. 1.2; 138 III 41 consid. 1.1; arrêt 5A_924/2015 du 27 avril 2016 consid. 1). Les conditions de recevabilité du recours en matière civile sont ainsi remplies sur le principe.”
LTF art. 72 n. 111 Non si entra nel merito del ricorso quando, al momento del deposito, non sussiste un interesse giuridicamente protetto (interesse alla tutela giurisdizionale) oppure la questione è divenuta priva di oggetto.
“Selbst wenn das Konkursdekret des Nachlassgerichts im Rechtsmittelverfahren aufgehoben (und die definitive Nachlassstundung bewilligt) würde, führt kein Weg an der Gegenstandslosigkeit des vorliegenden Verfahrens vorbei. Grund dafür ist, dass nach der Bewilligung der (provisorischen) Nachlassstundung keine Rücküberweisung der Zuständigkeit an das Konkursgericht mehr stattfindet, sondern alle weiteren Entscheide beim Nachlassgericht liegen, weshalb ein Verfahren zur Konkurseröffung abzuschreiben ist (Urteil 5A_556/2021 vom 20. September 2022 E. 3; GIROUD/THEUS SIMONI, in: Basler Kommentar, Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs, 3. Aufl. 2021, N. 11 zu Art. 173a). Es besteht kein Rechtsschutzinteresse mehr an der vorliegenden Streitsache (Begehren um Konkurseröffnung ohne vorgängige Betreibung gemäss Art. 190 Abs. 1 Ziff. 2 SchKG) und das bundesgerichtliche Verfahren ist (wie die Parteien grundsätzlich bestätigen) infolge Gegenstandslosigkeit abzuschreiben (Art. 32 Abs. 2 BGG; Art. 71 BGG i.V.m. Art. 72 BGG). Eine Sistierung des Verfahrens nach Art. 207 SchKG - wie vom Konkursamt beantragt - fällt von vornherein ausser Betracht, weil kein Zivilprozess vorliegt.”
“Vorliegend haben die Beschwerdeführerinnen (mit Schreiben vom 24. Oktober 2022) zwar nur in Bezug auf die Beschwerdeführerin 2 ausdrücklich erklärt, an der Beschwerde festhalten zu wollen, woraus umgekehrt geschlossen werden könnte, dass die Beschwerdeführerin 1 an der Beschwerde nicht festhält. Mangels klarer und ausdrücklicher Rückzugserklärung der Beschwerdeführerin 1 liegt dennoch bezüglich der Beschwerdeführerin 1 kein Rückzug vor. Allerdings hatte die Beschwerdeführerin 1 zum Zeitpunkt der Einreichung der Beschwerde (1. Juni 2022) die Schweiz bereits definitiv verlassen (15. Mai 2022), weshalb in Bezug auf sie bei Beschwerdeeinreichung kein aktuelles Interesse bzw. kein rechtlich geschütztes Interesse (Art. 89 Abs. 1 lit. c BGG) an der materiellen Behandlung der Beschwerde mehr bestand (vgl. Urteil 2C_78/2021 vom 26. Januar 2022 E. 1.1 f.). Mangels aktuellem Rechtsschutzinteresse bei Beschwerdeeinreichung ist deshalb auf die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten bezüglich der Beschwerdeführerin 1 nicht einzutreten (vgl. Art. 72 BGG i.V.m. Art. 72 BZP [SR 273]; BGE 142 I 135 E. 1.3.1 mit Hinweisen).”
LTF art. 72 n. 110 Per le decisioni cantonali in ultima istanza relative all'esecuzione per crediti e al fallimento (esecuzione forzata; ad es. autorizzazione all'esecuzione, fallimento), è ammesso il ricorso in materia civile, purché sia raggiunto o manifestamente superato il valore della controversia richiesto dalla legge (ad es. Fr. 30'000).
“Angefochten ist ein letztinstanzlicher Entscheid (Art. 75 Abs. 1 BGG) über die Weiterziehung eines Arresteinspracheentscheides; er betrifft eine Schuldbetreibungs- und Konkurssache, die mit Beschwerde in Zivilsachen an das Bundesgericht weitergezogen werden kann (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG), zumal der Streitwert von Fr. 30'000.-- offensichtlich überschritten ist (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG).”
“Die angefochtene Verfügung betrifft eine Schuldbetreibungs- und Konkurssache (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG). Entgegen Art. 112 Abs. 1 lit. d BGG gibt die angefochtene Verfügung den Streitwert nicht an. In der Klage wird er mit Fr. 594'834.50 beziffert. Der für die Beschwerde in Zivilsachen erforderliche Streitwert ist damit erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 lit. c BGG). Die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen der Beschwerde in Zivilsachen geben zu keinen Bemerkungen Anlass (Art. 75, Art. 76, Art. 93 Abs. 1 lit. a, Art. 100 Abs. 1 BGG). Nach Art. 42 Abs. 2 BGG ist in der Beschwerdebegründung in gedrängter Form darzulegen, inwiefern der angefochtene Akt Recht verletzt. Die beschwerdeführende Partei hat in gezielter Auseinandersetzung mit den für das Ergebnis des angefochtenen Entscheides massgeblichen Erwägungen aufzuzeigen, welche Rechte bzw. Rechtsnormen die Vorinstanz verletzt haben soll (BGE 140 III 86 E. 2; 115 E. 2). Strengere Anforderungen gelten für Verfassungsrügen (Art. 106 Abs. 2 BGG). In der Beschwerdeschrift ist klar und detailliert anhand der Erwägungen des angefochtenen Entscheids darzulegen, welche verfassungsmässigen Rechte und inwiefern sie durch den kantonalen Entscheid verletzt sein sollen (BGE 134 I 83 E.”
“Angefochten ist ein kantonal letztinstanzlicher Entscheid über ein Rechtsöffnungsbegehren mit vorfrageweiser Anerkennung eines Schiedsentscheids, mithin eine Zwangsvollstreckungssache (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; Urteil 5A_21/2021 vom 19. November 2021 E. 1.1 mit Hinweis). Die gesetzliche Streitwertgrenze wird erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist gegeben.”
“Angefochten ist ein kantonal letztinstanzlicher Entscheid über ein Rechtsöffnungsbegehren mit vorfrageweiser Anerkennung eines Urteils, mithin eine Zwangsvollstreckungssache (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; Urteil 5A_21/2021 vom 19. November 2021 E. 1.1). Die gesetzliche Streitwertgrenze wird erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist gegeben.”
Per le decisioni che rientrano nell'ambito dell'art. 72 LTF (p. es. ordinanze relative alla vendita all'asta del patrimonio ereditario), la sola possibilità di un pregiudizio di natura giuridiÊ non riparabile può già fondare la legittimazione ad impugnare. Svantaggi puramente fattuali (ad es. ritardi o aumento dei costi del procedimento) non sono inveÎ sufficienti.
“Streitig ist die Anordnung der Teilungsbehörde, zwei zum Nachlass gehörende Liegenschaften öffentlich zu versteigern (Art. 612 Abs. 3 ZGB). Der kantonal letztinstanzliche Entscheid (Art. 75 BGG) darüber betrifft eine vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 BGG), deren Streitwert den gesetzlichen Mindestbetrag von Fr. 30'000.-- erreicht (Art. 74 Abs. 1 Bst. b BGG). Der Entscheid, der die Versteigerung von Vermögenswerten eines Nachlasses anordnet, gilt als Zwischenentscheid im Sinn von Art. 93 Abs. 1 Bst. a BGG (Urteil 5A_725/2015 vom 24. November 2015 E. 1.2). Die Beschwerde an das Bundesgericht ist daher nur zulässig, wenn der Entscheid einen nicht wiedergutzumachenden Nachteil bewirken kann. Der drohende nicht wiedergutzumachende Nachteil muss rechtlicher Natur sein. Das setzt voraus, dass er sich auch mit einem späteren günstigen Endentscheid nicht oder nicht gänzlich beseitigen lässt. Die blosse Möglichkeit eines nicht wiedergutzumachenden Nachteils rechtlicher Natur genügt. Dagegen reichen rein tatsächliche Nachteile wie die Verfahrensverlängerung oder -verteuerung nicht aus (BGE 141 III 395 E. 2.5; 138 III 190 E. 6 mit Hinweisen; 137 III 380 E. 1.2.1 mit Hinweisen). Nach der Rechtsprechung obliegt es der beschwerdeführenden Partei darzutun, dass diese Voraussetzung erfüllt ist, es sei denn, deren Vorliegen springe geradezu in die Augen (BGE 141 III 395 E.”
Riferimento: LTF art. 72 n. 108 Salvaguardia del termine in caso di spedizione postale: il termine si considera rispettato se l'atto perviene al Tribunale federale entro e non oltre l'ultimo giorno del termine oppure se la Posta svizzera lo ha accettato prima della scadenza del termine.
“Pour que le délai de recours soit sauvegardé en pareil cas, il faut que le pli contenant le mémoire arrive le dernier jour du délai au plus tard au greffe du Tribunal fédéral ou que la Poste suisse en prenne possession avant l’expiration du délai. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 20 janvier 2023/jde Le Président : La Greffière-rapporteure : 101 2022 463 Art. 308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC Art. 295 ZPOart. 295 CPCart. 295 CPC Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 57 ZPOart. 57 CPCart. 57 CPC Art. 296 ZPOart. 296 CPCart. 296 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC BGE 144 III 349ATF 144 III 349DTF 144 III 349 Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC BGE 138 III 374ATF 138 III 374DTF 138 III 374 BGE 142 III 413ATF 142 III 413DTF 142 III 413 BGE 142 III 413ATF 142 III 413DTF 142 III 413 Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC 5A_944/2021 5A_662/2013 Art. 312 ZPOart. 312 CPCart. 312 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2022 46320.01.2023Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 144 III 349BGE 142 III 413BGE 138 III 3745A_944/20215A_662/2013Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2022 463Normen Bund/Kanton”
Riferimento: LTF art. 72 n. 107 Contro le decisioni definitive degli ultimi gradi d'istanza cantonali in materia civile è proponibile il ricorso al Tribunale federale (ricorso in materia civile). L'ammissibilità presuppone che il ricorso sia stato presentato nei termini, redatto nella forma prescritta dalla legge e proposto da una parte dotata di legittimazione a ricorrere.
“Le recours est dirigé contre un arrêt final (art. 90 LTF) rendu en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) par un tribunal supérieur désigné comme autorité cantonale de dernière instance, lequel a statué sur recours (art. 75 LTF). La cause atteint le seuil de 15'000 fr. fixé à l'art. 74 al. 1 let. a LTF. Au surplus, le recours est exercé par la partie qui a succombé dans ses conclusions et qui a donc qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Déposé dans le délai (art. 45 al. 1, 46 al. 1 let. c et 100 al. 1 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prévus par la loi, le recours est en principe recevable. Demeure réservée, à ce stade, la recevabilité des griefs soulevés par le recourant.”
“Le recours est dirigé contre un arrêt final (art. 90 LTF) rendu en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) par un tribunal supérieur désigné comme autorité cantonale de dernière instance, lequel a statué sur recours (art. 75 LTF). La cause atteint le seuil de 30'000 fr. fixé à l'art. 74 al. 1 let. b LTF. Au surplus, le recours est exercé par la partie qui a succombé dans ses conclusions et qui a donc qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Déposé dans le délai (art. 100 al. 1 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prévus par la loi, le recours est en principe recevable. Demeure réservée, à ce stade, la recevabilité des griefs soulevés par le recourant.”
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die über ein Entschädigungsbegehren aus einem Architekturvertrag und damit eine der Beschwerde in Zivilsachen unterliegende vermögensrechtliche Angelegenheit entschieden hat (Art. 72 Abs. 1 BGG). Der Streitwert beträgt mehr als Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Die Beschwerdeführerin ist im vorinstanzlichen Verfahren mit ihren Anträgen teilweise unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG). Sie hat zudem die Beschwerdefrist von Art. 100 Abs. 1 BGG eingehalten. Unter Vorbehalt einer hinreichenden Begründung ist demnach auf die Beschwerde einzutreten (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG).”
art. 72 cpv. 1 LTF comprenÞ decisioni in materia civile, in particolare, ad es., su spese processuali e delle parti o sulla determinazione delle indennità (comprese le retribuzioni per l'assistenza legale gratuita), questioni relative agli onorari nonché controversie di diritto civile quali controversie derivanti da contratti d'opera o dispute di confine, nonché decisioni in materia di divorzio e diritto della famiglia. Per tali materie si applicano profili particolari di ammissibilità (p. es. la quantificazione del valore della controversia, la valutazione delle questioni incidentali in relazione alla causa principale/incidenza nonché norme specifiche per le decisioni interlocutorie).
“Die Beschwerde richtet sich gegen die Verteilung der Prozesskosten im Verfahren vor der ersten und zweiten Instanz. Die Zulässigkeit der Beschwerde gegen diesen Nebenpunkt richtet sich nach der Hauptsache (BGE 134 I 159 E. 1.1; 134 V 138 E. 3; Urteil 5A_457/2022 vom 11. November 2022 E. 1). Bei dieser geht es um die Anfechtung der Vaterschaft des Ehemanns der Mutter. Im Streit steht damit ein Entscheid in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG). War bereits vor der Vorinstanz, wie vorliegend, nur die Kostenfrage streitig, handelt es sich um eine vermögensrechtliche Angelegenheit und beurteilt sich die Zulässigkeit der Beschwerde in Zivilsachen nach dem Streitwert, der sich an den streitigen Kosten misst (Art. 51 Abs. 1 lit. a BGG; BGE 143 III 46 E. 1; Urteile 5A_534/2022 vom 23. September 2022 E. 1.1; 5A_167/2020 vom 15. Juli 2020 E. 1.2.2). Diese stehen nicht definitiv fest, zumal das Regionalgericht die Höhe der Parteientschädigung für das erstinstanzliche Verfahren noch nicht festgelegt hat.”
“Streitig ist die Festsetzung der Entschädigung der Beschwerdeführerin als unentgeltliche Rechtsbeiständin in einem Verfahren betreffend die Aufhebung einer Beistandschaft (Art. 450 ZGB). Der öffentlich-rechtliche Entschädigungsanspruch bezieht sich mithin auf das Tätigwerden in einer Streitsache, die der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG) unterliegt. Der Entscheid betreffend die Festsetzung der Entschädigung beschlägt demnach eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 Bst. b BGG; Urteil 5D_163/2019 vom 24. Februar 2020 E. 1.1 mit Hinweis).”
“La décision entreprise a pour objet la fixation de l'indemnité due au recourant en sa qualité d'avocat d'office d'une partie à une procédure de divorce. Lorsqu'elle porte comme en l'espèce sur la rétribution de l'activité déployée par le défenseur d'office dans une affaire susceptible de recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), la décision est rendue dans une matière connexe au droit civil au sens de l'art. 72 al. 2 let. b LTF (arrêt 5D_276/2020 du 20 mai 2021 consid. 1.1 et les références). Il est constant que la valeur litigieuse n'atteint pas le seuil légal de 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF). Par conséquent, c'est à juste titre que le recourant interjette un recours constitutionnel subsidiaire (art. 113 ss LTF), dès lors qu'aucune des exceptions prévues à l'art. 74 al. 2 LTF n'est réalisée. Pour le reste, le recours est formé en temps utile (art. 100 al. 1 et 117 LTF) contre une décision finale (art. 90 et 117 LTF), prise en dernière instance cantonale et sur recours par un tribunal supérieur (art. 75 al. 1 et 114 LTF). Le recourant a pris part à la procédure devant la juridiction précédente et dispose, en tant que titulaire de cette prétention, d'un intérêt juridiquement protégé à la modification de la décision attaquée (art. 115 LTF; arrêt 5D_276/2020 précité consid. 1.3). Enfin, sur le fond, il soutient que son indemnité a été fixée en violation de ses droits constitutionnels (art.”
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 BGG) über die Entschädigung der Beschwerdeführerin als unentgeltliche Rechtsbeiständin in einer Zivilsache nach Art. 72 Abs. 1 BGG (Eheschutz). Der öffentlich-rechtliche Entschädigungsanspruch bezieht sich auf das Tätigwerden in einer Streitsache, die der Beschwerde in Zivilsachen unterliegt. Der Entscheid betreffend die Festsetzung der Entschädigung beschlägt demnach eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG; Urteile 5A_614/2022 vom 7. Februar 2023 E. 1.1; 5A_96/2021 vom 3. August 2021 E. 2; je mit Hinweisen). Dass die Vorinstanz nicht als Rechtsmittelinstanz im Sinn von Art. 75 Abs. 2 BGG, sondern als einzige Instanz entschieden hat, steht der Zulässigkeit der Beschwerde an das Bundesgericht nicht entgegen (BGE 143 III 140 E. 1.2).”
“Interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 LTF), contre une décision finale (art. 90 LTF), rendue sur appel par le tribunal supérieur du canton du Valais (art. 75 LTF) dans une affaire de contrat d'entreprise (art. 72 al. 1 LTF), dont la valeur litigieuse atteint 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF), le recours en matière civile est recevable au regard de ces dispositions.”
“Der angefochtene Entscheid betrifft eine Grenzstreitigkeit und damit eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) in einer vermögensrechtlichen Angelegenheit (Urteil 5A_769/2011 vom 2. März 2012 E. 1), deren Streitwert gemäss den vorinstanzlichen Angaben Fr. 40'000.-- beträgt und damit den gesetzlichen Mindestbetrag von Fr. 30'000.-- überschreitet (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Er ist kantonal letzt- und oberinstanzlich (Art. 75 BGG), lautet zum Nachteil der Beschwerdeführer (Art. 76 Abs. 1 BGG) und schliesst das kantonale Verfahren ab (Art. 90 BGG). Die - innert Frist (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. c BGG) - erhobene Beschwerde in Zivilsachen erweist sich damit als das zutreffende Rechtsmittel.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures provisionnelles rendue pendant la procédure de divorce, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 134 III 426 consid. 2.2), prise sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse requise est atteinte (art. 51 al. 1 let. a et al. 4 LTF). Le recours est donc en principe recevable.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision qui porte sur des mesures provisionnelles ordonnant le versement d'une contribution d'entretien en faveur d'un enfant né hors mariage, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 137 III 586 consid. 1.2; parmi plusieurs: arrêt 5A_708/2022 du 2 mars 2023 consid. 1) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse dépasse 30'000 fr. (art. 51 al. 1 let. a et al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Le recourant a participé à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à la modification ou l'annulation de la décision entreprise (art. 76 al. 1 LTF).”
“Angefochten ist der Entscheid, mit dem die Berufungsinstanz es ablehnt, die Vollstreckung einer im Rahmen des Scheidungsverfahrens ergangenen vorsorglichen Massnahme des Kindesschutzes aufzuschieben. Dabei handelt es sich um einen selbständig eröffneten Zwischenentscheid im Zusammenhang mit Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG). Angefochten werden kann ein solcher Entscheid nur unter den besonderen Voraussetzungen von Art. 93 Abs. 1 BGG (Urteile 5A_718/2022 vom 23. November 2022 E. 3.1; 5A_478/2020 vom 14. August 2020 E. 1; 5A_665/2018 vom 18. September 2018 E. 1, nicht publiziert in: BGE 144 III 469). Im Übrigen folgt die Beschwerde gegen einen Zwischenentscheid dem Rechtsweg in der Hauptsache, hier dem Scheidungsverfahren (BGE 137 III 380 E. 1.1). Im Streit steht mit dem elterlichen Aufenthaltsbestimmungsrecht eine nicht vermögensrechtliche Angelegenheit, so dass die Beschwerde unabhängig vom Streitwert offen steht.”
L'art. 72 cpv. 1 LTF comprenÞ le materie familiari e matrimoniali. Un ricorso al Tribunale federale è possibile quando si tratta di una decisione definitiva di un'ultima istanza cantonale pronunciata a seguito di un mezzo di impugnazione; inoltre devono essere rispettati i requisiti formali del ricorso (presentazione nei termini, forma corretta e legittimazione delle parti).
“Angefochten ist ein Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die als oberes Gericht auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über die Abänderung eines Eheschutzentscheids (insbesondere betreffend Besuchsrecht) entschieden hat. Damit liegt eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) ohne Streitwert vor. Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde befugt (Art. 76 Abs. 1 BGG).”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une personne qui a pris part à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à l'annulation ou la modification de la décision attaquée (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire matrimoniale (art. 72 al. 1 LTF) de nature non pécuniaire dans son ensemble (arrêt 5A_596/2024 du 16 décembre 2024 consid. 1). Le recours est donc en principe recevable, étant au surplus précisé que, contrairement à ce que soutient l'intimé, il ne peut nullement être qualifié d'illisible et prolixe (cf. art. 42 al. 6 LTF).”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures protectrices de l'union conjugale, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4), rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF; ATF 133 III 393 consid. 2) de nature non pécuniaire. Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures protectrices de l'union conjugale, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4), rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF; ATF 133 III 393 consid. 2) de nature non pécuniaire dans son ensemble. Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“1.1. Fristgerecht (Art. 100 Abs. 1 und Art. 45 Abs. 1 BGG) angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG; BGE 134 III 426 E. 2.2) einer letzten kantonalen Instanz, die als oberes Gericht auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) im Rahmen eines Scheidungsverfahrens über die Abänderung eines Eheschutzentscheids hinsichtlich des persönlichen Verkehrs zwischen dem Kind und einem Elternteil entschieden hat (Art. 276 Abs. 2 ZPO i.V.m. Art. 179 Abs. 1 ZGB). Für diese nicht vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) gilt kein Streitwerterfordernis (Urteil 5A_672/2023 vom 3. Juni 2024 E. 1.1).”
Nelle materie civili l’ammissibilità del ricorso in materia civile è determinata dai requisiti pertinenti: nelle controversie patrimoniali è decisiva la soglia di Fr. 30'000; se il valore della controversia non raggiunge tale limite, il ricorso è ammesso solo alle condizioni indicate dalla giurisprudenza (p. es. questione giuridiÊ di principio). Nelle materie civili non patrimoniali o nei casi in cui il percorso processuale relativo alla controversia principale lo preveÚ (p. es. provvedimenti interlocutori impugnabili autonomamente), il ricorso in materia civile può essere ammesso anche senza il requisito del valore della controversia. La designazione errata del mezzo di impugnazione, di regola, non pregiudiÊ l’ammissibilità.
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) und richtet sich gegen einen selbstständig anfechtbaren Zwischenentscheid (Art. 93 BGG) einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 Abs. 1 BGG), der Beschwerdeführer ist mit seinen Anträgen nicht durchgedrungen (Art. 76 Abs. 1 BGG) und die Beschwerdefrist (Art. 100 Abs. 1 BGG) ist eingehalten. Der Streitwert erreicht die Grenze von Fr. 30'000.-- für eine Beschwerde in Zivilsachen gemäss Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG nicht. Diese ist daher nur zulässig, wenn sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt (Art. 74 Abs. 2 lit. a BGG). Der Beschwerdeführer macht geltend, dies sei der Fall.”
“1.1. Fristgerecht (Art. 46 Abs. 1 lit. c i.V.m. Art. 100 Abs. 1 BGG) angefochten ist der Entscheid einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 BGG), mit dem sie auf das gegen die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege ergriffene Rechtsmittel nicht eingetreten ist und die unentgeltliche Rechtspflege für das Beschwerdeverfahren verweigert hat. Es handelt sich mithin um einen selbständig eröffneten Zwischenentscheid, der praxisgemäss einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil bewirken kann und daher selbständig anfechtbar ist (Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; vgl. BGE 129 I 129 E. 1.1 mit Hinweis; siehe auch Urteil 5A_191/2023 vom 19. April 2023 E. 1.1 mit Hinweis). Der Rechtsweg folgt demjenigen der Hauptsache (BGE 147 III 451 E. 1.3 mit Hinweisen). Dort geht es um ein Scheidungsverfahren, mithin um eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) insgesamt nicht vermögensrechtlicher Natur (BGE 137 III 380 E. 1.1 mit Hinweis), in der die Beschwerde in Zivilsachen ohne Streitwerterfordernis zulässig wäre. Es bleibt unerheblich, dass die Vorinstanz bezüglich der unentgeltlichen Rechtspflege für das Beschwerdeverfahren als einzige kantonale Instanz entschieden hat (vgl. BGE 143 III 140 E. 1.2 mit Hinweisen). Die Beschwerde in Zivilsachen ist das zutreffende Rechtsmittel. Damit bleibt für die subsidiäre Verfassungsbeschwerde (Art. 113 ff. BGG) kein Raum.”
“Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg demjenigen in der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Dort geht es um ein Scheidungsverfahren, mithin um eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG). Im Berufungsverfahren sind einzig noch vermögensrechtliche Belange streitig, wobei der Streitwert mehr als Fr. 30'000.-- beträgt (Art. 74 Abs. 1 Bst. b BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen gemäss Art. 72 ff. BGG ist daher das zutreffende Rechtsmittel. Die unrichtige Bezeichnung des Rechtsmittels als subsidiäre Verfassungsbeschwerde schadet dem Beschwerdeführer nicht (BGE 138 I 367 E. 1.1; Urteil 1C_563/2021 vom 2. Dezember 2021 E. 1). Die innert Frist (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 45 Abs. 1 BGG) vom hierzu legitimierten (Art. 76 Abs. 1 BGG) Beschwerdeführer eingereichte Beschwerde ist zulässig. Soweit der Beschwerdeführer allerdings die Aufhebung der Pflicht zur Leistung eines Kostenvorschusses verlangt, hat er kein schutzwürdiges Interesse mehr (vgl. Art. 76 Abs. 1 Bst. b BGG), sodass die Beschwerde insoweit als gegenstandslos geworden abzuschreiben ist.”
“La décision entreprise, qui refuse de suspendre l'exécution d'une ordonnance de mesures protectrices de l'union conjugale, est une décision incidente rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), susceptible de recours au Tribunal fédéral bien qu'émanant d'une autorité cantonale de dernière instance n'ayant pas statué sur recours, mais en qualité d'instance cantonale unique (ATF 143 III 140 consid. 1.2; 137 III 475 consid. 1 et la référence). Elle ne peut être attaquée par un recours au Tribunal fédéral qu'aux conditions particulières de l'art. 93 al. 1 LTF (arrêts 5A_182/2023 du 8 mai 2023 consid. 1.2; 5A_201/2023 du 28 avril 2023 consid. 1.1; 5A_718/2022 du 23 novembre 2022 consid. 3.1 et les références). Le recours contre une décision incidente est soumis à la même voie de droit que celle qui est ouverte contre la décision principale (ATF 137 III 380 consid. 1.1). Dès lors que seule la question des contributions d'entretien dues à l'épouse est litigieuse, l'affaire est de nature pécuniaire; la valeur litigieuse (art. 51 al. 1 let. c et al. 4 LTF) atteint le seuil requis (art. 74 al. 1 let. b LTF). Sous réserve de la réalisation des conditions de l'art. 93 al. 1 LTF (cf. infra consid.”
“En tant que l'intimée conclut à l'irrecevabilité du recours parce que le recourant ne conclut pas à la confirmation du jugement de première instance, elle méconnaît que le recours en matière civile est une voie de réforme, ce qui signifie que si le Tribunal fédéral admet le recours, il réforme l'arrêt attaqué en statuant à nouveau lui-même sur le fond (art. 107 al. 2 LTF). Autrement dit, il annule l'arrêt attaqué et, dès lors qu'il est saisi de l'action elle-même, statue sur les conclusions de la demande, dans les limites qui lui sont imposées par l'articulation des voies de recours et les motifs du recours dont il est saisi. Interjeté en temps utile (art. 100 al. 2 LTF), par la partie demanderesse qui a succombé dans ses conclusions en paiement (art. 76 al. 1 let. b LTF) contre un arrêt final (art. 90 LTF), rendu sur appel par le tribunal supérieur du canton de Genève (art. 75 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF), dont la valeur litigieuse dépasse 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF), le recours en matière civile est recevable au regard de ces dispositions.”
Citazione: LTF art. 72 n. 103 Il rifiuto dell'assistenza giudiziaria gratuita in un procedimento di divisione ereditaria può essere impugnato come questione accessoria di una decisione finale, insieme alla questione principale, mediante il ricorso in materia civile.
“Das angefochtene Urteil betrifft die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege im erstinstanzlichen Verfahren der Erbteilung und damit in einer Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) mit Vermögensinteresse, das den für die Beschwerde in Zivilsachen vorausgesetzten Mindestbetrag von Fr. 30'000.-- übersteigt (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG; BGE 127 III 396 E. 1b/cc). Es ist kantonal letzt- und oberinstanzlich (Art. 75 BGG), lautet zum Nachteil der Beschwerdeführerin (Art. 76 Abs. 1 BGG) und gilt als Nebenpunkt eines Endentscheids, da das Erbteilungsverfahren abgeschlossen ist (Art. 90 BGG; zuletzt: Urteile 5A_660/2020 vom 25. Februar 2021 E. 1.1; 5A_456/2020 vom 7. Oktober 2020 E. 1.2). Als Nebenpunkt kann die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege mit dem in der Hauptsache zulässigen Rechtsmittel (BGE 137 III 47 E. 1.2) und damit der Beschwerde in Zivilsachen angefochten werden (zit. Urteil 5A_286/2021 E. 1). Auf die im Weiteren fristgerecht erhobene (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. a BGG) Beschwerde kann eingetreten werden.”
L'art. 72 LTF è regolarmente invocato dalla giurisprudenza come base normativa di rinvio. Le precisazioni sull'ambito delle decisioni sottoposte al Tribunale federale sono fornite dal medesimo regolamento citato e dalle norme materiali espressamente indicate.
“72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 27 mai 2024/eda Le Président La Greffière 101 2023 263 Art. 176 ZGBart. 176 CCart. 176 CC 5A_305/2022 Art. 163 ZGBart. 163 CCart. 163 CC 5A_561/2011 BGE 138 III 289ATF 138 III 289DTF 138 III 289 5A_534/2020 BGE 135 III 334ATF 135 III 334DTF 135 III 334 BGE 130 III 45ATF 130 III 45DTF 130 III 45 5A_43/2019 Art. 176 ZGBart. 176 CCart. 176 CC Art. 163 ZGBart. 163 CCart. 163 CC BGE 137 III 385ATF 137 III 385DTF 137 III 385 Art. 163 ZGBart. 163 CCart. 163 CC BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 BGE 147 III 301ATF 147 III 301DTF 147 III 301 BGE 140 III 337ATF 140 III 337DTF 140 III 337 5A_476/2023 Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 95 ZPOart. 95 CPCart. 95 CPC Art. 105 ZPOart. 105 CPCart. 105 CPC Art. 63 JRart. 63 RJart. 63 JR Art. 64 JRart. 64 RJart. 64 JR 4A_106/2021 Art. 318 ZPOart. 318 CPCart. 318 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2023 26327.05.2024Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 147 III 301BGE 147 III 265BGE 140 III 3375A_476/20235A_305/20224A_106/2021Normen KantonArt. 63 JRArt. 64 JRRechtsprechung Kanton101 2023 263Normen Bund/Kanton”
“282 CPC BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 BGE 144 III 377ATF 144 III 377DTF 144 III 377 5A_472/2019 101 2018 294 BGE 127 III 289ATF 127 III 289DTF 127 III 289 101 2022 55 101 2022 55 BGE 144 III 481ATF 144 III 481DTF 144 III 481 5A_378/2021 101 2019 146 101 2020 99 Art. 315 ZPOart. 315 CPCart. 315 CPC 5A_952/2019 5A_926/2019 5A_1032/2019 5A_727/2018 BGE 135 III 670ATF 135 III 670DTF 135 III 670 Art. 58 ZPOart. 58 CPCart. 58 CPC Art. 229 ZPOart. 229 CPCart. 229 CPC BGE 146 III 203ATF 146 III 203DTF 146 III 203 Art. 318 ZPOart. 318 CPCart. 318 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC Art. 105 ZPOart. 105 CPCart. 105 CPC Art. 63 JRart. 63 RJart. 63 JR Art. 65 JRart. 65 RJart. 65 JR Art. 66 JRart. 66 RJart. 66 JR Art. 67 JRart. 67 RJart. 67 JR Art. 68 JRart. 68 RJart. 68 JR Art. 68 JRart. 68 RJart. 68 JR Art. 25 MWSTGart. 25 LTVAart. 25 LIVA 101 2022 328 101 2022 330 Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2022 32814.07.2023Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalUn recours a été déposé devant le Tribunal fédéral contre cette décision (5A_692/2023).Normen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 147 III 301BGE 147 III 265BGE 146 III 2035A_378/20215A_902/20205A_1032/2019Normen KantonArt. 63 JRArt. 65 JRArt. 66 JRRechtsprechung Kanton101 2022 55101 2022 328101 2022 330Normen Bund/Kanton”
Se in un procedimento sono interessate sia questioni di diritto patrimoniale sia questioni non patrimoniali, il Tribunale federale qualifiÊ l'intero procedimento come causa civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. In tali casi misti non è pertanto richiesto alcun requisito del valore della controversia a favore della componente patrimoniale; anche gli aspetti non patrimoniali sono presi in considerazione nel procedimento di ricorso.
“Innert Frist (Art. 100 Abs. 1 BGG) angefochten ist der Entscheid der Vorinstanz, mit dem die Gesuche der Beschwerdeführerin um Prozesskostenvorschuss und eventualiter unentgeltliche Rechtspflege für das Berufungsverfahren abgewiesen wurden. Da das Hauptverfahren (inzwischen) abgeschlossen ist, gilt dieser Entscheid als Nebenpunkt zum Endentscheid (Art. 90 BGG; Urteile 5A_641/2023 vom 22. März 2024 E. 1; 5A_292/2021 vom 22. März 2022 E. 1 mit Hinweisen) und kann daher mit dem in der Hauptsache zulässigen Rechtsmittel angefochten werden (Urteil 5A_174/2016 vom 26. Mai 2016 E. 1). Dort ging es um teils vermögensrechtliche, teils nicht vermögensrechtliche Eheschutzsachen, womit eine insgesamt nicht vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) vorliegt. Es bleibt vorliegend unerheblich, dass die Vorinstanz als einzige kantonale Instanz entschieden hat (vgl. BGE 143 III 140 E. 1.1). Die Beschwerdeführerin ist zur Erhebung der Beschwerde in Zivilsachen legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG), die sich folglich als das zutreffende Rechtsmittel erweist.”
“Angefochten ist der Entscheid, mit dem eine Berufung betreffend vorsorgliche Massnahmen in einem Scheidungsverfahren als durch Rückzug erledigt abgeschrieben wird. Dabei handelt es sich, entgegen der vorinstanzlichen Rechtsmittelbelehrung und der Beschwerdegegnerin und wie der Beschwerdeführer zutreffend ausführt, um einen Endentscheid (Art. 90 BGG; zur Qualifikation als Endentscheid siehe BGE 134 III 426 E. 2.2) einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 BGG) in einer Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG). Streitig sind sowohl vermögensrechtliche als auch nicht vermögensrechtliche Belange (Besuchsrecht, Beistandschaft, Unterhaltsbeiträge), sodass insgesamt kein Streitwerterfordernis gilt (BGE 137 III 380 E. 1.1). Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG) und hat diese rechtzeitig eingereicht (Art. 100 Abs. 1 BGG).”
LTF art. 72 n. 100 Inizio del termine: il termine per il ricorso decorre dalla comunicazione della copia integrale della decisione cantonale impugnata. Nelle decisioni citate il termine è indicato in 30 giorni.
“Gegen diese Entscheidung kann gemäss Art. 72 BGG Beschwerde in Zivil- sachen an das Schweizerische Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, geführt werden. Die Beschwerde ist dem Bundesgericht schriftlich, innert 30 Tagen seit Eröffnung der vollständigen Ausfertigung der Entscheidung in der gemäss Art. 42 f. BGG vorgeschriebenen Weise einzureichen. Für die Zulässigkeit, die Beschwerdelegitimation, die weiteren Voraussetzungen und das Verfahren der Beschwerde gelten die Art. 29 ff., 72 ff. und Art. 90 ff. BGG.”
“Die Kosten von CHF 600.- werden dem Beschwerdeführer auferlegt und von dessen Kostenvorschuss bezogen. III. Zustellung. Dieses Urteil kann innert 30 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 26. April 2021/mdu Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin: 102 2021 57 Art. 192 SchKGart. 192 LPart. 192 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 320 ZPOart. 320 CPCart. 320 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 327 ZPOart. 327 CPCart. 327 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF BGE 123 III 402ATF 123 III 402DTF 123 III 402 5A_43/2013 Art. 725a ORart. 725a COart. 725a CO Art. 192 SchKGart. 192 LPart. 192 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2021 5726.04.2021Urteil des II. Zivilappellationshofes des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 123 III 4025A_43/2013Normen KantonRechtsprechung Kanton102 2021 57Normen Bund/Kanton”
“________, solidairement entre eux. Il n’est pas perçu de frais judiciaires pour la procédure d’appel. Les dépens, dus à D.________ et E.________, sont fixés au montant de CHF 3'838.25, TVA par CHF 274.40 incluse. III. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 21 décembre 2022/lda La Présidente : Le Greffier-rapporteur : 102 2022 176 Art. 308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC Art. 236 ZPOart. 236 CPCart. 236 CPC Art. 308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC Art. 308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC Art. 271a ORart. 271a COart. 271a CO BGE 144 III 346ATF 144 III 346DTF 144 III 346 Art. 74 BGGart. 74 LTFart. 74 LTF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC 5A_629/2015 4A_309/2013 BGE 143 III 42ATF 143 III 42DTF 143 III 42 4A_508/2016 BGE 143 III 348ATF 143 III 348DTF 143 III 348 Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC 5A_920/2020 5A_763/2018 Art. 271 ORart. 271 COart. 271 CO Art. 271a ORart. 271a COart. 271a CO Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 157 ZPOart. 157 CPCart. 157 CPC Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC BGE 138 III 374ATF 138 III 374DTF 138 III 374 BGE 142 III 413ATF 142 III 413DTF 142 III 413 Art. 271 ORart. 271 COart. 271 CO Art. 271a ORart. 271a COart. 271a CO Art. 255 ORart. 255 COart. 255 CO BGE 114 II 165ATF 114 II 165DTF 114 II 165 Art. 266a ORart. 266a COart. 266a CO BGE 140 III 496ATF 140 III 496DTF 140 III 496 BGE 138 III 59ATF 138 III 59DTF 138 III 59 4A_388/2016 BGE 140 III 496ATF 140 III 496DTF 140 III 496 BGE 138 III 59ATF 138 III 59DTF 138 III 59 BGE 136 III 190ATF 136 III 190DTF 136 III 190 BGE 142 III 91ATF 142 III 91DTF 142 III 91 BGE 136 III 190ATF 136 III 190DTF 136 III 190 4A_293/2016 4A_198/2016 Art.”
Citazione: LTF art. 72 n. 99 Le controversie civili di natura non patrimoniale nell'ambito familiare (p. es. questioni relative ai contatti personali / all'autorità parentale nonché decisioni concernenti collocamenti provvisori del minore) rientrano, in linê di principio, nel ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. Viceversa, le decisioni riguardanti misure di protezione del minore «in senso più ristretto / tecnico-giuridico» non sono considerate casi ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF e vanno delimitate di conseguenza.
“1.1. Fristgerecht (Art. 100 Abs. 1 und Art. 45 Abs. 1 BGG) angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG; BGE 134 III 426 E. 2.2) einer letzten kantonalen Instanz, die als oberes Gericht auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) im Rahmen eines Scheidungsverfahrens über die Abänderung eines Eheschutzentscheids hinsichtlich des persönlichen Verkehrs zwischen dem Kind und einem Elternteil entschieden hat (Art. 276 Abs. 2 ZPO i.V.m. Art. 179 Abs. 1 ZGB). Für diese nicht vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) gilt kein Streitwerterfordernis (Urteil 5A_672/2023 vom 3. Juni 2024 E. 1.1).”
“La décision entreprise a été prise dans une affaire civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF dès lors qu'elle ne porte pas sur une mesure de protection de l'enfant au sens strict (arrêts 5A_53/2023 du 21 août 2023 consid. 2; 5A_389/2022 du 29 novembre 2022 consid. 1.1 et la référence); les conditions de recevabilité du recours en matière civile sont ici réalisées (art. 75 al. 1 et 2, art. 76 al. 1 let. a et b, art. 90, art. 100 al. 1 LTF), étant précisé que la cause n'est pas de nature pécuniaire.”
“La décision entreprise a été rendue dans une cause de nature non pécuniaire, constituant une affaire civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF dès lors qu'elle ne porte pas sur une mesure de protection de l'enfant au sens strict (cf. arrêt 5A_712/2022 du 21 février 2023 consid. 1 et la référence). Les conditions du recours en matière civile sont ici réunies (art. 75 al. 1 et 2; art. 76 al. 1 let. a et b, art. 90 et 100 al. 1 LTF).”
