Il Tribunale federale giudica i ricorsi:
72 commentaries
Contro le decisioni cantonali ovvero le decisioni cantonali rese in ultima istanza nei procedimenti di autorizzazione edilizia il ricorso al Tribunale federale è in linê di principio aperto (cfr. art. 82 LTF; giurisprudenza pertinente in materia di autorizzazioni edilizie). Ciò riguarÚ sia le decisioni complessive sia le autorizzazioni edilizie di natura urbanistiÊ, come risulta dalle decisioni citate in materia di autorizzazioni edilizie.
“Baubewilligung; Neubau einer Photovoltaik-Grossanlage mit Nebenanlagen (Gesamtentscheid der Regierungsstatthalterin des Verwaltungskreises Frutigen-Niedersimmental vom 3. Mai 2024; eBau Nummer 2023-19717) Normen Bund Art. 82 BGG Art. 86 BGG Art. 92 BGG Rechtsprechung Bund BGE 147 I 420 BGE 138 III 558 BGE 134 I 125 Normen Kanton Art. 33 BauG Art. 40 BauG Art. 84 BauG Rechtsprechung Kanton VGE 16 VGE 2012/301 VGE 2020/372”
“Baubewilligung; Neubau einer Photovoltaik-Grossanlage mit Nebenanlagen (Gesamtentscheid der Regierungsstatthalterin des Verwaltungskreises Frutigen-Niedersimmental vom 3. Mai 2024; eBau Nummer 2023-19717) Normen Bund Art. 82 BGG Art. 86 BGG Art. 92 BGG Rechtsprechung Bund BGE 147 I 420 BGE 138 III 558 BGE 134 I 125 Normen Kanton Art. 33 BauG Art. 40 BauG Art. 84 BauG Rechtsprechung Kanton VGE 16 VGE 2012/301 VGE 2020/372”
“40 VRPG BVR 2013 536 Art. 80 VRPGart. 80 LPJAart. 80 VRPG Art. 18 NHGart. 18 LPNart. 18 LPN Art. 18 NHGart. 18 LPNart. 18 LPN Art. 18b NHGart. 18b LPNart. 18b LPN BGE 139 II 271ATF 139 II 271DTF 139 II 271 BGE 133 II 220ATF 133 II 220DTF 133 II 220 Art. 28 NSchGart. 28 LCPNart. 28 NSchG Art. 27 NSchGart. 27 LCPNart. 27 NSchG Art. 28 NSchGart. 28 LCPNart. 28 NSchG BVR 2002 400 VGE 2018/263 Art. 7 NSchGart. 7 LCPNart. 7 NSchG Art. 27 NSchGart. 27 LCPNart. 27 NSchG BVR 2002 400 Art. 13 NSchVart. 13 OPNart. 13 NSchV Art. 27 NSchGart. 27 LCPNart. 27 NSchG Art. 18 VRPGart. 18 LPJAart. 18 VRPG Art. 21 VRPGart. 21 LPJAart. 21 VRPG BGE 144 II 427ATF 144 II 427DTF 144 II 427 1C_718/2020 BVR 2022 202 BVR 2010 78 BVR 2009 503 BVR 2013 5 BVR 2010 411 1A.29/2003 1C_718/2020 BVR 2019 78 BVR 2009 503 VGE 2022/224 Art. 56 GSOGart. 56 LOJMart. 56 GSOG BVR 2020 455 BVR 2016 222 Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF BGE 138 I 143ATF 138 I 143DTF 138 I 143 Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2022 22604.05.2023Baubewilligung für gedeckten Sitzplatz mit Sauna und Keller sowie Swimmingpool mit Technikraum (Entscheid der Bau- und Verkehrsdirektion des Kantons Bern vom 22. Juni 2022; BVD 110/2021/198)Normen BundArt. 82 BGGArt. 93 BGGArt. 18 NHGRechtsprechung BundBGE 144 II 427BGE 139 II 271BGE 138 I 1431C_718/20201A.29/2003Normen KantonArt. 40 BauGArt. 56 GSOGArt. 7 NSchGRechtsprechung KantonVGE 04VGE 2018/263VGE 2022/224Normen Bund/Kanton”
LTF art. 82 n. 71 Le istruzioni sui mezzi di ricorso contenute nelle presenti decisioni forniscono regolarmente indicazioni sulla competenza (Tribunale federale) e sul termine per la presentazione del ricorso. In tal modo le istruzioni precisano le norme sulla competenza e sui termini applicabili all'esercizio del ricorso (cfr. indicazioni nei presenti provvedimenti).