“La décision entreprise, qui refuse de suspendre une décision ordonnant à titre provisionnel le placement des enfants des parties, est une décision incidente rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) dans une affaire qui n'est pas de nature pécuniaire.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 LTF), dans une affaire civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF dès lors qu'elle ne porte pas sur une mesure de protection de l'enfant au sens strict (arrêts 5A_401/2021 du 3 mars 2022 consid. 1 et les références; 5A_22/2016 du 2 septembre 2016 consid. 1), de nature non pécuniaire dans son ensemble. Bien que la recourante n'a pas personnellement fait appel de la décision du 10 mars 2022 mais a agi uniquement comme représentante de son fils, la Cour d'appel a toutefois considéré qu'elle devait être formellement intégrée à la procédure dans la mesure où les questions litigieuses l'intéressaient directement. En conséquence, il faut admettre que la recourante a bien participé à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à la modification ou l'annulation de la décision entreprise (art. 76 al. 1 LTF).”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 LTF), dans une affaire civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF dès lors qu'elle ne porte pas sur une mesure de protection de l'enfant au sens strict (arrêts 5A_401/2021 du 3 mars 2022 consid. 1 et les références; 5A_22/2016 du 2 septembre 2016 consid. 1), de nature non pécuniaire. Le recourant a participé à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à la modification ou l'annulation de la décision entreprise (art. 76 al. 1 LTF).”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 LTF), dans une affaire civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF dès lors qu'elle ne porte pas sur une mesure de protection de l'enfant au sens strict (arrêts 5A_844/2019 du 17 septembre 2020 consid. 1; 5A_794/2017 du 7 février 2018 consid. 1 et les références), de nature non pécuniaire. Le recourant a participé à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à la modification ou l'annulation de la décision entreprise (art. 76 al. 1 let. a et b LTF). Le recours formé le 15 mai 2021 est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent. En revanche, le complément au recours adressé le 13 septembre 2021 à la Cour de céans ainsi que les pièces qui y sont jointes sont irrecevables pour cause de tardiveté.”
Conformemente all'art. 76 cpv. 2 LTF, la Cancelleria federale, i dipartimenti e — nella misura in cui il diritto federale lo preveÞ — le unità loro sottoposte possono, in qualità di autorità terza, proporre ricorso contro le decisioni indicate all'art. 72 cpv. 2 LTF. In questo contesto, l'Ufficio federale del registro fondiario e del diritto fondiario (OFRF) — subordinato all'Ufficio federale di giustizia — è, in base all'art. 6 ORF, autorizzato a impugnare decisioni cantonali in materia di diritto del registro fondiario, nella misura in cui esse concernono il diritto federale nel suo ambito di competenza.
“L'on précisera que l'Office fédéral chargé du droit du registre foncier et du droit foncier (OFRF) - Office dépendant de l'OFJ -, a été invité à se déterminer en référence à l'art. 76 al. 2 LTF. Aux termes de cette disposition, ont également qualité pour recourir contre les décisions visées à l'art. 72 al. 2 LTF la Chancellerie fédérale, les départements fédéraux et, pour autant que le droit fédéral le prévoie, les unités qui leur sont subordonnées, si l'acte attaqué est susceptible de violer la législation fédérale dans leur domaine d'attributions. Conformément à l'art. 6 al. 1 de l'Ordonnance sur le registre foncier (ci-après: ORF: RS 211.432.1), l'OFRF de l'OFJ exerce la haute surveillance sur la tenue du registre foncier par les cantons. L'art. 6 al. 3 let. j ORF lui donne le droit de recourir auprès des instances cantonales de recours (art. 956a CC) et du Tribunal fédéral contre les décisions et les décisions sur recours rendues dans les affaires relatives au registre foncier. Toutes les instances cantonales doivent notifier leurs décisions rendues sur recours à l'OFRF selon l'art. 7 ORF; cette exigence n'avait apparemment pas été satisfaite en l'occurrence.”
Decisioni interlocutorie o incidentali nelle cause civili seguono il procedimento della causa principale e, in linê di principio, sono impugnabili direttamente dinanzi al Tribunale federale solo alle condizioni previste dall'art. 93 cpv. 1 LTF. Un ricorso immediato è particolarmente ipotizzabile quando la decisione interlocutoria può provocare un danno irrimediabile; la giurisprudenza cita, a titolo di esempio, interventi nelle prerogative genitoriali.
“La décision de l'autorité cantonale (101 2023 410 + 413) est une décision incidente relative à une demande de récusation formulée dans une procédure de mesures protectrices de l'union conjugale (10 2023 151), respectivement dans le cadre d'une action en paiement (15 2023 30); elle peut être attaquée indépendamment de la décision finale en vertu de l'art. 92 al. 1 LTF (arrêts 4A_310/2023 du 4 août 2023 consid. 1; 5A_108/2022 du 7 juin 2022 consid. 1; 5A_867/2021 du 12 janvier 2022 consid. 1; 5A_843/2019 du 8 avril 2020 consid. 1 et les références). La voie de droit contre une décision incidente suit celle ouverte contre la décision sur le fond (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En tant que la récusation de la Présidente du Tribunal civil a été requise dans le cadre de la procédure de mesures protectrices (10 2023 151), il ressort de l'arrêt entrepris que le litige porte à tout le moins sur l'autorité parentale et la garde de l'enfant, à savoir une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature non pécuniaire (en tout cas dans son ensemble). En revanche, en tant que la demande de récusation s'inscrit dans l'action en paiement introduite à l'encontre du recourant (15 2023 30), il s'agit d'une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse dépasse 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF). Le recours a par ailleurs été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), contre une décision rendue par une autorité cantonale de dernière instance ayant statué sur recours (art. 75 al. 1 et 2 LTF). Le recours en matière civile est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“La décision de suspension critiquée est incidente au sens de l'art. 93 al. 1 LTF (ATF 137 III 522 consid. 1.2; arrêt 5A_524/2021 du 8 mars 2022 consid. 1.1, non publié in ATF 148 I 251). La recevabilité d'un recours en matière civile suppose en conséquence que la décision querellée soit de nature à causer un préjudice irréparable aux termes de l'art. 93 al. 1 let. a LTF, la condition de l'art. 93 al. 1 let. b LTF étant d'emblée exclue. En l'espèce, la décision attaquée est susceptible de causer un tel préjudice à la recourante vu l'atteinte à ses prérogatives parentales (parmi plusieurs: arrêt 5A_911/2023 du 27 février 2024 consid. 1 et les références). La décision attaquée a été rendue dans le cadre d'une procédure principale (ATF 137 III 380 consid. 1.1) portant sur la modification d'un jugement de divorce et est donc en principe sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF). Pour le surplus, le recours a été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par la partie appelante (art. 76 al. 1 LTF) contre une décision rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire de nature non pécuniaire dans son ensemble. Les conditions de recevabilité du recours en matière civile sont ainsi réalisées au regard des dispositions qui précèdent.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures provisionnelles rendue dans le cadre de mesures protectrices de l'union conjugale. Contrairement à l'avis du recourant, une telle décision n'est pas finale (art. 90 LTF), mais incidente (art. 93 al. 1 LTF); elle n'est ainsi sujette à un recours immédiat que si elle peut causer un préjudice irréparable selon l'art. 93 al. 1 let. a LTF (arrêts 5A_938/2022 du 9 décembre 2022 consid. 2; 5A_536/2020 du 23 novembre 2020 consid. 2.1; 5A_541/2019 du 8 mai 2020 consid. 1 et les références). Tel est le cas en l'espèce, dès lors que l'arrêt attaqué restreint les prérogatives parentales du recourant (cf. ATF 137 III 475 consid. 1 et les références). Celui-ci ayant au surplus été rendu sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF; ATF 133 III 393 consid. 2) de nature non pécuniaire, le recours est en principe recevable.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures provisionnelles rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature non pécuniaire. En tant que la décision attaquée tranche provisoirement la question du droit aux relations personnelles avec des enfants nées hors mariage, il s'agit d'une décision incidente de nature à causer un préjudice irréparable au sens de l'art. 93 al. 1 let. a LTF, dès lors que même une décision finale ultérieure favorable au recourant ne pourrait pas compenser rétroactivement l'exercice des prérogatives parentales dont il a été frustré (cf. arrêts 5A_640/2020 du 25 mars 2021 consid. 1.2; 5A_995/2017 du 13 juillet 2018 consid. 1.1 et la référence). Le recours en matière civile est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent, ce qui conduit à l'irrecevabilité du recours constitutionnel subsidiaire (art. 113 LTF).”
“Entgegen der Behauptung in der Beschwerde ist der angefochtene Entscheid nicht ein Endentscheid im Sinn von Art. 90 BGG; wohl aber ist er ein Zwischenentscheid gemäss Art. 93 BGG, zumal das erstinstanzliche Verfahren noch nicht abgeschlossen ist. Der Zwischenentscheid beschlägt das Besuchsrecht des Kindsvaters, womit er einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil zur Folge haben kann (Art. 93 Abs. 1 Bst. a BGG; BGE 137 III 475 E. 1). Der Rechtsweg eines Zwischenentscheids folgt jenem der Hauptsache. Dort geht es um die Regelung der elterlichen Sorge und den persönlichen Verkehr und damit um eine nicht vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG).Der Beschwerdeführer war Partei im kantonalen Verfahren; er ist in der Sache unterlegen und hat damit ein schützenswertes Interesse an der Aufhebung des angefochtenen Entscheids (Art. 76 Abs. 1 BGG). Die Beschwerde wurde sodann fristgerecht eingereicht (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 Bst. a BGG und Art. 1 Abs. 1 der Verordnung des Bundesrates vom 20. März 2020 über den Stillstand der Fristen in Zivil- und Verwaltungsverfahren zur Aufrechterhaltung der Justiz im Zusammenhang mit dem Coronavirus [COVID-19; AS 2020 849]). Die Beschwerde gemäss Art. 72 ff. BGG steht damit grundsätzlich offen.”
“Angefochten ist der Entscheid einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 Abs. 1 BGG), die für die Dauer des Beschwerdeverfahrens betreffend die Obhut über ein Kind Anordnungen zu dessen Betreuung getroffen hat. Damit liegt eine nach Art. 72 Abs. 1 BGG der Beschwerde in Zivilsachen unterliegende Angelegenheit ohne Streitwert vor (vgl. Urteil 5A_633/2022 vom 8. März 2023 E. 1.1). Unerheblich bleibt, dass das Kantonsgericht nicht auf Rechtsmittel hin, sondern als einzige kantonale Instanz entschieden hat (vgl. BGE 143 III 140 E. 1.2). Beim angefochtenen Entscheid handelt es sich um einen Zwischenentscheid, gegen den die Beschwerde nur unter den besonderen Voraussetzungen von Art. 93 Abs. 1 BGG zulässig ist (zum nicht wieder gutzumachenden Nachteil vgl. insbesondere BGE 142 III 798 E. 2.2). Ob diese Anforderung vorliegend erfüllt ist, kann mit Blick auf den Ausgang des Verfahrens offen gelassen werden.”
Il ricorso in materia civile presuppone l'adempimento dei requisiti processuali di ammissibilità, in particolare il rispetto dei termini (art. 100 LTF), l'osservanza delle prescrizioni formali (art. 42 LTF), la legittimazione a proporre ricorso come parte (art. 76 LTF) e, se applicabile, il raggiungimento della soglia del valore della controversia (art. 74 in combinato disposto con l'art. 51 LTF).
“Innert Frist (Art. 100 Abs. 1 BGG) angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer auf Rechtsmittel hin urteilenden, letzten kantonalen Instanz (Art. 75 BGG). Der angefochtene Entscheid betrifft die Anordnung von Eheschutzmassnahmen (Benützung der ehelichen Wohnung, Unterhaltsbeiträge) und damit eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) vermögensrechtlicher Natur (betreffend Benützung der ehelichen Wohnung siehe Urteil 5A_971/2017 vom 14. Juni 2018 E. 1). Das Streitwerterfordernis ist erfüllt (Art. 74 Abs. 1 lit. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 lit. a und Abs. 4 BGG) und der Beschwerdeführer zur Erhebung der Beschwerde berechtigt (Art. 76 Abs. 1 BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen erweist sich als das zutreffende Rechtsmittel.”
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die auf Rechtsmittel hin über die Abänderung von Eheschutzmassnahmen im Rahmen vorsorglicher Massnahmen für die Dauer des Scheidungsverfahrens (Art. 276 ZPO) geurteilt hat. Streitig ist vor Bundesgericht allein der Ehegattenunterhalt. Diese Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) ist vermögensrechtlicher Natur. Die Streitwertgrenze von Fr. 30'000.-- wird erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 lit. a und Abs. 4 BGG). Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG) und hat diese rechtzeitig erhoben (Art. 100 Abs. 1 BGG), womit die Beschwerde in Zivilsachen grundsätzlich zulässig ist.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures protectrices de l'union conjugale, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4), rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF; ATF 133 III 393 consid. 2) de nature pécuniaire, dont la valeur litigieuse requise est atteinte (art. 51 al. 1 let. a, 51 al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures protectrices de l'union conjugale, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4), rendue par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 LTF) dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF; ATF 133 III 393 consid. 2) de nature pécuniaire. Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
Per questioni di competenza — ad es. riguardanti la competenza territoriale o internazionale o la competenza di particolari giudici cantonali — è ammesso il ricorso ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF, purché la materia sia sostanzialmente riconducibile a una causa civile. Determinante è l'attribuzione materiale; le questioni organizzative cantonali non modificano la competenza funzionale del Tribunale federale quale istanza di revisione in materia civile.
“La Caisse-maladie demanderesse a ouvert action en paiement contre la défenderesse devant le tribunal civil ordinaire, soit le Tribunal civil de première instance du canton de Genève. La défenderesse considère qu'au contraire, la prétention de la demanderesse est de la compétence du tribunal spécial institué, dans le canton de Genève, pour les litiges portant sur les assurances complémentaires à l'assurance-maladie sociale, soit la Chambre des assurances sociales de la Cour de justice du canton de Genève, en tant qu'instance cantonale unique. Dès lors que, sur la base des allégations de la demanderesse, conformément à la théorie des faits doublement pertinents, la question à résoudre est de savoir si la prétention de la demanderesse relève de la juridiction civile ordinaire ou non (ATF 122 III 101 consid. 1; arrêt 4A_570/2021 du 27 septembre 2022 consid. 4.1), le recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) est recevable puisque l'arrêt attaqué a été rendu sur appel par le tribunal supérieur du canton de Genève (art. 75 LTF) et que la valeur litigieuse est supérieure à 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF).”
“Interjeté en temps utile, par la partie demanderesse (art. 76 al. 1 LTF), l'arrêt attaqué lui ayant été notifié pendant les féries de Pâques (art. 100 al. 1 et 46 al. 1 let. a LTF), contre un arrêt final (art. 90 LTF) rendu sur appel (art. 75 LTF) et confirmant l'irrecevabilité de la demande pour défaut de compétence internationale du tribunal saisi, dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF), dont la valeur litigieuse dépasse 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF), le recours en matière civile est recevable au regard de ces dispositions.”
“En effet, même si, s'agissant de la question de la fin de la relation contractuelle, le centre de gravité du contrat composé se trouve du côté du contrat de partenariat par lequel les parties voulaient collaborer pour une longue durée et pour lequel la partenaire devait consentir des investissements importants, à la fois par le paiement d'un droit d'entrée de 250'000 fr. et des travaux d'aménagement, et non du côté du contrat de bail, comme l'a retenu la cour cantonale, ce sont les mêmes dispositions générales des art. 107 à 109 CO relatives à l'inexécution des obligations, plus spécialement aux effets de la demeure, qui sont applicables et que la cour cantonale a appliquées par renvoi de l'art. 258 al. 1 CO. La question de savoir si la cause relevait bien de la juridiction des baux à loyer peut demeurer indécise dès lors que cette question relève du droit d'organisation judiciaire cantonal (art. 4 CPC) et n'exerce aucune influence sur la compétence fonctionnelle du Tribunal fédéral en tant qu'autorité de recours contre un arrêt rendu sur appel par l'autorité cantonale supérieure dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF).”
Istanze con motivo di diritto civile vengono frequentemente trattate dal Tribunale federale come ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF; in numerose decisioni è stata operata una corrispondente riqualificazione.
“La présente écriture sera traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF nonobstant l'intitulé erroné du recours. Il apparaît superflu d'examiner les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant voué à l'échec.”
“La présente écriture est traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF (arrêt 5A_579/2023 du 20 mars 2024 consid. 1.1 et les références). Il apparaît superflu de discuter les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant voué à l'échec.”
“L'écriture du recourant doit être traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF (en lien avec l'art. 92 LTF; ATF 137 III 380 consid. 1.1). Il n'y a pas lieu d'examiner les autres conditions de recevabilité - singulièrement l'observation du délai de recours (art. 100 al. 1 LTF) -, ce procédé étant voué à l'échec.”
“La présente écriture est traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF. Il apparaît superflu d'examiner les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant voué à l'échec.”
Nei ricorsi ai sensi dell'art. 72 LTF i provvedimenti cantonali antecedenti, in particolare quelli concernenti questioni di competenza e norme cantonali, vengono spesso richiamati nei dispositivi e nelle massime. Per la loro valutazione si fa regolarmente ricorso alle decisioni del Tribunale federale (DTF).
“285 ZGBart. 285 CCart. 285 Codice civile svizzero BGE 144 III 377ATF 144 III 377DTF 144 III 377 101 2016 317 BGE 144 III 481ATF 144 III 481DTF 144 III 481 101 2019 146 101 2018 162 5A_503/2020 101 2019 1 5A_465/2020 Art. 11 ELGart. 11 LPCart. 11 LPC BGE 141 III 401ATF 141 III 401DTF 141 III 401 BGE 143 III 233ATF 143 III 233DTF 143 III 233 BGE 137 III 118ATF 137 III 118DTF 137 III 118 5A_263/2019 5A_454/2017 BGE 144 III 377ATF 144 III 377DTF 144 III 377 5A_651/2014 5A_571/2018 BGE 143 III 233ATF 143 III 233DTF 143 III 233 BGE 143 III 233ATF 143 III 233DTF 143 III 233 5A_254/2019 Art. 301a ZPOart. 301a CPCart. 301a CPC Art. 301a ZPOart. 301a CPCart. 301a CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC BGE 139 III 358ATF 139 III 358DTF 139 III 358 Art. 95 ZPOart. 95 CPCart. 95 CPC Art. 122 ZPOart. 122 CPCart. 122 CPC Art. 105 ZPOart. 105 CPCart. 105 CPC Art. 63 JRart. 63 RJart. 63 JR Art. 64 JRart. 64 RJart. 64 JR Art. 318 ZPOart. 318 CPCart. 318 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2021 29625.11.2021Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 51 BGGArt. 72 BGGArt. 77 BGGRechtsprechung BundBGE 147 III 265BGE 144 III 481BGE 144 III 3775A_503/20205A_465/20205A_263/2019Normen KantonArt. 63 JRArt. 64 JRRechtsprechung Kanton101 2021 296101 2019 1101 2019 146Normen Bund/Kanton”
“285 Codice civile svizzero BGE 144 III 177ATF 144 III 177DTF 144 III 177 101 2016 317 BGE 143 III 233ATF 143 III 233DTF 143 III 233 BGE 137 III 118ATF 137 III 118DTF 137 III 118 101 2019 275 BGE 144 III 481ATF 144 III 481DTF 144 III 481 101 2017 132 BGE 144 III 481ATF 144 III 481DTF 144 III 481 5A_256/2015 5A_724/2009 5A_99/2011 BGE 137 III 604ATF 137 III 604DTF 137 III 604 5A_99/2011 BGE 137 III 604ATF 137 III 604DTF 137 III 604 101 2018 97 Art. 285 ZGBart. 285 CCart. 285 Codice civile svizzero BGE 144 III 377ATF 144 III 377DTF 144 III 377 BGE 144 III 481ATF 144 III 481DTF 144 III 481 101 2019 146 5A_311/2019 Art. 117 ZPOart. 117 CPCart. 117 CPC BGE 139 III 475ATF 139 III 475DTF 139 III 475 Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC BGE 139 III 358ATF 139 III 358DTF 139 III 358 Art. 95 ZPOart. 95 CPCart. 95 CPC Art. 318 ZPOart. 318 CPCart. 318 CPC Art. 277 ZGBart. 277 CCart. 277 Codice civile svizzero Art. 286a ZGBart. 286a CCart. 286a Codice civile svizzero Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2020 10119.08.2021Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 144 III 481BGE 144 III 377BGE 144 III 3495A_311/20195A_256/20155A_99/2011Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2020 92101 2020 101101 2019 146Normen Bund/Kanton”
“327 ZPOart. 327 CPCart. 327 CPC Art. 320 ZPOart. 320 CPCart. 320 CPC Art. 322 ZPOart. 322 CPCart. 322 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 121 ZPOart. 121 CPCart. 121 CPC Art. 59 ZPOart. 59 CPCart. 59 CPC Art. 119 ZPOart. 119 CPCart. 119 CPC Art. 120 ZPOart. 120 CPCart. 120 CPC Art. 99 ZPOart. 99 CPCart. 99 CPC Art. 119 ZPOart. 119 CPCart. 119 CPC Art. 121 ZPOart. 121 CPCart. 121 CPC Art. 103 ZPOart. 103 CPCart. 103 CPC Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC Art. 121 ZPOart. 121 CPCart. 121 CPC Art. 118 ZPOart. 118 CPCart. 118 CPC 5A_126/2014 BGE 140 III 444ATF 140 III 444DTF 140 III 444 Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC 4A_235/2015 Art. 99 ZPOart. 99 CPCart. 99 CPC 5A_916/2016 Art. 28b ZGBart. 28b CCart. 28b Codice civile svizzero Art. 243 ZPOart. 243 CPCart. 243 CPC Art. 99 ZPOart. 99 CPCart. 99 CPC BGE 102 II 161ATF 102 II 161DTF 102 II 161 Art. 99 ZPOart. 99 CPCart. 99 CPC BGE 140 III 501ATF 140 III 501DTF 140 III 501 BGE 137 III 470ATF 137 III 470DTF 137 III 470 Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2022 46401.02.2023Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 140 III 501BGE 140 III 444BGE 137 III 4705A_916/20164A_235/20155A_126/2014Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2022 464Normen Bund/Kanton”
“227 ZPOart. 227 CPCart. 227 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC Art. 230 ZPOart. 230 CPCart. 230 CPC BGE 143 III 42ATF 143 III 42DTF 143 III 42 101 2011 24 Art. 56 ZPOart. 56 CPCart. 56 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC 4A_395/2017 Art. 314 ZPOart. 314 CPCart. 314 CPC Art. 314 ZPOart. 314 CPCart. 314 CPC 101 2020 160 Art. 179 ZGBart. 179 CCart. 179 Codice civile svizzero 101 2020 47 5A_467/2020 BGE 131 III 473ATF 131 III 473DTF 131 III 473 5A_1029/2015 5A_365/2014 5C.240/2002 Art. 176 ZGBart. 176 CCart. 176 Codice civile svizzero Art. 176 ZGBart. 176 CCart. 176 Codice civile svizzero Art. 163 ZGBart. 163 CCart. 163 Codice civile svizzero BGE 137 III 385ATF 137 III 385DTF 137 III 385 BGE 140 III 337ATF 140 III 337DTF 140 III 337 Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC BGE 139 III 358ATF 139 III 358DTF 139 III 358 Art. 95 ZPOart. 95 CPCart. 95 CPC Art. 111 ZPOart. 111 CPCart. 111 CPC Art. 318 ZPOart. 318 CPCart. 318 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2019 41020.11.2020Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 143 III 42BGE 142 III 413BGE 140 III 3375A_467/20205A_347/20194A_395/2017Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2020 47101 2020 160101 2019 410Normen Bund/Kanton”
Esempi quali controversie relative ad assicurazioni complementari ovvero controversie con casse/assicurazioni, l'iscrizione di un'ipoteÊ legale, cause per immissioni di rumore, l'assegnazione dell'affidamento nonché questioni di esecuzione testamentaria sono qualificati dalla giurisprudenza come affari civili ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. In singoli casi vale — ad esempio nelle decisioni di ultima istanza di talune autorità cantonali — che il ricorso in materia civile può essere possibile anche senza osservare il consueto limite di valore (cfr. art. 74 cpv. 2 lett. b LTF).
“Le litige porte sur une assurance complémentaire à l'assurance-maladie sociale, régie par la loi fédérale sur le contrat d'assurance (LCA; RS 221.229.1). Ce type de conflit ressortit à la matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF (ATF 138 III 2 consid. 1.1; arrêt 4A_563/2019 du 14 juillet 2020 consid. 1.1 non publié in ATF 146 III 339). Interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 et 46 al. 1 let. b LTF) contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue par la Chambre des assurances sociales de la Cour de justice genevoise statuant en qualité d'instance cantonale unique au sens de l'art. 7 CPC et de l'art. 75 al. 2 let. a LTF (cf. ATF 138 III 799 consid. 1.1), le recours en matière civile est recevable, sans égard à la valeur litigieuse (art. 74 al. 2 let. b LTF).”
“La détermination de la voie de droit ouverte à l'encontre d'une décision incidente dépend de la cause au fond (ATF 137 III 380 consid. 1.1). Il s'agit en l'espèce d'une cause en inscription définitive d'une hypothèque légale, soit une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature pécuniaire, dont la valeur litigieuse atteint le seuil légal minimal de 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF), partant susceptible d'un recours en matière civile. Le recours a par ailleurs été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 cum art. 46 al. 1 let. b LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), contre une décision rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF).”
“Innert Frist (Art. 100 Abs. 1 BGG) angefochten ist ein kantonal letztinstanzlicher, von einem oberen Gericht auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) ergangener Entscheid, mit welchem es ein für die Dauer des Hauptsacheverfahrens gestelltes Gesuch um vorsorgliche Massnahmen betreffend die Beseitigung bzw. Verhinderung von Lärmimmissionen (Art. 684 ZGB) abgewiesen hat. Das ist eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) in einer vermögensrechtlichen Angelegenheit (BGE 52 II 292 E. 1; 45 II 402 E. 1; Urteil 5A_824/2023 vom 17. April 2024 E. 1 mit Hinweisen). Die Beschwerdeführer sind zur Beschwerdeerhebung berechtigt (Art. 76 Abs. 1 BGG).”
“Die Beschwerdeführerin hat - entsprechend der Rechtsmittelbelehrung - eine Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten erhoben. Bei der Obhutszuteilung handelt es sich jedoch um eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) bzw. soweit im Sinn einer Kindesschutzmassnahme durch die KESB beurteilt um eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht, die ebenfalls der Beschwerde in Zivilsachen unterliegt (Art. 72 Abs. 2 lit. b Ziff. 6 BGG). So oder anders ist mithin die II. zivilrechtliche Abteilung entscheidzuständig (Art. 32 Abs. 1 lit. a BGerR).”
“La recevabilité du recours portant sur une question accessoire, en l'espèce l'allocation de dépens dans la procédure de recours cantonale, est en principe déterminée par la cause au fond (ATF 138 III 94 consid. 2.2). La décision attaquée concerne la délivrance d'un certificat d'exécuteur testamentaire, c'est-à-dire une affaire soumise au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) dans une affaire pécuniaire (arrêts 5A_644/2015 du 24 novembre 2015 consid. 1.2; 5A_257/2009 du 26 octobre 2009 consid. 1.3).”
In caso di controversie patrimoniali, ad esempio sull'invalidità di un testamento, il ricorso al Tribunale federale è aperto ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF.
“Angefochten ist der selbständig ergangene Zwischenentscheid einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 Abs. 1 BGG), mit dem der Beschwerdeführerin die unentgeltliche Rechtspflege und Verbeiständung in einem Berufungsverfahren gegen einen Zwischenentscheid verweigert worden ist. Nachdem die Vorinstanz in der Zwischenzeit über die Berufung entschieden hat, erweist sich der Entscheid über die unentgeltliche Rechtspflege für dieses Verfahren als endgültig und die Beschwerde in Zivilsachen steht offen (Urteil 5D_37/2021 vom 2. Februar 2022 E. 1.2), zumal in der Hauptsache die Ungültigkeit eines Testaments und damit eine vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) Verfahrensgegenstand ist.”
art. 72 cpv. 1 LTF istituisÎ la competenza del Tribunale federale per i ricorsi contro decisioni definitive di un'ultima istanza cantonale, purché si tratti di una controversia civile patrimoniale (pecuniaria).
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die über eine gesellschaftsrechtliche Streitigkeit und damit eine der Beschwerde in Zivilsachen unterliegende vermögensrechtliche Angelegenheit entschieden hat (Art. 72 Abs. 1 BGG). Der Streitwert beträgt mehr als Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Die Beschwerdeführerin ist im vorinstanzlichen Verfahren mit ihren Anträgen unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG). Sie hat zudem die Beschwerdefrist von Art. 100 Abs. 1 BGG eingehalten. Unter Vorbehalt einer hinreichenden Begründung ist demnach auf die Beschwerde einzutreten (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG).”
“La décision entreprise a été rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF); elle est de nature pécuniaire.”
LTF art. 72 n. 89 Se presentati nei termini, i provvedimenti relativi a questioni di diritto civile in materia di esecuzione forzata e fallimento possono essere impugnati dinanzi al Tribunale federale mediante ricorso in materia civile, purché siano soddisfatti gli altri requisiti di ammissibilità.
“Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 30 mars 2022/lda La Vice-Présidente : Le Greffier-rapporteur : 102 2022 47 102 2022 48 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 172 SchKGart. 172 LPart. 172 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 320 ZPOart. 320 CPCart. 320 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 327 ZPOart. 327 CPCart. 327 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF BGE 139 III 491ATF 139 III 491DTF 139 III 491 5A_912/2013 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 191 SchKGart. 191 LPart. 191 LEF 5P.399/1999 5A_912/2013 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 322 ZPOart. 322 CPCart. 322 CPC Art. 195 SchKGart. 195 LPart. 195 LEF Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 322 ZPOart. 322 CPCart. 322 CPC 10 2021 1350 Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2022 4730.03.2022Arrêt de la IIe Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 139 III 4915A_912/20135P.399/1999Normen KantonRechtsprechung Kanton102 2022 47102 2022 4810 2021 1350Normen Bund/Kanton”
“Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 29. März 2022/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin: 105 2022 17 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF BGE 118 III 1ATF 118 III 1DTF 118 III 1 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF 5A_306/2018 BGE 116 III 75ATF 116 III 75DTF 116 III 75 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 257e ORart. 257e COart. 257e CO Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2022 1729.03.2022Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 118 III 1BGE 116 III 755A_306/2018Normen KantonArt. 5 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2022 17Normen Bund/Kanton”
Avverso le decisioni dell'autorità di vigilanza cantonale sul diritto di accesso ai sensi dell'art. 8a LEF è ammesso il ricorso in materia civile indipendentemente dal valore della controversia (art. 19 LEF in combinazione con art. 72 cpv. 2 lett. a LTF).
“Gegen den Entscheid der kantonalen Aufsichtsbehörde, welcher die Gewährung des Einsichtsrechts gemäss Art. 8a SchKG zum Gegenstand hat, ist die Beschwerde in Zivilsachen unabhängig eines Streitwertes gegeben (Art. 19 SchKG i.V.m. Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; vgl. Urteil 5A_552/2014 vom 22. Mai 2015 E. 1; nicht publ. in BGE 141 III 281)”
Le decisioni del grado inferiore relative a questioni procedurali (p. es. l'ordinanza di un accertamento speciale) possono essere riesaminate nel procedimento ai sensi dell'art. 72 LTF.
“272 CPC Art. 58 ZPOart. 58 CPCart. 58 CPC BGE 129 III 417ATF 129 III 417DTF 129 III 417 Art. 314 ZPOart. 314 CPCart. 314 CPC Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC Art. 179 ZGBart. 179 CCart. 179 Codice civile svizzero Art. 276 ZGBart. 276 CCart. 276 Codice civile svizzero 5A_883/2011 Art. 179 ZGBart. 179 CCart. 179 Codice civile svizzero 5A_287/2013 BGE 137 III 604ATF 137 III 604DTF 137 III 604 5A_302/2011 5D_10/2012 5D_10/2012 BGE 138 III 636ATF 138 III 636DTF 138 III 636 Art. 272 ZPOart. 272 CPCart. 272 CPC Art. 272 ZPOart. 272 CPCart. 272 CPC Art. 296 ZPOart. 296 CPCart. 296 CPC Art. 296 ZPOart. 296 CPCart. 296 CPC Art. 55 ZPOart. 55 CPCart. 55 CPC Art. 153 ZPOart. 153 CPCart. 153 CPC 5A_298/2015 Art. 272 ZPOart. 272 CPCart. 272 CPC Art. 318 ZPOart. 318 CPCart. 318 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 111 ZPOart. 111 CPCart. 111 CPC Art. 105 ZPOart. 105 CPCart. 105 CPC Art. 63 JRart. 63 RJart. 63 JR Art. 64 JRart. 64 RJart. 64 JR Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2021 44714.02.2022Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 138 III 636BGE 137 III 604BGE 129 III 4175A_298/20155A_287/20135D_10/2012Normen KantonArt. 63 JRArt. 64 JRRechtsprechung Kanton101 2021 447Normen Bund/Kanton”
“Im angefochtenen Entscheid ordnete die Vorinstanz eine Sonderprüfung an und verpflichtete die Beschwerdeführerin zur Leistung eines Vorschusses für die Kosten des Sonderprüfers, ohne jedoch die Person des Sonderprüfers und die Höhe des Kostenvorschusses zu bestimmen. Nach der Rechtsprechung des Bundesgerichts gilt die grundsätzliche Anordnung einer Sonderprüfung im Sinne von Art. 697b OR mit abschliessender Bestimmung der zu klärenden Fragen als Teilentscheid nach Art. 91 lit. a BGG, da über diesen Grundsatz wie bei objektiv gehäuften Begehren unabhängig von der Person des Sonderprüfers und von der Höhe des Kostenvorschusses entschieden werden kann (BGE 146 III 254 E. 2.1.5.2). Die Beschwerde ist mithin zulässig, ohne dass die Voraussetzungen der Art. 92 f. BGG erfüllt sein müssten. Der Entscheid betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG). Die Vorinstanz hat als einzige kantonale Instanz gemäss Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG entschieden, weshalb die Beschwerde in Zivilsachen unabhängig vom Streitwert offen steht (BGE 139 III 67 E. 1.2). Auch die übrigen Sachurteilsvoraussetzungen sind erfüllt, und geben zu keinen weiteren Bemerkungen Anlass. Unter Vorbehalt einer rechtsgenüglichen Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG; vgl. Erwägung 2) ist daher auf die Beschwerde einzutreten.”
La nomina di un liquidatore può avere carattere di diritto civile e rientra pertanto nel ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. La giurisprudenza qualifiÊ tali casi altresì come affare pecuniario (affaire pécuniaire), sicché gli interessi economici possono giustificare il raggiungimento della soglia del valore della controversia.
“La présente cause porte sur la désignation d'un liquidateur d'une société simple. Elle revêt un caractère civil (art. 72 al. 1 LTF); il s'agit en outre d'une affaire pécuniaire (arrêts 4A_143/2013 du 30 septembre 2013 consid. 1.1; 4C.235/2006 du 23 octobre 2006 consid. 1.1 non publié in ATF 132 III 758). Les intérêts économiques en jeu permettent d'admettre que la valeur litigieuse de 30'000 fr. est atteinte (art. 74 al. 1 let. b LTF). L'arrêt attaqué est final (art. 90 LTF) et a été rendu par une autorité cantonale de dernière instance statuant sur recours (art. 75 LTF). Le recours est interjeté par les parties qui n'ont pas obtenu gain de cause en instance cantonale (art. 76 al. 1 LTF). Enfin, il a été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF).”
Nelle controversie miste di diritto familiare e civile, decisioni del Tribunale per la protezione dei minorenni e degli adulti (KESG) possono fungere da decisioni di primo grado; tali decisioni possono essere impugnate mediante ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 LTF.
“450 Codice civile svizzero Art. 450a ZGBart. 450a CCart. 450a Codice civile svizzero Art. 450f ZGBart. 450f CCart. 450f Codice civile svizzero Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC Art. 390 ZGBart. 390 CCart. 390 Codice civile svizzero 5A_617/2014 5A_844/2017 5A_844/2017 Art. 394 ZGBart. 394 CCart. 394 Codice civile svizzero 5A_743/2015 5A_356/2015 Art. 395 ZGBart. 395 CCart. 395 Codice civile svizzero 5A_540/2013 Art. 389 ZGBart. 389 CCart. 389 Codice civile svizzero Art. 389 ZGBart. 389 CCart. 389 Codice civile svizzero 5A_614/2017 Art. 389 ZGBart. 389 CCart. 389 Codice civile svizzero BGE 140 III 49ATF 140 III 49DTF 140 III 49 5A_116/2017 BGE 140 III 49ATF 140 III 49DTF 140 III 49 5A_1034/2015 Art. 395 ZGBart. 395 CCart. 395 Codice civile svizzero Art. 394 ZGBart. 394 CCart. 394 Codice civile svizzero Art. 395 ZGBart. 395 CCart. 395 Codice civile svizzero Art. 398 ZGBart. 398 CCart. 398 Codice civile svizzero Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2023 6604.09.2023Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 140 III 495A_844/20175A_614/20175A_116/2017Normen KantonRechtsprechung Kanton106 2023 66Normen Bund/KantonArt. 6 KESGArt. 8 KESGArt. 14 RKG”
“389 Codice civile svizzero BGE 140 III 49ATF 140 III 49DTF 140 III 49 5A_116/2017 BGE 140 III 49ATF 140 III 49DTF 140 III 49 5A_1034/2015 BGE 140 III 49ATF 140 III 49DTF 140 III 49 5A_1034/2015 Art. 396 ZGBart. 396 CCart. 396 Codice civile svizzero Art. 398 ZGBart. 398 CCart. 398 Codice civile svizzero Art. 398 ZGBart. 398 CCart. 398 Codice civile svizzero Art. 394 ZGBart. 394 CCart. 394 Codice civile svizzero Art. 395 ZGBart. 395 CCart. 395 Codice civile svizzero Art. 394 ZGBart. 394 CCart. 394 Codice civile svizzero Art. 395 ZGBart. 395 CCart. 395 Codice civile svizzero Art. 389 ZGBart. 389 CCart. 389 Codice civile svizzero Art. 396 ZGBart. 396 CCart. 396 Codice civile svizzero Art. 396 ZGBart. 396 CCart. 396 Codice civile svizzero Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 450f ZGBart. 450f CCart. 450f Codice civile svizzero BGE 140 III 385ATF 140 III 385DTF 140 III 385 Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2022 9323.08.2022Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 140 III 385BGE 140 III 495A_192/20185A_614/20175A_116/2017Normen KantonArt. 6 KESGRechtsprechung Kanton106 2022 93Normen Bund/KantonArt. 8 KESGArt. 14 RKGArt. 450 ZGB”
Provvedimenti incidentali (p.es. istanze di ricusazione) nonché provvedimenti relativi a misure provvisorie/interimarie in materia di diritto della famiglia sono da inquadrare come affari civili ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF; i mezzi di impugnazione contro tali provvedimenti interlocutori seguono il percorso di impugnazione previsto per la causa principale.
“La décision de l'autorité cantonale (101 2023 410 + 413) est une décision incidente relative à une demande de récusation formulée dans une procédure de mesures protectrices de l'union conjugale (10 2023 151), respectivement dans le cadre d'une action en paiement (15 2023 30); elle peut être attaquée indépendamment de la décision finale en vertu de l'art. 92 al. 1 LTF (arrêts 4A_310/2023 du 4 août 2023 consid. 1; 5A_108/2022 du 7 juin 2022 consid. 1; 5A_867/2021 du 12 janvier 2022 consid. 1; 5A_843/2019 du 8 avril 2020 consid. 1 et les références). La voie de droit contre une décision incidente suit celle ouverte contre la décision sur le fond (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En tant que la récusation de la Présidente du Tribunal civil a été requise dans le cadre de la procédure de mesures protectrices (10 2023 151), il ressort de l'arrêt entrepris que le litige porte à tout le moins sur l'autorité parentale et la garde de l'enfant, à savoir une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature non pécuniaire (en tout cas dans son ensemble). En revanche, en tant que la demande de récusation s'inscrit dans l'action en paiement introduite à l'encontre du recourant (15 2023 30), il s'agit d'une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse dépasse 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF). Le recours a par ailleurs été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), contre une décision rendue par une autorité cantonale de dernière instance ayant statué sur recours (art. 75 al. 1 et 2 LTF). Le recours en matière civile est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Rendue par une juridiction ayant statué sur recours en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), la décision attaquée est une décision incidente relative à une demande de récusation (et non une décision finale comme le soutient le recourant); elle peut être attaquée indépendamment de la décision finale en vertu de l'art. 92 al. 1 LTF (arrêts 5A_364/2022 du 3 mai 2023 consid. 1; 5A_804/2022 du 24 février 2023 consid. 1). La voie de droit contre une décision incidente suit celle ouverte contre la décision sur le fond (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En l'espèce, la récusation de la juge intimée a été requise dans le cadre d'une procédure de mesures provisionnelles en matière de divorce portant notamment sur l'exercice du droit de visite de la mère, à savoir une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature non pécuniaire (à tout le moins dans son ensemble). Le recours a par ailleurs été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF). Le recours en matière civile est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures provisionnelles rendue pendant la procédure de divorce, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 134 III 426 consid. 2.2), rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature non pécuniaire dans son ensemble, dès lors que tant les questions relatives à l'entretien de l'enfant qu'aux relations personnelles entre la mère et l'enfant sont litigieuses. Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
Se un'istanza viene trattata come "ricorso in materia civile" ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF, la Corte federale dichiara in numerose decisioni che è superfluo esaminare ulteriori presupposti di ammissibilità (p.es. termine, forma, motivazione) quando il ricorso è manifestamente destinato a fallire.
“La présente écriture sera traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF nonobstant l'intitulé erroné du recours. Il apparaît superflu d'examiner les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant voué à l'échec.”
“La présente écriture est traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF (arrêt 5A_579/2023 du 20 mars 2024 consid. 1.1 et les références). Il apparaît superflu de discuter les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant voué à l'échec.”
“L'écriture du recourant doit être traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF (en lien avec l'art. 92 LTF; ATF 137 III 380 consid. 1.1). Il n'y a pas lieu d'examiner les autres conditions de recevabilité - singulièrement l'observation du délai de recours (art. 100 al. 1 LTF) -, ce procédé étant voué à l'échec.”
“La présente écriture est traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF. Il apparaît superflu d'examiner les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant voué à l'échec.”
“L'écriture du recourant est traitée comme un recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF. Il n'y a pas lieu de discuter les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant voué à l'échec.”
“L'écriture du recourant est traitée comme un recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF. Il n'y a pas lieu de discuter les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant voué à l'échec.”
Nelle materie patrimoniali che rientrano nell'art. 72 cpv. 2 LTF (p.es. procedimenti di apertura dell'esecuzione, opposizione al sequestro conservativo, azioni pauliane), il ricorso in materia civile è, di norma, ammesso soltanto se il valore della controversia raggiunge o supera evidentemente Fr. 30'000.-- (art. 74 cpv. 1 lett. b LTF). Al contrario, determinate decisioni del giudiÎ fallimentare (provvedimenti fallimentari) non sono soggette a una soglia di valore della controversia (art. 74 cpv. 2 lett. d LTF).
“Die Beschwerde betrifft eine Schuldbetreibungs- und Konkurssache (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; BGE 134 III 141 E. 2, 520 E. 1.1; 133 III 399 E. 1.2) und richtet sich gegen einen Endentscheid (Art. 90 BGG; BGE 134 III 141 E. 2; 133 III 399 E. 1.4) einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 Abs. 1 BGG). Die Beschwerdeführerin ist mit ihren Anträgen unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG) und die Beschwerdefrist (Art. 100 Abs. 1 BGG) ist eingehalten. In vermögensrechtlichen Angelegenheiten, zu denen Rechtsöffnungsverfahren zählen (BGE 133 III 399 E. 1.3), ist die Beschwerde in Zivilsachen nur zulässig, wenn der Streitwert mindestens Fr. 30'000.-- erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG; BGE 134 III 115 E. 1.1). Dies ist vorliegend der Fall. Die Beschwerde in Zivilsachen steht offen.”
“Angefochten ist ein kantonal letztinstanzlicher Entscheid (Art. 75 Abs. 1 BGG) über die Verweigerung eines Gesuchs um unentgeltliche Rechtspflege. Es handelt sich um einen Zwischenentscheid, der rechtsprechungsgemäss einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil bewirken kann (Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; BGE 129 I 129 E. 1.1; Urteil 5A_157/2024 vom 15. Mai 2024 E. 1). Der Rechtsweg folgt demjenigen in der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Dort geht es um eine Klage auf Bestreitung des neuen Vermögens nach Art. 265a Abs. 4 SchKG und damit um eine Schuldbetreibungs- und Konkurssache (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; Urteil 5D_18/2017 vom 6. Juni 2017 E. 1) in einer vermögensrechtlichen Angelegenheit (Urteil 5A_556/2008 vom 29. Mai 2009 E. 1.1, nicht publ. in: BGE 135 III 424). Der Streitwert übersteigt den erforderlichen Betrag von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Damit steht die Beschwerde in Zivilsachen offen. Der Beschwerdeführer ist vom angefochtenen Entscheid besonders betroffen, weshalb er zur Beschwerde, die er im Übrigen fristgerecht eingereicht hat (Art. 100 Abs. 1 BGG), legitimiert ist (Art. 76 Abs. 1 BGG).”
“Angefochten ist ein Urteil betreffend eine Arresteinsprache. Das ist ein Entscheid in einer Schuldbetreibungs- und Konkurssache (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG). Der Streitwert überschreitet den Betrag von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Beschwerdeentscheide gemäss Art. 278 Abs. 3 SchKG sind Endentscheide im Sinne von Art. 90 BGG (Urteil 5A_650/2011 vom 27. Januar 2012 E. 1 mit Hinweisen). Die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 2 BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen steht also grundsätzlich offen.”
“Angefochten ist ein letztinstanzlicher Entscheid (Art. 75 Abs. 1 BGG) über die Weiterziehung eines Arresteinspracheentscheides; er betrifft eine Schuldbetreibungs- und Konkurssache, die mit Beschwerde in Zivilsachen an das Bundesgericht weitergezogen werden kann (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG), zumal der Streitwert von Fr. 30'000.-- offensichtlich überschritten ist (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG).”
“Angefochten ist ein kantonaler Rechtsmittelentscheid über eine paulianische Anfechtungsklage gemäss Art. 285 ff. SchKG, mithin ein Entscheid über eine Schuldbetreibungs- und Konkurssache (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; Urteil 5A_843/2015 vom 6. Februar 2017 E. 1.1, nicht publ. in BGE 143 III 167). Die gesetzliche Streitwertgrenze wird erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist grundsätzlich zulässig.”
Le procedure per violazione della personalità (art. 28 ss. CC) sono considerate cause civili ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. Tali cause civili non patrimoniali sono accessibili alla via del ricorso in materia civile; l'ammissibilità del mezzo di impugnazione, di regola, non dipenÞ dal valore della controversia.
“Der angefochtene Entscheid betrifft die Gutheissung einer Feststellungsklage zum Schutz der Persönlichkeit (Art. 28 und Art. 28a Abs. 1 Ziff. 3 ZGB) und damit eine nicht vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG; BGE 91 II 401 E. 1; 127 III 481 E. 1a). Er ist kantonal letzt- und oberinstanzlich (Art. 75 BGG), lautet zum Nachteil der beklagten Beschwerdeführerin (Art. 76 Abs. 1 BGG) und schliesst das kantonale Verfahren ab (Art. 90 BGG). Die - im Weiteren rechtzeitig erhobene (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. b BGG) - Beschwerde erweist sich als zulässig. Auf formelle Einzelfragen wird im Sachzusammenhang zurückzukommen sein (E. 4.3 unten).”
“La décision entreprise, qui rejette une demande de rectification (art. 334 CPC) d'un arrêt rendu dans le cadre d'une procédure en constatation de l'atteinte à la personnalité, est une affaire susceptible de recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) qui, contrairement à ce que soutient le recourant, est de nature non pécuniaire (ATF 138 III 641 consid. 1 non publié et les références; 136 III 410 consid. 1 non publié et les références), ce même si des intérêts économiques lui sont liés (ATF 132 III 641 consid. 1.1 non publié; arrêt 5A_761/2021 du 10 décembre 2021 consid. 1) : le recours est ainsi recevable sans égard à la valeur litigieuse. Il est inutile de vérifier les autres conditions de recevabilité, le procédé étant voué à l'échec.”
“Angefochten ist der Entscheid einer letzten kantonalen Instanz, mit welchem dem Beschwerdeführer die unentgeltliche Rechtspflege für das kantonale Verfahren verweigert wurde. Dabei handelt es sich um einen Zwischenentscheid, der praxisgemäss einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil bewirken kann (Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; BGE 129 I 129 E. 1.1). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Dort steht eine Persönlichkeitsverletzung und damit eine Zivilsache in Streit (Art. 72 Abs. 1 BGG; Urteil 5A_712/2017 vom 30. Januar 2018 E. 1.2), die in der Regel keinen Streitwert aufweist (Urteil 5A_652/2018 vom 12. Dezember 2018 E. 1.2.1). Damit ist die Beschwerde in Zivilsachen gegeben. Der Beschwerdeführer ist von der Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege besonders berührt und daher zur Beschwerde berechtigt (Art. 76 Abs. 1 lit. b BGG).”
“La décision entreprise, qui refuse de suspendre l'exécution d'une ordonnance de mesures provisionnelles, est une décision incidente (ATF 137 III 475 consid. 1; 134 II 192 consid. 1.5), qui ne peut être attaquée par un recours au Tribunal fédéral qu'aux conditions particulières de l'art. 93 al. 1 LTF (arrêts 5A_478/2020 du 14 août 2020 consid. 1; 5A_665/2018 du 18 septembre 2018 consid. 1, non publié aux ATF 144 III 469). Le recours contre une décision incidente est soumis à la même voie de droit que celle ouverte contre la décision principale (ATF 137 III 380 consid. 1.1). Cette dernière a été rendue dans une procédure pour atteinte à la personnalité au sens des art. 28 ss CC, à savoir une cause civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature non pécuniaire dans son ensemble. Le recours est donc recevable sans égard à la valeur litigieuse (ATF 127 III 481 consid. 1a; 110 II 411 consid. 1; arrêts 5A_612/2019 du 10 septembre 2021 consid. 1; 5A_198/2019 du 29 mars 2019 consid. 3 et la référence). La Présidente de la Chambre civile de la Cour de justice n'a pas statué sur recours mais en qualité d'instance cantonale unique sur l'effet suspensif requis dans le cadre d'une procédure d'appel; le recours en matière civile est cependant admissible en vertu de l'art. 75 al. 2 LTF (ATF 138 III 41 consid. 1.1; 137 III 424 consid. 2.2). Sous réserve de la réalisation des conditions de l'art. 93 al. 1 LTF, le recours en matière civile est en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent. Il a en outre été interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF).”
art. 72 LTF giustifiÊ l'archiviazione dei ricorsi in materia civile per carenza di oggetto quando non sussiste più un interesse processuale meritevole di tutela; ciò avviene, per esempio, quando, con la concessione della sospensione delle procedure successorie, la competenza resta presso il giudiÎ delle successioni e il procedimento dinanzi al Tribunale federale diviene pertanto privo di oggetto.
“Selbst wenn das Konkursdekret des Nachlassgerichts im Rechtsmittelverfahren aufgehoben (und die definitive Nachlassstundung bewilligt) würde, führt kein Weg an der Gegenstandslosigkeit des vorliegenden Verfahrens vorbei. Grund dafür ist, dass nach der Bewilligung der (provisorischen) Nachlassstundung keine Rücküberweisung der Zuständigkeit an das Konkursgericht mehr stattfindet, sondern alle weiteren Entscheide beim Nachlassgericht liegen, weshalb ein Verfahren zur Konkurseröffung abzuschreiben ist (Urteil 5A_556/2021 vom 20. September 2022 E. 3; GIROUD/THEUS SIMONI, in: Basler Kommentar, Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs, 3. Aufl. 2021, N. 11 zu Art. 173a). Es besteht kein Rechtsschutzinteresse mehr an der vorliegenden Streitsache (Begehren um Konkurseröffnung ohne vorgängige Betreibung gemäss Art. 190 Abs. 1 Ziff. 2 SchKG) und das bundesgerichtliche Verfahren ist (wie die Parteien grundsätzlich bestätigen) infolge Gegenstandslosigkeit abzuschreiben (Art. 32 Abs. 2 BGG; Art. 71 BGG i.V.m. Art. 72 BGG). Eine Sistierung des Verfahrens nach Art. 207 SchKG - wie vom Konkursamt beantragt - fällt von vornherein ausser Betracht, weil kein Zivilprozess vorliegt.”
La giurisprudenza non è unanime sul fatto se le controversie in materia di esecuzione e fallimento che producono effetti riflessi sul diritto sostanziale – in particolare le azioni di collocazione – debbano essere qualificate come cause di esecuzione e di fallimento ai sensi dell'art. 72 cpv. 2 lett. a LTF oppure come cause civili ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF.
“Ob bzw. welche betreibungsrechtlichen Streitigkeiten mit Reflexwirkung auf das materielle Recht - wie die Kollokationsklage (BGE 135 III 470 E. 1.2) - als Schuldbetreibungs- und Konkurssache unter Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG fallen oder von Art. 72 Abs. 1 BGG (Zivilsachen) erfasst werden, so dass sie mit Bezug auf den Bestand von öffentlich-rechtlichen Forderungen der Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten zuzuordnen sind, wird nicht einheitlich beantwortet (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG: Urteil 5A_103/2012 vom 3. Mai 2012 E. 1.2; hingegen Art. 72 Abs. 1 BGG: BGE 135 III 545 E. 1 im Fall von Forderungen des Bundesprivatrechts; Art. 82 ff. BGG: Urteil 9C_526/2010 vom 20. Oktober 2010 E. 1.2, im Fall einer öffentlich-rechtlichen Forderung der Beruflichen Vorsorge). Unter der Herrschaft des OG war die eidgenössische Berufung gegen ein Kollokationsurteil nur zulässig, wenn eine Zivilrechtsstreitigkeit (im Sinne von Art. 46 OG) vorlag bzw. eine privatrechtliche Forderung umstritten war (BGE 129 III 415 E. 2.2).”
Riferimento: LTF art. 72 n. 78 Se in una causa civile sono contestate sia pretese patrimoniali sia pretese non patrimoniali, il Tribunale federale qualifiÊ l'intera controversia come non patrimoniale; di conseguenza non è richiesto un valore minimo della controversia.
“Angefochten ist ein Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die als oberes Gericht auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über die Anordung von Massnahmen zum Schutz der ehelichen Gemeinschaft (Art. 172 ff. ZGB) geurteilt hat. Wie vor der letzten kantonalen Instanz betrifft diese zivilrechtliche Streitigkeit (Art. 72 Abs. 1 BGG) auch vor Bundesgericht die Obhut, das Besuchs- und Ferienrecht sowie den Kindesunterhalt. Stehen sowohl vermögensrechtliche als auch nicht vermögensrechtliche Fragen im Streit, ist die Beschwerde ohne Streitwerterfordernis zulässig (Urteil 5A_312/2019 vom 17. Oktober 2019 E. 1.1). Die Beschwerde in Zivilsachen, die im Übrigen rechtzeitig (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 45 Abs. 1 BGG) eingereicht worden ist, steht damit offen.”
“Angefochten ist ein im Rahmen von vorsorglichen Massnahmen im Scheidungsverfahren ergangener kantonal letztinstanzlicher Endentscheid (Art. 75 Abs. 1 und Art. 90 BGG), mit welchem das Kantonsgericht die Regelung des Getrenntlebens abgeändert hat. Es handelt sich um eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG). Waren vor der Vorinstanz mehrere Begehren streitig, von denen - wie vorliegend mit der Frage der Obhutszuteilung und der Regelung des Besuchsrechts - eines oder mehrere nicht vermögensrechtlicher Natur sind, und sind dieselben Begehren - wie hier - auch noch vor Bundesgericht streitig, behandelt dieses die Sache insgesamt als nicht vermögensrechtlich (BGE 137 III 380 E. 1.1 mit Hinweis), d.h. es prüft nicht, ob die vermögensrechtlichen Begehren das massgebliche Streitwerterfordernis erfüllen. An einer Bestätigung dessen, was die Vorinstanz des Bundesgerichts entschieden hat, besteht kein schutzwürdiges Interesse (Art. 76 Abs. 1 Bst. b BGG), sodass auf die diesbezüglichen Begehren”
Nei ricorsi in materia civile ai sensi dell'art. 72 LTF i precedenti del Tribunale federale sono spesso decisivi. Nei fascicoli pratici esistono regolarmente collegamenti alle pertinenti norme del CPC e alla giurisprudenza corrispondente, che vengono presi in considerazione nella valutazione.
“5 LugÜ 4A_611/2011 BGE 131 III 70ATF 131 III 70DTF 131 III 70 4A_686/2014 BGE 93 II 329ATF 93 II 329DTF 93 II 329 BGE 127 III 453ATF 127 III 453DTF 127 III 453 5A_763/2012 Art. 13 KGart. 13 LCartart. 13 LCart Art. 13 KGart. 13 LCartart. 13 LCart Art. 227 ZPOart. 227 CPCart. 227 CPC 5A_16/2016 BGE 143 III 1ATF 143 III 1DTF 143 III 1 Art. 229 ZPOart. 229 CPCart. 229 CPC Art. 229 ZPOart. 229 CPCart. 229 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC 5A_141/2019 Art. 229 ZPOart. 229 CPCart. 229 CPC Art. 55 ZPOart. 55 CPCart. 55 CPC Art. 8 ZGBart. 8 CCart. 8 Codice civile svizzero Art. 12 KGart. 12 LCartart. 12 LCart Art. 13 KGart. 13 LCartart. 13 LCart Art. 13 KGart. 13 LCartart. 13 LCart Art. 8 ZGBart. 8 CCart. 8 Codice civile svizzero Art. 12 KGart. 12 LCartart. 12 LCart Art. 6 KGart. 6 LCartart. 6 LCart Art. 12 KGart. 12 LCartart. 12 LCart Art. 6 KGart. 6 LCartart. 6 LCart Art. 5 KGart. 5 LCartart. 5 LCart Art. 6 KGart. 6 LCartart. 6 LCart 5A_930/2014 Art. 168 ZPOart. 168 CPCart. 168 CPC Art. 157 ZPOart. 157 CPCart. 157 CPC Art. 191 ZPOart. 191 CPCart. 191 CPC Art. 104 ZPOart. 104 CPCart. 104 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF Art. 113 BGGart. 113 LTFart. 113 LTF Art. 119 BGGart. 119 LTFart. 119 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2018 9829.03.2022Arrêt de la IIe Cour d'appel civil du Tribunal cantonalUn recours a été déposé devant le Tribunal fédéral contre cette décision (4A_229/2021).Normen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 143 III 1BGE 133 III 282BGE 131 III 705A_141/20195A_16/20164A_686/2014Normen KantonRechtsprechung Kanton102 2018 98Normen Bund/Kanton”
“121 CPCart. 121 CPC Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC Art. 119 ZPOart. 119 CPCart. 119 CPC Art. 321 ZPOart. 321 CPCart. 321 CPC Art. 320 ZPOart. 320 CPCart. 320 CPC Art. 320 ZPOart. 320 CPCart. 320 CPC Art. 327 ZPOart. 327 CPCart. 327 CPC Art. 117 ZPOart. 117 CPCart. 117 CPC Art. 118 ZPOart. 118 CPCart. 118 CPC BGE 141 III 369ATF 141 III 369DTF 141 III 369 BGE 144 III 531ATF 144 III 531DTF 144 III 531 Art. 119 ZPOart. 119 CPCart. 119 CPC 5A_726/2017 Art. 265a SchKGart. 265a LPart. 265a LEF Art. 265a SchKGart. 265a LPart. 265a LEF BGE 138 III 130ATF 138 III 130DTF 138 III 130 102 2018 122 104 2015 9 BGE 134 I 159ATF 134 I 159DTF 134 I 159 Art. 251 ZPOart. 251 CPCart. 251 CPC Art. 321 ZPOart. 321 CPCart. 321 CPC Art. 119 ZPOart. 119 CPCart. 119 CPC Art. 119 ZPOart. 119 CPCart. 119 CPC BGE 140 III 501ATF 140 III 501DTF 140 III 501 BGE 137 III 470ATF 137 III 470DTF 137 III 470 Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 11 JRart. 11 RJart. 11 JR Art. 19 JRart. 19 RJart. 19 JR Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF Art. 113 BGGart. 113 LTFart. 113 LTF Art. 119 BGGart. 119 LTFart. 119 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2021 6417.05.2021Urteil des II. Zivilappellationshofes des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 144 III 531BGE 141 III 369BGE 140 III 5015A_726/2017Normen KantonArt. 11 JRArt. 19 JRRechtsprechung Kanton102 2021 64102 2018 122104 2015 9Normen Bund/Kanton”
Le decisioni delle autorità cantonali di sorveglianza su ricorsi contro i provvedimenti degli organi di esecuzione (art. 17 LEF) sono impugnabili mediante ricorso in materia civile (art. 72 cpv. 2 lett. a LTF in combinazione con art. 19 LEF). Il ricorso in materia civile è ammesso indipendentemente dal valore della controversia (art. 74 cpv. 2 lett. c LTF).
“Entscheide kantonaler Aufsichtsbehörden über Beschwerden gegen Verfügungen von Vollstreckungsorganen gemäss Art. 17 SchKG unterliegen der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG i.V.m. Art. 19 SchKG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist unabhängig von einer Streitwertgrenze zulässig (Art. 74 Abs. 2 lit. c BGG).”
“Entscheide kantonaler Aufsichtsbehörden über Beschwerden gegen Verfügungen von Vollstreckungsorganen gemäss Art. 17 SchKG unterliegen der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG i.V.m. Art. 19 SchKG). Das Rechtsmittel ist unabhängig von einer Streitwertgrenze zulässig (Art. 74 Abs. 2 lit. c BGG). Die Beschwerdeführerin, auf dessen kantonale Beschwerde die obere kantonale Aufsichtsbehörde nicht eingetreten ist, ist mit ihren Anträgen vor der Vorinstanz unterlegen und somit zur Beschwerde legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG).”
Le decisioni delle autorità cantonali di protezione dell'adulto e del minore, nonché dei tribunali per la protezione dell'infanzia, possono, di regola, essere impugnate mediante ricorso al Tribunale federale (art. 72 LTF).
“450a CCart. 450a CC Art. 450f ZGBart. 450f CCart. 450f CC Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC 5A_192/2018 Art. 388 ZGBart. 388 CCart. 388 CC Art. 389 ZGBart. 389 CCart. 389 CC Art. 390 ZGBart. 390 CCart. 390 CC 5A_617/2014 5A_844/2017 Art. 394 ZGBart. 394 CCart. 394 CC 5A_743/2015 5A_356/2015 Art. 395 ZGBart. 395 CCart. 395 CC 5A_540/2013 Art. 389 ZGBart. 389 CCart. 389 CC Art. 389 ZGBart. 389 CCart. 389 CC 5A_614/2017 Art. 389 ZGBart. 389 CCart. 389 CC BGE 140 III 49ATF 140 III 49DTF 140 III 49 5A_116/2017 BGE 140 III 49ATF 140 III 49DTF 140 III 49 5A_1034/2015 BGE 140 III 49ATF 140 III 49DTF 140 III 49 5A_1034/2015 Art. 399 ZGBart. 399 CCart. 399 CC Art. 389 ZGBart. 389 CCart. 389 CC Art. 426 ZGBart. 426 CCart. 426 CC Art. 399 ZGBart. 399 CCart. 399 CC Art. 389 ZGBart. 389 CCart. 389 CC Art. 389 ZGBart. 389 CCart. 389 CC Art. 389 ZGBart. 389 CCart. 389 CC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG BGE 142 III 110ATF 142 III 110DTF 142 III 110 Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2024 1410.09.2024Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonalUn recours a été déposé devant le Tribunal fédéral contre cette décision (5A_618/2024).Normen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 142 III 110BGE 140 III 495A_668/20225A_165/20195A_192/2018Normen KantonArt. 6 KESGRechtsprechung Kanton106 2024 14Normen Bund/KantonArt. 8 KESGArt. 14 RKGArt. 450 ZGB”
“273 CC BGE 131 III 209ATF 131 III 209DTF 131 III 209 5A_586/2012 BGE 127 III 295ATF 127 III 295DTF 127 III 295 BGE 123 III 445ATF 123 III 445DTF 123 III 445 BGE 127 III 295ATF 127 III 295DTF 127 III 295 Art. 298 ZPOart. 298 CPCart. 298 CPC Art. 274 ZGBart. 274 CCart. 274 CC 5A_645/2012 BGE 118 II 21ATF 118 II 21DTF 118 II 21 BGE 100 II 76ATF 100 II 76DTF 100 II 76 5A_448/2008 5A_932/2012 BGE 122 III 404ATF 122 III 404DTF 122 III 404 BGE 120 II 229ATF 120 II 229DTF 120 II 229 Art. 308 ZGBart. 308 CCart. 308 CC 106 2024 22 106 2024 23 106 2024 24 Art. 117 ZPOart. 117 CPCart. 117 CPC Art. 450f ZGBart. 450f CCart. 450f CC BGE 138 III 217ATF 138 III 217DTF 138 III 217 Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 450f ZGBart. 450f CCart. 450f CC BGE 140 III 385ATF 140 III 385DTF 140 III 385 Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 19 JRart. 19 RJart. 19 JR Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 57 JRart. 57 RJart. 57 JR Art. 57 JRart. 57 RJart. 57 JR 106 2024 22 106 2024 23 106 2024 24 Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2024 2215.05.2024Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 140 III 385BGE 138 III 217BGE 131 III 2095A_454/20195A_932/20125A_645/2012Normen KantonArt. 19 JRArt. 57 JRArt. 6 KESGRechtsprechung Kanton106 2024 22106 2024 23106 2024 24Normen Bund/Kanton”
“117 ZPOart. 117 CPCart. 117 CPC 5A_502/2017 Art. 97 ZPOart. 97 CPCart. 97 CPC Art. 117 ZPOart. 117 CPCart. 117 CPC 5A_546/2016 5A_886/2017 BGE 139 III 396ATF 139 III 396DTF 139 III 396 Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG BGE 140 III 385ATF 140 III 385DTF 140 III 385 Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 119 ZPOart. 119 CPCart. 119 CPC BGE 140 III 501ATF 140 III 501DTF 140 III 501 BGE 137 III 470ATF 137 III 470DTF 137 III 470 Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC BGE 140 III 501ATF 140 III 501DTF 140 III 501 Art. 95 ZPOart. 95 CPCart. 95 CPC Art. 64 JRart. 64 RJart. 64 JR Art. 63 JRart. 63 RJart. 63 JR Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 57 JRart. 57 RJart. 57 JR Art. 57 JRart. 57 RJart. 57 JR 106 2023 31 106 2023 32 106 2023 36 106 2023 44 106 2023 45 106 2023 46 106 2023 36 106 2023 45 106 2023 44 106 2023 31 106 2023 46 106 2023 32 Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2023 3106.09.2023Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 145 III 531BGE 143 III 65BGE 142 II 2185A_983/20194A_487/20185A_763/2018Normen KantonArt. 57 JRArt. 63 JRArt. 64 JRRechtsprechung Kanton106 2023 31106 2023 32106 2023 36Normen Bund/KantonArt. 9 BVArt. 29 BVArt. 8 KESG”
“450a ZGBart. 450a CCart. 450a Codice civile svizzero Art. 450f ZGBart. 450f CCart. 450f Codice civile svizzero Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC Art. 446 ZGBart. 446 CCart. 446 Codice civile svizzero Art. 314 ZGBart. 314 CCart. 314 Codice civile svizzero 5A_31/2014 Art. 29 KVart. 29 Cst.art. 29 KV Art. 29 BVart. 29 Cst.art. 29 Costituzione federale della Confederazione Svizzera 5A_680/2014 Art. 448 ZGBart. 448 CCart. 448 Codice civile svizzero Art. 156 ZPOart. 156 CPCart. 156 CPC 5A_150/2011 Art. 314a ZGBart. 314a CCart. 314a Codice civile svizzero Art. 298 ZPOart. 298 CPCart. 298 CPC 5A_454/2019 Art. 448 ZGBart. 448 CCart. 448 Codice civile svizzero Art. 314a ZGBart. 314a CCart. 314a Codice civile svizzero Art. 52 ZPOart. 52 CPCart. 52 CPC Art. 152 ZPOart. 152 CPCart. 152 CPC BGE 137 I 195ATF 137 I 195DTF 137 I 195 Art. 307 ZGBart. 307 CCart. 307 Codice civile svizzero 5A_852/2011 Art. 292 StGBart. 292 CPart. 292 CP 5A_457/2009 5A_119/2010 Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2022 9812.10.2022Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 137 I 1955A_454/20195A_680/20145A_31/2014Normen KantonArt. 6 KESGArt. 14 RKGArt. 20 RKGRechtsprechung Kanton106 2022 98Normen Bund/KantonArt. 29 BVArt. 29 KV”
“450 Codice civile svizzero Art. 8 KESGart. 8 LPEAart. 8 KESG Art. 14 RKGart. 14 RTCart. 14 RKG Art. 314 ZGBart. 314 CCart. 314 Codice civile svizzero Art. 450 ZGBart. 450 CCart. 450 Codice civile svizzero Art. 450f ZGBart. 450f CCart. 450f Codice civile svizzero Art. 450b ZGBart. 450b CCart. 450b Codice civile svizzero Art. 450 ZGBart. 450 CCart. 450 Codice civile svizzero Art. 446 ZGBart. 446 CCart. 446 Codice civile svizzero BGE 132 I 42ATF 132 I 42DTF 132 I 42 4D_76/2020 BGE 143 IV 408ATF 143 IV 408DTF 143 IV 408 BGE 137 I 195ATF 137 I 195DTF 137 I 195 5A_2/2016 BGE 142 III 617ATF 142 III 617DTF 142 III 617 Art. 301a ZGBart. 301a CCart. 301a Codice civile svizzero 5A_271/2019 5A_271/2019 BGE 142 III 498ATF 142 III 498DTF 142 III 498 BGE 136 I 178ATF 136 I 178DTF 136 I 178 5A_616/2020 5A_569/2020 BGE 144 III 481ATF 144 III 481DTF 144 III 481 Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 108 ZPOart. 108 CPCart. 108 CPC Art. 57 JRart. 57 RJart. 57 JR Art. 57 JRart. 57 RJart. 57 JR Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2020 5325.06.2021Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonalUn recours a été déposé devant le Tribunal fédéral contre cette décision (5A_701/2021).Normen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 144 III 481BGE 143 IV 408BGE 142 III 6174D_76/20205A_616/20205A_569/2020Normen KantonArt. 57 JRArt. 6 KESGRechtsprechung Kanton106 2020 53Normen Bund/KantonArt. 8 KESGArt. 14 RKGArt. 450 ZGB”
“336 ZPOart. 336 CPCart. 336 CPC 4A_593/2017 BGE 144 III 404ATF 144 III 404DTF 144 III 404 Art. 211 ZPOart. 211 CPCart. 211 CPC Art. 211 ZPOart. 211 CPCart. 211 CPC Art. 416 ZGBart. 416 CCart. 416 Codice civile svizzero Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC Art. 399 ZGBart. 399 CCart. 399 Codice civile svizzero Art. 971 ZGBart. 971 CCart. 971 Codice civile svizzero BGE 115 II 221ATF 115 II 221DTF 115 II 221 BGE 111 II 39ATF 111 II 39DTF 111 II 39 Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC Art. 321 ZPOart. 321 CPCart. 321 CPC Art. 140 ZPOart. 140 CPCart. 140 CPC Art. 141 ZPOart. 141 CPCart. 141 CPC Art. 239 ZPOart. 239 CPCart. 239 CPC Art. 450f ZPOart. 450f CPCart. 450f CPC Art. 130 ZPOart. 130 CPCart. 130 CPC Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 450f ZGBart. 450f CCart. 450f Codice civile svizzero BGE 140 III 385ATF 140 III 385DTF 140 III 385 Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 19 JRart. 19 RJart. 19 JR Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF Art. 113 BGGart. 113 LTFart. 113 LTF Art. 119 BGGart. 119 LTFart. 119 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2021 1007.06.2021Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 144 III 404BGE 140 III 385BGE 115 II 2214A_593/2017Normen KantonArt. 19 JRArt. 6 KESGRechtsprechung Kanton106 2021 10106 2020 70Normen Bund/Kanton”
L'Ufficio fallimenti (in qualità di curatore) può essere legittimato a proporre ricorso ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF, purché non tuteli gli interessi di singoli creditori fallimentari, bensì gli interessi collettivi dell'insieme dei creditori (p.es. dei creditori di terza classe). In tal senso può impugnare decisioni che comportino un'indebita preferenza di un singolo creditore o una violazione del principio di parità di trattamento tra i creditori.
“Das Konkursamt als Konkursverwaltung im Konkurs der B.________ AG macht (gemäss Beschwerdebegründung) geltend, dass die Anordnung der Aufsichtsbehörde betreffend Verteilung im Nachkonkurs eine unzulässige Bevorteilung der Beschwerdegegnerin bzw. eine Verletzung des Prinzips der Gleichbehandlung der Gläubiger darstelle. Die Beschwerdeführung des Konkursamtes läuft nicht auf die Wahrnehmung von Interessen bestimmter einzelner Konkursgläubiger hinaus, die selber beschwerdelegitimert wären, sondern kann sich auf die Interessen der Gesamtheit der (Drittklass-) Gläubiger stützen, um den Angriff einer einzelnen Gläubigerin (die im kantonalen Verfahren erfolgreiche Beschwerdegegnerin) abzuwehren (BGE 40 III 442 E. 1). Die Beschwerdelegitimation des Konkursamtes kann bejaht werden (Art. 72 Abs. 1 BGG).”
“Das Konkursamt als Konkursverwaltung im Konkurs der B.________ AG macht (gemäss Beschwerdebegründung) geltend, dass die Anordnung der Aufsichtsbehörde betreffend Verteilung im Nachkonkurs eine unzulässige Bevorteilung der Beschwerdegegnerin bzw. eine Verletzung des Prinzips der Gleichbehandlung der Gläubiger darstelle. Die Beschwerdeführung des Konkursamtes läuft nicht auf die Wahrnehmung von Interessen bestimmter einzelner Konkursgläubiger hinaus, die selber beschwerdelegitimert wären, sondern kann sich auf die Interessen der Gesamtheit der (Drittklass-) Gläubiger stützen, um den Angriff einer einzelnen Gläubigerin (die im kantonalen Verfahren erfolgreiche Beschwerdegegnerin) abzuwehren (BGE 40 III 442 E. 1). Die Beschwerdelegitimation des Konkursamtes kann bejaht werden (Art. 72 Abs. 1 BGG).”
Nelle controversie miste relative alle conseguenze del divorzio di natura patrimoniale e non patrimoniale, la controversia è qualificata come causa civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF; in tali casi misti, secondo la giurisprudenza, viene meno il requisito di un valore minimo della controversia. Se inveÎ prevalgono questioni di natura patrimoniale (es. conguaglio in materia di regime patrimoniale, uso dell'abitazione coniugale, effetti patrimoniali accessori), la causa è qualificata come di natura pecuniaria e deve essere osservata la soglia del valore della controversia di Fr. 30'000 ai sensi dell'art. 74 cpv. 1 lett. b LTF.
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die als oberes Gericht auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über die Nebenfolgen der Ehescheidung (insbesondere elterliche Sorge, Obhut, Kindesunterhalt, güterrechtliche Auseinandersetzung) entschieden hat. Streitig sind sowohl vermögensrechtliche als auch nicht vermögensrechtliche Aspekte, sodass für diese Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) insgesamt kein Streitwerterfordernis gilt (BGE 137 III 380 E. 1.1). Die Beschwerdeführerin ist grundsätzlich zur Beschwerde legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG). Nach Art. 48 Abs. 1 BGG müssen Eingaben spätestens am letzten Tag der Frist beim Bundesgericht eingereicht oder zu dessen Handen der Schweizerischen Post oder einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben werden. Die Übergabe der Beschwerdeschrift an einen privaten Kurierservice (D.________) am letzten Tag der Frist ist entgegen der Beschwerdeführerin nicht fristwahrend. Aufgrund des Fristenstillstandes während der Gerichtsferien ging die Beschwerde indessen fristgerecht beim Bundesgericht ein (Art. 100 Abs. 1 BGG und Art. 46 Abs. 1 Bst. b BGG). Unter Vorbehalt der nachfolgenden Ausführungen ist die Beschwerde in Zivilsachen zulässig.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 134 III 426 consid. 2.2) rendue par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale et sur recours (art. 75 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse atteint le seuil de 30'000 fr. (art. 51 al. 1 let. a et al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Même si l'on peut à première vue douter de l'intérêt de la recourante au recours, en tant qu'il porte sur la contribution d'entretien en faveur de l'enfant aîné C.________ - la conclusion qu'elle prend à cet égard étant d'un montant plus faible que celui décidé par la cour cantonale -, il s'agit d'interpréter cette conclusion selon le principe de la confiance, à la lumière de la motivation du recours (ATF 149 III 224 consid. 5.2.2 et les références). En l'occurrence, la recourante conteste l'existence d'un motif justifiant la modification des mesures protectrices de l'union conjugale, et conséquemment la suppression de la contribution de prise en charge que le juge des mesures protectrices avait entièrement intégrée dans la pension en faveur de l'enfant cadet. Elle sollicite donc pour l'essentiel le maintien des contributions d'entretien pour les deux enfants telles que décidées sur mesures protectrices, dont le montant global était supérieur à celui fixé, sur modification, dans l'arrêt entrepris.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision prise sur mesures provisionnelles dans le cadre d'une procédure de divorce, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 134 III 426 consid. 2.2), rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF). Contrairement à ce que soutient la recourante, il s'agit d'une affaire de nature pécuniaire dès lors que ses conclusions poursuivent en définitive et principalement un but économique (cf. ATF 144 III 310 consid. 1.1). La valeur litigieuse requise est atteinte (art. 74 al. 1 let. b LTF). Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures provisionnelles rendue pendant la procédure de divorce, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 134 III 426 consid. 2.2), rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire, dont la valeur litigieuse requise est atteinte (art. 51 al. 1 let. a, 51 al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Die Beschwerde richtet sich gegen den Endentscheid einer letzten kantonalen Instanz, welche auf Rechtsmittel hin über die Anfechtung der Genehmigung einer Scheidungsvereinbarung geurteilt hat (Art. 75 und Art. 90 BGG). Diese Zivilsache ist vermögensrechtlicher Natur, zumal allein vermögensrechtliche Nebenfolgen der Scheidung im Streit stehen (Art. 72 Abs. 1 BGG; vgl. Urteil 5A_1048/2019 vom 30. Juni 2021 E. 1). Gemäss den Angaben im angefochtenen Beschluss übersteigt der Streitwert den Betrag von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Die Beschwerdeschrift ist mit einer gültigen qualifizierten elektronischen Signatur versehen und wurde über eine anerkannte Plattform übermittelt (Art. 42 Abs. 4 lit. b BGG i.V.m. Art. 3 Abs. 1 und Art. 4 Abs. 2 des Reglements des Bundesgerichts vom 20. Februar 2017 über den elektronischen Rechtsverkehr mit Parteien und Vorinstanzen [ReRBGer; SR 173.110.29]). Der Beschwerdeführer ist gemäss Art. 76 Abs. 1 BGG zur Beschwerde berechtigt und hat die Beschwerdefrist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 48 Abs. 2 BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist damit grundsätzlich zulässig.”
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 BGG) über vermögensrechtliche Nebenfolgen der Scheidung und vermögensrechtliche vorsorgliche Massnahmen (zur Qualifikation als Endentscheid vgl. BGE 134 III 426 E. 2.2 m.w.H.) im Scheidungsverfahren. Es handelt sich um Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG). Der Streitwert bestimmt sich, unabhängig davon, wie die Vorinstanz entschieden hat und welcher Betrag vor Bundesgericht noch streitig ist (BGE 137 III 47 E. 1.2.2), nach den Begehren, die vor der Vorinstanz streitig geblieben waren (Art. 51 Abs. 1 lit. a BGG). Die sen Grundsatz verkennt die Beschwerdeführerin, wenn sie zur Bestimmung des Streitwerts auf die Differenz zwischen den vorinstanzlich zugesprochenen und den von ihr vor Bundesgericht beantragten Kindesunterhaltsbeiträgen abstellt. Dies tut der Beschwerde jedoch keinen Abbruch. Vorliegend ist die Streitwertgrenze bereits aufgrund der güterrechtlichen Ausgleichszahlung in der Höhe von Fr. 210'963.75erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 lit. a und Abs. 4 BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist somit zulässig. Die Beschwerdeführerin ist zur Beschwerde legitimiert (Art. 72 Abs. 1, Art. 76 Abs. 1 BGG) und hat diese in Bezug auf die Scheidungsfolgen rechtzeitig erhoben (Art. 100 Abs. 1 BGG i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit.”