“In Gutheissung der Beschwerde wird die angefochtene Verfügung insoweit aufgehoben, als der Versicherten ab 1. April 2020 eine ganze Rente der Invalidenversicherung zugesprochen wird. Die Verfahrenskosten von Fr. 400.-- werden der Beschwerdegegnerin 1 zur Bezahlung auferlegt. Der geleistete Kostenvorschuss von Fr. 800.-- wird der Beschwerdeführerin nach Eintritt der Rechtskraft des Urteils zurückerstattet. Es werden keine Parteientschädigungen zugesprochen. Zu eröffnen (R): - Rechtsanwältin Dr. iur. C.________ z.H. der Beschwer- deführerin - IV-Stelle Bern - A.________ - Pensionskasse D.________ - Bundesamt für Sozialversicherungen Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 13 Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 54913.12.2021Verfügung vom 11. Juni 2021Normen BundArt. 39 BGGArt. 82 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundNormen KantonRechtsprechung KantonVGE 13Normen Bund/Kanton”
“Der Beschwerdegegner hat der Beschwerdeführerin eine Parteientschädigung von insgesamt Fr. 2’084.-- (inkl. Auslagen und MWST) zu bezahlen. Zu eröffnen (R): - Rechtsanwalt Dr. B.________ z.H. der Beschwerdeführerin - Amt für Arbeitslosenversicherung des Kantons Bern Rechtsdienst - Staatssekretariat für Wirtschaft – SECO Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 27 Art. 8c Covid-19-Verordnung Arbeitslosenversicherungart. 8c Ordonnance COVID-19 assurance-chômageart. 8c Ordinanza COVID-19 assicurazione contro la disoccupazione Art. 36 AVIGart. 36 LACIart. 36 LADI Art. 1 AVIGart. 1 LACIart. 1 LADI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 29727.07.2021Einspracheentscheid vom 12. März 2021Normen BundArt. 61 ATSGArt. 1 AVIGArt. 36 AVIGRechtsprechung BundNormen KantonArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 27Normen Bund/Kanton”
“Demnach entscheidet der Einzelrichter: Es wird festgestellt, dass das Verwaltungsgericht für die Eingabe vom 21. März 2021 funktionell nicht zuständig ist. Die Akten werden von Amtes wegen der Ausgleichskasse des Kantons Bern überwiesen. Es werden weder Verfahrenskosten erhoben noch wird eine Parteientschädigung zugesprochen. Zu eröffnen (R): - A.________ - Ausgleichskasse des Kantons Bern, Abteilung Beiträge und Zulagen - Bundesamt für Sozialversicherungen Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 25 Art. 52 ATSGart. 52 LPGAart. 52 LPGA Art. 1 AHVGart. 1 LAVSart. 1 LAVS Art. 56 ATSGart. 56 LPGAart. 56 LPGA BVR 2020 155 EVG C 279/03 Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 23425.03.2021Einspracheentscheid vom 26. Februar 2021Normen BundArt. 1 AHVGArt. 52 ATSGArt. 56 ATSGRechtsprechung BundEVG C 279/03Normen KantonArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 25BVR 2020 155Normen Bund/Kanton”
LTF art. 82 n. 70 Il Tribunale federale non può modificare di propria iniziativa la norma impugnata e così sostituirsi al Consiglio di Stato; le conclusioni riformatrici che sfociano in una simile attività normativa autonoma sono inammissibili.
“Il convient toutefois d'observer que le Tribunal fédéral ne peut pas modifier lui-même l'arrêté en vue de légiférer à la place du Conseil d'Etat (AEMISEGGER/SCHERRER REBER, in Basler Kommentar - BGG, 3e éd., 2018, n° 67 et les références ad art. 82 LTF; cf. aussi ALAIN WURZBURGER, Commentaire de la LTF, 2e éd., 2014, no 87 ad art. 82 LTF). Partant, les conclusions réformatoires prises par les recourantes sont irrecevables.”