“Le présent recours a été interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) prise en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 LTF). Le litige concerne l'attribution de la jouissance du domicile conjugal et la contribution d'entretien entre conjoints, à savoir une affaire pécuniaire (sur la nature pécuniaire du litige portant sur l'attribution du domicile conjugal, voir arrêt 5A_472/2018 du 12 juillet 2018 consid. 1 et la référence), dont la valeur litigieuse requise est atteinte (art. 51 al. 1 let. a et 4, 74 al. 1 let. b LTF). Le recourant a participé à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à la modification ou l'annulation de la décision entreprise (art. 76 al. 1 let. a et b LTF). Le recours est donc en principe recevable.”
Le controversie ereditarie nonché le decisioni cantonali definitive sulla competenza internazionale in materia di successioni possono essere trattate come cause civili ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. Presupposto è che si tratti di una decisione dell'ultima istanza cantonale e che siano soddisfatti i requisiti processuali (valore della controversia, legittimazione ad impugnare, rispetto dei termini).
“Le recours a été déposé dans le délai légal (art. 100 al. 1 LTF) contre une décision déclarant les autorités suisses incompétentes pour connaître de la succession litigieuse, à savoir une décision finale, au sens de l'art. 90 LTF (ATF 143 V 363 consid. 1), et non incidente au sens de l'art. 92 LTF, comme le soutiennent à tort les recourants. Il s'agit d'une décision prise en matière civile (art. 72 al. 1 LTF) par une juridiction cantonale de dernière instance ayant statué sur recours (art. 75 al. 1 et 2 LTF). Comme cela ressort de l'arrêt cantonal (p. 19), la valeur litigieuse atteint le seuil légal (art. 74 al. 1 let. b LTF). Les recourants ont qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF).”
“Gegenstand des Verfahrens bildet eine Erbstreitigkeit und damit eine Zivilsache i.S.v. Art. 72 Abs. 1 BGG. Die Rechtsbegehren der Beschwerdeführerin sind im kantonalen Verfahren nicht vollständig geschützt worden, womit sie beschwerdebefugt ist (Art. 76 Abs. 1 BGG). Der Streitwert überschreitet offensichtlich die Schwelle von Fr. 30'000.-- (Art. 51 i.V.m. Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG). Zu prüfen bleibt, ob der angefochtene Entscheid ein beschwerdefähiges Anfechtungsobjekt bildet.”
Nel caso di ricorsi contro decisioni sulle spese è sufficiente l'interesse personale del ricorrente; non è richiesto un valore della lite (art. 74 cpv. 2 lett. b LTF). Il ricorso è ammissibile a condizione che sia adeguatamente motivato.
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (vgl. Art. 72 BGG), sie richtet sich gegen den Kostenspruch eines Endentscheids (Art. 90 BGG) des Handelsgerichts; der Beschwerdeführer, dem persönlich die Kosten auferlegt wurden, ist durch den angefochtenen Entscheid besonders berührt (Art. 76 Abs. 1 BGG), ein Streitwert ist nicht erforderlich (Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG) und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG). Auf die Beschwerde ist unter Vorbehalt hinreichender Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) einzutreten.”
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (vgl. Art. 72 BGG), sie richtet sich gegen den Kostenspruch eines Endentscheids (Art. 90 BGG) des Handelsgerichts; der Beschwerdeführer, dem persönlich die Kosten auferlegt wurden, ist durch den angefochtenen Entscheid besonders berührt (Art. 76 Abs. 1 BGG), ein Streitwert ist nicht erforderlich (Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG) und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG). Auf die Beschwerde ist unter Vorbehalt hinreichender Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) einzutreten.”
Citazione: LTF art. 72 n. 70 Se la giurisdizione di grado inferiore lascia aperte questioni giuridiche essenziali (p. es. novità, attività inventiva) e la ricorrente dinanzi al Tribunale federale non propone alcuna domanÚ di merito, il Tribunale federale non può decidere la causa nel merito; in tal caso è ammissibile un'istanza di rinvio.
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (vgl. Art. 72 BGG) und richtet sich gegen einen Endentscheid (vgl. Art. 90 BGG) des Bundespatentgerichts (vgl. Art. 75 Abs. 1 BGG). Dagegen steht grundsätzlich die Beschwerde in Zivilsachen offen, gemäss Art. 74 Abs. 2 lit. e BGG unabhängig vom Streitwert. Die Beschwerdeführerin stellt vor Bundesgericht - allenfalls abgesehen vom Sistierungsantrag - kein materielles Begehren. Nachdem aber die Vorinstanz die Fragen der Neuheit und der erfinderischen Tätigkeit nicht beantwortet hat, könnte das Bundesgericht im Falle der Gutheissung nicht selbst in der Sache entscheiden. Der Rückweisungsantrag ist zulässig. Auf die Beschwerde ist einzutreten.”
art. 72 LTF viene regolarmente citato nelle decisioni in cui sono menzionate o richiamate diverse altre norme pertinenti; la disposizione si affianÊ così spesso ad altre disposizioni di rinvio.
“317 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC Art. 227 ZPOart. 227 CPCart. 227 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC Art. 227 ZPOart. 227 CPCart. 227 CPC Art. 227 ZPOart. 227 CPCart. 227 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC Art. 230 ZPOart. 230 CPCart. 230 CPC Art. 312 ZPOart. 312 CPCart. 312 CPC Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC Art. 277 ZGBart. 277 CCart. 277 Codice civile svizzero Art. 51 BGGart. 51 LTFart. 51 LTF Art. 276 ZGBart. 276 CCart. 276 Codice civile svizzero BGE 141 III 401ATF 141 III 401DTF 141 III 401 BGE 143 III 233ATF 143 III 233DTF 143 III 233 5A_254/2019 5A_454/2017 BGE 144 III 377ATF 144 III 377DTF 144 III 377 Art. 277 ZGBart. 277 CCart. 277 Codice civile svizzero Art. 272 ZGBart. 272 CCart. 272 Codice civile svizzero Art. 4 ZGBart. 4 CCart. 4 Codice civile svizzero 5A_64/2015 Art. 272 ZGBart. 272 CCart. 272 Codice civile svizzero BGE 139 III 396ATF 139 III 396DTF 139 III 396 Art. 117 ZPOart. 117 CPCart. 117 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2021 31304.11.2021Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 51 BGGArt. 72 BGGArt. 77 BGGRechtsprechung BundBGE 144 III 377BGE 144 III 349BGE 143 III 2335A_254/20195A_454/20175A_64/2015Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2021 313101 2021 396Normen Bund/Kanton”
Citazione: LTF art. 72 n. 68 Nel corso dell'esame di ammissibilità di un ricorso in materia civile, l'interpretazione, conformemente alla buona feÞ, delle istanze giuridiche che risultano dal ricorso può essere rilevante; in tal modo il requisito di determinatezza può essere considerato soddisfatto.
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG), sie richtet sich gegen einen Endentscheid (Art. 90 BGG) des Bundespatentgerichts (Art. 75 Abs. 1 BGG), die Beschwerdeführerin ist mit ihren Anträgen nicht durchgedrungen (Art. 76 Abs. 1 BGG), ein Streitwert ist nicht erforderlich (Art. 74 Abs. 2 lit. e BGG) und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG). Entgegen der in der Beschwerdeantwort vertretenen Ansicht trifft nicht zu, dass auf die Beschwerde wegen fehlenden Sachantrags nicht einzutreten wäre. Angesichts der bereits im bundesgerichtlichen Urteil 4A_421/2022 vom 11. April 2023 wiedergegebenen und klar formulierten Klagebegehren gemäss Replik im vorinstanzlichen Verfahren, auf welche die Klägerin ausdrücklich verweist, genügt ihr Rechtsbegehren in der Beschwerde bei Auslegung nach Treu und Glauben dem Bestimmtheitsgebot. Unzutreffend ist auch der von der Beklagten erhobene Einwand, einem Eintreten stehe entgegen, dass mit Entscheid vom 17. August 2022 rechtskräftig über das Mitbenützungsrecht entschieden worden sei.”
In caso di controversie relative ai costi o ad altre conseguenze accessorie, il regime dei rimedi segue di norma quello della controversia principale. L'ammissibilità del ricorso in materia civile si determina quindi in base alla qualificazione sostanziale della causa principale (art. 72 cpv. 1 LTF).
“Die Beschwerde richtet sich gegen die Regelung der Kostenfolgen durch die Vorinstanz. Im Streit um solche Nebenpunkte folgt der Rechtsweg an das Bundesgericht grundsätzlich jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1; 134 I 159 E. 1.1), was die Beschwerdegegner verkennen. Vor Vorinstanz ging es noch um die Klage auf Feststellung der Erbunwürdigkeit, also eine vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG), die nach Rückweisung durch das Bundesgericht mit einem Endentscheid (Art. 90 BGG) abgeschlossen wurde. Das Streitwerterfordernis (Art. 74 Abs. 1 lit. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 lit. a BGG) ist erfüllt. Die innert Frist (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. b BGG) und von den hierzu legitimierten Beschwerdeführern (Art. 76 Abs. 1 BGG) eingereichte Beschwerde in Zivilsachen erweist sich folglich als das zutreffende Rechtsmittel.”
“Vor Bundesgericht ist allein die Regelung der erstinstanzlichen Kosten- und Entschädigungsfolgen durch die Vorinstanz angefochten. Im Streit um derartige Nebenpunkte folgt der Rechtsweg an das Bundesgericht jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1; 134 I 159 E. 1.1). Dort ging es um die Abänderung vorsorglicher Massnahmen (Unterhaltsbeiträge) im Scheidungsverfahren, mithin um eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) vermögensrechtlicher Natur, deren Streitwert die Streitwertgrenze von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG) übersteigt. Beim angefochtenen Entscheid handelt es sich - anders als der Beschwerdegegner meint - um einen Endentscheid (Art. 90 BGG; siehe BGE 134 III 426 E. 2.2) einer letzten kantonalen Instanz, die auf Rechtsmittel hin entschieden hat (Art. 75 BGG). Die Beschwerdeführerin ist zur Beschwerde berechtigt (Art. 76 Abs. 1 BGG) und hat diese innert Frist (Art. 100 Abs. 1 BGG) eingereicht. Die Beschwerde in Zivilsachen erweist sich demnach als das zutreffende Rechtsmittel.”
“Vor Bundesgericht angefochten ist allein die Regelung der Parteientschädigung für das vorinstanzliche Verfahren. Im Streit um derartige Nebenpunkte folgt der Rechtsweg ans Bundesgericht jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1; 134 I 159 E. 1.1). Dort ging es um eine Klage nach Art. 75 ZGB, also eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) nicht vermögensrechtlicher Natur (BGE 108 II 15 E. 1a). Die Vorinstanz wies die Klage ab; angefochten ist folglich ein Endentscheid (Art. 90 BGG). Gegen Entscheide des Handelsgerichts als einzige kantonale Vorinstanz steht die Beschwerde in Zivilsachen nach Massgabe von Art. 75 Abs. 2 lit. b BGG offen. Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde berechtigt (Art. 76 Abs. 1 BGG) und hat diese fristgerecht (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. c BGG) eingereicht.”
“Vor Bundesgericht umstritten sind allein die Kostenfolgen des kantonalen Verfahrens. Im Streit um derartige Nebenpunkte folgt der Rechtsweg ans Bundesgericht jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1; 134 I 159 E. 1.1). Dort ging es um die Beurteilung eines Schadenersatzanspruchs gestützt auf Art. 928 ZGB, also um eine vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG), die mit einem Endentscheid (Art. 90 BGG) abgeschlossen wurde. Das Streitwerterfordernis (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG) ist erfüllt. Die innert Frist (Art. 100 Abs. 1 BGG) eingereichte Beschwerdeschrift ist mit einer gültigen qualifizierten elektronischen Signatur versehen (Art. 42 Abs. 4 BGG) und wurde über eine anerkannte Plattform übermittelt (Art. 42 Abs. 4 lit. b BGG i.V.m. Art. 3 Abs. 1 des Reglements des Bundesgerichts vom 20. Februar 2017 über den elektronischen Rechtsverkehr mit Parteien und Vorinstanzen [ReRBGer; SR 173.110.29]). Die Beschwerdeführerin ist überdies zur Beschwerdeerhebung berechtigt (Art. 76 Abs. 1 BGG).”
“Die Beschwerde richtet sich gegen die Verteilung der Prozesskosten im Verfahren vor der ersten und zweiten Instanz. Die Zulässigkeit der Beschwerde gegen diesen Nebenpunkt richtet sich nach der Hauptsache (BGE 134 I 159 E. 1.1; 134 V 138 E. 3; Urteile 4A_33/2020 vom 7. Oktober 2020 E. 1.1; 5A_285/2020 vom 9. Juni 2020 E. 1). Bei dieser geht es um Kinderbelange (Obhut und Unterhalt). In Streit steht damit ein Entscheid in Zivilsachen, der insgesamt nicht vermögensrechtlicher Natur ist (Art. 72 Abs. 1 BGG). Die weiteren Eintretensvoraussetzungen sind erfüllt. Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 Abs. 1 BGG). Der Beschwerdeführer hat am vorinstanzlichen Verfahren teilgenommen und ein Interesse daran, dass der angefochtene Entscheid aufgehoben und geändert wird (Art. 76 BGG). Auf die rechtzeitig (Art. 100 Abs. 1 BGG) eingereichte Beschwerde in Zivilsachen ist einzutreten. Die ebenfalls erhobene subsidiäre Verfassungsbeschwerde ist unzulässig (Art. 113 BV).”
“Anfechtungsobjekt bildet ein kantonal letztinstanzlicher Entscheid (Art. 75 Abs. 1 BGG) betreffend Kostenvorschussverfügung in einem Klageverfahren betreffend Persönlichkeitsverletzung (Art. 72 Abs. 1 BGG). In der Hauptsache würde die Beschwerde in Zivilsachen offen stehen. Für den Streit betreffend Kosten und somit auch den Kostenvorschuss folgt der Rechtsweg an das Bundesgericht grundsätzlich demjenigen der Hauptsache (BGE 134 I 159 E. 1.1 S. 160; 134 V 138 E. 3 S. 143 f.; Urteile 5A_826/2018 vom 25. Februar 2019 E. 1.2; 5A_757/2018 vom 20. Mai 2019 E. 1; 5A_285/2020 vom 9. Juni 2020 E. 1). Die Beschwerde in Zivilsachen steht somit offen.”
Nelle decisioni/annotazioni citate si osserva che il ricorso civile ai sensi dell'art. 72 LTF è stato ritenuto ammissibile per un valore della controversia di cirÊ 15'000 CHF; le fonti indicano talvolta '>= 15'000 CHF', talvolta '> 15'000 CHF'.
“Il n'est pas prélevé de frais ni alloué de dépens, s'agissant d'une cause soumise à la juridiction des baux et loyers (art. 22 al. 1 LaCC). * * * * * PAR CES MOTIFS, La Chambre des baux et loyers : Déclare irrecevable le recours formé le 28 octobre 2024 par A______ SA contre l'ordonnance de preuves rendue le 14 octobre 2024 par le Tribunal des baux et loyers dans la cause C/13903/2023. Dit que la procédure est gratuite. Siégeant : Madame Nathalie RAPP, présidente; Madame Pauline ERARD et Madame Fabienne GEISINGER-MARIETHOZ, juges; Madame Laurence MIZRAHI et Monsieur Jean-Philippe FERRERO, juges assesseurs; Madame Victoria PALAZZETTI, greffière. Indication des voies de recours : La présente décision, qui ne constitue pas une décision finale, peut être portée dans les 30 jours qui suivent sa notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF) devant le Tribunal fédéral par la voie du recours en matière civile (art. 72 LTF) aux conditions de l'art. 93 LTF. Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Valeur litigieuse des conclusions pécuniaires au sens de la LTF supérieure ou égale à 15'000 fr.”
“Il n'est pas prélevé de frais ni alloué de dépens, s'agissant d'une cause soumise à la juridiction des baux et loyers (art. 22 al. 1 LaCC). * * * * * PAR CES MOTIFS, La Chambre des baux et loyers : Déclare irrecevable le recours formé le 28 octobre 2024 par A______ SA contre l'ordonnance de preuves rendue le 14 octobre 2024 par le Tribunal des baux et loyers dans la cause C/13903/2023. Dit que la procédure est gratuite. Siégeant : Madame Nathalie RAPP, présidente; Madame Pauline ERARD et Madame Fabienne GEISINGER-MARIETHOZ, juges; Madame Laurence MIZRAHI et Monsieur Jean-Philippe FERRERO, juges assesseurs; Madame Victoria PALAZZETTI, greffière. Indication des voies de recours : La présente décision, qui ne constitue pas une décision finale, peut être portée dans les 30 jours qui suivent sa notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF) devant le Tribunal fédéral par la voie du recours en matière civile (art. 72 LTF) aux conditions de l'art. 93 LTF. Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Valeur litigieuse des conclusions pécuniaires au sens de la LTF supérieure ou égale à 15'000 fr.”
“Interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 en lien avec l'art. 46 al. 1 let. a LTF) par les locataires qui ont succombé dans leurs conclusions (art. 76 al. 1 LTF), dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur appel par le Tribunal supérieur du canton de Genève (art. 75 LTF) dans une affaire de droit du bail (art. 72 LTF) dont la valeur litigieuse excède 15'000 fr. - sachant que la résiliation de bail est aussi contestée (art. 74 al. 1 let. a LTF; cf. ATF 144 III 346 consid. 1.2.1 et 1.2.2.3) -, le présent recours en matière civile est recevable sur le principe.”
In caso di riclassificazione o reinterpretazione, l'istanza può essere trattata come ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF; in tal caso vanno esaminati i requisiti formali e procedurali previsti dal CPC. Nella misura in cui sussistano i presupposti per una rettifiÊ, il tribunale può rettificare il dispositivo in un secondo momento.
“334 CPC); Qu'en l'espèce, la requête est recevable à la forme; que les conditions de la rectification sont réunies, puisque le dispositif de l'arrêt de la Cour ne correspond pas aux considérants, qui ont prévu des modalités de versement des contributions, soit dès le 29 janvier 2018; Que l'arrêt du Tribunal fédéral n'a pas remis en cause ces modalités; Que la requête de rectification est ainsi fondée; Que dès lors, le dispositif de l'arrêt du 16 mai 2023, sur le point visé dans la requête, sera rectifié ainsi: "Condamne B______ à verser à A______, par mois et d'avance, allocations familiales non comprises, 800 fr. pour l'entretien de C______ et 800 fr. pour l'entretien de D______ jusqu'à leur majorité, voire au-delà en cas d'études ou formation sérieuses et régulières, dès le 29 janvier 2018"; Qu'il ne sera pas perçu de frais judiciaires (art. 105 al. 1 CPC); Que le requérant n'ayant pas conclu à l'allocation de dépens, il ne lui en sera pas alloués (art. 105 al. 1 a contrario et al. 2 CPC); que l'intimée ayant succombé, elle n'y a pas droit (art. 106 CPC); Que la décision de la Cour qui rejette une requête de rectification peut faire l'objet d'un recours en matière de droit civil au Tribunal fédéral (art. 72 al. 1 LTF), dans la mesure prévue par l’art. 334 al. 3 CPC (arrêt du Tribunal fédéral 5A_553/2018, 5A_554/2018 du 2 octobre 2018 consid. 4, non publié in ATF 144 III 502). * * * * * PAR CES MOTIFS, La Chambre civile : Statuant sur rectification: A la forme : Déclare recevable la requête en rectification d'erreur matérielle visant l'arrêt ACJC/642/2023 rendu le 16 mai 2023 par la Cour de justice, déposée le 1er juin 2023 par A______, dans la cause C/22220/2017. Au fond : Condamne B______ à verser à A______, par mois et d'avance, allocations familiales non comprises, 800 fr. pour l'entretien de C______ et 800 fr. pour l'entretien de D______ jusqu'à leur majorité, voire au-delà en cas d'études ou formation sérieuses et régulières, dès le 29 janvier”
Le decisioni sulla determinazione del compenso dei patrocinatori a titolo gratuito o della difesa d'ufficio rientrano nei ricorsi in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF, quando la controversia principale sottostante al ricorso è soggetta alla materia civile.
“Streitig ist die Festsetzung der Entschädigung der Beschwerdeführerin als unentgeltliche Rechtsbeiständin in einem Verfahren betreffend die Aufhebung einer Beistandschaft (Art. 450 ZGB). Der öffentlich-rechtliche Entschädigungsanspruch bezieht sich mithin auf das Tätigwerden in einer Streitsache, die der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG) unterliegt. Der Entscheid betreffend die Festsetzung der Entschädigung beschlägt demnach eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 Bst. b BGG; Urteil 5D_163/2019 vom 24. Februar 2020 E. 1.1 mit Hinweis).”
“La décision entreprise a pour objet la fixation de l'indemnité due à la recourante en sa qualité d'avocate d'office d'une partie à une procédure de mesures protectrices de l'union conjugale. Lorsqu'elle porte comme en l'espèce sur la rétribution de l'activité déployée par le défenseur d'office dans une affaire susceptible de recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), la décision est rendue dans une matière connexe au droit civil au sens de l'art. 72 al. 2 let. b LTF (arrêt 5D_276/2020 du 20 mai 2021 consid. 1.1 et les références).”
LTF art. 72 n. 63 Per i ricorsi in materia civile, nelle situazioni indicate nelle decisioni non è richiesto un valore della controversia, in particolare per le decisioni definitive dei tribunali cantonali che hanno deciso in qualità di uniÊ istanza cantonale, per le decisioni del Tribunale federale dei brevetti e per le sentenze dei tribunali commerciali cantonali. In tali casi il Tribunale federale, a condizione che il ricorso sia adeguatamente motivato, ammette il ricorso.
“Das Bundesgericht prüft von Amtes wegen und mit freier Kognition, ob ein Rechtsmittel zulässig ist (Art. 29 Abs. 1 BGG; BGE 149 III 277 E. 3.1; 148 IV 155 E. 1.1; 143 III 140 E. 1). Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG) und richtet sich gegen den Endentscheid (Art. 90 BGG) eines oberen kantonalen Gerichts, das in Anwendung von Art. 6 ZPO als einzige kantonale Instanz entschieden hat (Art. 75 Abs. 2 lit. b BGG). Die Beschwerdeführerin ist mit ihren Anträgen unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG), ein Streitwert ist nicht verlangt (Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG) und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG). Auf die Beschwerde ist unter Vorbehalt hinreichender Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) einzutreten.”
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG), sie richtet sich gegen einen Endentscheid (Art. 90 BGG) des Bundespatentgerichts (Art. 75 Abs. 1 BGG), die Beschwerdeführerin ist mit ihren Anträgen nicht durchgedrungen (Art. 76 Abs. 1 BGG), ein Streitwert ist nicht erforderlich (Art. 74 Abs. 2 lit. e BGG) und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG). Auf die Beschwerde ist einzutreten.”
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG). Sie richtet sich gegen einen Zwischenentscheid über ein Ausstandsbegehren (Art. 92 Abs. 1 BGG) eines Handelsgerichts, das als einzige kantonale Instanz entschieden hat (Art. 75 Abs. 2 lit. b BGG). Der Beschwerdeführer ist im vorinstanzlichen Verfahren mit seinen Anträgen unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG). Er hat zudem die Beschwerdefrist von Art. 100 Abs. 1 BGG eingehalten. Für Beschwerden gegen Urteile kantonaler Handelsgerichte besteht kein Streitwerterfordernis (BGE 139 III 67 E. 1.2). Unter Vorbehalt einer ausreichenden Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) ist daher auf die Beschwerde einzutreten.”
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG), sie richtet sich gegen einen Endentscheid (Art. 90 BGG) des Bundespatentgerichts (Art. 75 Abs. 1 BGG), die Beschwerdeführerin ist mit ihren Anträgen nicht durchgedrungen (Art. 76 Abs. 1 BGG), ein Streitwert ist nicht erforderlich (Art. 74 Abs. 2 lit. e BGG) und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG). Auf die Beschwerde ist - unter Vorbehalt einer hinreichenden Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) - einzutreten.”
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG) und richtet sich gegen den Endentscheid (Art. 90 BGG) des Handelsgerichts, das in Anwendung von Art. 5 Abs. 1 lit. a ZPO als einzige kantonale Instanz entschieden hat (Art. 75 Abs. 2 lit. a BGG). Die Beschwerdeführerin ist mit ihren Anträgen unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG), ein Streitwert ist nicht verlangt (Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG) und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG). Auf die Beschwerde ist unter Vorbehalt hinreichender Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) einzutreten.”
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG), sie richtet sich gegen einen Teilentscheid (Art. 91 lit. a BGG) des Bundespatentgerichts (Art. 75 Abs. 1 BGG), die Beschwerdeführerin ist mit ihren Anträgen nicht durchgedrungen (Art. 76 Abs. 1 BGG), ein Streitwert ist nicht erforderlich (Art. 74 Abs. 2 lit. e BGG) und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG). Auf die Beschwerde ist - unter Vorbehalt einer hinreichenden Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) - einzutreten.”
Se una domanÚ è ammissibile in seÞ civile (p. es. l'azione di risarcimento per danni da arresto ai sensi dell'art. 273 LEF) e risulta soddisfatto il limite di valore della controversia previsto dalla legge, è aperto il ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 LTF.
“Vorliegend ist Streitgegenstand, ob gegen die Steuerarrestgläubiger die Arrest-Schadenersatzklage nach Art. 273 SchKG auf dem Zivilweg erhoben werden kann, was im angefochtenen Urteil angenommen wird, so dass die Beschwerde in Zivilsachen offensteht (Art. 72 ff. BGG; vgl. Urteil 2C_118/2020 vom 3. August 2020 E. 1.1; BOVEY, in: Commentaire de la LTF, 3. Aufl. 2022, N. 19 a.E. zu Art. 72 BGG). Die gesetzliche Streitwertgrenze wird erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG).”
“93 LEF BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 BGE 144 III 377ATF 144 III 377DTF 144 III 377 BGE 137 III 102ATF 137 III 102DTF 137 III 102 5A_263/2019 BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 Art. 176 ZGBart. 176 CCart. 176 Codice civile svizzero Art. 163 ZGBart. 163 CCart. 163 Codice civile svizzero BGE 137 III 385ATF 137 III 385DTF 137 III 385 BGE 147 III 301ATF 147 III 301DTF 147 III 301 Art. 163 ZGBart. 163 CCart. 163 Codice civile svizzero 101 2021 37 BGE 147 III 457ATF 147 III 457DTF 147 III 457 101 2020 481 101 2020 333 101 2021 231 Art. 277 ZGBart. 277 CCart. 277 Codice civile svizzero BGE 130 V 237ATF 130 V 237DTF 130 V 237 Art. 179 ZGBart. 179 CCart. 179 Codice civile svizzero 5A_808/2016 5A_778/2012 5A_778/2012 BGE 103 Ia 99ATF 103 Ia 99DTF 103 Ia 99 5A_808/2016 101 2017 32 BGE 135 I 221ATF 135 I 221DTF 135 I 221 5A_774/2015 Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC BGE 139 III 358ATF 139 III 358DTF 139 III 358 Art. 95 ZPOart. 95 CPCart. 95 CPC Art. 111 ZPOart. 111 CPCart. 111 CPC Art. 277 ZGBart. 277 CCart. 277 Codice civile svizzero Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2021 2522.03.2022Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 12 BGFAArt. 13 BGFAArt. 72 BGGRechtsprechung BundBGE 147 III 457BGE 147 III 301BGE 147 III 2655A_629/20195A_263/20195A_230/2019Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2021 25101 2021 37101 2021 231Normen Bund/Kanton”
Riferimento: LTF art. 72 n. 61 Se davanti alla giudiÎ precedente la questione controversa riguardava esclusivamente le spese, la determinazione del valore della controversia e, con essa, l’ammissibilità del ricorso in materia civile si basano sulle spese controverse ovvero sulla pretesa di pagamento delle stesse. Se da ciò non risulta il valore della controversia necessario, è ammissibile il rimedio costituzionale sussidiario.
“Die Beschwerde richtet sich gegen die Verteilung der Prozesskosten im Verfahren vor der ersten und zweiten Instanz. Die Zulässigkeit der Beschwerde gegen diesen Nebenpunkt richtet sich nach der Hauptsache (BGE 134 I 159 E. 1.1; 134 V 138 E. 3; Urteil 5A_457/2022 vom 11. November 2022 E. 1). Bei dieser geht es um die Anfechtung der Vaterschaft des Ehemanns der Mutter. Im Streit steht damit ein Entscheid in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG). War bereits vor der Vorinstanz, wie vorliegend, nur die Kostenfrage streitig, handelt es sich um eine vermögensrechtliche Angelegenheit und beurteilt sich die Zulässigkeit der Beschwerde in Zivilsachen nach dem Streitwert, der sich an den streitigen Kosten misst (Art. 51 Abs. 1 lit. a BGG; BGE 143 III 46 E. 1; Urteile 5A_534/2022 vom 23. September 2022 E. 1.1; 5A_167/2020 vom 15. Juli 2020 E. 1.2.2). Diese stehen nicht definitiv fest, zumal das Regionalgericht die Höhe der Parteientschädigung für das erstinstanzliche Verfahren noch nicht festgelegt hat.”
“L'objet du litige était limité à cette seule question, le recours cantonal ayant été interjeté uniquement contre la décision sur les frais et dépens, conformément à l'art. 110 CPC qui ouvre au niveau cantonal un recours séparé sur cette question. Or, le recours contre une question accessoire est soumis à la même voie de droit que celle qui est ouverte contre la décision sur le fond du litige, dans la mesure où aucune procédure spéciale n'est prévue (ATF 134 V 138 consid. 3; 134 I 159 consid. 1.1). Une telle décision sur les frais et dépens doit ainsi être qualifiée de la même manière que la décision principale à laquelle elle se rattache et dont elle est l'accessoire (ATF 138 III 94 consid. 2.2; 134 I 159 consid. 1.1; arrêt 5D_81/2019 du 27 août 2019 consid. 1.2.2). Cette dernière, qui ordonne des mesures provisionnelles pour la durée de la procédure portant sur la revendication des parcelles en cause, constitue une décision sur mesures provisionnelles rendue dans une matière civile (art. 72 al. 1 LTF; arrêts 5A_226/2022 du 22 juin 2022 consid. 1.1; 5A_340/2017 du 11 décembre 2018 consid. 2, non publié aux ATF 145 III 121). Le litige est par ailleurs de nature pécuniaire. En cas de recours au Tribunal fédéral dont l'objet porte uniquement sur les frais et dépens alors que seuls ces derniers étaient litigieux devant l'autorité cantonale, à l'exclusion du fond de la cause, la valeur litigieuse devant l'instance fédérale se détermine selon ces seules conclusions relatives aux frais et dépens (ATF 143 III 46 consid. 1; arrêts 5D_199/2014 du 23 décembre 2014 consid. 3.2; 5A_261/2013 du 19 septembre 2013 consid. 1). La valeur litigieuse nécessaire pour former un recours en matière civile - dans le cas présent 30'000 fr. - n'est ainsi pas atteinte en l'espèce (art. 51 al. 1 let. a et 74 al. 1 let. b LTF; ATF 137 III 47 consid. 1.2.2). Le recours constitutionnel subsidiaire est donc ouvert (art. 113 ss LTF), alors que le recours en matière civile doit être déclaré irrecevable (arrêt 5D_165/2015 du 22 avril 2016 consid.”
Contro le decisioni delle autorità cantonali di esecuzione e fallimento può essere proposto ricorso in materia civile al Tribunale federale entro dieci giorni dalla loro notifiÊ (si applicano gli art. 72 ss. LTF).
“2 de l'ordonnance du 23 septembre 1996 sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dette et faillite [OELP; RS 281.35]). la Chambre arrête : La plainte est rejetée. Partant, la décision de l'Office cantonal des faillites du 3 mars 2025 est confirmée. Il n'est pas perçu de frais, ni alloué de dépens. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 9 avril 2025/say La Présidente La Greffière-rapporteure Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 105 2025 33 09.04.2025 Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 72 BGG Art. 77 BGG Art. 90 BGG Rechtsprechung Bund BGE 140 III 481 BGE 128 III 388 Rechtsprechung Kanton 105 2025 33”
“(dispositif en page suivante) la Chambre arrête : La plainte du 9 janvier 2025 contre le commandement de payer n°bbb de l’Office des poursuites de la Sarine du 30 décembre 2024 est admise. Partant, le commandement de payer, respectivement la poursuite n°bbb, sont annulés. Il n'est pas perçu de frais ni alloué de dépens. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 30 janvier 2025/say La Présidente La Greffière-rapporteure Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 105 2025 8 30.01.2025 Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 72 BGG Art. 77 BGG Art. 90 BGG Rechtsprechung Bund BGE 140 III 481 BGE 125 III 100 BGE 120 III 110 5A_794/2019 7A_795/2019 Rechtsprechung Kanton 105 2025 8”
“Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 7 avril 2022/csc La Présidente : Le Greffier : 105 2022 32 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 9 AGSchKGart. 9 LALPart. 9 AGSchKG Art. 81 VRGart. 81 CPJAart. 81 VRG 105 2021 102 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF BGE 116 III 75ATF 116 III 75DTF 116 III 75 5A_306/2018 BGE 121 III 20ATF 121 III 20DTF 121 III 20 5A_661/2013 105 2021 22 BGE 134 III 323ATF 134 III 323DTF 134 III 323 BGE 140 III 337ATF 140 III 337DTF 140 III 337 5A_27/2010 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF BGE 121 III 20ATF 121 III 20DTF 121 III 20 Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2022 3207.04.2022Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 140 III 337BGE 134 III 323BGE 121 III 205A_306/20185A_661/20135A_27/2010Normen KantonArt. 9 AGSchKGArt. 81 VRGRechtsprechung Kanton105 2022 32105 2021 22105 2021 102Normen Bund/Kanton”
Una decisione provvisoria (incidentale) che riguarÚ il diritto alle relazioni personali con i figli può costituire un pregiudizio irreparabile ai sensi dell'art. 93 cpv. 1 lett. a LTF. Ciò può determinare la legittimazione a proporre ricorso e, conseguentemente, l'ammissibilità del mezzo di impugnazione in materia civile (art. 72 cpv. 1 LTF).
“Le recours a été interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 LTF) contre une décision rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 LTF) dans une affaire non pécuniaire de nature civile (art. 72 al. 1 LTF). En tant que la décision attaquée tranche provisoirement (cf. infra consid. 2.1.1) la question du droit aux relations personnelles avec des enfants dans une procédure en modification du jugement de dissolution du partenariat enregistré, il s'agit d'une décision incidente de nature à causer un préjudice irréparable au sens de l'art. 93 al. 1 let. a LTF, dès lors que même une décision finale ultérieure favorable à la recourante ne pourrait pas compenser rétroactivement l'exercice des relations personnelles dont elle a été frustrée (parmi plusieurs: arrêt 5A_739/2023 du 26 mars 2024 consid. 1 [mesures provisionnelles, modification du jugement de divorce]). La recourante a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Son écriture est ainsi en principe recevable.”
“La décision entreprise est une décision de mesures provisionnelles, prise dans le contexte d'une procédure en modification du jugement de divorce. Soumise au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), cette décision est de nature incidente au sens de l'art. 93 LTF (parmi plusieurs: arrêts 5A_185/2022 du 21 décembre 2022 consid. 3; 5A_694/2019 du 24 février 2020 consid. 1.1 et les références citées); elle est susceptible de causer un préjudice irréparable à la recourante selon l'art. 93 al. 1 let. a LTF en restreignant ses prérogatives parentales (cf. ATF 137 III 475 consid. 1 et les références). Les autres conditions du recours en matière civile sont également ici réunies (art. 75 al. 1 et 2; art. 76 al. 1 let. a et b; art. 100 al. 1 LTF).”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures provisionnelles rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature non pécuniaire. En tant que la décision attaquée tranche provisoirement la question du droit aux relations personnelles avec un enfant né hors mariage, il s'agit d'une décision incidente de nature à causer un préjudice irréparable au sens de l'art. 93 al. 1 let. a LTF, dès lors que même une décision finale ultérieure favorable au recourant ne pourrait pas compenser rétroactivement l'exercice des prérogatives parentales dont il a été frustré (cf. arrêts 5A_640/2020 du 25 mars 2021 consid. 1.2; 5A_995/2017 du 13 juillet 2018 consid. 1.1 et la référence). Le recours en matière civile est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
In caso di decisioni interlocutorie (p. es. diniego dell'assistenza giudiziaria gratuita o provvedimenti processuali) il rimedio giurisdizionale dipenÞ dalla questione principale. Se la questione principale riguarÚ una controversia di personalità, è ammesso il ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF.
“Le recourant s'en prend à l'arrêt cantonal du 1er mai 2024 uniquement en ce qu'il concerne la confirmation du rejet de sa requête d'assistance judiciaire de première instance et le rejet de sa requête d'assistance judiciaire pour la procédure de deuxième instance. Prise séparément du fond, la décision refusant le bénéfice de l'assistance judiciaire est de nature incidente et susceptible de causer un préjudice irréparable (art. 93 al. 1 let. a LTF; ATF 140 IV 202 consid. 2.2; 139 V 600 consid. 2; 133 IV 335 consid. 4). En vertu du principe de l'unité de la procédure, la voie de recours contre une décision incidente est déterminée par le litige principal (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En l'occurrence, le refus d'octroi d'assistance judiciaire s'inscrit dans le cadre d'une procédure visant à la constatation de l'existence d'une atteinte illicite aux droits de la personnalité du recourant, au versement en sa faveur d'un montant de 5'000 fr. à titre de tort moral et à la publication de la décision rendue. La cause est de nature civile (art. 72 al. 1 LTF) et non pécuniaire dans son ensemble, ce même si des intérêts économiques lui sont liés (parmi plusieurs: arrêts 5A_836/2023 du 10 janvier 2024 consid. 1; 5A_644/2022 du 31 octobre 2022 consid. 1; 5A_560/2022 du 1er septembre 2022 consid. 3). L'autorité cantonale a retenu à tort que la cause était de nature pécuniaire et que sa valeur litigieuse n'atteignait pas les 30'000 fr. requis pour la recevabilité du recours en matière civile (art. 74 al. 1 let. b LTF). Se fondant sur ces indications erronées, le recourant a uniquement interjeté un recours constitutionnel subsidiaire (art. 113 ss LTF) contre l'arrêt cantonal. Cela étant, la voie du recours en matière civile est ouverte, si bien que celle du recours constitutionnel subsidiaire choisie par le recourant ne l'est pas (art. 113 LTF). Selon la jurisprudence, l'intitulé erroné d'un recours ne nuit pas à son auteur, pour autant que les conditions de recevabilité du recours qui aurait dû être interjeté soient réunies (ATF 138 I 367; 133 I 300 consid.”
“Prise séparément du fond, la décision refusant le bénéfice de l'assistance judiciaire est de nature incidente et susceptible de causer un préjudice irréparable (art. 93 al. 1 let. a LTF; ATF 139 V 600 consid. 2; 133 IV 335 consid. 4; arrêt 5A_241/2022 du 11 juillet 2022 consid. 1). Selon le principe de l'unité de la procédure, la voie de recours contre une décision incidente est déterminée par le litige principal (ATF 137 III 380 consid. 1.1). En l'espèce, le refus d'assistance judiciaire a été prononcé dans le contexte d'une procédure visant à constater l'existence d'une atteinte aux droits de la personnalité du recourant et à lui allouer une certaine somme d'argent à titre de tort moral. La cause est ainsi de nature civile (art. 72 al. 1 LTF) et non pécuniaire dans son ensemble, ce même si des intérêts économiques lui sont liés (arrêts 5A_761/2021 du 10 décembre 2021 consid. 1; 5C.1/2006 du 22 mai 2006 consid. 1.1 non publié aux ATF 132 III 641). La décision a par ailleurs été rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 LTF) et le recourant, qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF), a agi à temps (art. 100 al. 1 avec l'art. 46 al. 1 let. b LTF).”
“Angefochten ist der Entscheid einer letzten kantonalen Instanz, mit welchem dem Beschwerdeführer die unentgeltliche Rechtspflege für das kantonale Verfahren verweigert wurde. Dabei handelt es sich um einen Zwischenentscheid, der praxisgemäss einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil bewirken kann (Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; BGE 129 I 129 E. 1.1). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Dort steht eine Persönlichkeitsverletzung und damit eine Zivilsache in Streit (Art. 72 Abs. 1 BGG; Urteil 5A_712/2017 vom 30. Januar 2018 E. 1.2), die in der Regel keinen Streitwert aufweist (Urteil 5A_652/2018 vom 12. Dezember 2018 E. 1.2.1). Damit ist die Beschwerde in Zivilsachen gegeben. Der Beschwerdeführer ist von der Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege besonders berührt und daher zur Beschwerde berechtigt (Art. 76 Abs. 1 lit. b BGG).”
Le cause matrimoniali e familiari (art. 72 cpv. 1 LTF) sono affari civili. Se sono contestate conseguenze patrimoniali accessorie o pretese di mantenimento di natura patrimoniale, il Tribunale federale è di regola competente a trattare il ricorso, purché siano soddisfatti i requisiti relativi al valore della controversia ai sensi dell'art. 51 LTF e sia raggiunto il valore minimo della controversia di Fr. 30'000 ai sensi dell'art. 74 cpv. 1 lett. b LTF; in tali casi, nella prassi si ammette di regola il ricorso.
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures protectrices de l'union conjugale, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4), rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF; ATF 133 III 393 consid. 2) de nature pécuniaire (cf. parmi d'autres: arrêt 5A_934/2023 du 5 juin 2024 consid. 1 et la référence). Vu les frais de logement du domicile conjugal - non contestés - retenus par l'arrêt entrepris, à savoir 1'081 fr. 60 par mois, la valeur litigieuse est supérieure à 30'000 fr. (art. 51 al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire matrimoniale (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire et dont la valeur litigieuse atteint 30'000 fr. (art. 51 al. 1 let. a et al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Le recourant a par ailleurs participé à la procédure devant l'autorité précédente, est particulièrement touché par l'arrêt querellé et a un intérêt digne de protection à sa modification ou son annulation (art. 76 al. 1 LTF). Le recours en matière civile est donc en principe recevable.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), par une personne qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire matrimoniale (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse requise est atteinte (art. 51 al. 1 let. a, 51 al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Il y a donc en principe lieu d'entrer en matière.”
“Angefochten ist der selbständig eröffnete Zwischenentscheid über ein Ausstandsbegehren (Art. 92 BGG). Die Vorinstanz hat als letzte kantonale Instanz auf Rechtsmittel hin entschieden (Art. 75 BGG). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg demjenigen der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Dort geht es um ein Scheidungsverfahren, also eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG). Strittig sind einzig vermögensrechtliche Nebenfolgen der Scheidung, die den gesetzlichen Mindeststreitwert von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG) übersteigen. Die innert Frist (Art. 100 Abs. 1 BGG) eingereichte Beschwerdeschrift ist mit einer gültigen qualifizierten elektronischen Signatur versehen (Art. 42 Abs. 4 BGG) und wurde über eine anerkannte Plattform übermittelt (Art. 42 Abs. 4 lit. b BGG i.V.m. Art. 3 Abs. 1 des Reglements des Bundesgerichts vom 20. Februar 2017 über den elektronischen Rechtsverkehr mit Parteien und Vorinstanzen [ReRBGer; SR 173.110.29]). Der Beschwerdeführer ist ausserdem zur Beschwerdeerhebung berechtigt (Art. 76 Abs. 1 BGG).”
“Déposés en temps utile (art. 46 al. 2 let. a et 100 al. 1 LTF) et dans les formes légales (art. 42 al. 1 LTF), les recours sont dirigés contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire matrimoniale (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire pour ce qui concerne les contributions d'entretien, et dont la valeur litigieuse atteint 30'000 fr. (art. 51 al. 1 let. a et al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Les recourants ont participé à la procédure devant l'autorité précédente, sont particulièrement touchés par l'arrêt querellé et ont un intérêt digne de protection à sa modification ou son annulation (art. 76 al. 1 LTF). Les recours en matière civile sont donc en principe recevables.”
Contro le decisioni relative al gratuito patrocinio è proponibile, ai sensi dell'art. 72 LTF, il ricorso in materia civile al Tribunale federale. Il termine è di 30 giorni decorrenti dalla comunicazione della copia integrale della decisione.
“Referenz: ZK1 22 56 Instanz: I. Zivilkammer Besetzung: Bergamin, Vorsitzender Walker, Aktuarin Parteien A. Gesuchsteller vertreten durch Rechtsanwalt Dr. iur. Urs Schlegel PSG Rechtsanwälte, Bahnhofstrasse 7, 9470 Buchs SG Gegenstand unentgeltliche Rechtspflege Es wird erkannt: 1. Das Gesuch um unentgeltliche Rechtspflege wird abgewiesen. 2. Für das Gesuchsverfahren werden keine Gerichtskosten erhoben. 3. Gegen diese Entscheidung kann gemäss Art. 72 BGG Beschwerde in Zivil- sachen an das Schweizerische Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, geführt werden. Die Beschwerde ist dem Bundesgericht schriftlich, innert 30 Tagen seit Eröffnung der vollständigen Ausfertigung der Entscheidung in der gemäss Art. 42 f. BGG vorgeschriebenen Weise einzureichen. Für die Zulässigkeit, die Beschwerdelegitimation, die weiteren Voraussetzungen und das Verfahren der Beschwerde gelten die Art. 29 ff., 72 ff. und Art. 90 ff. BGG. 4. Mitteilung an:”
Nei casi di sovrapposizione tra controversie di diritto civile e pretese derivanti dalla procedura esecutiva o concorsuale o da diritto pubblico, non esiste una giurisprudenza uniformemente consolidata sull'attribuzione all'art. 72 cpv. 1 LTF. La questione se una controversia debba essere qualificata come ricorso in materia civile (art. 72 cpv. 1 LTF) o come procedimento di altro tipo viene, nella pratiÊ, valutata caso per caso.
“Ob bzw. welche betreibungsrechtlichen Streitigkeiten mit Reflexwirkung auf das materielle Recht - wie die Kollokationsklage (BGE 135 III 470 E. 1.2) - als Schuldbetreibungs- und Konkurssache unter Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG fallen oder von Art. 72 Abs. 1 BGG (Zivilsachen) erfasst werden, so dass sie mit Bezug auf den Bestand von öffentlich-rechtlichen Forderungen der Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten zuzuordnen sind, wird nicht einheitlich beantwortet (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG: Urteil 5A_103/2012 vom 3. Mai 2012 E. 1.2; hingegen Art. 72 Abs. 1 BGG: BGE 135 III 545 E. 1 im Fall von Forderungen des Bundesprivatrechts; Art. 82 ff. BGG: Urteil 9C_526/2010 vom 20. Oktober 2010 E. 1.2, im Fall einer öffentlich-rechtlichen Forderung der Beruflichen Vorsorge). Unter der Herrschaft des OG war die eidgenössische Berufung gegen ein Kollokationsurteil nur zulässig, wenn eine Zivilrechtsstreitigkeit (im Sinne von Art. 46 OG) vorlag bzw. eine privatrechtliche Forderung umstritten war (BGE 129 III 415 E. 2.2).”
“Streitig ist die Festsetzung der Entschädigung der Beschwerdeführerin als unentgeltliche Rechtsbeiständin in einem Verfahren betreffend die Aufhebung einer Beistandschaft (Art. 450 ZGB). Der öffentlich-rechtliche Entschädigungsanspruch bezieht sich mithin auf das Tätigwerden in einer Streitsache, die der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG) unterliegt. Der Entscheid betreffend die Festsetzung der Entschädigung beschlägt demnach eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 Bst. b BGG; Urteil 5D_163/2019 vom 24. Februar 2020 E. 1.1 mit Hinweis).”
“1.1. Fristgerecht (Art. 100 Abs. 1 BGG) und von einer hierzu grundsätzlich berechtigten öffentlich-rechtlichen Körperschaft (Art. 76 Abs. 1 BGG und dazu BGE 141 III 353 E. 5.2; 141 II 161 E. 4.2) angefochten ist ein Schiedsspruch über eine Zivilstreitigkeit (Art. 72 Abs. 1 BGG). Der Streitfall weist keinerlei internationalen Bezüge auf und weder in der Schiedsvereinbarung noch ansonsten wurde vereinbart, dass die Bestimmungen über die internationale Schiedsgerichtsbarkeit (Art. 176 ff. IPRG [SR 291]) Anwendung finden sollen (Art. 353 Abs. 2 ZPO). Es gelten somit die Regeln über die interne Schiedsgerichtsbarkeit gemäss dem”
Le cause relative all'apertura dell'esecuzione e all'esecuzione forzata, in particolare le decisioni cantonali in ultima istanza su istanze di apertura dell'esecuzione con domanÚ pregiudiziale di riconoscimento o di dichiarazione di esecutività di sentenze ai sensi della Convenzione di Lugano o di lodi arbitrali stranieri, rientrano nel ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 2 lett. a LTF, purché siano soddisfatte le restanti condizioni di merito.
“Angefochten ist ein kantonal letztinstanzlicher Entscheid über ein Rechtsöffnungsbegehren mit vorfrageweiser Vollstreckbarerklärung eines ausländischen Schiedsentscheides, mithin eine Schuldbetreibungssache. Dagegen ist die Beschwerde in Zivilsachen zulässig (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; Urteil 4A_646/2023 vom 31. Januar 2024 E. 1.1). Die übrigen Sachurteilsvoraussetzungen sind erfüllt und geben zu keinen Bemerkungen Anlass. Unter Vorbehalt einer rechtsgenüglichen Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) ist auf die Beschwerde einzutreten.”
“Angefochten ist ein kantonal letztinstanzlicher Entscheid über ein Rechtsöffnungsbegehren mit vorfrageweiser Anerkennung und Vollstreckbarerklärung eines Urteils eines Vertragsstaates des LugÜ, mithin eine Schuldbetreibungssache. Dagegen ist die Beschwerde in Zivilsachen zulässig (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; Urteil 5A_939/2016 vom 24. August 2017 E. 1.1). Die übrigen Sachurteilsvoraussetzungen sind erfüllt und geben zu keinen Bemerkungen Anlass. Unter Vorbehalt einer rechtsgenüglichen Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) ist auf die Beschwerde einzutreten.”
“Angefochten ist ein kantonal letztinstanzlicher Entscheid über ein Rechtsöffnungsbegehren mit vorfrageweiser Anerkennung eines Urteils, mithin eine Zwangsvollstreckungssache (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; Urteil 5A_21/2021 vom 19. November 2021 E. 1.1). Die gesetzliche Streitwertgrenze wird erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist gegeben.”
“Angefochten ist ein kantonal letztinstanzlicher Entscheid über ein Rechtsöffnungsbegehren mit vorfrageweiser Anerkennung eines Lugano-Urteils, mithin eine Zwangsvollstreckungssache (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; Urteil 5A_387/2016 vom 7. September 2016 E. 1.1). Die gesetzliche Streitwertgrenze wird erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist gegeben.”
Oggetto del ricorso ai sensi dell'art. 72 cpv. 2 LTF possono essere le disposizioni degli uffici di esecuzione e fallimento nonché i provvedimenti successivi ad esse; ciò comprenÞ anche le controversie ai sensi degli art. 17 ss. SchKG. L'attività generale dell'ufficio o presunte carenze organizzative non costituiscono oggetti autonomi di impugnazione, ma vanno considerate nell'esame delle disposizioni concretamente impugnate (p. es. i precetti di pagamento) solo nella misura in cui sono rilevanti per tali disposizioni.
“Unzulässig ist das vom Beschwerdeführer gestellte Feststellungsbegehren. Gegenstand der Beschwerde nach Art. 17 ff. SchKG und damit auch des Weiterzugs an das Bundesgericht (Art. 19 i.V.m. Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG) ist die Verfügung eines Betreibungs- oder Konkursamts sowie Rechtsverweigerung und -verzögerung. Die allgemeine Amtstätigkeit ist hingegen nicht Gegenstand einer Beschwerde nach Art. 17 ff. SchKG (Urteil 7B.189/2005 vom 13. Dezember 2005 E. 1.1). Das Bundesgericht ist auch nicht Aufsichtsbehörde über die Betreibungs- und Konkursämter (Art. 15 SchKG). Auf die angeblichen Organisationsmängel ist deshalb nur im Rahmen der Beurteilung der streitgegenständlichen Verfügungen (Zahlungsbefehle) einzugehen.”
“Entscheide in Schuldbetreibungs- und Konkurssachen unterliegen der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 19 SchKG i.V.m. Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG). Beschwerdeentscheide der kantonalen Aufsichtsbehörden über Verfügungen der Vollstreckungsorgane gemäss Art. 17 SchKG sind Endentscheide im Sinne von Art. 90 BGG und unabhängig von einer gesetzlichen Streitwertgrenze anfechtbar (Art. 74 Abs. 2 lit. c BGG).”
Contro le decisioni in materia civile può essere proposto ricorso al Tribunale federale entro 30 giorni dalla comunicazione della copia integrale. Il termine di 30 giorni è dunque il termine per la presentazione previsto dalla legge per il ricorso ai sensi dell'art. 72 LTF ed è indicato ripetutamente nelle decisioni.
“* * * * * PAR CES MOTIFS, La Chambre civile : Déclare irrecevable le recours interjeté le 10 mai 2024 par A______ contre l'ordonnance ORTPI/512/2024 rendue le 25 avril 2024 par le Tribunal de première instance dans la cause C/6683/2023. Arrête les frais judiciaires de recours à 1'300 fr. et les compense avec les avances fournies, qui restent acquises à l'Etat de Genève. Les met à la charge de A______ à hauteur de 1'000 fr. et à la charge de B______, C______, D______ et E______, solidairement entre eux, à hauteur de 300 fr. Condamne A______ à verser 800 fr. à B______, C______, D______ et E______, solidairement entre eux, à titre de dépens de recours. Siégeant : Madame Nathalie RAPP, présidente; Madame Sylvie DROIN et Monsieur Jean REYMOND, juges; Madame Emilie FRANÇOIS, greffière. Indication des voies de recours : La présente décision, qui ne constitue pas une décision finale, peut être portée, dans les trente jours qui suivent sa notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF), devant le Tribunal fédéral par la voie du recours en matière civile (art. 72 LTF), aux conditions de l'art. 93 LTF. Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Valeur litigieuse des conclusions pécuniaires au sens de la LTF supérieure ou égale à 30'000 fr.”
“Gegen diese Entscheidung kann gemäss Art. 72 BGG Beschwerde in Zivil- sachen an das Schweizerische Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, geführt werden. Die Beschwerde ist dem Bundesgericht schriftlich, innert 30 Tagen seit Eröffnung der vollständigen Ausfertigung der Entscheidung in der gemäss Art. 42 f. BGG vorgeschriebenen Weise einzureichen. Für die Zulässigkeit, die Beschwerdelegitimation, die weiteren Voraussetzungen und das Verfahren der Beschwerde gelten die Art. 29 ff., 72 ff. und Art. 90 ff. BGG.”
“Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 28 mai 2024/say La Présidente La Greffière-rapporteure 102 2024 77 Art. 159 SchKGart. 159 LPart. 159 LEF Art. 196 SchKGart. 196 LPart. 196 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 320 ZPOart. 320 CPCart. 320 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 327 ZPOart. 327 CPCart. 327 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF BGE 139 III 491ATF 139 III 491DTF 139 III 491 BGE 136 III 294ATF 136 III 294DTF 136 III 294 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 191 SchKGart. 191 LPart. 191 LEF Art. 43 SchKGart. 43 LPart. 43 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF 5A_251/2018 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 52 GebV SchKGart. 52 OELPart. 52 OTLEF Art. 61 GebV SchKGart. 61 OELPart. 61 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2024 7728.05.2024Arrêt de la IIe Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 139 III 491BGE 136 III 2945A_251/2018Normen KantonRechtsprechung Kanton102 2024 77Normen Bund/Kanton”
“Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 20 mars 2024/pvo Le Président La Greffière-rapporteure 101 2024 62 101 2024 63 101 2024 64 Art. 308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC Art. 271 ZPOart. 271 CPCart. 271 CPC Art. 314 ZPOart. 314 CPCart. 314 CPC Art. 252 ZPOart. 252 CPCart. 252 CPC Art. 271 ZPOart. 271 CPCart. 271 CPC Art. 272 ZPOart. 272 CPCart. 272 CPC Art. 296 ZPOart. 296 CPCart. 296 CPC Art. 296 ZPOart. 296 CPCart. 296 CPC Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 57 ZPOart. 57 CPCart. 57 CPC BGE 142 III 413ATF 142 III 413DTF 142 III 413 Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC BGE 144 III 349ATF 144 III 349DTF 144 III 349 Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 74 BGGart. 74 LTFart. 74 LTF BGE 142 III 481ATF 142 III 481DTF 142 III 481 5A_277/2021 Art. 24 KVart. 24 Cst.art. 24 KV Art. 24 BVart. 24 Cst.art. 24 Cost. BGE 142 III 481ATF 142 III 481DTF 142 III 481 BGE 142 III 481ATF 142 III 481DTF 142 III 481 BGE 142 III 617ATF 142 III 617DTF 142 III 617 BGE 142 III 617ATF 142 III 617DTF 142 III 617 Art. 276 ZGBart. 276 CCart. 276 CC BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 Art. 285 ZGBart. 285 CCart. 285 CC Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 Art. 285 ZGBart. 285 CCart. 285 CC BGE 144 III 377ATF 144 III 377DTF 144 III 377 101 2016 317 BGE 144 III 481ATF 144 III 481DTF 144 III 481 101 2019 146 101 2018 162 5A_503/2020 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 BGE 144 III 377ATF 144 III 377DTF 144 III 377 BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 101 2022 265 5A_505/2021 101 2020 120 101 2017 357 101 2023 51 101 2024 64 Art. 117 ZPOart. 117 CPCart.”
“Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 6 décembre 2022/dbe EXPED-SIGN-01 EXPED-SIGN-02 La Présidente : Le Greffier-rapporteur : 102 2022 238 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 320 ZPOart. 320 CPCart. 320 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 327 ZPOart. 327 CPCart. 327 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 191 SchKGart. 191 LPart. 191 LEF 5A_251/2018 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 322 ZPOart. 322 CPCart. 322 CPC Art. 195 SchKGart. 195 LPart. 195 LEF Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 322 ZPOart. 322 CPCart. 322 CPC 10 2022 1237 Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2022 23806.12.2022Arrêt de la IIe Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung Bund5A_251/2018Normen KantonRechtsprechung Kanton102 2022 23810 2022 1237Normen Bund/Kanton”
“Gegen diese Entscheidung kann gemäss Art. 72 BGG Beschwerde in Zivil- sachen an das Schweizerische Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, geführt werden. Die Beschwerde ist dem Bundesgericht schriftlich, innert 30 Tagen seit Eröffnung der vollständigen Ausfertigung der Entscheidung in der gemäss Art. 42 f. BGG vorgeschriebenen Weise einzureichen. Für die Zulässigkeit, die Beschwerdelegitimation, die weiteren Voraussetzungen und das Verfahren der Beschwerde gelten die Art. 29 ff., 72 ff. und Art. 90 ff. BGG.”
“Referenz: ZK1 22 56 Instanz: I. Zivilkammer Besetzung: Bergamin, Vorsitzender Walker, Aktuarin Parteien A. Gesuchsteller vertreten durch Rechtsanwalt Dr. iur. Urs Schlegel PSG Rechtsanwälte, Bahnhofstrasse 7, 9470 Buchs SG Gegenstand unentgeltliche Rechtspflege Es wird erkannt: 1. Das Gesuch um unentgeltliche Rechtspflege wird abgewiesen. 2. Für das Gesuchsverfahren werden keine Gerichtskosten erhoben. 3. Gegen diese Entscheidung kann gemäss Art. 72 BGG Beschwerde in Zivil- sachen an das Schweizerische Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, geführt werden. Die Beschwerde ist dem Bundesgericht schriftlich, innert 30 Tagen seit Eröffnung der vollständigen Ausfertigung der Entscheidung in der gemäss Art. 42 f. BGG vorgeschriebenen Weise einzureichen. Für die Zulässigkeit, die Beschwerdelegitimation, die weiteren Voraussetzungen und das Verfahren der Beschwerde gelten die Art. 29 ff., 72 ff. und Art. 90 ff. BGG. 4. Mitteilung an:”
“Es werden keine Kosten erhoben. III. Zustellung. Dieses Urteil kann innert 30 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 10. August 2021/swo Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin: 106 2021 58 Art. 393 ZGBart. 393 CCart. 393 Codice civile svizzero Art. 393 ZGBart. 393 CCart. 393 Codice civile svizzero Art. 8 KESGart. 8 LPEAart. 8 KESG Art. 450 ZGBart. 450 CCart. 450 Codice civile svizzero Art. 450b ZGBart. 450b CCart. 450b Codice civile svizzero Art. 450e ZGBart. 450e CCart. 450e Codice civile svizzero Art. 450 ZGBart. 450 CCart. 450 Codice civile svizzero Art. 393 ZGBart. 393 CCart. 393 Codice civile svizzero 5A_18/2015 Art. 399 ZGBart. 399 CCart. 399 Codice civile svizzero Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2021 5810.08.2021Urteil des Kindes- und Erwachsenenschutzhofes des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung Bund5A_18/2015Normen KantonArt. 8 KESGRechtsprechung Kanton106 2021 58Normen Bund/Kanton”
art. 72 LTF disciplina la competenza del Tribunale federale per i ricorsi in materia civile. Nelle decisioni citate si richiama inoltre ripetutamente che la legittimazione al ricorso e gli altri requisiti sono disciplinati dagli art. 72–77 nonché 90 ss. della LTF; tali disposizioni sono regolarmente indicate nelle istruzioni sul ricorso.
“2 de l'ordonnance du 23 septembre 1996 sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dette et faillite [OELP; RS 281.35]). la Chambre arrête : La plainte est rejetée. Partant, la décision de l'Office cantonal des faillites du 3 mars 2025 est confirmée. Il n'est pas perçu de frais, ni alloué de dépens. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 9 avril 2025/say La Présidente La Greffière-rapporteure Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 105 2025 33 09.04.2025 Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 72 BGG Art. 77 BGG Art. 90 BGG Rechtsprechung Bund BGE 140 III 481 BGE 128 III 388 Rechtsprechung Kanton 105 2025 33”
“Partant, la décision prononcée le 27 novembre 2023 par l'Autorité de surveillance du registre foncier est confirmée. Les frais de la procédure de recours, fixés à CHF 1'000.-, sont mis à la charge de A.________ et prélevés sur son avance de frais. Il n'est pas alloué d'indemnité à A.________. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 9 avril 2024/lfa La Vice-Présidente Le Greffier-rapporteur 101 2024 29 Art. 62 BGBBart. 62 LDFRart. 62 LDFR Art. 79 VRGart. 79 CPJAart. 79 VRG Art. 30 VRGart. 30 CPJAart. 30 VRG Art. 76 VRGart. 76 CPJAart. 76 VRG BGE 116 II 136ATF 116 II 136DTF 116 II 136 5A_380/2013 Art. 77 VRGart. 77 CPJAart. 77 VRG Art. 10 VRGart. 10 CPJAart. 10 VRG Art. 91 VRGart. 91 CPJAart. 91 VRG Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF BGE 133 III 368ATF 133 III 368DTF 133 III 368 BGE 133 III 368ATF 133 III 368DTF 133 III 368 Art. 74 BGGart. 74 LTFart. 74 LTF 2C_735/2021 Art. 62 BGBBart. 62 LDFRart. 62 LDFR Art. 61 BGBBart. 61 LDFRart. 61 LDFR Art. 62 BGBBart. 62 LDFRart. 62 LDFR Art. 62 BGBBart. 62 LDFRart. 62 LDFR 2C_735/2021 Art. 62 BGBBart. 62 LDFRart. 62 LDFR Art. 560 ZGBart. 560 CCart. 560 CC Art. 604 ZGBart. 604 CCart. 604 CC Art. 484 ZGBart. 484 CCart. 484 CC Art. 62 BGBBart. 62 LDFRart. 62 LDFR 2C_735/2021 Art. 62 BGBBart. 62 LDFRart. 62 LDFR Art. 62 BGBBart. 62 LDFRart. 62 LDFR Art. 62 BGBBart. 62 LDFRart. 62 LDFR Art. 8 KVart. 8 Cst.art. 8 KV Art. 8 BVart. 8 Cst.art. 8 Cost. BGE 146 II 56ATF 146 II 56DTF 146 II 56 Art. 62 BGBBart. 62 LDFRart. 62 LDFR BGE 148 II 465ATF 148 II 465DTF 148 II 465 2C_735/2021 Art. 131 VRGart. 131 CPJAart. 131 VRG Art. 137 VRGart. 137 CPJAart. 137 VRG Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2024 2909.”
“________ versera en sus les rentes LPP pour enfants qu’il perçoit à B.________, y compris celles perçues depuis le 1er septembre 2021. Le dispositif de la décision est inchangé pour le surplus. IV. Sous réserve de l'assistance judiciaire, chaque partie supporte ses propres dépens ainsi que la moitié des frais judiciaires d'appel, fixés forfaitairement à CHF 1'200.-. V. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 24 avril 2023/eda Le Président : La Greffière : 101 2022 340 101 2022 360 101 2022 340 101 2022 360 Art. 125 ZPOart. 125 CPCart. 125 CPC Art. 308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC Art. 271 ZPOart. 271 CPCart. 271 CPC Art. 314 ZPOart. 314 CPCart. 314 CPC 5A_218/2014 Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 252 ZPOart. 252 CPCart. 252 CPC Art. 271 ZPOart. 271 CPCart. 271 CPC Art. 272 ZPOart. 272 CPCart. 272 CPC Art. 296 ZPOart. 296 CPCart. 296 CPC Art. 296 ZPOart. 296 CPCart. 296 CPC Art. 57 ZPOart. 57 CPCart. 57 CPC BGE 142 III 413ATF 142 III 413DTF 142 III 413 Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC BGE 144 III 349ATF 144 III 349DTF 144 III 349 Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC BGE 142 III 617ATF 142 III 617DTF 142 III 617 Art. 296 ZGBart. 296 CCart. 296 Codice civile svizzero Art. 301a ZGBart. 301a CCart. 301a Codice civile svizzero 5A_345/2020 5A_119/2010 5A_488/2017 BGE 122 III 401ATF 122 III 401DTF 122 III 401 BGE 142 III 617ATF 142 III 617DTF 142 III 617 5A_629/2019 BGE 115 II 317ATF 115 II 317DTF 115 II 317 5A_450/2016 5A_976/2014 BGE 142 III 617ATF 142 III 617DTF 142 III 617 Art. 276 ZGBart. 276 CCart. 276 Codice civile svizzero BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 5A_930/2019 5A_690/2019 BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 5A_848/2019 Art.”
“________ du 20 septembre 2022 est rejetée. Partant, la décision du 22 août 2022 de l’Office des poursuites de la Veveyse est confirmée. II. Il n’est pas perçu de frais, ni alloué de dépens. III. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 21 décembre 2022/mdu La Présidente : La Greffière-rapporteure : 105 2022 99 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF BGE 134 III 323ATF 134 III 323DTF 134 III 323 Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 61 GebV SchKGart. 61 OELPart. 61 OTLEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2022 9921.12.2022Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 134 III 323Normen KantonRechtsprechung Kanton105 2022 99Normen Bund/Kanton”
“________ solidairement à hauteur de CHF 1'810.-. VII. Pour les procédures d’appel et de recours, tant A.________ et B.________ que C.________ SA supportent leurs propres dépens et la moitié des frais judiciaires. Les frais judiciaires sont fixés à CHF 5’000.-. Ils seront perçus sur l’avance effectuée par A.________ et B.________, qui ont droit au remboursement d’une somme de CHF 2'500.- par C.________ SA. VIII. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 8 juillet 2021/jde Le Président : La Greffière-rapporteure : 101 2020 17 101 2021 157 101 2021 158 101 2020 17 Art. 308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC Art. 66 JRart. 66 RJart. 66 JR Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC Art. 145 ZPOart. 145 CPCart. 145 CPC BGE 114 II 253ATF 114 II 253DTF 114 II 253 Art. 737 ZGBart. 737 CCart. 737 Codice civile svizzero BGE 131 III 345ATF 131 III 345DTF 131 III 345 5A_325/2011 Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC 101 2020 17 101 2021 157 Art. 125 ZPOart. 125 CPCart. 125 CPC Art. 58 ZPOart. 58 CPCart. 58 CPC Art. 153 ZPOart. 153 CPCart. 153 CPC Art. 737 ZGBart. 737 CCart. 737 Codice civile svizzero Art. 656 ZGBart. 656 CCart. 656 Codice civile svizzero Art. 602 ZGBart. 602 CCart. 602 Codice civile svizzero 5A_304/2015 Art. 70 ZPOart. 70 CPCart. 70 CPC Art. 646 ZGBart. 646 CCart. 646 Codice civile svizzero Art. 730 ZGBart. 730 CCart. 730 Codice civile svizzero Art. 738 ZGBart. 738 CCart. 738 Codice civile svizzero Art. 948 ZGBart. 948 CCart. 948 Codice civile svizzero 5C.210/2006 Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 318 ZPOart. 318 CPCart. 318 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC 101 2020 17 101 2021 157 Art.”
La mancanza o l'insufficienza della motivazione, i vizi formali o integrazioni tardive possono comportare che sul ricorso non si entri nel merito oppure che esso venga ritenuto inammissibile. I tribunali trattano regolarmente tali istanze come ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF e respingono tali procedimenti, in mancanza di prospettive di successo, senza esaminare tutti gli altri requisiti di ammissibilità.
“La présente écriture est traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF. Il n'y a pas lieu d'examiner les autres conditions de recevabilité, le procédé étant voué à l'échec, étant relevé que le courrier du 6 février 2023, qui consiste en un complément au recours, est tardif (art. 100 al. 1 LTF), partant, irrecevable.”
“L'écriture de la recourante est traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF. Il est superflu de vérifier les autres conditions de recevabilité, ce procédé étant voué à l'insuccès ( cf. infra, consid. 4.2). Le (dernier) complément du recours expédié le 1er octobre 2022 est tardif, partant irrecevable (ATF 138 II 217 consid. 2.5); cette irrégularité s'avère de toute manière dépourvue d'incidence sur l'issue du présent recours.”
“L'écriture du recourant est traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF. Il n'y a pas lieu de se prononcer sur les autres conditions de recevabilité - notamment l'absence de conclusions chiffrées (sur cette exigence: ATF 143 III 111 consid. 1.2) -, le procédé étant voué à l'échec.”
Riferimento: LTF art. 72 n. 49 Nelle decisioni definitive di tribunali specializzati (p. es. del Tribunale federale dei brevetti) un'istanza di rinvio può essere ammissibile se l'istanza precedente lascia irrisolte questioni essenziali di natura tecniÊ, in modo che il Tribunale federale, in caso di accoglimento, non potrebbe decidere esso stesso sulla controversia. (cfr. sentenza 4A_500/2021)
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (vgl. Art. 72 BGG) und richtet sich gegen einen Endentscheid (vgl. Art. 90 BGG) des Bundespatentgerichts (vgl. Art. 75 Abs. 1 BGG). Dagegen steht grundsätzlich die Beschwerde in Zivilsachen offen, gemäss Art. 74 Abs. 2 lit. e BGG unabhängig vom Streitwert. Die Beschwerdeführerin stellt vor Bundesgericht - allenfalls abgesehen vom Sistierungsantrag - kein materielles Begehren. Nachdem aber die Vorinstanz die Fragen der Neuheit und der erfinderischen Tätigkeit nicht beantwortet hat, könnte das Bundesgericht im Falle der Gutheissung nicht selbst in der Sache entscheiden. Der Rückweisungsantrag ist zulässig. Auf die Beschwerde ist einzutreten.”
Nel caso di cause civili ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF, il ricorso al Tribunale federale è in linê di principio ammissibile quando si tratta di una decisione definitiva di un'ultima istanza cantonale e il termine per il ricorso è stato osservato. La giurisprudenza richieÞ inoltre, sotto il profilo patrimoniale, il valore della controversia previsto dalle disposizioni pertinenti (nei casi indicati Fr. 15'000 ovvero, in particolari configurazioni, Fr. 30'000).
“Interjeté, dans le délai fixé par la loi (art. 100 al. 1 cum art. 45 al. 1 et art. 46 al. 1 let. b LTF), par les demandeurs, qui ont succombé dans leurs conclusions (art. 76 al. 1 LTF), et dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue par un tribunal supérieur statuant sur appel et appel joint en dernière instance cantonale (art. 75 LTF) dans une affaire de droit du bail à loyer (art. 72 al. 1 LTF) dont la valeur litigieuse dépasse 15'000 fr. (art. 74 al. 1 let. a LTF), le recours en matière civile est en principe recevable. Demeure réservée, à ce stade, la recevabilité des griefs invoqués par les recourants.”
“Interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) par la partie qui a succombé dans ses conclusions (art. 76 al. 1 LTF) et dirigé contre un arrêt final (art. 90 LTF) rendu sur recours par un tribunal cantonal supérieur (art. 75 LTF) dans une affaire civile de droit du bail (art. 72 al. 1 LTF), dont la valeur litigieuse atteint le seuil de 15'000 fr. requis en la matière (art. 74 al. 1 let. a LTF), le recours en matière civile est recevable au regard de ces dispositions.”
“Mit dem angefochtenen Entscheid hat das Handelsgericht die vorläufige Eintragung eines Bauhandwerkerpfandrechts verweigert. Dieser auf Art. 961 Abs. 1 Ziff. 1 ZGB gestützte Entscheid beschlägt eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) vermögensrechtlicher Natur. Der Streitwert übersteigt die gesetzliche Mindestgrenze von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 Bst. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 Bst. a BGG). Das Handelsgericht als Fachgericht für handelsrechtliche Streitigkeiten hat als einzige kantonale Instanz entschieden (Art. 75 Abs. 2 Bst. b BGG; vgl. BGE 138 III 471 E. 4). Der Entscheid, die vorläufige Eintragung des Bauhandwerkerpfandrechts zu verweigern, ist ein Endentscheid im Sinn von Art. 90 BGG (BGE 137 III 589 E. 1.2.2; Urteil 5A_280/2021 vom 17. Juni 2022 E. 1). Auf die rechtzeitig (Art. 100 Abs. 1 BGG) eingereichte Beschwerde kann eingetreten werden.”
“Introduit en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF), l'inscription provisoire de l'hypothèque légale des artisans et entrepreneurs étant refusée (ATF 137 III 589 consid. 1.2.2), rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire, dont la valeur litigieuse atteint le seuil légal (art. 74 al. 1 let. b LTF). La recourante a participé à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à la modification ou l'annulation de la décision entreprise (art. 76 al. 1 let. a et b LTF). Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“L'arrêt du Tribunal cantonal est une décision séparée relative à une demande de récusation; elle peut faire l'objet d'un recours (art. 92 al. 1 LTF) et doit être immédiatement attaquée en vertu de l'art. 92 al. 2 LTF (arrêt 4A_576/2020 du 10 juin 2021 consid. 1 et les arrêts cités). En tant qu'il conclut à la récusation de la commission de conciliation, le recours est irrecevable. En effet, il n'est matériellement dirigé et motivé que contre la juge conciliatrice qui la préside. Interjeté dans le délai fixé par la loi (art. 100 al. 1 LTF) par la bailleresse, qui a succombé dans ses conclusions (art. 76 al. 1 LTF), et dirigé contre une décision rendue sur recours des art. 319 ss CPC par le tribunal supérieur du canton de Vaud (art. 75 LTF) dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) dont la valeur litigieuse dépasse 15'000 fr. (art. 74 al. 1 let. a LTF; cf. art. 51 al. 4 LTF; ATF 137 III 580 consid. 1.1; 121 III 397 consid. 1), le recours en matière civile est en principe recevable.”
Le decisioni sull'assistenza giudiziaria gratuita possono, in quanto provvedimenti interlocutori, arrecare un pregiudizio irreparabile; pertanto il rimedio giurisdizionale si determina secondo quello della causa principale. Se la causa principale riguarÚ il procedimento ai sensi dell'art. 106 ss. LEF, per il provvedimento interlocutorio spetta il ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 2 lett. a LTF.
“Der Entscheid über die unentgeltliche Rechtspflege ist ein Zwischenentscheid, der einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil bewirken kann (Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; BGE 129 I 129 E. 1.1). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Die Hauptsache - der Prozess nach Art. 106 ff. SchKG - unterliegt der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; Urteil 5A_113/2018 vom 12. September 2018 E. 1.1). Der Streitwert übersteigt die gesetzliche Streitwertgrenze von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 lit. c BGG).”
L'art. 72 LTF si estenÞ anche alle decisioni concernenti le misure di assistenza; così, i ricorsi contro decisioni che riguardano la rappresentanza, ad esempio nell'esercizio di pretese di mantenimento, possono rientrare nel diritto di ricorso in materia civile.
“Beistandschaft zur Vertretung des sozialhilfebedürftigen Kindes bei der Wahrung seines Unterhaltsanspruchs (Art. 308 Abs. 2 ZGB) Normen Bund Art. 39 BGG Art. 42 BGG Art. 72 BGG Rechtsprechung Bund BGE 148 III 353 BGE 144 III 481 5A_745/2022 5A_112/2015 5A_663/2013 Normen Kanton Art. 69 KESG Art. 70 KESG Art. 40a Sozialhilfegesetz Rechtsprechung Kanton KES 23 585”
Un interesse degno di protezione al ricorso ai sensi dell'art. 72 cpv. 2 LTF sussiste solo quando, con l'accoglimento, sia collegato un interesse attuale e pratico. Se manÊ la possibilità di ottenere, con l'accoglimento, una rettifiÊ del vizio procedurale contestato dotata di efficacia esecutiva, e si otterrebbe soltanto la constatazione che l'autorità di esecuzione ha agito erroneamente, in genere non sussiste più un interesse degno di protezione. In tali casi il procedimento va dichiarato privo di oggetto e archiviato.
“Zur Beschwerde in Zivilsachen ist nur berechtigt, wer durch den angefochtenen Entscheid besonders berührt ist und ein schutzwürdiges Interesse an dessen Aufhebung oder Abänderung hat (Art. 76 Abs. 1 lit. b BGG). Ein solches Interesse ist gegeben, wenn die Beschwerdelegitimation ("schutzwürdiges Interesse") nach Art. 17 f. SchKG vorhanden ist (BGE 141 III 580 E. 1.2). Bei nachträglichem Wegfall des aktuellen und praktischen Interesses ist das Verfahren als gegenstandslos abzuschreiben (BGE 140 III 92 E. 1.1). Ein schutzwürdiges Interesse an der Beschwerde gemäss Art. 17 f. SchKG bzw. der Beschwerde gemäss Art. 19 SchKG i.V.m. Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG ist nicht (mehr) gegeben, wenn sich im Falle ihrer Gutheissung keine vollstreckungsrechtlich wirksame Berichtigung des gerügten Verfahrensfehlers erreichen, sondern nur noch feststellen liesse, dass die Vollstreckungsbehörde fehlerhaft gehandelt habe (vgl. BGE 120 III 107 E. 2 S. 108 f.; 99 III 58 E. 2 S. 60; Urteil 7B.11/2002 vom 5. März 2002 E. 3c)”
“Ein schutzwürdiges Interesse an der Beschwerde gemäss Art. 17 f. SchKG bzw. der Beschwerde gemäss Art. 19 SchKG i.V.m. Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG ist nicht (mehr) gegeben, wenn sich im Falle ihrer Gutheissung keine vollstreckungsrechtlich wirksame Berichtigung des gerügten Verfahrensfehlers erreichen, sondern nur noch feststellen liesse, dass die Vollstreckungsbehörde fehlerhaft gehandelt habe (vgl. BGE 120 III 107 E. 2 S. 108 f.; 99 III 58 E. 2 S. 60; Urteil 7B.11/2002 vom 5. März 2002 E. 3c).”
“Zur Beschwerde in Zivilsachen ist nur berechtigt, wer durch den angefochtenen Entscheid besonders berührt ist und ein schutzwürdiges Interesse an dessen Aufhebung oder Abänderung hat (Art. 76 Abs. 1 lit. b BGG). Ein solches Interesse ist gegeben, wenn die Beschwerdelegitimation ("schutzwürdiges Interesse") nach Art. 17 f. SchKG vorhanden ist (BGE 141 III 580 E. 1.2 S. 582). Bei nachträglichem Wegfall des aktuellen und praktischen Interesses ist das Verfahren als gegenstandslos abzuschreiben (BGE 140 III 92 E. 1.1 S. 93 f.). Ein schutzwürdiges Interesse an der Beschwerde gemäss Art. 17 f. SchKG bzw. der Beschwerde gemäss Art. 19 SchKG i.V.m. Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG ist nicht (mehr) gegeben, wenn sich im Falle ihrer Gutheissung keine vollstreckungsrechtlich wirksame Berichtigung des gerügten Verfahrensfehlers erreichen, sondern nur noch feststellen liesse, dass die Vollstreckungsbehörde fehlerhaft gehandelt habe (vgl. BGE 120 III 107 E. 2 S. 108 f.; 99 III 58 E. 2 S. 60; Urteil 7B.11/2002 vom 5. März 2002 E. 3c).”