Le decisioni contengono regolarmente un avviso relativo ai mezzi di impugnazione, che indiÊ il termine di 30 giorni, il rimedio giurisdizionale consentito (ricorso in materia di diritto pubblico ai sensi dell'art. 39 e ss. LTF / art. 82 e ss. LTF) e fornisÎ disposizioni formali concrete nonché l'indirizzo del Tribunale federale (es. requisiti per la presentazione, firma, allegazione dei documenti processuali pertinenti).
“Compte tenu de ce qui précède, c'est sans abuser de son large pouvoir d'appréciation, conformément au droit et dans le respect des principes de la proportionnalité et de l’égalité de traitement que l’hospice a prononcé la révocation du recourant. Mal fondé, le recours sera rejeté. 4. Vu l’issue du litige, un émolument de CHF 1’000.- sera mis à la charge du recourant (art. 87 al. 1 LPA) et aucune indemnité de procédure ne lui sera allouée (art. 87 al. 2 LPA). Compte tenu des conclusions du recours, la valeur litigieuse est supérieure à CHF 15'000.- (art. 112 al. 1 let. d de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 - LTF - RS 173.110). * * * * * PAR CES MOTIFS LA CHAMBRE ADMINISTRATIVE à la forme : déclare recevable le recours interjeté le 22 novembre 2023 par A______ contre la décision de l’Hospice général du 20 octobre 2023 ; au fond : le rejette ; met un émolument de CHF 1'000.- à la charge de A______ ; dit qu’il n’est pas alloué d’indemnité de procédure ; dit que conformément aux art. 82 LTF, le présent arrêt peut être porté dans les trente jours qui suivent sa notification par-devant le Tribunal fédéral par la voie du recours en matière de droit public ; le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire ; il doit être adressé au Tribunal fédéral, avenue du Tribunal fédéral 29, 1000 Lausanne 14, par voie postale ou par voie électronique aux conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en possession du recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à l'envoi ; communique le présent arrêt à Me Yann LAM, avocat du recourant, ainsi qu'à l'Hospice général. Siégeant : Francine PAYOT ZEN-RUFFINEN, présidente, Florence KRAUSKOPF, Jean-Marc VERNIORY, Claudio MASCOTTO, juges, Louis PEILA, juge suppléant. Au nom de la chambre administrative : le greffier-juriste : J. PASTEUR la présidente siégeant : F. PAYOT ZEN-RUFFINEN Copie conforme de cet arrêt a été communiquée aux parties.”
“und 26. März 2024) - Bundesamt für Gesundheit Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 8 Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 39 ATSGart. 39 LPGAart. 39 LPGA BGE 119 V 89ATF 119 V 89DTF 119 V 89 BGE 142 III 599ATF 142 III 599DTF 142 III 599 BGE 142 III 599ATF 142 III 599DTF 142 III 599 2C_165/2015 9C_90/2015 Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 41 ATSGart. 41 LPGAart. 41 LPGA Art. 83 VRPGart. 83 LPJAart. 83 VRPG Art. 69 VRPGart. 69 LPJAart. 69 VRPG Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2024 24408.04.2024Einspracheentscheid vom 16. Februar 2024Normen BundArt. 38 ATSGArt. 39 ATSGArt. 41 ATSGRechtsprechung BundBGE 142 III 599BGE 119 V 892C_165/20159C_90/2015Normen KantonArt. 57 GSOGArt. 69 VRPGArt. 83 VRPGRechtsprechung KantonVGE 8Normen Bund/Kanton”
“Frais Conformément à l'art. 131 CPJA, en cas de recours, la partie qui succombe supporte les frais de la procédure. Toutefois, les frais peuvent être remis lorsque l'exigence de leur paiement serait d'une rigueur excessive (art. 129 al. 1 let. a CPJA). Compte tenu de la situation du recourant, il est renoncé à percevoir des frais. (dispositif en page suivante) la Cour arrête : I. Le recours est rejeté. Partant, la décision sur demande en remise d’impôt du 19 janvier 2024 est confirmée. II. Il n’est pas perçu de frais. III. Notification. Conformément aux art. 82 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté devant le Tribunal fédéral, à Lucerne, dans les 30 jours qui suivent sa notification par la voie du recours en matière de droit public. Fribourg, le 20 juin 2024/pta Le Président Le Greffier 604 2024 23 Art. 8 BVart. 8 Cst.art. 8 Cost. 2D_27/2013 Art. 131 VRGart. 131 CPJAart. 131 VRG Art. 129 VRGart. 129 CPJAart. 129 VRG Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos604 2024 2320.06.2024Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonalNormen BundArt. 82 BGGArt. 8 BVRechtsprechung Bund2D_27/2013Normen KantonArt. 129 VRGArt. 131 VRGRechtsprechung Kanton604 2024 23Normen Bund/Kanton”
LTF art. 82 n. 68 In caso di ricorso al Tribunale federale devono essere rispettate le norme procedurali previste dalla LTF — in particolare i termini e la forma. Se il mezzo di impugnazione è presentato entro il termine previsto dalla legge e nella forma prescritta, è ammissibile ai sensi dell'art. 82 LTF; in caso contrario è, di regola, inammissibile.