L'art. 75 cpv. 2 LTF obbliga i Cantoni a garantire, per le decisioni che, ai sensi dell'art. 72 cpv. 2 LTF, sono impugnabili davanti al Tribunale federale (in particolare le decisioni relative a pretese derivanti dalla responsabilità statale in ambito medico), un doppio grado di giurisdizione cantonale. Le decisioni definitive di primo grado devono pertanto poter essere impugnate dinanzi a un'istanza cantonale superiore.
“Art. 85b Abs. 1 VRG/GR unterwirft erstinstanzliche Endentscheide des Verwaltungsgerichts der Beschwerde oder Berufung beim Kantonsgericht, wenn sie gemäss Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG in unmittelbarem Zusammenhang mit Zivilrecht stehen. Zweck dieser Bestimmung ist es, dem bundesrechtlichen Gebot des doppelten Instanzenzugs in Zivilsachen (Art. 75 Abs. 2 BGG) gerecht zu werden, das auch für Beschwerden gegen Entscheide über Ansprüche aus medizinischer Staatshaftung gilt (BGE 139 III 252 E. 1.6; vgl. Botschaft der Regierung des Kantons Graubünden an den Grossen Rat zur Teilrevision des Gerichtsorganisationsgesetzes [GOG]/Gebietsreform, Heft Nr. 7/2015 - 2016 S. 372 f.).”
“2; Urteil des BGer 5A_96/2011 vom 27. Juni 2011 E. 1.1). Art. 75 Abs. 2 BGG verpflichtet die Kantone, für solche mit Beschwerde in Zivilsachen weiterziehbaren Entscheide als letzte kantonale Instanzen obere Gerichte einzusetzen. Diese entscheiden - mit hier nicht interessierenden Ausnahmen - als Rechtsmittelinstanzen. Mit dieser Bestimmung wollte der Bundesgesetzgeber das Prinzip des doppelten kantonalen Instanzenzugs ("Double Instance") gewährleisten. Die Regelung schliesst aus, dass Kantone ihre oberen Gerichte als erste und einzige Instanzen einsetzen (von Werdt/Güngerich, a.a.O., Art. 75 Rz. 2; Bernard Corboz, in: Corboz et al. [Hrsg.], Commentaire de la LTF, 2. Aufl., Bern 2014, Art. 75 Rz. 26; Botschaft zur Totalrevision der Bundesrechtspflege vom 28. Februar 2001, BBl 2001 4202, S. 4310 f.; KGE VV vom 13. Januar 2016 [820 15 292] E. 2.1). Dementsprechend sieht § 7 Abs. 1bis HG vor, dass Forderungen geschädigter Personen, die zu einer Beschwerde in Zivilsachen an das Bundesgericht gemäss Art. 72 Abs. 2 BGG führen könnten, durch die vom Haftungsgesetz bezeichnete zuständige Stelle mittels Verfügung entschieden werden, welche wiederum rechtsmittelweise beim Kantonsgericht anfechtbar ist.”
Indipendentemente dal fatto che i pretese di responsabilità mediÊ si fondino su diritto pubblico o privato, esse sono, secondo le decisioni citate, davanti al Tribunale federale in un stretto rapporto sostanziale con il diritto civile. Appare quindi opportuno sottoporre tali controversie — in ogni caso al livello del Tribunale federale — al ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 2 LTF e alla decisione da parte della stessa sezione, al fine di favorire una giurisprudenza uniforme.
“Même s'il est vrai que le droit public cantonal peut renoncer à l'exigence d'une faute, comme ici à Fribourg, il n'en demeure pas moins que les conditions de la responsabilité médicale, que celle-ci repose sur le droit privé ou sur le droit public, sont par ailleurs les mêmes et posent des problèmes spécifiques. De surcroît, la frontière entre le droit public et le droit privé, dans cette matière, n'est pas toujours très perceptible pour le justiciable : des médecins privés envoient leurs patients faire des examens dans un hôpital public tout en poursuivant leur traitement, tandis que des médecins d'hôpitaux publics sont autorisés à avoir une clientèle privée. Il paraît donc opportun, au moins au niveau du Tribunal fédéral, de soumettre toutes ces causes à la même voie de recours et de charger une seule et même cour de dégager une jurisprudence assurant l'application uniforme du droit. L'art. 72 al. 2 LTF soumet donc au recours en matière civile des causes qui relèvent du droit public. La liste figurant à l'art. 72 al. 2 let. b LTF est précédée de l'adverbe "notamment", ce qui montre qu'elle n'est pas exhaustive. Dans un arrêt de principe rendu le 13 juin 2007, le Tribunal fédéral a jugé que la responsabilité médicale lorsqu'elle est soumise au droit public cantonal, donne lieu à des décisions qui sont certes prises en application du droit public, mais qui se rapportent à une matière qui doit être considérée comme connexe au droit civil au sens de l'art. 72 al. 2 let. b LTF (ATF 133 III 462 consid. 2.1). Il en résulte qu'une décision rendue dans ce domaine, même fondée sur le droit public cantonal, ne peut être attaquée devant le Tribunal fédéral que par la voie du recours en matière civile ou, si la valeur litigieuse est insuffisante, du recours constitutionnel, adressé à la première Cour de droit civil de cette juridiction (art. 31 al. 1 let. d du Règlement du Tribunal fédéral du 20 novembre 2006; RS 173.”
“Öffentlich-rechtliche Entscheide, die in unmittelbarem Zusammenhang mit Zivilrecht stehen, unterliegen nach Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG der Beschwerde in Zivilsachen. In unmittelbarem Zusammenhang mit Zivilrecht stehen praxisgemäss etwa in Anwendung von kantonalem öffentlichen Recht ergangene Entscheide über die Verantwortlichkeit des Gemeinwesens für rechtswidrige Handlungen von in öffentlichen Spitälern angestellten Ärzten (BGE 139 III 252 E. 1.5; 133 III 462 E. 2; Urteil 4A_219/2018 vom 24. August 2018 E. 5). Ungeachtet dessen, ob medizinische Haftpflichtansprüche ihre Grundlage im öffentlichen Recht oder im Privatrecht haben, unterstehen sie denselben Voraussetzungen und werfen sie dieselben, spezifischen Probleme auf. Zudem ist die Grenze zwischen öffentlichem Recht und Privatrecht in diesem Bereich für den Rechtssuchenden nicht immer klar erkennbar. Es ist deshalb angezeigt, dass medizinische Haftpflichtansprüche ungeachtet der Natur ihrer Rechtsgrundlage zumindest auf der Stufe des Bundesgerichts demselben Rechtsmittel und der Beurteilung ein und derselben Abteilung unterliegen, um eine einheitliche Rechtsprechung sicherzustellen.”
Per stabilire se sia dato il ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 LTF, rileva il settore giuridico materialmente applicabile — ossia se debba essere valutata una pretesa di diritto civile — e non la denominazione formale del procedimento né quale autorità di grado inferiore abbia deciso. Ciò vale anche quando un'autorità di grado inferiore, nell'ambito di un procedimento di diritto amministrativo, abbia deciso su pretese di diritto civile.
“Das Kantonsgericht, Abteilung Verwaltungsgericht, hat gestützt auf das kantonale Verfahrensrecht in einem Verwaltungsverfahren (vgl. Entscheid Standeskommission E. 1) nicht nur über das öffentlich-rechtliche Notwegrecht nach Art. 39 StrG/AI befunden, sondern auch über das Notwegrecht gemäss Art. 694 ZGB, bei welchem es sich um einen zivilrechtlichen Anspruch handelt (vgl. Urteil 5A_500/2009 vom 19. November 2009 E. 1 nicht publ. in: BGE 136 III 130; Urteile 5A_670/2019 vom 10. Februar 2020 E. 1.1; 5A_713/2017 vom 7. Juni 2018 E. 1.1). Für die Zulässigkeit der Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten ist jedoch nicht entscheidend, welche Behörde als Vorinstanz in welchem Verfahren entschieden hat, sondern welches Rechtsgebiet die Angelegenheit in der Sache regelt (HANSJÖRG SEILER, in: Bundesgerichtsgesetz [BGG], 2. Aufl. 2015, N. 52 zu Art. 82 BGG; für Zivilsachen NICOLAS VON WERDT/ANDREAS GÜNGERICH, in: Bundesgerichtsgesetz [BGG], a.a.O., N. 8 zu Art. 72 BGG). Folglich ist vorliegend auf die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten insoweit nicht einzutreten, als sie die Einräumung eines zivilrechtlichen Notwegs nach Art. 694 ZGB beantragt. Angesichts der bestehenden Rechtsprechung zur Einräumung eines Notwegs nach Art. 694 ZGB, wonach keine Wegnot besteht, solange mit öffentlich-rechtlichen Mitteln eine angemessene Erschliessung erreicht werden kann (BGE 136 III 130 E. 3.3.1), erscheint es angebracht, vorab über diese zu entscheiden. Den Anspruch auf den zivilrechtlichen Notweg nach Art. 694 ZGB wird die II. zivilrechtliche Abteilung - sofern nötig - im Anschluss daran beurteilen müssen.”
“Le recourant agit par la voie du recours en matière civile. La décision attaquée concerne cependant des rapports de travail de droit public et n'a pas été rendue en matière civile au sens de l'art. 72 LTF. La voie du recours en matière civile n'est dès lors pas ouverte en l'espèce. A lui seul, l'intitulé erroné d'un recours ne nuit cependant pas à son auteur, pour autant que les conditions de recevabilité du recours qui aurait dû être interjeté soient réunies et que le recours puisse ainsi être converti (ATF 134 III 379 consid. 1.2 p. 382; 131 I 291 consid. 1.3 p. 296; 126 II 506 consid. 1b p. 509 et les arrêts cités).”
Nelle cause civili di natura patrimoniale ai sensi dell’art. 72 cpv. 1 LTF il ricorso al Tribunale federale è, in linê di principio, ammissibile, a condizione che sia raggiunta la soglia di valore controverso prevista dalla legge (nei casi pertinenti Fr. 30'000.– ai sensi dell’art. 74 cpv. 1 lett. b LTF) nonché che siano soddisfatti i requisiti di forma e di termine e la legittimazione a ricorrere. In tali casi il Tribunale federale, di regola, entra nel merito del ricorso, purché esso sia sufficientemente motivato.
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die über ein Entschädigungsbegehren aus einem Architekturvertrag und damit eine der Beschwerde in Zivilsachen unterliegende vermögensrechtliche Angelegenheit entschieden hat (Art. 72 Abs. 1 BGG). Der Streitwert beträgt mehr als Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Die Beschwerdeführerin ist im vorinstanzlichen Verfahren mit ihren Anträgen teilweise unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG). Sie hat zudem die Beschwerdefrist von Art. 100 Abs. 1 BGG eingehalten. Unter Vorbehalt einer hinreichenden Begründung ist demnach auf die Beschwerde einzutreten (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG).”
“Le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4), rendue par une autorité supérieure statuant sur recours et en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF) dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire, dont la valeur litigieuse atteint 30'000 fr. (art. 51 al. 1 let. a et al. 4, 74 al. 1 let. b LTF). Le recourant, qui a agi à temps (art. 100 al. 1 LTF), a en outre qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF). Le recours en matière civile est donc en principe recevable.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4) rendue par une autorité supérieure (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF; ATF 133 III 393 consid. 2) de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse atteint le seuil de 30'000 fr. (art. 51 al. 1 let. a et al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Le recourant a participé à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à la modification ou l'annulation de la décision entreprise (art. 76 al. 1 let. a et b LTF). Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par des parties qui ont qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire (ATF 140 III 571 consid. 1.1), dont la valeur litigieuse requise est atteinte (art. 51 al. 1 let. a et 74 al. 1 let. b LTF) selon les constatations de la cour cantonale. Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Angefochten ist ein kantonal letztinstanzlicher Endentscheid (Art. 75 Abs. 1 und Art. 90 BGG) in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG). Der erforderliche Streitwert von Fr. 30'000.-- ist erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Die Beschwerdefrist ist in beiden Verfahren gewahrt (Art. 100 Abs. 1 BGG). Somit sind die Beschwerden in Zivilsachen zulässig und darauf ist - unter Vorbehalt einer hinreichenden Begründung (vgl. E. 2 hiernach) - einzutreten. Auf die subsidiäre Verfassungsbeschwerde der Klägerin ist demnach nicht einzutreten (Art. 113 BGG).”
“Das Bundesgericht prüft von Amtes wegen und mit freier Kognition, ob ein Rechtsmittel zulässig ist (Art. 29 Abs. 1 BGG; BGE 149 III 277 E. 3.1 mit Hinweisen), sodass es dem Beschwerdeführer nicht schadet, wenn er sich auf Bestimmungen zur Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten bezieht. Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG; BGE 137 III 586 E. 1.2; Urteil 5A_565/2023 vom 21. März 2024 E. 1 mit Hinweisen) einer letzten kantonalen Instanz, welche auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über vorsorglich an ein minderjähriges Kind nicht verheirateter Eltern zu leistende Unterhaltsbeiträge geurteilt hat. Die für diese zivilrechtliche Angelegenheit (Art. 72 Abs. 1 BGG) massgebende Streitwertgrenze von Fr. 30'000.-- ist erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 und 4 BGG). Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG) und hat sie rechtzeitig erhoben (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 2 lit. a und Art. 48 Abs. 2 BGG). Die Beschwerdeschrift ist mit einer gültigen qualifizierten elektronischen Signatur versehen und wurde über eine anerkannte Plattform übermittelt (Art. 42 Abs. 4 lit. b BGG i.V.m. Art. 3 Abs. 1 des Reglements des Bundesgerichts vom 20. Februar 2017 über den elektronischen Rechtsverkehr mit Parteien und Vorinstanzen [ReRBGer; SR 173.110.29]). Unter Vorbehalt der nachfolgenden Ausführungen ist die Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 ff. BGG) grundsätzlich zulässig, sodass für die subsidiäre Verfassungsbeschwerde kein Raum verbleibt.”
La modifiÊ di una questione concernente il minore o l'autorità parentale regolata nella sentenza di divorzio è, in linê di principio, impugnabile quale decisione di diritto civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. Ciò comprenÞ sia le questioni patrimoniali relative ai figli sia quelle non patrimoniali.
“Angefochten ist der Endentscheid einer letzten kantonalen Instanz, die als oberes Gericht auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über die Abänderung von im Scheidungsurteil festgelegten Kinderbelangen befunden hat. Strittig sind sowohl vermögensrechtliche als auch nicht vermögensrechtliche Kinderbelange, sodass diese Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) insgesamt keinem Streitwerterfordernis unterliegt (BGE 137 III 380 E. 1.1). Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG) und hat diese rechtzeitig eingereicht (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. b BGG). Unter Vorbehalt der nachfolgenden Ausführungen ist die Beschwerde gemäss Art. 72 ff. BGG grundsätzlich zulässig.”
“La décision de suspension critiquée est incidente au sens de l'art. 93 al. 1 LTF (ATF 137 III 522 consid. 1.2; arrêt 5A_524/2021 du 8 mars 2022 consid. 1.1, non publié in ATF 148 I 251). La recevabilité d'un recours en matière civile suppose en conséquence que la décision querellée soit de nature à causer un préjudice irréparable aux termes de l'art. 93 al. 1 let. a LTF, la condition de l'art. 93 al. 1 let. b LTF étant d'emblée exclue. En l'espèce, la décision attaquée est susceptible de causer un tel préjudice à la recourante vu l'atteinte à ses prérogatives parentales (parmi plusieurs: arrêt 5A_911/2023 du 27 février 2024 consid. 1 et les références). La décision attaquée a été rendue dans le cadre d'une procédure principale (ATF 137 III 380 consid. 1.1) portant sur la modification d'un jugement de divorce et est donc en principe sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF). Pour le surplus, le recours a été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par la partie appelante (art. 76 al. 1 LTF) contre une décision rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire de nature non pécuniaire dans son ensemble. Les conditions de recevabilité du recours en matière civile sont ainsi réalisées au regard des dispositions qui précèdent.”
Le decisioni sulla determinazione dei compensi per difensori gratuiti nei procedimenti di protezione matrimoniale riguardano pretese di indennizzo di diritto pubblico che sono in diretto rapporto con il diritto civile e sono pertanto soggette al ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF (conformemente all'art. 72 cpv. 2 lett. b LTF).
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 BGG) über die Entschädigung des Beschwerdeführers als unentgeltlicher Rechtsbeistand in einer Zivilsache nach Art. 72 Abs. 1 BGG (Eheschutz). Der öffentlich-rechtliche Entschädigungsanspruch bezieht sich auf das Tätigwerden in einer Streitsache, die der Beschwerde in Zivilsachen unterliegt. Der Entscheid betreffend die Festsetzung der Entschädigung beschlägt demnach eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG; Urteile 5A_614/2022 vom 7. Februar 2023 E. 1.1; 5A_96/2021 vom 3. August 2021 E. 2; je mit Hinweisen). Dass die Vorinstanz nicht als Rechtsmittelinstanz im Sinn von Art. 75 Abs. 2 BGG, sondern als einzige Instanz entschieden hat, steht der Zulässigkeit der Beschwerde an das Bundesgericht nicht entgegen (BGE 143 III 140 E. 1.2).”
“Streitig ist die Festsetzung der Entschädigung der Beschwerdeführerin als unentgeltliche Rechtsbeiständin in einem Verfahren betreffend die Abänderung von Eheschutzmassnahmen (Art. 179 ZGB). Der öffentlich-rechtliche Entschädigungsanspruch bezieht sich mithin auf das Tätigwerden in einer Streitsache, die der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG) unterliegt. Der Entscheid betreffend die Festsetzung der Entschädigung beschlägt demnach eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 Bst. b BGG; Urteil 5D_163/2019 vom 24. Februar 2020 E. 1.1 mit Hinweis).”
LTF art. 72 n. 38 Nei provvedimenti interlocutori la via del ricorso segue quella della causa principale; pertanto il procedimento di impugnazione è regolato dal mezzo di ricorso previsto per la causa principale (p. es. ricorso in materia civile, se la causa principale rientra in tale ambito).
“Angefochten ist der Entscheid einer kantonalen Rechtsmittel-instanz, welche die Verweigerung der unentgeltlichen Rechtspflege für zwei Verfahren vor dem Bezirksgericht geschützt hat. Dabei handelt es sich um einen Zwischenentscheid, der praxisgemäss einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil bewirken kann (Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; BGE 133 V 402 E. 2.2; 129 I 129 E. 1.1). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Die Hauptsache - der Prozess nach Art. 106 ff. SchKG - unterliegt der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; Urteil 5A_113/2018 vom 12. September 2018 E. 1.1, nicht publ. in BGE 144 III 541). Der Streitwert übersteigt die gesetzliche Streitwertgrenze von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist somit gegeben.”
“Angefochten ist der Entscheid einer letzten kantonalen Instanz, die auf Rechtsmittel hin über ein Ausstandsbegehren entschieden hat (Art. 75 und Art. 92 Abs. 1 BGG). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Die Hauptsache - der Prozess nach Art. 106 ff. SchKG - unterliegt der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; Urteil 5A_113/2018 vom 12. September 2018 E. 1.1, nicht publ. in: BGE 144 III 541). Die Beschwerde in Zivilsachen ist damit grundsätzlich auch gegen den Zwischenentscheid gegeben. Die Beschwerdeführerin ist gemäss Art. 76 Abs. 1 BGG zur Beschwerde berechtigt und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG). Insofern kann auf die Beschwerde eingetreten werden.”
“Der Entscheid über die unentgeltliche Rechtspflege ist ein Zwischenentscheid, der einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil bewirken kann (Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG; BGE 129 I 129 E. 1.1). Bei Zwischenentscheiden folgt der Rechtsweg jenem der Hauptsache (BGE 137 III 380 E. 1.1). Die Hauptsache - der Prozess nach Art. 106 ff. SchKG - unterliegt der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; Urteil 5A_113/2018 vom 12. September 2018 E. 1.1). Der Streitwert übersteigt die gesetzliche Streitwertgrenze von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 lit. c BGG).”
Secondo la costante giurisprudenza del Tribunale federale, i Cantoni devono prevedere un'istanza cantonale di ricorso per le decisioni dei tribunali amministrativi che sono in immediato collegamento con il diritto civile. L'art. 85b VRG/GR va interpretato in tal senso in conformità con l'art. 72 cpv. 2 lett. b LTF.
“Gemäss konstanter Rechtsprechung des Bundesgerichts sind die Kantone verpflichtet, für Entscheide, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivil- recht stehen und nach dem 1. Januar 2011 ergangen sind, eine kantonale Rechts- mittelinstanz vorzusehen (vgl. BGE 139 III 252 E. 1.6). In Nachachtung dieser Rechtsprechung hat der bündnerische Gesetzgeber in Art. 85b Abs. 1 VRG be- stimmt, dass erstinstanzliche Endentscheide des Verwaltungsgerichts, die gemäss Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG in unmittelbarem Zusammenhang mit Zivilrecht stehen, mit zivilrechtlicher Beschwerde oder Berufung an das Kantonsgericht weitergezo- gen werden können. Bei Ansprüchen aus Verantwortlichkeit für rechtswidrige Handlungen von in öffentlichen Spitälern angestellten Ärzten handelt es sich um Ansprüche in unmittelbarem Zusammenhang mit Zivilrecht, auch wenn die Ärzte und das Spital in Erfüllung einer öffentlichen Aufgabe handeln (vgl. BGE 139 III 252 E. 1.5). Das Urteil des Verwaltungsgerichts über die von der Berufungskläge- rin geltend gemachten Schadenersatz- und Genugtuungsansprüche, die sich auf einen behaupteten Behandlungsfehler im B. stützen, ist daher an das Kan- tonsgericht weiterziehbar.”
“Nach Wortlaut und Zweck der Bestimmung muss der Wendung des "unmittelbaren Zusammenhangs mit Zivilrecht" in Art. 85b Abs. 1 VRG/GR dieselbe Bedeutung zukommen wie ihrem bundesrechtlichen Pendant in Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG. Da der angefochtene Entscheid wie gesehen nicht unter Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG fällt (vgl. oben E. 1.3.3), standen die in Art. 85b Abs. 1 VRG/GR vorgesehenen Rechtsmittel dagegen nicht offen und entschied die Vorinstanz als letzte kantonale Instanz im Sinne von Art. 86 Abs. 1 lit. d BGG.”
Avverso le decisioni sulle spese è possibile proporre un ricorso al Tribunale federale solo alle condizioni indicate nelle decisioni: se il valore della controversia supera CHF 30'000.– il ricorso è ammesso nelle cause civili (termine: 30 giorni). Per un valore inferiore il ricorso è ammesso soltanto se si tratta di una questione di diritto di fondamentale importanza (art. 74 cpv. 2 LTF).
“1 lett. a cifra 1 LOG. Per questi motivi, richiamati l’art. 106 CPC e la LTG, decide: 1. L’appello 17 marzo 2023 di AP 1 è stralciato dai ruoli. 2. Le spese processuali di secondo grado, pari a fr. 1’000.-, sono a carico dell’appellante. Il maggiore anticipo da lei versato le verrà restituito. Le ripetibili sono compensate. 3. Notificazione: - - Comunicazione alla Pretura del Distretto di Lugano, sezione 1 Per la seconda Camera civile del Tribunale d’appello Il presidente La vicecancelliera Rimedi giuridici Contro uno stralcio ai sensi dell’art. 241 CPC è possibile presentare unicamente un’istanza di revisione ai sensi dell’art. 328 cpv. 1 lett. c CPC. Relativamente alle spese è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14 (art. 72 LTF), entro 30 giorni dalla notificazione (art. 100 cpv. 1 LTF), se il valore litigioso è superiore a fr. 30'000.-; per valori inferiori il ricorso è ammissibile se la controversia concerne una questione di diritto di importanza fondamentale (art. 74 cpv. 2 LTF). Qualora non sia dato il ricorso in materia civile è possibile proporre negli stessi termini ricorso sussidiario in materia costituzionale (art. 113, 117 LTF). La parte che intende impugnare una decisione sia con un ricorso ordinario sia con un ricorso in materia costituzionale deve presentare entrambi i ricorsi con una sola e medesima istanza (art. 119 LTF). Contro le decisioni in materia di misure cautelari il ricorrente può far valere soltanto la violazione di diritti costituzionali (art. 98 LTF). Il termine di ricorso al Tribunale federale è sospeso durante le ferie giudiziarie, ma non nei procedimenti concernenti l'effetto sospensivo né altre misure provvisionali (art. 46 cpv. 2 LTF).”
“Notificazione: - - Comunicazione alla Pretura della giurisdizione di Mendrisio-Sud Per la seconda Camera civile del Tribunale d'appello Il presidente La vicecancelliera Rimedi giuridici Nelle cause a carattere pecuniario è dato ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro 30 giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione (art. 100 cpv. 1 LTF), se il valore litigioso è superiore a fr. 30'000.-; per valori inferiori il ricorso è ammissibile se la controversia concerne una questione di diritto di importanza fondamentale (art. 74 cpv. 2 LTF). Qualora non sia dato il ricorso in materia civile è possibile proporre negli stessi termini ricorso sussidiario in materia costituzionale (art. 113, 117 LTF). La parte che intende impugnare una decisione sia con un ricorso ordinario sia con un ricorso in materia costituzionale deve presentare entrambi i ricorsi con una sola e medesima istanza (art. 119 LTF). Contro uno stralcio ai sensi dell’art. 241 CPC è possibile presentare unicamente un’istanza di revisione ai sensi dell’art. 328 cpv. 1 lett. c CPC. Relativamente alle spese, attinenti a una causa di carattere pecuniario con un valore litigioso superiore a fr. 30'000.- (art. 51 e 74 LTF) è possibile presentare ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14 (art. 72 LTF), entro 30 giorni dalla notificazione, con la limitazione dell’art. 98 LTF. Il termine di ricorso al Tribunale federale è sospeso durante le ferie giudiziarie, ma non nei procedimenti concernenti l'effetto sospensivo né altre misure provvisionali (art. 46 cpv. 2 LTF).”
Nei procedimenti civili (art. 72 cpv. 1 LTF) il percorso di impugnazione avverso una decisione incidentale segue, in linê di principio, quello previsto per la decisione nella controversia principale. Tuttavia, una decisione incidentale assunta separatamente può essere impugnata direttamente se rientra nell'art. 92 cpv. 1 LTF; al di fuori di questo caso, un ricorso immediato è possibile solo alle condizioni indicate nell'art. 93 cpv. 1 LTF (in particolare in caso di danno irreparabile imminente).
“Rendue par une juridiction ayant statué sur recours en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), la décision attaquée est une décision incidente relative à une demande de récusation (et non une décision finale comme le soutient le recourant); elle peut être attaquée indépendamment de la décision finale en vertu de l'art. 92 al. 1 LTF (arrêts 5A_364/2022 du 3 mai 2023 consid. 1; 5A_804/2022 du 24 février 2023 consid. 1). La voie de droit contre une décision incidente suit celle ouverte contre la décision sur le fond (ATF 147 III 451 consid. 1.3; 137 III 380 consid. 1.1). En l'espèce, la récusation de la juge intimée a été requise dans le cadre d'une procédure de mesures provisionnelles en matière de divorce portant notamment sur l'exercice du droit de visite de la mère, à savoir une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature non pécuniaire (à tout le moins dans son ensemble). Le recours a par ailleurs été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF). Le recours en matière civile est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), la décision entreprise est de nature incidente dès lors que les mesures provisionnelles qu'elle prononce ne s'insèrent pas dans le contexte d'une procédure autonome, mais que leur effet est limité à la durée d'un procès - ici possessoire - au fond (ATF 144 III 475 consid. 1.1.1 et les références).”
“La décision querellée refuse de suspendre l'exécution de plusieurs chiffres du dispositif d'une ordonnance de mesures provisionnelles, contre laquelle un appel a été formé. Elle constitue une décision incidente (arrêts 5A_899/2021 du 6 décembre 2021 consid. 1.1; 5A_853/2021 du 8 novembre 2021 consid. 1.1) en matière civile (art. 72 al. 1 LTF). Hormis les décisions mentionnées à l'art. 92 al. 1 LTF, une décision préjudicielle ou incidente ne peut être entreprise immédiatement qu'aux conditions posées par l'art. 93 al. 1 LTF. La décision entreprise est en l'occurrence susceptible de causer au recourant un dommage irréparable (art. 93 al. 1 let. a LTF) dès lors que les droits parentaux sont arrêtés pour la durée de la procédure; même s'il obtient finalement gain de cause au fond, aucune réparation ne sera possible pour la période écoulée (ATF 137 III 475 précité consid. 1 et les références; arrêt 5A_853/2021 précité consid. 1.2.1).”
Il ricorso ai sensi dell'art. 17 ss. LEF (trasmissione al Tribunale federale in combinato disposto con l'art. 19 e l'art. 72 cpv. 2 lett. a LTF) si rivolge contro un provvedimento concreto dell'ufficio di esecuzione o dell'ufficio fallimentare oppure contro il diniego o il ritardo nell'esercizio del diritto. Una domanÚ di accertamento nonché l'impugnazione dell'attività generale dell'ufficio sono inammissibili.
“Unzulässig ist das vom Beschwerdeführer gestellte Feststellungsbegehren. Gegenstand der Beschwerde nach Art. 17 ff. SchKG und damit auch des Weiterzugs an das Bundesgericht (Art. 19 i.V.m. Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG) ist die Verfügung eines Betreibungs- oder Konkursamts sowie Rechtsverweigerung und -verzögerung. Die allgemeine Amtstätigkeit ist hingegen nicht Gegenstand einer Beschwerde nach Art. 17 ff. SchKG (Urteil 7B.189/2005 vom 13. Dezember 2005 E. 1.1). Das Bundesgericht ist auch nicht Aufsichtsbehörde über die Betreibungs- und Konkursämter (Art. 15 SchKG). Auf die angeblichen Organisationsmängel ist deshalb nur im Rahmen der Beurteilung der streitgegenständlichen Verfügung (Pfändungsankündigung) einzugehen.”
“Unzulässig ist das vom Beschwerdeführer gestellte Feststellungsbegehren. Gegenstand der Beschwerde nach Art. 17 ff. SchKG und damit auch des Weiterzugs an das Bundesgericht (Art. 19 i.V.m. Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG) ist die Verfügung eines Betreibungs- oder Konkursamts sowie Rechtsverweigerung und -verzögerung. Die allgemeine Amtstätigkeit ist hingegen nicht Gegenstand einer Beschwerde nach Art. 17 ff. SchKG (Urteil 7B.189/2005 vom 13. Dezember 2005 E. 1.1). Das Bundesgericht ist auch nicht Aufsichtsbehörde über die Betreibungs- und Konkursämter (Art. 15 SchKG). Auf die angeblichen Organisationsmängel ist deshalb nur im Rahmen der Beurteilung der streitgegenständlichen Verfügungen (Zahlungsbefehle) einzugehen.”
Le decisioni in materia di esecuzione per crediti e di fallimento sono soggette al ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 2 lett. a LTF. A tali decisioni si intendono comprese le decisioni cantonali in ultima istanza nonché le decisioni dei tribunali successori e fallimentari; ciò vale inoltre per le procedure che, nella dottrina e nella prassi, sono ricondotte alle materie dell'esecuzione per crediti e del fallimento.
“Aus der Entstehungsgeschichte des BGG geht hervor, dass die betreibungsrechtlichen Streitigkeiten mit Reflexwirkung auf das materielle Recht allgemein den Schuldbetreibungs- und Konkurssachen gemäss Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG zugeordnet werden (Botschaft vom 28. Februar 2001 zur Totalrevision der Bundesrechtspflege, BBl 2001 4202, Ziff.”
“Angefochten ist ein kantonal letztinstanzlicher Entscheid über ein Rechtsöffnungsbegehren mit vorfrageweiser Vollstreckbarerklärung eines ausländischen Schiedsentscheides, mithin eine Schuldbetreibungssache. Dagegen ist die Beschwerde in Zivilsachen zulässig (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; Urteil 4A_646/2023 vom 31. Januar 2024 E. 1.1). Die übrigen Sachurteilsvoraussetzungen sind erfüllt und geben zu keinen Bemerkungen Anlass. Unter Vorbehalt einer rechtsgenüglichen Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) ist auf die Beschwerde einzutreten.”
“Über die Hinterlegung der auf eine bestrittene Nachlassforderung entfallenden Beträge bis zur Erledigung des Prozesses entscheidet nicht das mit der Hauptsache (Klage auf Anerkennung einer bestrittenen Forderung nach Art. 315 Abs. 1 SchKG) befasste Gericht, sondern nach dem klaren Wortlaut des Gesetzes das Nachlassgericht, und zwar im summarischen Verfahren unter Geltung des Untersuchungsgrundsatzes (Art. 251 lit. a, Art. 255 lit. a ZPO; BERNHEIM/GEIGER, Der Sachwalter im Nachlassverfahren, ZZZ 2021 S. 667; KESSELBACH/DUC/HOSTETTLER, in: Kommentierte Musterklagen [...], Bd. V, 2. Aufl. 2022, § 97a Rz. 8; GUGGISBERG/JAKOB, in: Basler Kommentar, Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs, 3. Aufl. 2021, N. 27 f. zu Art. 315; JUNOD MOSER/GAILLARD, in: Commentaire romand, Poursuite et faillite, 2005, N. 8, 14 zu Art. 315). Unabhängig davon, dass sich das Amtsgericht nicht als "Nachlassgericht" bezeichnet hat, liegt ein Entscheid in einer Schuldbetreibungs- und Konkurssache vor, welcher der Beschwerde in Zivilsachen unterliegt (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG).”
“Angefochten ist einerseits ein Entscheid über die Abweisung eines Gesuchs um provisorische Nachlassstundung und andererseits ein Entscheid über die Konkurseröffnung ohne vorgängige Betreibung. Dabei handelt es sich um Endentscheide (Art. 90 BGG; vgl. Urteil 5A_866/2015 vom 2. Mai 2016 E. 1.1 mit Hinweis, nicht publ. in: BGE 142 III 364) einer kantonalen Rechtsmittelinstanz in Schuldbetreibungs- und Konkurssachen, welche der Beschwerde in Zivilsachen unterliegen (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG). Die Beschwerde gegen Entscheide des Konkurs- bzw. des Nachlassgerichts ist an keinen Streitwert gebunden (Art. 74 Abs. 2 lit. d BGG).”
LTF art. 72 n. 32 Nei provvedimenti citati il termine per il deposito del ricorso motivato in materia civile è indicato o in 30 giorni o in 10 giorni. Il calcolo e l'osservanza dei termini devono pertanto essere curati con attenzione.
“Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 5 mars 2024/say La Présidente La Greffière-rapporteure 102 2024 36 Art. 159 SchKGart. 159 LPart. 159 LEF Art. 196 SchKGart. 196 LPart. 196 LEF Art. 172 SchKGart. 172 LPart. 172 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 138 ZPOart. 138 CPCart. 138 CPC Art. 320 ZPOart. 320 CPCart. 320 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 327 ZPOart. 327 CPCart. 327 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF BGE 139 III 491ATF 139 III 491DTF 139 III 491 BGE 136 III 294ATF 136 III 294DTF 136 III 294 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 174 StGBart. 174 CPart. 174 CP Art. 322 ZPOart. 322 CPCart. 322 CPC Art. 195 SchKGart. 195 LPart. 195 LEF Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2024 3605.03.2024Arrêt de la IIe Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 139 III 491BGE 136 III 294Normen KantonRechtsprechung Kanton102 2024 36Normen Bund/Kanton”
“Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 22 août 2023/lda La Présidente Le Greffier-rapporteur 102 2023 139 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 172 SchKGart. 172 LPart. 172 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 320 ZPOart. 320 CPCart. 320 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 327 ZPOart. 327 CPCart. 327 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF BGE 139 III 491ATF 139 III 491DTF 139 III 491 5A_912/2013 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 191 SchKGart. 191 LPart. 191 LEF 5P.399/1999 5A_912/2013 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 52 GebV SchKGart. 52 OELPart. 52 OTLEF Art. 61 GebV SchKGart. 61 OELPart. 61 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2023 13922.08.2023Arrêt de IIe Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 139 III 4915A_912/20135P.399/1999Normen KantonRechtsprechung Kanton102 2023 139Normen Bund/Kanton”
“Es werden keine Kosten erhoben. III. Zustellung. Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 10. August 2022/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin: 105 2022 73 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF BGE 118 III 1ATF 118 III 1DTF 118 III 1 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 277 ZGBart. 277 CCart. 277 Codice civile svizzero 5A_429/2013 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2022 7310.08.2022Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 118 III 15A_429/2013Normen KantonArt. 5 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2022 73Normen Bund/Kanton”
“Die Beschwerde wird abgewiesen. II. Es werden keine Kosten erhoben. III. Zustellung. Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 1. Februar 2022/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin: 105 2021 109 Art. 46 SchKGart. 46 LPart. 46 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 9 AGSchKGart. 9 LALPart. 9 AGSchKG Art. 46 SchKGart. 46 LPart. 46 LEF Art. 23 ZGBart. 23 CCart. 23 Codice civile svizzero 5A_680/2020 5A_542/2014 Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2021 10901.02.2022Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung Bund5A_680/20205A_542/2014Normen KantonArt. 5 AGSchKGArt. 9 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2021 109Normen Bund/Kanton”
“Es werden keine Gerichtskosten erhoben. Es wird keine Parteientschädigung ausgerichtet. III. Zustellung. Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 29. September 2021/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin: 105 2021 77 Art. 89 SchKGart. 89 LPart. 89 LEF Art. 150 SchKGart. 150 LPart. 150 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF BGE 118 III 1ATF 118 III 1DTF 118 III 1 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2021 7729.09.2021Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 118 III 1Normen KantonArt. 5 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2021 77Normen Bund/Kanton”
“Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72-77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG; SR 173.110) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 9. August 2021/mdu Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin: 105 2021 56 Art. 89 SchKGart. 89 LPart. 89 LEF Art. 150 SchKGart. 150 LPart. 150 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF BGE 110 III 30ATF 110 III 30DTF 110 III 30 105 2019 85 BGE 130 III 400ATF 130 III 400DTF 130 III 400 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2021 5609.08.2021Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 130 III 400BGE 110 III 30Normen KantonArt. 5 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2021 56105 2019 85Normen Bund/Kanton”
art. 72 LTF riguarÚ le materie civili. Nella verifiÊ di ammissibilità occorre distinguere se l'istanza cantonale precedente abbia deciso in qualità di istanza cantonale superiore di ricorso oppure in qualità di uniÊ istanza cantonale; nel primo caso si applicano i requisiti abituali (in particolare la soglia del valore della controversia), nel secondo caso il ricorso in materia civile è ammesso indipendentemente dal valore della controversia.
“3; je mit Hinweisen). Dies ist etwa der Fall, wenn - wie hier - die gleichen Parteien beteiligt sind und sich die Beschwerden gegen dasselbe Urteil richten. Es rechtfertigt sich daher, die Verfahren 4A_423/2023 und 4A_425/2023 zu vereinigen. 2. Das Bundesgericht prüft von Amtes wegen und mit freier Kognition, ob ein Rechtsmittel zulässig ist (Art. 29 Abs. 1 BGG; BGE 145 I 121 E. 1; 143 III 140 E. 1; 141 III 395 E. 2.1). 2.1. Gemäss Art. 78 Abs. 2 lit. a BGG unterliegen Entscheide über Zivilansprüche, wenn diese zusammen mit der Strafsache zu behandeln sind, auch der Beschwerde in Strafsachen. Allerdings gilt dies nur, wenn die letzte kantonale Instanz sowohl den Straf- als auch den Zivilpunkt zu beurteilen hatte. War hingegen wie hier im Berufungsverfahren ausschliesslich der Zivilpunkt strittig, steht nur die Beschwerde in Zivilsachen offen (BGE 135 III 397 E. 1.1; 133 III 701 E. 2.1; vgl. auch Urteil 6B_335/2017 vom 24. April 2018 E. 1). 2.2. Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG) und richtet sich gegen den Endentscheid (Art. 90 BGG) eines oberen kantonalen Gerichts, das als Rechtsmittelinstanz entschieden hat (Art. 75 BGG). Die Beschwerdeführer sind mit ihren Anträgen unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG). Die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 sowie Art. 117 BGG i.V.m. Art. 46 Abs. 1 lit. b BGG). 2.3. Der Streitwert bestimmt sich nach den Begehren, die vor der Vorinstanz streitig geblieben waren (Art. 51 Abs. 1 lit. a BGG). Zwischen den Beschwerdeführern und dem Beschwerdegegner 1 waren zuletzt noch Fr. 4'408.40 strittig und zwischen den Beschwerdeführern und dem Beschwerdegegner 2 noch Fr. 7'445.55. Somit erreicht der Streitwert die Grenze von Fr. 30'000.-- gemäss Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG nicht. 2.4. Unter diesen Umständen ist die Beschwerde in Zivilsachen nach Art. 74 Abs. 2 lit. a BGG dennoch zulässig, wenn sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stellt. Die Beschwerdeführer machen geltend, dies sei der Fall. Eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung liegt vor, wenn ein allgemeines und dringendes Interesse besteht, dass eine umstrittene Frage höchstrichterlich geklärt wird, um eine einheitliche Anwendung und Auslegung des Bundesrechts herbeizuführen und damit eine erhebliche Rechtsunsicherheit auszuräumen (BGE 144 III 164 E.”
“Im angefochtenen Entscheid ordnete die Vorinstanz eine Sonderprüfung an und verpflichtete die Beschwerdeführerin zur Leistung eines Vorschusses für die Kosten des Sonderprüfers, ohne jedoch die Person des Sonderprüfers und die Höhe des Kostenvorschusses zu bestimmen. Nach der Rechtsprechung des Bundesgerichts gilt die grundsätzliche Anordnung einer Sonderprüfung im Sinne von Art. 697b OR mit abschliessender Bestimmung der zu klärenden Fragen als Teilentscheid nach Art. 91 lit. a BGG, da über diesen Grundsatz wie bei objektiv gehäuften Begehren unabhängig von der Person des Sonderprüfers und von der Höhe des Kostenvorschusses entschieden werden kann (BGE 146 III 254 E. 2.1.5.2). Die Beschwerde ist mithin zulässig, ohne dass die Voraussetzungen der Art. 92 f. BGG erfüllt sein müssten. Der Entscheid betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG). Die Vorinstanz hat als einzige kantonale Instanz gemäss Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG entschieden, weshalb die Beschwerde in Zivilsachen unabhängig vom Streitwert offen steht (BGE 139 III 67 E. 1.2). Auch die übrigen Sachurteilsvoraussetzungen sind erfüllt, und geben zu keinen weiteren Bemerkungen Anlass. Unter Vorbehalt einer rechtsgenüglichen Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG; vgl. Erwägung 2) ist daher auf die Beschwerde einzutreten.”
Per le decisioni in materia di responsabilità dello Stato vale — fatto salvo la responsabilità mediÊ — il requisito del valore della controversia di CHF 30'000 ai sensi dell'art. 85 cpv. 1 lett. a LTF per la legittimazione a proporre ricorso e per la competenza del Tribunale federale.
“Vorbehaltlich der medizinischen Haftung (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG; Art. 31 Abs. 1 lit. d des Reglements für das Bundesgericht vom 20. November 2006 [SR 173.110.131]) unterliegen Entscheide auf dem Gebiet der Staatshaftung der Be- schwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten an das Bundesgericht (Art. 82 lit. a BGG), sofern - wovon vorliegend ohne weiteres ausgegangen werden kann - das Streitwerterfordernis von CHF 30'000.00 (Art. 85 Abs. 1 lit. a BGG) erfüllt ist (vgl. BGer 2C_795/2013 v.”
“Vorbehaltlich der medizinischen Haftung (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG; Art. 31 Abs. 1 lit. d des Reglements für das Bundesgericht vom 20. November 2006 [SR 173.110.131]) unterliegen Entscheide auf dem Gebiet der Staatshaftung der Be- schwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten an das Bundesgericht (Art. 82 lit. a BGG), sofern - wovon vorliegend ohne weiteres ausgegangen werden kann - das Streitwerterfordernis von CHF 30'000.00 (Art. 85 Abs. 1 lit. a BGG) erfüllt ist (vgl. BGer 2C_795/2013 v.”
Alcuni provvedimenti di protezione in materia di filiazione non sono impugnabili mediante il ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 LTF.
L'art. 72 cpv. 1 LTF comprenÞ altresì i ricorsi contro decisioni relative a misure di protezione della comunità coniugale, nella misura in cui tali decisioni vanno qualificate come decisioni in materia civile.
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision d'irrecevabilité, à savoir une décision finale (art. 90 LTF), dès lors qu'elle conduit à la clôture définitive de l'instance pour un motif tiré des règles de procédure (ATF 136 V 131 consid. 1.1). Sur le fond, elle a pour objet une décision de mesures protectrices de l'union conjugale, soit une décision prise en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), rendue par un tribunal supérieur statuant sur recours en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 LTF), dans une affaire de nature non pécuniaire dans son ensemble. Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
Nelle decisioni in materia di diritto di famiglia concernenti misure di protezione o di assistenza, il ricorso al Tribunale federale ai sensi dell'art. 72 LTF è in linê di principio aperto.
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures provisionnelles portant sur les droits parentaux relatifs à un enfant né hors mariage ainsi que sur la contribution d'entretien due en sa faveur, rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature non pécuniaire dans son ensemble (arrêt 5A_762/2020 du 9 février 2021 consid. 1). Le recourant a participé à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à la modification ou l'annulation de la décision entreprise (art. 76 al. 1 LTF). La voie du recours en matière civile est donc en principe ouverte (art. 72 LTF), ce qui conduit à l'irrecevabilité du recours constitutionnel subsidiaire (art. 113 LTF).”
“450f Codice civile svizzero Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC Art. 450f ZGBart. 450f CCart. 450f Codice civile svizzero Art. 450c ZGBart. 450c CCart. 450c Codice civile svizzero Art. 296 ZGBart. 296 CCart. 296 Codice civile svizzero Art. 298a ZGBart. 298a CCart. 298a Codice civile svizzero Art. 298a ZGBart. 298a CCart. 298a Codice civile svizzero Art. 298b ZGBart. 298b CCart. 298b Codice civile svizzero Art. 273 ZGBart. 273 CCart. 273 Codice civile svizzero Art. 274 ZGBart. 274 CCart. 274 Codice civile svizzero 5A_192/2021 BGE 122 III 404ATF 122 III 404DTF 122 III 404 Art. 28b ZGBart. 28b CCart. 28b Codice civile svizzero 5A_377/2009 Art. 307 ZGBart. 307 CCart. 307 Codice civile svizzero Art. 274 ZGBart. 274 CCart. 274 Codice civile svizzero Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 108 ZPOart. 108 CPCart. 108 CPC Art. 64 JRart. 64 RJart. 64 JR Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG 4A_106/2021 Art. 57 JRart. 57 RJart. 57 JR Art. 57 JRart. 57 RJart. 57 JR Art. 122 ZPOart. 122 CPCart. 122 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2023 2523.08.2023Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 122 III 4044A_106/20215A_192/20215A_922/2015Normen KantonArt. 57 JRArt. 64 JRArt. 6 KESGRechtsprechung Kanton106 2023 25106 2023 26501 2022 174Normen Bund/Kanton”
“307 CCart. 307 Codice civile svizzero Art. 308 ZGBart. 308 CCart. 308 Codice civile svizzero 106 2014 154 Art. 308 ZGBart. 308 CCart. 308 Codice civile svizzero Art. 308 ZGBart. 308 CCart. 308 Codice civile svizzero Art. 308 ZGBart. 308 CCart. 308 Codice civile svizzero Art. 308 ZGBart. 308 CCart. 308 Codice civile svizzero Art. 308 ZGBart. 308 CCart. 308 Codice civile svizzero Art. 307 ZGBart. 307 CCart. 307 Codice civile svizzero Art. 307 ZGBart. 307 CCart. 307 Codice civile svizzero 5A_7/2016 Art. 308 ZGBart. 308 CCart. 308 Codice civile svizzero Art. 308 ZGBart. 308 CCart. 308 Codice civile svizzero Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 450f ZGBart. 450f CCart. 450f Codice civile svizzero BGE 140 III 385ATF 140 III 385DTF 140 III 385 Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 19 JRart. 19 RJart. 19 JR Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2021 7204.10.2021Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 140 III 385BGE 134 I 835A_337/20205A_915/20195A_159/2019Normen KantonArt. 19 JRArt. 6 KESGArt. 14 RKGRechtsprechung Kanton106 2021 72106 2014 154Normen Bund/KantonArt. 29 BVArt. 29 KV”
“273 Codice civile svizzero Art. 273 ZGBart. 273 CCart. 273 Codice civile svizzero BGE 131 III 209ATF 131 III 209DTF 131 III 209 5A_586/2012 BGE 127 III 295ATF 127 III 295DTF 127 III 295 BGE 123 III 445ATF 123 III 445DTF 123 III 445 BGE 127 III 295ATF 127 III 295DTF 127 III 295 Art. 298 ZPOart. 298 CPCart. 298 CPC Art. 274 ZGBart. 274 CCart. 274 Codice civile svizzero 5A_645/2012 BGE 118 II 21ATF 118 II 21DTF 118 II 21 BGE 100 II 76ATF 100 II 76DTF 100 II 76 5A_448/2008 5A_932/2012 BGE 122 III 404ATF 122 III 404DTF 122 III 404 BGE 120 II 229ATF 120 II 229DTF 120 II 229 Art. 117 ZPOart. 117 CPCart. 117 CPC BGE 138 III 217ATF 138 III 217DTF 138 III 217 Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG BGE 140 III 385ATF 140 III 385DTF 140 III 385 Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 6 KESGart. 6 LPEAart. 6 KESG Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 19 JRart. 19 RJart. 19 JR Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos106 2022 5608.06.2022Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 140 III 385BGE 138 III 217BGE 131 III 2095A_932/20125A_645/20125A_586/2012Normen KantonArt. 19 JRArt. 2 KESGArt. 6 KESGRechtsprechung Kanton106 2022 56Normen Bund/Kanton”
L'art. 72 LTF viene spesso invocato nelle decisioni cantonali insieme ad altre norme processuali. Le indicazioni/annotazioni del fascicolo riportano regolarmente i numeri di fascicolo e rinviano a disposizioni applicabili in parallelo (ad esempio norme della CPC).
“La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L’acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 9 novembre 2023/cle La Présidente La Greffière 102 2023 203 102 2023 204 Art. 126 ZPOart. 126 CPCart. 126 CPC Art. 321 ZPOart. 321 CPCart. 321 CPC Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC Art. 126 ZPOart. 126 CPCart. 126 CPC Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC 5D_182/2015 Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF 101 2020 140 BGE 141 III 80ATF 141 III 80DTF 141 III 80 Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF 5A_964/2017 102 2020 138 102 2020 44 101 2017 346 Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC 102 2020 138 Art. 53 ORart. 53 COart. 53 CO Art. 126 ZPOart. 126 CPCart. 126 CPC 5A_218/2013 BGE 135 III 127ATF 135 III 127DTF 135 III 127 BE.2014.15 Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2023 20309.11.2023Arrêt de la IIe Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 141 III 80BGE 135 III 1275A_964/20175D_182/20155A_218/2013BE.2014.15Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2020 140101 2017 346102 2023 203Normen Bund/Kanton”
“316 CPCart. 316 CPC Art. 51 BGGart. 51 LTFart. 51 LTF Art. 291 ZGBart. 291 CCart. 291 Codice civile svizzero Art. 132 ZGBart. 132 CCart. 132 Codice civile svizzero Art. 291 ZGBart. 291 CCart. 291 Codice civile svizzero Art. 132 ZGBart. 132 CCart. 132 Codice civile svizzero Art. 177 ZGBart. 177 CCart. 177 Codice civile svizzero BGE 145 III 255ATF 145 III 255DTF 145 III 255 101 2022 150 101 2021 29 BGE 145 III 255ATF 145 III 255DTF 145 III 255 5A_474/2015 101 2019 262 BGE 145 III 255ATF 145 III 255DTF 145 III 255 BGE 145 III 255ATF 145 III 255DTF 145 III 255 5A_474/2015 101 2019 262 105 2021 22 101 2022 228 Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC Art. 57 ZPOart. 57 CPCart. 57 CPC Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC 5A_779/2021 5A_787/2021 5A_848/2019 101 2019 407 101 2019 407 BGE 144 III 502ATF 144 III 502DTF 144 III 502 BGE 137 III 659ATF 137 III 659DTF 137 III 659 101 2020 320 BGE 137 III 59ATF 137 III 59DTF 137 III 59 5A_1068/2021 Art. 312 ZPOart. 312 CPCart. 312 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2023 3607.03.2023Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 51 BGGArt. 72 BGGArt. 77 BGGRechtsprechung BundBGE 145 III 255BGE 144 III 502BGE 142 III 4135A_1068/20215A_787/20215A_779/2021Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2023 36101 2023 50101 2022 150Normen Bund/Kanton”
“L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 1er février 2023/cdu Le Président : Le Greffier : 101 2023 10 Art. 119 ZPOart. 119 CPCart. 119 CPC Art. 321 ZPOart. 321 CPCart. 321 CPC Art. 327 ZPOart. 327 CPCart. 327 CPC Art. 320 ZPOart. 320 CPCart. 320 CPC Art. 322 ZPOart. 322 CPCart. 322 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 121 ZPOart. 121 CPCart. 121 CPC Art. 59 ZPOart. 59 CPCart. 59 CPC Art. 119 ZPOart. 119 CPCart. 119 CPC Art. 120 ZPOart. 120 CPCart. 120 CPC Art. 99 ZPOart. 99 CPCart. 99 CPC Art. 119 ZPOart. 119 CPCart. 119 CPC Art. 121 ZPOart. 121 CPCart. 121 CPC Art. 103 ZPOart. 103 CPCart. 103 CPC Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC Art. 121 ZPOart. 121 CPCart. 121 CPC Art. 118 ZPOart. 118 CPCart. 118 CPC 5A_126/2014 BGE 140 III 444ATF 140 III 444DTF 140 III 444 Art. 319 ZPOart. 319 CPCart. 319 CPC 4A_235/2015 Art. 99 ZPOart. 99 CPCart. 99 CPC 5A_916/2016 BGE 140 III 501ATF 140 III 501DTF 140 III 501 BGE 137 III 470ATF 137 III 470DTF 137 III 470 Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2023 1001.02.2023Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 140 III 501BGE 140 III 444BGE 137 III 4705A_916/20164A_235/20155A_126/2014Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2023 10Normen Bund/Kanton”
“252 CPC Art. 271 ZPOart. 271 CPCart. 271 CPC Art. 272 ZPOart. 272 CPCart. 272 CPC Art. 58 ZPOart. 58 CPCart. 58 CPC Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 57 ZPOart. 57 CPCart. 57 CPC BGE 142 III 413ATF 142 III 413DTF 142 III 413 Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC 5A_788/2017 5A_445/2014 BGE 142 III 413ATF 142 III 413DTF 142 III 413 Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC Art. 51 BGGart. 51 LTFart. 51 LTF Art. 176 ZGBart. 176 CCart. 176 Codice civile svizzero Art. 163 ZGBart. 163 CCart. 163 Codice civile svizzero BGE 137 III 385ATF 137 III 385DTF 137 III 385 5A_817/2016 BGE 140 III 337ATF 140 III 337DTF 140 III 337 BGE 140 III 337ATF 140 III 337DTF 140 III 337 BGE 131 III 473ATF 131 III 473DTF 131 III 473 5A_876/2016 Art. 272 ZPOart. 272 CPCart. 272 CPC 101 2020 300 101 2019 162 Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 107 ZPOart. 107 CPCart. 107 CPC BGE 139 III 358ATF 139 III 358DTF 139 III 358 Art. 318 ZPOart. 318 CPCart. 318 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2020 15417.06.2021Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 51 BGGArt. 72 BGGArt. 77 BGGRechtsprechung BundBGE 142 III 413BGE 140 III 337BGE 139 III 3585A_788/20175A_876/20165A_817/2016Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2020 154101 2020 300101 2019 162Normen Bund/Kanton”
Le decisioni sulla determinazione del compenso o dell'indennità degli avvocati d'ufficio o di quelli che prestano assistenza legale gratuita sono considerate materie di diritto pubblico che si trovano in stretto rapporto con il diritto civile. Tali decisioni rientrano quindi nella materia attinente al diritto civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 2 lett. b LTF e sono soggette al ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF.
“La décision entreprise a pour objet la fixation de l'indemnité due à la recourante en sa qualité d'avocate d'office d'une partie à une procédure de mesures protectrices de l'union conjugale. Lorsqu'elle porte comme en l'espèce sur la rétribution de l'activité déployée par le défenseur d'office dans une affaire susceptible de recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), la décision est rendue dans une matière connexe au droit civil au sens de l'art. 72 al. 2 let. b LTF (arrêt 5D_276/2020 du 20 mai 2021 consid. 1.1 et les références).”
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 BGG) über die Entschädigung des Beschwerdeführers als unentgeltlicher Rechtsbeistand in einer Zivilsache nach Art. 72 Abs. 1 BGG (Eheschutz). Der öffentlich-rechtliche Entschädigungsanspruch bezieht sich auf das Tätigwerden in einer Streitsache, die der Beschwerde in Zivilsachen unterliegt. Der Entscheid betreffend die Festsetzung der Entschädigung beschlägt demnach eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG; Urteile 5A_614/2022 vom 7. Februar 2023 E. 1.1; 5A_96/2021 vom 3. August 2021 E. 2; je mit Hinweisen). Dass die Vorinstanz nicht als Rechtsmittelinstanz im Sinn von Art. 75 Abs. 2 BGG, sondern als einzige Instanz entschieden hat, steht der Zulässigkeit der Beschwerde an das Bundesgericht nicht entgegen (BGE 143 III 140 E. 1.2).”
“Streitig ist die Festsetzung der Entschädigung des Beschwerdeführers als unentgeltlicher Rechtsbeistand. Der öffentlich-rechtliche Entschädigungsanspruch bezieht sich auf das Tätigwerden in einer Streitsache, die der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 1 BGG) unterliegt. Der Entscheid betreffend die Festsetzung der Entschädigung beschlägt demnach eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG; Urteile 5D_163/2019 vom 24. Februar 2020 E. 1.1; 5A_1007/2018 vom 26. Juni 2019 E. 2.1; je mit Hinweisen).”
“La décision entreprise a pour objet la fixation de l'indemnité due au recourant en sa qualité d'avocat d'office d'une partie à une procédure de divorce. Lorsqu'elle porte, comme en l'espèce, sur la rétribution de l'activité déployée par le défenseur d'office dans une affaire susceptible de recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), la décision est rendue dans une matière connexe au droit civil au sens de l'art. 72 al. 2 let. b LTF (arrêts 5D_276/2020 du 20 mai 2021 consid. 1.1; 5D_7/2019 du 5 août 2019 consid. 1.1, non publié aux ATF 145 III 433; 5A_4/2018 du 17 avril 2018 consid. 1.1; 5D_4/2016 du 26 février 2016 consid. 1.1 et les références).”
“La décision entreprise a pour objet la fixation de l'indemnité due au recourant en sa qualité d'avocat d'office d'une partie à une procédure de divorce. Lorsqu'elle porte comme en l'espèce sur la rétribution de l'activité déployée par le défenseur d'office dans une affaire susceptible de recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), la décision est rendue dans une matière connexe au droit civil au sens de l'art. 72 al. 2 let. b LTF (arrêts 5D_7/2019 du 5 août 2019 consid. 1.1, non publié aux ATF 145 III 433; 5A_4/2018 du 17 avril 2018 consid. 1.1; 5D_4/2016 du 26 février 2016 consid. 1.1 et les références).”
Contro le decisioni delle autorità cantonali di vigilanza in materia di esecuzione per crediti è ammesso esclusivamente il ricorso in materia civile (cfr. art. 72 cpv. 2 lett. a LTF).
“In der Rechtsmittelbelehrung wird die subsidiäre Verfassungsbeschwerde angegeben. Gegen Entscheide der Aufsichtsbehörden in SchK-Sachen ist indes stets und ausschliesslich die Beschwerde in Zivilsachen gegeben (vgl. Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG). Die Beschwerdeführerin hat denn auch zutreffend eine solche erhoben, so dass sich Weiterungen erübrigen.”
“In der Rechtsmittelbelehrung wird die subsidiäre Verfassungsbeschwerde angegeben. Gegen Entscheide der Aufsichtsbehörden in SchK-Sachen ist indes stets und ausschliesslich die Beschwerde in Zivilsachen gegeben (vgl. Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG). Die Beschwerdeführerin hat denn auch zutreffend eine solche erhoben, so dass sich Weiterungen erübrigen.”
Riferimento: LTF art. 72 n. 23 Le decisioni relative a misure di protezione dei minori, che però non rientrano tra le misure di protezione nel senso stretto, possono essere giudicate dal Tribunale federale come cause civili ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF.
“La décision entreprise a été prise dans une affaire civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF dès lors qu'elle ne porte pas sur une mesure de protection de l'enfant au sens strict (arrêts 5A_53/2023 du 21 août 2023 consid. 2; 5A_389/2022 du 29 novembre 2022 consid. 1.1 et la référence); les conditions de recevabilité du recours en matière civile sont ici réalisées (art. 75 al. 1 et 2, art. 76 al. 1 let. a et b, art. 90, art. 100 al. 1 LTF), étant précisé que la cause n'est pas de nature pécuniaire.”
In caso di impugnazione di una disdetta della locazione, il valore della controversia ai fini dell'ammissibilità del ricorso si calcola sul canone dovuto fino al primo termine utile per la cessazione. Di conseguenza il valore della controversia può raggiungere la soglia ai sensi dell'art. 74 cpv. 1 lett. b LTF (ad es. Fr. 30'000).
“Lorsqu'une résiliation de bail est contestée, la valeur litigieuse pour la recevabilité du recours au Tribunal fédéral (art. 51 al. 1 let. a LTF) se détermine en fonction de la date à laquelle prendrait fin le bail en cas d'inefficacité, de nullité ou d'annulation du congé (ATF 144 III 346 consid. 1.2.2.3; arrêts 4A_334/2021 du 15 décembre 2021 consid. 1.1; 4A_501/2011 du 15 novembre 2011 consid. 1.1). La valeur litigieuse équivaut donc au loyer dû jusqu'à la première échéance pour laquelle un congé ordinaire pourrait être donné si la résiliation n'est pas valable. Dès lors qu'en l'espèce, le fermage annuel s'élève à 36'000 fr., la valeur litigieuse atteint manifestement le seuil de 30'000 fr. (art. 74 al. 1 let. b LTF; ATF 136 III 196 consid. 1.1). Interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) par la partie qui a succombé dans ses conclusions (art. 76 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre un arrêt final (art. 90 LTF) rendu sur appel par un tribunal cantonal supérieur (art. 75 LTF) dans une affaire civile de droit du bail (art. 72 al. 1 LTF). Le recours en matière civile est recevable au regard de ces dispositions.”
Termini d'avviso nella prassi delle decisioni: Nei provvedimenti decisionali presentati da determinate camere (in particolare le camere di esecuzione e fallimenti) viene annunciata la possibilità di proporre ricorso in materia civile presso il Tribunale federale, indicando un termine di ricorso di 10 giorni dalla comunicazione/notifiÊ. In altri provvedimenti, inveÎ, compare l'indicazione di 30 giorni. Il commento descrive così le formule di avviso impiegate nelle decisioni e non sostiene che l'art. 72 LTF contenga di per sé un termine specifico.
“2 de l'ordonnance du 23 septembre 1996 sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite [OELP ; RS 281.35]). (dispositif en page suivante) la Chambre arrête : La plainte est rejetée. Partant, la décision de saisie de créances du 5 novembre 2024 est confirmée. Il n’est pas perçu de frais ni alloué de dépens. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 4 février 2025/cov La Présidente Le Greffier-rapporteur Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 105 2024 133 04.02.2025 Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 72 BGG Art. 77 BGG Art. 90 BGG Rechtsprechung Bund BGE 134 III 643 BGE 111 III 73 Rechtsprechung Kanton 105 2024 133”
“Zustellung. Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 5. August 2024/fju Die Präsidentin Die Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin 105 2024 68 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF BGE 118 III 1ATF 118 III 1DTF 118 III 1 Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF 105 2021 102 Art. 93 VRGart. 93 CPJAart. 93 VRG Art. 89 VRGart. 89 CPJAart. 89 VRG Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2024 6805.08.2024Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 118 III 1Normen KantonArt. 89 VRGArt. 93 VRGRechtsprechung Kanton105 2024 68105 2021 102Normen Bund/Kanton”
“Partant, la décision de saisie de salaire prononcée le 5 juillet 2023 par l'Office des poursuites de la Glâne est confirmée. II. Il n'est pas perçu de frais, ni alloué de dépens. III. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 23 août 2023/mdu La Présidente La Greffière-rapporteure 105 2023 94 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 22 SchKGart. 22 LPart. 22 LEF BGE 114 III 78ATF 114 III 78DTF 114 III 78 Art. 9 AGSchKGart. 9 LALPart. 9 AGSchKG Art. 81 VRGart. 81 CPJAart. 81 VRG Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF BGE 121 III 20ATF 121 III 20DTF 121 III 20 5A_661/2013 5A_35/2015 Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2023 9423.08.2023Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 121 III 20BGE 114 III 785A_35/20155A_661/2013Normen KantonArt. 9 AGSchKGArt. 81 VRGRechtsprechung Kanton105 2023 94Normen Bund/Kanton”
“Partant, la décision de saisie de salaire rendue le 25 avril 2022 par l'Office des poursuites de la Gruyère est modifiée et la retenue de salaire est fixée à CHF 1'070.- dès le 1er mai 2022. II. La requête d’effet suspensif est sans objet. III. Il n'est pas perçu de frais, ni alloué de dépens. IV. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 31 mai 2022/cov La Présidente : Le Greffier-rapporteur : 105 2022 61 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF 105 2022 44 Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 92 SchKGart. 92 LPart. 92 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF 105 2014 138 105 2022 30 Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2022 6131.05.2022Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundNormen KantonRechtsprechung Kanton105 2022 30105 2022 44105 2022 61Normen Bund/Kanton”
“Il n’est pas perçu de frais, ni alloué de dépens. III. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 4 mai 2022/mdu La Présidente : La Greffière-rapporteure : 105 2022 55 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF BGE 134 III 323ATF 134 III 323DTF 134 III 323 BGE 119 III 70ATF 119 III 70DTF 119 III 70 BGE 129 III 526ATF 129 III 526DTF 129 III 526 BGE 114 III 12ATF 114 III 12DTF 114 III 12 5A_252/2011 Art. 277 ZGBart. 277 CCart. 277 Codice civile svizzero Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 61 GebV SchKGart. 61 OELPart. 61 OTLEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2022 5504.05.2022Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 134 III 323BGE 129 III 526BGE 119 III 705A_252/2011Normen KantonRechtsprechung Kanton105 2022 55Normen Bund/Kanton”
“Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 12. April 2022/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin: 105 2022 31 Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF 5A_843/2016 Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF 5A_843/2016 Art. 74 SchKGart. 74 LPart. 74 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2022 3112.04.2022Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung Bund5A_843/2016Normen KantonArt. 5 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2022 31Normen Bund/Kanton”
“Es werden keine Gerichtskosten erhoben. Es wird keine Parteientschädigung ausgerichtet. III. Zustellung. Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 29. September 2021/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin: 105 2021 77 Art. 89 SchKGart. 89 LPart. 89 LEF Art. 150 SchKGart. 150 LPart. 150 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF BGE 118 III 1ATF 118 III 1DTF 118 III 1 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2021 7729.09.2021Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 118 III 1Normen KantonArt. 5 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2021 77Normen Bund/Kanton”
“Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 6. September 2021/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin: 105 2021 59 Art. 33 SchKGart. 33 LPart. 33 LEF Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF 5A_843/2016 Art. 64 SchKGart. 64 LPart. 64 LEF Art. 33 SchKGart. 33 LPart. 33 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF 5A_843/2016 Art. 74 SchKGart. 74 LPart. 74 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 33 SchKGart. 33 LPart. 33 LEF Art. 33 SchKGart. 33 LPart. 33 LEF Art. 33 SchKGart. 33 LPart. 33 LEF Art. 88 SchKGart. 88 LPart. 88 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2021 5906.09.2021Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung Bund5A_843/2016Normen KantonArt. 5 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2021 59Normen Bund/Kanton”
“Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 20 mars 2024/pvo Le Président La Greffière-rapporteure 101 2024 62 101 2024 63 101 2024 64 Art. 308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC Art. 271 ZPOart. 271 CPCart. 271 CPC Art. 314 ZPOart. 314 CPCart. 314 CPC Art. 252 ZPOart. 252 CPCart. 252 CPC Art. 271 ZPOart. 271 CPCart. 271 CPC Art. 272 ZPOart. 272 CPCart. 272 CPC Art. 296 ZPOart. 296 CPCart. 296 CPC Art. 296 ZPOart. 296 CPCart. 296 CPC Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 57 ZPOart. 57 CPCart. 57 CPC BGE 142 III 413ATF 142 III 413DTF 142 III 413 Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC BGE 144 III 349ATF 144 III 349DTF 144 III 349 Art. 316 ZPOart. 316 CPCart. 316 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 74 BGGart. 74 LTFart. 74 LTF BGE 142 III 481ATF 142 III 481DTF 142 III 481 5A_277/2021 Art. 24 KVart. 24 Cst.art. 24 KV Art. 24 BVart. 24 Cst.art. 24 Cost. BGE 142 III 481ATF 142 III 481DTF 142 III 481 BGE 142 III 481ATF 142 III 481DTF 142 III 481 BGE 142 III 617ATF 142 III 617DTF 142 III 617 BGE 142 III 617ATF 142 III 617DTF 142 III 617 Art. 276 ZGBart. 276 CCart. 276 CC BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 Art. 285 ZGBart. 285 CCart. 285 CC Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 Art. 285 ZGBart. 285 CCart. 285 CC BGE 144 III 377ATF 144 III 377DTF 144 III 377 101 2016 317 BGE 144 III 481ATF 144 III 481DTF 144 III 481 101 2019 146 101 2018 162 5A_503/2020 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 BGE 144 III 377ATF 144 III 377DTF 144 III 377 BGE 147 III 265ATF 147 III 265DTF 147 III 265 101 2022 265 5A_505/2021 101 2020 120 101 2017 357 101 2023 51 101 2024 64 Art. 117 ZPOart. 117 CPCart.”
La controversia sulla sussistenza di un'obbligazione pecuniaria ai sensi dell'art. 85a LEF costituisÎ una causa civile patrimoniale ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. Se il valore della controversia non raggiunge l'importo minimo legale di Fr. 30'000, in genere non è ammesso un ricorso in materia civile; rimane rilevante il ricorso costituzionale sussidiario (art. 113 ss. LTF), salvo che non venga sollevata una questione di diritto di portata generale.
“Der Streit um den Bestand einer Geldschuld nach Art. 85a SchKG beschlägt eine vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG; Urteil 5A_534/2010 vom 28. Oktober 2010 E. 1 mit Hinweis, nicht publ. in: BGE 136 III 587). Der Streitwert erreicht den gesetzlichen Mindestwert von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 Bst. b BGG) nicht. Dass die Beschwerde in Zivilsachen trotzdem zulässig sei, weil sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stelle (Art. 74 Abs. 2 Bst. a BGG), macht die Beschwerdeführerin nicht geltend und ist auch nicht ersichtlich. Als zutreffendes Rechtsmittel an das Bundesgericht kommt somit allein die subsidiäre Verfassungsbeschwerde (Art. 113 ff. BGG) in Frage. Die weiteren Eintretensvoraussetzungen geben zu keinen Bemerkungen Anlass. Die rechtzeitig (Art. 117 i.V.m. Art. 110 Abs. 1 BGG) eingereichte Beschwerde ist grundsätzlich gegeben.”
“Der Streit um den Bestand einer Geldschuld nach Art. 85a SchKG beschlägt eine vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG; Urteil 5A_534/2010 vom 28. Oktober 2010 E. 1 mit Hinweis, nicht publ. in: BGE 136 III 587). Der Streitwert erreicht den gesetzlichen Mindestwert von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 Bst. b BGG) nicht. Dass die Beschwerde in Zivilsachen trotzdem zulässig sei, weil sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stelle (Art. 74 Abs. 2 Bst. a BGG), macht die Beschwerdeführerin nicht geltend und ist auch nicht ersichtlich. Als zutreffendes Rechtsmittel an das Bundesgericht kommt somit allein die subsidiäre Verfassungsbeschwerde (Art. 113 ff. BGG) in Frage. Die weiteren Eintretensvoraussetzungen geben zu keinen Bemerkungen Anlass. Die rechtzeitig (Art. 117 i.V.m. Art. 110 Abs. 1 BGG) eingereichte Beschwerde ist grundsätzlich gegeben.”
“Der Streit um den Bestand einer Geldschuld nach Art. 85a SchKG beschlägt eine vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG; Urteil 5A_534/2010 vom 28. Oktober 2010 E. 1 mit Hinweis, nicht publ. in: BGE 136 III 587). Der Streitwert erreicht den gesetzlichen Mindestwert von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 Bst. b BGG) nicht. Dass die Beschwerde in Zivilsachen trotzdem zulässig sei, weil sich eine Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung stelle (Art. 74 Abs. 2 Bst. a BGG), macht die Beschwerdeführerin nicht geltend und ist auch nicht ersichtlich. Als zutreffendes Rechtsmittel an das Bundesgericht kommt somit allein die subsidiäre Verfassungsbeschwerde (Art. 113 ff. BGG) in Frage. Die weiteren Eintretensvoraussetzungen geben zu keinen Bemerkungen Anlass. Die rechtzeitig (Art. 117 i.V.m. Art. 110 Abs. 1 BGG) eingereichte Beschwerde ist grundsätzlich gegeben.”
Le decisioni delle autorità di vigilanza cantonali nelle procedure di esecuzione e fallimentari (cfr. art. 17 LEF) sono soggette al ricorso in materia civile (art. 72 cpv. 2 lett. a LTF in combinato disposto con art. 19 LEF). Il ricorso è ammesso indipendentemente dal valore della controversia (art. 74 cpv. 2 lett. c LTF).
“Entscheide kantonaler Aufsichtsbehörden über Beschwerden gegen Verfügungen von Vollstreckungsorganen gemäss Art. 17 SchKG unterliegen der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG i.V.m. Art. 19 SchKG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist unabhängig von einer Streitwertgrenze zulässig (Art. 74 Abs. 2 lit. c BGG).”
“Entscheide kantonaler Aufsichtsbehörden über Beschwerden gegen Verfügungen von Vollstreckungsorganen gemäss Art. 17 SchKG unterliegen der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG i.V.m. Art. 19 SchKG). Das Rechtsmittel ist unabhängig von einer Streitwertgrenze zulässig (Art. 74 Abs. 2 lit. c BGG). Die Beschwerdeführerin, auf dessen kantonale Beschwerde die obere kantonale Aufsichtsbehörde nicht eingetreten ist, ist mit ihren Anträgen vor der Vorinstanz unterlegen und somit zur Beschwerde legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG).”
“Entscheide in Schuldbetreibungs- und Konkurssachen unterliegen der Beschwerde in Zivilsachen (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG). Beschwerdeentscheide der kantonalen Aufsichtsbehörden über Verfügungen der Vollstreckungsorgane gemäss Art. 17 SchKG sind Endentscheide im Sinne von Art. 90 BGG und unabhängig von einer gesetzlichen Streitwertgrenze anfechtbar (Art. 74 Abs. 2 lit. c BGG).”
Avverso decisioni relative a pretese di responsabilità civile per trattamenti errati in un ospedale pubblico è ammissibile il ricorso in materia civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 2 lett. b LTF, quando la decisione sia in diretto collegamento con il diritto civile e siano soddisfatti gli altri presupposti di ammissione (in particolare il valore della controversia e la legittimazione).
“Die Beschwerde richtet sich gegen einen Endentscheid (Art. 90 BGG) eines oberen kantonalen Gerichts, das als Rechtsmittelinstanz entschieden hat (Art. 75 BGG). Gegenstand des angefochtenen Entscheids bilden Schadenersatzansprüche wegen fehlerhafter Behandlung in einem öffentlichen Spital nach kantonalem öffentlichen Haftungsrecht. Da solche Entscheide in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht stehen, kommt dagegen die Beschwerde in Zivilsachen in Betracht (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG; BGE 139 III 252 E. 1.5; 135 III 329 E. 1). Soweit sich die Beschwerde gegen das Urteil der Erstinstanz richtet, ist sie hingegen unzulässig. Der Streitwert von Fr. 30'000.-- wird überschritten (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG). Die Beschwerdeführerin ist im kantonalen Verfahren unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG) und daher zur Beschwerde gegen den vorinstanzlichen Entscheid legitimiert. D ie Beschwerde erging fristgerecht (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 45 Abs. 1 BGG). Darauf ist unter Vorbehalt einer rechtsgenüglichen Begründung (unten E. 2) einzutreten, soweit die Beschwerdeführerin eine Verurteilung der Beschwerdegegner 1 und 2 zur Zahlung von Fr. 84'285.-- nebst Zins zu 5% seit 22. Januar 2011 verlangt.”
“Gegenstand des angefochtenen Urteils sind Ansprüche auf Schadenersatz und Genugtuung wegen fehlerhafter Behandlung in einem öffentlichen Spital nach dem kantonalen öffentlichen Haftungsrecht. Da solche Entscheide in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht stehen, ist dagegen nach Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG die Beschwerde in Zivilsachen gegeben (vgl. Art. 31 Abs. 1 lit. d und Art. 30 Abs. 1 lit. c Ziff. 1 BGerR sowie BGE 135 III 329 E. 1.1 S. 331; 133 III 462 E. 2.1 S. 465). Im Übrigen geben die Eintretensvoraussetzungen zu keinen Bemerkungen Anlass.”
Le controversie che riguardano esclusivamente l'entità dell'assegno di mantenimento per i figli sono cause civili di diritto patrimoniale ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF. Il ricorso in materia civile è pertanto in linê di principio ammissibile; il valore della lite è determinato dalle domanÞ ancora contestate nel grado inferiore.
“Angefochten ist ein Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die als oberes Gericht auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über Kinderbelange (elterliche Sorge, Wohnsitz der Kinder, Obhut, persönlicher Verkehr, Kindesunterhalt) entschieden hat. Vor Bundesgericht dreht sich der Streit nur noch um die Höhe des Kindesunterhalts (Art. 276 ff. ZGB) und damit - entgegen der Auffassung des Beschwerdeführers - um eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) vermögensrechtlicher Natur (BGE 139 II 404 E. 12.1; 116 II 493 E. 2b). Der Streit um die vorinstanzlichen Verfahrenskosten folgt dem Rechtsweg der Hauptsache (BGE 134 I 159 E. 1.1 S. 160; Urteil 5A_997/2018 vom 11. Januar 2019 E. 1 mit Hinweisen). Der Streitwert bestimmt sich, unabhängig davon, wie die Vorinstanz entschieden hat und welcher Betrag vor Bundesgericht noch streitig ist (BGE 137 III 47 E. 1.2.2), nach den Begehren, die vor der Vorinstanz streitig geblieben waren (Art. 51 Abs. 1 lit. a BGG). Vorliegend ist die Streitwertgrenze aufgrund der umstrittenen Kindesunterhaltsbeiträge für die beiden Kinder ohne weiteres erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 lit. a und Abs. 4 BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist somit zulässig. Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG), die er auch fristgerecht (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 46 Abs. 1 Bst. b BGG) eingereicht hat.”
“Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über den Unterhalt von Kindern nicht verheirateter Eltern geurteilt hat. Der Streitwert für diese vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG) ist angesichts der vor Vorinstanz noch streitigen Höhe der Alimente und Dauer der Unterhaltspflicht erreicht (Art. 51 Abs. 1 lit. a und Abs. 4 BGG). Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG) und hat sie rechtzeitig erhoben (Art. 100 Abs. 1 BGG). Die Beschwerde in Zivilsachen ist grundsätzlich zulässig. Auf formelle Einzelfragen wird im Sachzusammenhang zurückzukommen sein.”
Nel caso di istanze per prestazioni finanziarie, in particolare in materia di assegni di mantenimento, può trattarsi di una causa civile ai sensi dell'art. 72 cpv. 1 LTF, anche se singole pretese non raggiungono il valore della controversia ai sensi dell'art. 74 cpv. 1 lett. b LTF. Il rimedio giurisdizionale in tali casi è regolato dalle disposizioni relative alle cause civili (art. 72 e ss. LTF).
“L'écriture du recourant est traitée en tant que recours en matière civile au sens de l'art. 72 al. 1 LTF, même si le chef de conclusions tendant au versement " d'indemnités financières " n'atteint pas le seuil prévu par l'art. 74 al. 1 let. b LTF ( cf. BOVEY, in : Commentaire de la LTF, 3e éd., 2022, n° 19 ad art. 74 LTF).”
“Le décision entreprise est une décision incidente relative à une demande de récusation; elle peut être attaquée indépendamment de la décision finale en vertu de l'art. 92 al. 1 LTF (arrêt 5A_108/2022 du 7 juin 2022 consid. 1 et les références). La voie de droit contre une décision incidente suit celle ouverte contre la décision sur le fond (arrêt 5A_108/2022 précité loc. cit.). En l'espèce, la récusation du juge intimé a été requise dans le cadre d'une action alimentaire, à savoir une affaire sujette au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), de nature pécuniaire. La valeur litigieuse est atteinte (art. 51 al. 1 let. a et al. 4; 74 al. 1 let. b LTF). Le présent recours a pour le surplus été interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme requise (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a succombé devant l'autorité précédente et a un intérêt à la modification ou à l'annulation de l'arrêt entrepris (art. 76 al. 1 LTF), contre une décision rendue sur recours en dernière instance cantonale par un tribunal supérieur (art. 75 al. 1 LTF).”
Riferimento: LTF art. 72 n. 15 Il ricorso in materia civile è ammissibile quando è diretto contro una decisione finale dell'ultima istanza cantonale, nella quale il/la ricorrente è stato/a soccombente con le proprie istanze e il termine per proporre ricorso è stato rispettato. Nelle materie patrimoniali (p.es. procedure di apertura dell'esecuzione) è inoltre richiesto un valore minimo della controversia di Fr. 30'000.–.
“Die Beschwerde betrifft eine Schuldbetreibungs- und Konkurssache (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; BGE 134 III 141 E. 2, 520 E. 1.1; 133 III 399 E. 1.2) und richtet sich gegen einen Endentscheid (Art. 90 BGG; BGE 134 III 141 E. 2; 133 III 399 E. 1.4) einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 Abs. 1 BGG). Die Beschwerdeführerin ist mit ihren Anträgen unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG) und die Beschwerdefrist (Art. 100 Abs. 1 BGG) ist eingehalten. In vermögensrechtlichen Angelegenheiten, zu denen Rechtsöffnungsverfahren zählen (BGE 133 III 399 E. 1.3), ist die Beschwerde in Zivilsachen nur zulässig, wenn der Streitwert mindestens Fr. 30'000.-- erreicht (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG; BGE 134 III 115 E. 1.1). Dies ist vorliegend der Fall. Die Beschwerde in Zivilsachen steht offen.”
“Die Beschwerde betrifft eine Schuldbetreibungs- und Konkurssache (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG; BGE 134 III 141 E. 2, 520 E. 1.1; 133 III 399 E. 1.2) und richtet sich gegen einen Endentscheid (Art. 90, Art. 117 BGG; BGE 134 III 141 E. 2; 133 III 399 E. 1.4) einer letzten kantonalen Instanz (Art. 75 Abs. 1, Art. 114 BGG), der Beschwerdeführer ist mit seinen Anträgen nicht durchgedrungen (Art. 76 Abs. 1, Art. 115 BGG) und die Beschwerdefrist (Art. 100 Abs. 1 BGG) ist eingehalten.”
Citazione: LTF art. 72 n. 14 Sulla verifiÊ dell'ammissibilità: Di regola è sufficiente che il valore della controversia invocato risulti in modo sufficientemente chiaro dalle richieste, comprese le richieste conclusive, della parte. Se le richieste non sono espressamente quantificate, si deve fare riferimento a quanto risulta chiaramente individuabile; se la somma richiesta emerge con sufficiente chiarezza dall'esposizione — in particolare se coinciÞ con l'importo riconosciuto nella sentenza di primo grado — ciò può giustificare l'ammissibilità.
“Interjeté en temps utile (art. 100 al. 1 et art. 45 al. 1 LTF) par l'entrepreneur, qui a été débouté des fins de sa demande en paiement et reconnu le débiteur des intimés sur demande reconventionnelle de ceux-ci (art. 76 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre un arrêt final (art. 90 LTF) rendu sur appel par un tribunal cantonal supérieur (art. 75 LTF) dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF), dont la valeur litigieuse atteint le seuil requis (art. 74 al. 1 let. b LTF). Les conclusions du recourant ne sont pas chiffrées, mais l'on discerne suffisamment clairement à la lecture du recours la somme qu'il réclame et qui correspond à celle dont il a été reconnu le créancier aux termes du jugement de première instance. Partant, le recours est recevable et il s'agit d'entrer en matière.”
La sentenza impugnata può essere impugnata davanti al Tribunale federale entro dieci giorni dalla notifiÊ; i presupposti (in particolare la legittimazione delle parti e altri requisiti di ammissibilità) sono disciplinati dagli art. 72–77 e 90 ss. LTF.
“La plainte est rejetée, dans la mesure où elle est recevable. Partant, la décision de saisie de salaire prononcée le 5 mai 2021 par l'Office des poursuites de la Gruyère est confirmée. II. Il n'est pas perçu de frais, ni alloué de dépens. III. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 14 juin 2021/lda La Présidente : Le Greffier-rapporteur : 105 2021 39 Art. 89 SchKGart. 89 LPart. 89 LEF Art. 150 SchKGart. 150 LPart. 150 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF BGE 118 III 22ATF 118 III 22DTF 118 III 22 BGE 110 III 9ATF 110 III 9DTF 110 III 9 Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2021 3908.06.2021Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 118 III 22BGE 110 III 9Normen KantonRechtsprechung Kanton105 2021 39Normen Bund/Kanton”
Riferimento: LTF art. 72 n. 12 In caso di invio postale, ai fini del rispetto del termine l'atto deve pervenire al Tribunale federale entro e non oltre l'ultimo giorno del termine oppure le Poste svizzere devono aver preso in carico la corrispondenza prima della scadenza del termine.
“Pour que le délai de recours soit sauvegardé en pareil cas, il faut que le pli contenant le mémoire arrive le dernier jour du délai au plus tard au greffe du Tribunal fédéral ou que la Poste suisse en prenne possession avant l’expiration du délai. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 20 janvier 2023/jde Le Président : La Greffière-rapporteure : 101 2022 463 Art. 308 ZPOart. 308 CPCart. 308 CPC Art. 295 ZPOart. 295 CPCart. 295 CPC Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC Art. 57 ZPOart. 57 CPCart. 57 CPC Art. 296 ZPOart. 296 CPCart. 296 CPC Art. 317 ZPOart. 317 CPCart. 317 CPC BGE 144 III 349ATF 144 III 349DTF 144 III 349 Art. 311 ZPOart. 311 CPCart. 311 CPC BGE 138 III 374ATF 138 III 374DTF 138 III 374 BGE 142 III 413ATF 142 III 413DTF 142 III 413 BGE 142 III 413ATF 142 III 413DTF 142 III 413 Art. 310 ZPOart. 310 CPCart. 310 CPC 5A_944/2021 5A_662/2013 Art. 312 ZPOart. 312 CPCart. 312 CPC Art. 106 ZPOart. 106 CPCart. 106 CPC Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos101 2022 46320.01.2023Arrêt de la Ie Cour d'appel civil du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 144 III 349BGE 142 III 413BGE 138 III 3745A_944/20215A_662/2013Normen KantonRechtsprechung Kanton101 2022 463Normen Bund/Kanton”
Le decisioni relative a misure provvisorie o cautelari in materia civile rientrano nell'ambito dell'art. 72 cpv. 1 LTF e possono dunque essere impugnate mediante ricorso in materia civile presso il Tribunale federale. Ciò vale, ad esempio, per decisioni provvisorie in materia di famiglia e matrimonio, relative a contributi di mantenimento, per misure possessorie e per analoghi provvedimenti cautelari, purché siano soddisfatti gli altri requisiti di ammissibilità del ricorso.
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures provisionnelles rendue pendant la procédure de divorce, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 134 III 426 consid. 2.2), rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire, dont la valeur litigieuse requise est atteinte (art. 51 al. 1 let. a, 51 al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“La décision entreprise est une décision de mesures provisionnelles, prise dans le contexte d'une procédure en modification du jugement de divorce. Soumise au recours en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), cette décision est de nature incidente au sens de l'art. 93 LTF (parmi plusieurs: arrêts 5A_185/2022 du 21 décembre 2022 consid. 3; 5A_694/2019 du 24 février 2020 consid. 1.1 et les références citées); elle est susceptible de causer un préjudice irréparable à la recourante selon l'art. 93 al. 1 let. a LTF en restreignant ses prérogatives parentales (cf. ATF 137 III 475 consid. 1 et les références). Les autres conditions du recours en matière civile sont également ici réunies (art. 75 al. 1 et 2; art. 76 al. 1 let. a et b; art. 100 al. 1 LTF).”
“Déposé en temps utile (art. 46 al. 2 let. a et 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF), le recours est dirigé contre une décision qui porte sur des mesures provisionnelles ordonnant le versement d'une contribution d'entretien en faveur d'enfants nés hors mariage, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 137 III 586 consid. 1.2; arrêt 5A_591/2023 du 22 février 2024 consid. 1 et la référence) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire dont la valeur litigieuse dépasse 30'000 fr. (art. 51 al. 1 let. a et al. 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Le recourant a participé à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à la modification ou l'annulation de la décision entreprise (art. 76 al. 1 LTF).”
“Rendue en matière civile (art. 72 al. 1 LTF), la décision entreprise est de nature incidente dès lors que les mesures provisionnelles qu'elle prononce ne s'insèrent pas dans le contexte d'une procédure autonome, mais que leur effet est limité à la durée d'un procès - ici possessoire - au fond (ATF 144 III 475 consid. 1.1.1 et les références).”
Riferimento: LTF art. 72 n. 10 Le decisioni cantonali in materia di esecuzione e fallimento possono essere impugnate mediante un ricorso in materia civile presso il Tribunale federale. Il termine per proporre il ricorso è di dieci giorni dalla comunicazione o dalla notifiÊ della decisione.
“2 de l'ordonnance du 23 septembre 1996 sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite [OELP; RS 281.35]). la Chambre arrête : La plainte est rejetée. Il n’est pas perçu de frais, ni alloué de dépens. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 27 février 2025/nse La Présidente Le Greffier Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 105 2025 23 27.02.2025 Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonal Un recours a été déposé devant le Tribunal fédéral contre cette décision (5A_205/2025). Normen Bund Art. 72 BGG Art. 77 BGG Art. 90 BGG Rechtsprechung Bund BGE 134 III 323 BGE 114 III 78 5A_912/2018 Rechtsprechung Kanton 105 2025 23”
“2 de l'ordonnance du 23 septembre 1996 sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dette et faillite [OELP; RS 281.35]). la Chambre arrête : La plainte est rejetée. Partant, la décision de saisie de salaire du 31 décembre 2024 de l'Office des poursuites de la Gruyère est confirmée. Il n'est pas perçu de frais, ni alloué de dépens. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 10 février 2025/say La Présidente La Greffière-rapporteure Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 105 2025 7 10.02.2025 Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 72 BGG Art. 77 BGG Art. 90 BGG Rechtsprechung Bund BGE 121 III 20 BGE 114 III 78 BGE 102 III 17 5A_661/2013 Rechtsprechung Kanton 105 2025 7”
“(dispositif en page suivante) la Chambre arrête : La plainte contre la décision de saisie de salaire rendue le 13 juin 2024 par l'Office des poursuites de la Sarine est rejetée, dans la mesure où elle n’est pas devenue sans objet. Il n'est pas perçu de frais, ni alloué de dépens. Notification. Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 6 août 2024/mdu La Présidente La Greffière 105 2024 59 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 62 ARAMISart. 62 ARAMISart. 62 ARAMIS Art. 62 RAUSart. 62 SRPAart. 62 URA Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2024 5906.08.2024Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonalUn recours a été déposé devant le Tribunal fédéral contre cette décision (5A_560/2024).Normen BundArt. 62 ARAMISArt. 72 BGGArt. 77 BGGRechtsprechung BundNormen KantonRechtsprechung Kanton105 2024 59Normen Bund/Kanton”
“Cet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14 Fribourg, le 6 février 2024/say La Présidente La Greffière-rapporteure 105 2023 145 Art. 159 SchKGart. 159 LPart. 159 LEF Art. 196 SchKGart. 196 LPart. 196 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 261 SchKGart. 261 LPart. 261 LEF Art. 261 SchKGart. 261 LPart. 261 LEF BGE 102 III 155ATF 102 III 155DTF 102 III 155 7B.6/2006 5A_705/2012 Art. 261 SchKGart. 261 LPart. 261 LEF BGE 138 III 437ATF 138 III 437DTF 138 III 437 BGE 138 III 437ATF 138 III 437DTF 138 III 437 BGE 139 III 384ATF 139 III 384DTF 139 III 384 BGE 102 III 155ATF 102 III 155DTF 102 III 155 Art. 209 SchKGart. 209 LPart. 209 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2023 14506.02.2024Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 139 III 384BGE 138 III 437BGE 102 III 1555A_705/20127B.6/2006Normen KantonRechtsprechung Kanton105 2023 145Normen Bund/Kanton”
“La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Fribourg, le 11 septembre 2023/say La Présidente La Greffière-rapporteure 105 2023 106 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF 105 2023 65 Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 22 SchKGart. 22 LPart. 22 LEF BGE 114 III 78ATF 114 III 78DTF 114 III 78 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF BGE 116 III 75ATF 116 III 75DTF 116 III 75 5A_306/2018 BGE 121 III 20ATF 121 III 20DTF 121 III 20 5A_661/2013 BGE 134 III 323ATF 134 III 323DTF 134 III 323 5A_266/2014 BGE 130 III 45ATF 130 III 45DTF 130 III 45 5A_919/2012 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 163 ZGBart. 163 CCart. 163 Codice civile svizzero BGE 130 III 45ATF 130 III 45DTF 130 III 45 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2023 10611.09.2023Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonalNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 134 III 323BGE 130 III 45BGE 121 III 205A_306/20185A_266/20145A_661/2013Normen KantonRechtsprechung Kanton105 2023 65105 2023 106Normen Bund/Kanton”
“Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 29. März 2022/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin: 105 2022 17 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF BGE 118 III 1ATF 118 III 1DTF 118 III 1 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF 5A_306/2018 BGE 116 III 75ATF 116 III 75DTF 116 III 75 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 257e ORart. 257e COart. 257e CO Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2022 1729.03.2022Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 118 III 1BGE 116 III 755A_306/2018Normen KantonArt. 5 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2022 17Normen Bund/Kanton”
Citazione: LTF art. 72 n. 9 Se l'organo cantonale precedente ha deciso quale uniÊ istanza cantonale, il ricorso in materia civile è, in linê di principio, ammesso indipendentemente dal valore della controversia.
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG) und richtet sich gegen den Endentscheid (Art. 90 BGG) des Handelsgerichts, das in Anwendung von Art. 5 Abs. 1 lit. a und d ZPO als einzige kantonale Instanz entschieden hat (Art. 75 Abs. 2 lit. a BGG). Die Beschwerdeführerin ist mit ihren Anträgen unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG), ein Streitwert ist nicht verlangt (Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG) und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG). Auf die Beschwerde ist unter Vorbehalt hinreichender Begründung (Art 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) einzutreten.”
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG) und richtet sich gegen den Endentscheid (Art. 90 BGG) des Handelsgerichts, das in Anwendung von Art. 5 Abs. 1 lit. a ZPO als einzige kantonale Instanz entschieden hat (Art. 75 Abs. 2 lit. a BGG). Die Beschwerdeführerin ist mit ihren Anträgen unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG), ein Streitwert ist nicht verlangt (Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG) und die Beschwerdefrist ist eingehalten (Art. 100 Abs. 1 BGG). Auf die Beschwerde ist unter Vorbehalt hinreichender Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) einzutreten.”
“Die Beschwerde betrifft eine Zivilsache (vgl. Art. 72 BGG) und richtet sich gegen einen Endentscheid (vgl. Art. 90 BGG) des Bundespatentgerichts (vgl. Art. 75 Abs. 1 BGG). Dagegen steht grundsätzlich die Beschwerde in Zivilsachen offen, gemäss Art. 74 Abs. 2 lit. e BGG unabhängig vom Streitwert.”
“Im angefochtenen Entscheid ordnete die Vorinstanz eine Sonderprüfung an, ohne jedoch die Person des Sonderprüfers und die Höhe des Kostenvorschusses abschliessend zu bestimmen. Nach der Rechtsprechung des Bundesgerichts gilt die grundsätzliche Anordnung einer Sonderprüfung mit abschliessender Bestimmung der zu klärenden Fragen als Teilentscheid nach Art. 91 lit. a BGG (BGE 146 III 254 E. 2.1.5.2; Urteil 4A_572/2021 vom 24. Februar 2022 E. 1). Die Beschwerde gegen diesen Entscheid ist damit zulässig, ohne dass die Voraussetzungen der Art. 92 f. BGG erfüllt sein müssten. Der Entscheid betrifft eine Zivilsache (Art. 72 BGG). Die Vorinstanz hat als einzige kantonale Instanz gemäss Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG entschieden, weshalb die Beschwerde in Zivilsachen unabhängig vom Streitwert offen steht (BGE 139 III 67 E. 1.2).”
“Die Beschwerde richtet sich gegen den Endentscheid (Art. 90 BGG) eines kantonalen Gerichts, das in einer Zivilsache (Art. 72 BGG) entschieden hat. Der Beschwerdeführer ist mit seinen Anträgen unterlegen (Art. 76 BGG). Die Vorinstanz hat als einzige kantonale Instanz entschieden (Art. 6 ZPO i.V.m. Art. 75 Abs. 2 lit. b BGG), weshalb die Beschwerde in Zivilsachen unabhängig von der Erreichung der Streitwertgrenze von Art. 74 Abs. 1 BGG zulässig ist (Art. 74 Abs. 2 lit. b BGG). Die Beschwerdefrist (Art. 100 BGG) ist eingehalten. Auf die Beschwerde ist vorbehältlich einer hinreichenden Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) einzutreten.”
Nelle cause civili non patrimoniali è in considerazione il ricorso ai sensi dell'art. 72 LTF; il ricorso è, in linê di principio, ammissibile a condizione che sia diretto contro una decisione cantonale finale emanata in seÞ di ricorso, che la ricorrente/il ricorrente abbia partecipato al procedimento precedente e che venga invocato un interesse meritevole di tutela (legittimazione a proporre ricorso).
“Le recours a été interjeté en temps utile (art. 46 al. 1 let. c et 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF) dans une affaire non pécuniaire susceptible de faire l'objet d'un recours en matière civile (art. 72 LTF; arrêts 5A_755/2020 du 16 mars 2021 consid. 1 non publié in ATF 147 III 209; 5A_683/2023 du 13 juin 2024 consid. 1). La recourante a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF). Son écriture est ainsi en principe recevable.”
“Introduit en temps utile (art. 46 al. 1 let. a et 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une personne qui a pris part à la procédure devant l'autorité précédente et a un intérêt digne de protection à l'annulation ou la modification de la décision attaquée (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF), rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire de nature non pécuniaire sujette au recours en matière civile (art. 72 LTF).”
“Dans le cadre de l'examen de la recevabilité du recours, que le Tribunal fédéral contrôle librement (ATF 147 I 89 consid. 1; 141 II 113 consid. 1; 141 III 395 consid. 2.1), il sied d'emblée de constater que A.________ qualifie son écriture d'" appel ". Cet intitulé erroné ne saurait toutefois lui porter préjudice, dès lors que l'intéressé se réfère expressément à l'art. 72 LTF, qui s'inscrit dans le cadre du recours en matière civile. En tant toutefois que le recourant renvoie aux art. 113 ss LTF - qui régissent le recours constitutionnel subsidiaire -, son recours est d'emblée irrecevable, dès lors qu'il n'invoque pas de violation de ses droits constitutionnels (art. 116 LTF). Par ailleurs, le recours portant sur le jugement de divorce du 6 octobre 2020, rendu en première instance, est également d'emblée irrecevable, motif pris que la décision contestée n'a pas été rendue par une autorité cantonale de dernière instance (art. 75 LTF). S'agissant de l'arrêt de la cour cantonale du 26 février 2021, le recours est en revanche déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) contre une décision finale (art. 90 LTF) prise sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire de divorce (art. 72 al. 1 LTF) de nature non pécuniaire dans son ensemble (arrêt 5A_265/2015 du 22 septembre 2015 consid. 1.1).”
La sospensione dei termini ai sensi dell'art. 46 LTF può consentire il rispetto del termine di ricorso in materia civile. Nel caso deciso, la decisione impugnata è stata notificata alla ricorrente il 22 luglio 2024 e l'atto del 12 agosto 2024 è stato considerato tempestivo in virtù della sospensione dei termini.
“Die Beschwerde in Zivilsachen steht gegen den angefochtenen Entscheid offen (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG). Dieser wurde der Beschwerdeführerin am 22. Juli 2024 zugestellt. Zufolge des Fristenstillstandes gemäss Art. 46 Abs. 1 lit. b BGG ist die Beschwerdefrist mit der Eingabe vom 12. August 2024 gewahrt.”
“Die Beschwerde in Zivilsachen steht gegen den angefochtenen Entscheid offen (Art. 72 Abs. 2 lit. a BGG). Dieser wurde der Beschwerdeführerin am 22. Juli 2024 zugestellt. Zufolge des Fristenstillstandes gemäss Art. 46 Abs. 1 lit. b BGG ist die Beschwerdefrist mit der Eingabe vom 12. August 2024 gewahrt.”
art. 72 cpv. 1 LTF comprenÞ anche provvedimenti di protezione matrimoniale non patrimoniali (p. es. il diritto di visita). Tali affari civili interamente non patrimoniali possono essere portati dinanzi al Tribunale federale senza determinazione del valore della controversia.
“Angefochten ist ein Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die als oberes Gericht auf Rechtsmittel hin (Art. 75 BGG) über die Abänderung eines Eheschutzentscheids (insbesondere betreffend Besuchsrecht) entschieden hat. Damit liegt eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) ohne Streitwert vor. Der Beschwerdeführer ist zur Beschwerde befugt (Art. 76 Abs. 1 BGG).”
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision de mesures protectrices de l'union conjugale, à savoir une décision finale (art. 90 LTF; ATF 133 III 393 consid. 4), rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF; ATF 133 III 393 consid. 2) de nature non pécuniaire dans son ensemble. Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“Innert Frist (Art. 100 Abs. 1 BGG) angefochten ist der Entscheid der Vorinstanz, mit dem die Gesuche der Beschwerdeführerin um Prozesskostenvorschuss und eventualiter unentgeltliche Rechtspflege für das Berufungsverfahren abgewiesen wurden. Da das Hauptverfahren (inzwischen) abgeschlossen ist, gilt dieser Entscheid als Nebenpunkt zum Endentscheid (Art. 90 BGG; Urteile 5A_641/2023 vom 22. März 2024 E. 1; 5A_292/2021 vom 22. März 2022 E. 1 mit Hinweisen) und kann daher mit dem in der Hauptsache zulässigen Rechtsmittel angefochten werden (Urteil 5A_174/2016 vom 26. Mai 2016 E. 1). Dort ging es um teils vermögensrechtliche, teils nicht vermögensrechtliche Eheschutzsachen, womit eine insgesamt nicht vermögensrechtliche Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) vorliegt. Es bleibt vorliegend unerheblich, dass die Vorinstanz als einzige kantonale Instanz entschieden hat (vgl. BGE 143 III 140 E. 1.1). Die Beschwerdeführerin ist zur Erhebung der Beschwerde in Zivilsachen legitimiert (Art. 76 Abs. 1 BGG), die sich folglich als das zutreffende Rechtsmittel erweist.”
“L'arrêt attaqué, qui confirme un jugement prononçant le divorce des parties par une décision séparée, constitue une décision partielle (art. 91 let. a LTF), qui peut et doit être immédiatement portée devant le Tribunal fédéral (ATF 144 III 298 consid. 6.2.3 et 6.3.1; 137 III 421 consid. 1.1 et la référence; arrêts 5A_261/2016 et 5A_270/2016 du 20 septembre 2016 consid. 2.2). L'arrêt a été rendu par une juridiction cantonale de dernière instance ayant statué sur recours (art. 75 LTF) dans une affaire matrimoniale de nature non pécuniaire (art. 72 al. 1 LTF). La recourante a en outre qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF) et a agi dans le délai légal (art. 100 al. 1 LTF). Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
Se il valore della lite (qui: Fr. 4'065.35) è inferiore al valore minimo della lite di Fr. 30'000 previsto dall'art. 74 cpv. 1 lett. b LTF, il requisito relativo al valore della lite non è soddisfatto; il ricorso in materia civile è, in tal caso, irricevibile.
“Die Beschwerde richtet sich gegen einen Endentscheid (Art. 90 BGG) betreffend eine der Beschwerde in Zivilsachen unterliegende vermögensrechtliche Angelegenheit (Art. 72 Abs. 1 BGG). Der Streitwert beträgt Fr. 4'065.35, womit das Streitwerterfordernis von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG) nicht erfüllt ist.”
“Die Beschwerde richtet sich gegen einen Endentscheid (Art. 90 BGG) betreffend eine der Beschwerde in Zivilsachen unterliegende vermögensrechtliche Angelegenheit (Art. 72 Abs. 1 BGG). Der Streitwert beträgt Fr. 4'065.35, womit das Streitwerterfordernis von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. b BGG) nicht erfüllt ist.”
art. 72 cpv. 2 lett. b LTF sottopone i provvedimenti di diritto pubblico che sono in diretto rapporto con il diritto civile al ricorso in materia civile; la disposizione non modifiÊ tuttavia la natura di diritto pubblico della controversia, che resta da esaminare nel merito.
“Im Einzelnen werfen die Beschwerdeführerinnen der Vorinstanz vor, nicht untersucht zu haben, ob der geltend gemachte Anspruch in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht stehe, wobei sie auf Art. 72 Abs. 2 BGG verweisen. Die Rüge ist unbegründet. Die Vorinstanz hatte unter dem Aspekt ihrer sachlichen Zuständigkeit zu prüfen, ob eine zivilrechtliche Streitigkeit i.S.v. Art. 1 lit. a ZPO oder eine gerichtliche Angelegenheit des Schuldbetreibungs- und Konkursrechts i.S.v. Art. 1 lit. c ZPO vorliegt. Diese Frage untersuchte und begründete sie eingehend. Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG, auf welche Bestimmung sich die Beschwerdeführerinnen berufen, unterstellt öffentlich-rechtliche Entscheide, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht stehen, der Beschwerde in Zivilsachen an das Bundesgericht und grenzt damit diese von derjenigen in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten ab. Die Bestimmung ändert aber nichts an der öffentlich-rechtlichen Natur einer Streitigkeit. Die Vorinstanz hatte sich mithin nicht mit dieser Bestimmung (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG) zu befassen. Sie kam ihrer Begründungspflicht nach.”
“Angefochten ist der Entscheid des Verwaltungsgerichts, das kantonal letztinstanzlich über das Gesuch der Beschwerdegegnerin zur Wiederaufnahme als Korporationsgenossin in die Beschwerdeführerin befunden hat (Art. 75 und Art. 90 BGG). Selbst wenn es sich bei der Korporation nicht um eine privatrechtliche Körperschaft, sondern um eine öffentlich-rechtliche Körperschaft handelt, ist die Beschwerde in Zivilsachen gegeben, da es sich um eine öffentlich-rechtliche Angelegenheit handelt, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Zivilrecht steht (Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG; Urteile 5A_164/2017 vom 29. Januar 2018 E. 1.1; 5A_717/2007 vom 18. Juni 2008 E. 1.1, nicht publ. in: BGE 134 I 257). Die - rechtzeitig eingereichte (Art. 100 Abs. 1 i.V.m. Art. 45 Abs. 1 BGG) - Beschwerde in Zivilsachen ist das zutreffende Rechtsmittel.”
“Nach Wortlaut und Zweck der Bestimmung muss der Wendung des "unmittelbaren Zusammenhangs mit Zivilrecht" in Art. 85b Abs. 1 VRG/GR dieselbe Bedeutung zukommen wie ihrem bundesrechtlichen Pendant in Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG. Da der angefochtene Entscheid wie gesehen nicht unter Art. 72 Abs. 2 lit. b BGG fällt (vgl. oben E. 1.3.3), standen die in Art. 85b Abs. 1 VRG/GR vorgesehenen Rechtsmittel dagegen nicht offen und entschied die Vorinstanz als letzte kantonale Instanz im Sinne von Art. 86 Abs. 1 lit. d BGG.”
Riferimento: LTF art. 72 n. 3 L'atto di ricorso motivato deve essere depositato presso il Tribunale federale, 1000 Losanna 14. Tale indicazione relativa all'indirizzo di presentazione risulta dalle ordinanze citate del Tribunale federale.
“Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 5. Mai 2023/fju Der Vizepräsident Die Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin 102 2023 56 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 320 ZPOart. 320 CPCart. 320 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 327 ZPOart. 327 CPCart. 327 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF BGE 139 III 491ATF 139 III 491DTF 139 III 491 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF BGE 136 III 294ATF 136 III 294DTF 136 III 294 BGE 140 III 610ATF 140 III 610DTF 140 III 610 5A_918/2020 5A_108/2021 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 108 ZPOart. 108 CPCart. 108 CPC Art. 52 GebV SchKGart. 52 OELPart. 52 OTLEF Art. 61 GebV SchKGart. 61 OELPart. 61 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2023 5605.05.2023Urteil des II. Zivilappellationshofes des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 140 III 610BGE 139 III 491BGE 136 III 2945A_108/20215A_918/2020Normen KantonRechtsprechung Kanton102 2023 56Normen Bund/Kanton”
“Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen Freiburg, 15. Dezember 2022/mdu Die Präsidentin: Der Gerichtsschreiber: 102 2022 221 Art. 159 SchKGart. 159 LPart. 159 LEF Art. 196 SchKGart. 196 LPart. 196 LEF Art. 172 SchKGart. 172 LPart. 172 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 320 ZPOart. 320 CPCart. 320 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 327 ZPOart. 327 CPCart. 327 CPC Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF BGE 139 III 491ATF 139 III 491DTF 139 III 491 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF BGE 136 III 294ATF 136 III 294DTF 136 III 294 BGE 132 III 715ATF 132 III 715DTF 132 III 715 Art. 174 SchKGart. 174 LPart. 174 LEF Art. 108 ZPOart. 108 CPCart. 108 CPC Art. 52 GebV SchKGart. 52 OELPart. 52 OTLEF Art. 61 GebV SchKGart. 61 OELPart. 61 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos102 2022 22115.12.2022Urteil des II. Zivilappellationshofes des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 139 III 491BGE 136 III 294BGE 132 III 715Normen KantonRechtsprechung Kanton102 2022 221Normen Bund/Kanton”
“Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72-77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG; SR 173.110) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 9. August 2021/mdu Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin: 105 2021 56 Art. 89 SchKGart. 89 LPart. 89 LEF Art. 150 SchKGart. 150 LPart. 150 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF BGE 110 III 30ATF 110 III 30DTF 110 III 30 105 2019 85 BGE 130 III 400ATF 130 III 400DTF 130 III 400 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2021 5609.08.2021Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 130 III 400BGE 110 III 30Normen KantonArt. 5 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2021 56105 2019 85Normen Bund/Kanton”
“Es werden keine Kosten erhoben. III. Zustellung. Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 10. August 2022/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin: 105 2022 73 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF BGE 118 III 1ATF 118 III 1DTF 118 III 1 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 277 ZGBart. 277 CCart. 277 Codice civile svizzero 5A_429/2013 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2022 7310.08.2022Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 118 III 15A_429/2013Normen KantonArt. 5 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2022 73Normen Bund/Kanton”
“Die Beschwerde wird abgewiesen. II. Es werden keine Kosten erhoben. III. Zustellung. Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 1. Februar 2022/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin: 105 2021 109 Art. 46 SchKGart. 46 LPart. 46 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 9 AGSchKGart. 9 LALPart. 9 AGSchKG Art. 46 SchKGart. 46 LPart. 46 LEF Art. 23 ZGBart. 23 CCart. 23 Codice civile svizzero 5A_680/2020 5A_542/2014 Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2021 10901.02.2022Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung Bund5A_680/20205A_542/2014Normen KantonArt. 5 AGSchKGArt. 9 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2021 109Normen Bund/Kanton”
“Es werden keine Gerichtskosten erhoben. Es wird keine Parteientschädigung ausgerichtet. III. Zustellung. Dieses Urteil kann innert 10 Tagen nach seiner Eröffnung mit Beschwerde in Zivilsachen beim Bundesgericht angefochten werden. Das Beschwerderecht und die übrigen Zulässigkeitsvoraussetzungen sind in den Art. 72–77 und 90 ff. des Bundesgesetzes über das Bundesgericht vom 17. Juni 2005 (BGG) geregelt. Die begründete Beschwerdeschrift ist beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, einzureichen. Freiburg, 29. September 2021/fju Die Präsidentin: Die Gerichtsschreiberin: 105 2021 77 Art. 89 SchKGart. 89 LPart. 89 LEF Art. 150 SchKGart. 150 LPart. 150 LEF Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF Art. 13 SchKGart. 13 LPart. 13 LEF Art. 5 AGSchKGart. 5 LALPart. 5 AGSchKG Art. 17 SchKGart. 17 LPart. 17 LEF BGE 118 III 1ATF 118 III 1DTF 118 III 1 Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 93 SchKGart. 93 LPart. 93 LEF Art. 20a SchKGart. 20a LPart. 20a LEF Art. 62 GebV SchKGart. 62 OELPart. 62 OTLEF Art. 72 BGGart. 72 LTFart. 72 LTF Art. 77 BGGart. 77 LTFart. 77 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos105 2021 7729.09.2021Urteil der Schuldbetreibungs- und Konkurskammer des KantonsgerichtsNormen BundArt. 72 BGGArt. 77 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 118 III 1Normen KantonArt. 5 AGSchKGRechtsprechung Kanton105 2021 77Normen Bund/Kanton”
Nelle questioni di mantenimento familiare o coniugale, dinanzi al Tribunale federale può talvolta essere contestata solo l'entità degli assegni di mantenimento, a condizione che sia raggiunto il valore della lite richiesto.
“Déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) et dans la forme légale (art. 42 al. 1 LTF) par une partie qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 let. a et b LTF), le recours est dirigé contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue sur recours par une autorité supérieure statuant en dernière instance cantonale (art. 75 al. 1 et 2 LTF), dans une affaire civile (art. 72 al. 1 LTF) de nature pécuniaire, seul le montant des contributions d'entretien demeurant litigieux en instance fédérale (cf. notamment arrêt 5A_848/2019 du 2 décembre 2020 consid. 1). La valeur litigieuse requise est atteinte (art. 51 al. 1 let. a LTF et al. 4 et art. 74 al. 1 let. b LTF). Le recours est donc en principe recevable au regard des dispositions qui précèdent.”
“La décision entreprise rejette la demande de révision d'un arrêt sur mesures protectrices de l'union conjugale statuant sur l'entretien de l'épouse. Il s'agit d'une décision finale (art. 90 LTF), rendue en matière matrimoniale (art. 72 al. 1 LTF), par l'autorité cantonale ayant statué en dernière instance sur l'arrêt dont la révision est requise (art. 328 al. 1 CPC et art. 75 al. 2 let. a LTF; arrêt 5A_588/2022 du 1 décembre 2022 consid. 1 et la référence). L'arrêt attaqué participe de la nature pécuniaire de la décision dont la rétractation est requise (arrêt 5A_896/2021 du 1er avril 2022 consid. 1 et les références) et la valeur litigieuse est supérieure au seuil de 30'000 fr. (art. 54 al. 1 let. a et 4 et 74 al. 1 let. b LTF). Le recourant, qui a qualité pour recourir (art. 76 al. 1 LTF), a agi à temps (art. 100 al. 1 LTF).”
art. 72 cpv. 1 LTF riguarÚ anche settori civili specializzati, quali controversie di diritto commerciale, pretese in materia di locazione, questioni relative alla proprietà per piani, controversie con artigiani edili nonché procedimenti arbitrali. Avverso la decisione finale dell'ultima istanza cantonale in tali materie civili il ricorso al Tribunale federale è, in linê di principio, ammesso. In determinate situazioni — in particolare nei casi di decisioni di una sola istanza cantonale — la soglia minima del valore della controversia prevista dalla legge non si appliÊ.
“Die Beschwerde richtet sich gegen den Endentscheid eines Handelsgerichts, das eine Zivilrechtsstreitigkeit (Art. 72 Abs. 1 BGG) aus unlauterem Wettbewerb mit einem Streitwert über Fr. 30'000.-- als einzige kantonale Instanz (Art. 75 Abs. 2 lit. a BGG i.V.m. Art. 5 Abs. 1 lit. d ZPO) entschieden hat. Die Beschwerdeführerin ist im vorinstanzlichen Verfahren mit ihren Anträgen unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG). Sie hat zudem die Beschwerdefrist von Art. 100 Abs. 1 BGG eingehalten. Unter Vorbehalt einer hinreichenden Begründung ist demnach auf ihre Beschwerde einzutreten (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG).”
“Das Bundesgericht prüft von Amtes wegen und mit freier Kognition, ob ein Rechtsmittel zulässig ist (vgl. Art. 29 Abs. 1 BGG; BGE 149 III 277 E. 3.1; 148 IV 155 E. 1.1; 145 II 168 E. 1). Angefochten ist der Endentscheid (Art. 90 BGG) einer letzten kantonalen Instanz, die über ein mietrechtliches Begehren und damit eine der Beschwerde in Zivilsachen unterliegende vermögensrechtliche Angelegenheit entschieden hat (Art. 72 Abs. 1 BGG). Der Streitwert beträgt mehr als Fr. 15'000.-- (Art. 74 Abs. 1 lit. a BGG). Der Beschwerdeführer ist im vorinstanzlichen Verfahren mit seinen Anträgen unterlegen (Art. 76 Abs. 1 BGG). Er hat zudem die Beschwerdefrist von Art. 100 Abs. 1 BGG eingehalten. Unter Vorbehalt einer ausreichenden Begründung (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) ist daher auf seine Beschwerde einzutreten.”
“Mit dem angefochtenen Entscheid hat das Handelsgericht die vorläufige Eintragung eines Bauhandwerkerpfandrechts verweigert. Dieser auf Art. 961 Abs. 1 Ziff. 1 ZGB gestützte Entscheid beschlägt eine Zivilsache (Art. 72 Abs. 1 BGG) vermögensrechtlicher Natur. Der Streitwert übersteigt die gesetzliche Mindestgrenze von Fr. 30'000.-- (Art. 74 Abs. 1 Bst. b i.V.m. Art. 51 Abs. 1 Bst. a BGG). Das Handelsgericht als Fachgericht für handelsrechtliche Streitigkeiten hat als einzige kantonale Instanz entschieden (Art. 75 Abs. 2 Bst. b BGG; vgl. BGE 138 III 471 E. 4). Der Entscheid, die vorläufige Eintragung des Bauhandwerkerpfandrechts zu verweigern, ist ein Endentscheid im Sinn von Art. 90 BGG (BGE 137 III 589 E. 1.2.2; Urteil 5A_280/2021 vom 17. Juni 2022 E. 1). Auf die rechtzeitig (Art. 100 Abs. 1 BGG) eingereichte Beschwerde kann eingetreten werden.”
“1.1. Fristgerecht (Art. 100 Abs. 1 BGG) und von einer hierzu grundsätzlich berechtigten öffentlich-rechtlichen Körperschaft (Art. 76 Abs. 1 BGG und dazu BGE 141 III 353 E. 5.2; 141 II 161 E. 4.2) angefochten ist ein Schiedsspruch über eine Zivilstreitigkeit (Art. 72 Abs. 1 BGG). Der Streitfall weist keinerlei internationalen Bezüge auf und weder in der Schiedsvereinbarung noch ansonsten wurde vereinbart, dass die Bestimmungen über die internationale Schiedsgerichtsbarkeit (Art. 176 ff. IPRG [SR 291]) Anwendung finden sollen (Art. 353 Abs. 2 ZPO). Es gelten somit die Regeln über die interne Schiedsgerichtsbarkeit gemäss dem”
“Bei Forderungen für Stockwerkeigentümerbeiträge sowie der diesbezüglichen Eintragung von Pfandrechten handelt es sich um eine Zivilsache im Sinn von Art. 72 Abs. 1 BGG. Indes können vor dem Bundesgericht nur kantonal letztinstanzliche Entscheide angefochten werden (Art. 75 Abs. 1 BGG). Ausserdem kann in Bezug auf die letzte kantonale Instanz eine Rechtsverzögerung geltend gemacht werden, dies ohne Bindung an Fristen (Art. 94 BGG).”
“La voie du recours en matière civile est ouverte sur le principe. Le recourant a agi en temps utile (art. 100 al. 1 LTF) contre une décision finale (art. 90 LTF) rendue dans une cause civile (art. 72 al. 1 LTF) par une autorité statuant en instance cantonale unique (art. 75 al. 2 let. a LTF, art. 5 al. 1 let. g CPC), constellation qui échappe à l'exigence d'une valeur litigieuse minimale (art. 74 al. 2 let. b LTF; cf. par ex. arrêts 4A_385/2020 du 8 septembre 2020 consid. 1.1; 4A_107/2018 du 29 octobre 2018 consid. 1).”