“Pour le reste, l'arrêt attaqué a été rendu par une autorité cantonale de dernière instance (art. 86 al. 1 let. d LTF) dans une cause de droit public (art. 82 LTF) qui n'entre pas dans le catalogue des exceptions prévues par l'art. 83 LTF. Le recours en matière de droit public, déposé dans le délai (art. 100 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prévus par la loi, est donc recevable.”
“Pour le reste, cet arrêt a été rendu par une autorité cantonale de dernière instance (art. 86 al. 1 let. d LTF) dans une cause de droit public (art. 82 LTF) qui n'entre pas dans le catalogue des exceptions prévues par l'art. 83 LTF, et le recours a été déposé dans le délai (art. 100 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prévus par la loi. Le recours en matière de droit public est donc recevable. En conséquence, le recours constitutionnel subsidiaire - formé simultanément par la recourante - est irrecevable (art. 113 LTF a contrario).”
Il Tribunale federale deciÞ sui ricorsi ai sensi dell'art. 82 LTF. Nei conflitti normativi in materia di diritto amministrativo (p. es. per impianti di telefonia mobile) può esaminare sia le norme di diritto federale sia quelle cantonali; la giurisprudenza considera tali questioni decisioni di principio.
“1 LPEart. 1 LPAmb Art. 11 USGart. 11 LPEart. 11 LPAmb BGE 126 II 399ATF 126 II 399DTF 126 II 399 1C_627/2019 BGE 128 II 378ATF 128 II 378DTF 128 II 378 1C_627/2019 1C_576/2016 1C_100/2021 1C_100/2021 Art. 3 NHGart. 3 LPNart. 3 LPN Art. 2 NHGart. 2 LPNart. 2 LPN Art. 3 NHGart. 3 LPNart. 3 LPN BGE 131 II 545ATF 131 II 545DTF 131 II 545 Art. 10a BauGart. 10a LCart. 10a BauG Art. 10a BauGart. 10a LCart. 10a BauG Art. 10f BauGart. 10f LCart. 10f BauG Art. 10b BauGart. 10b LCart. 10b BauG Art. 10b BauGart. 10b LCart. 10b BauG Art. 10b BauGart. 10b LCart. 10b BauG BVR 2009 129 Art. 9 BauGart. 9 LCart. 9 BauG BGE 115 Ia 370ATF 115 Ia 370DTF 115 Ia 370 BVR 2009 328 BVR 2006 145 Art. 10b BauGart. 10b LCart. 10b BauG Art. 1 FMGart. 1 LTCart. 1 LTC BVR 2007 126 VGE 22095/22101 VGE 2020/409 VGE 2022/224 Art. 84 VRPGart. 84 LPJAart. 84 VRPG BVR 2020 455 BVR 2016 222 Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF BGE 138 I 143ATF 138 I 143DTF 138 I 143 Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2020 9631.08.2023Bauvorhaben Mobilfunkanlage (Entscheid der Bau- und Verkehrsdirektion des Kantons Bern vom 19. Februar 2020; BVD 110/2019/139)Normen BundArt. 82 BGGArt. 93 BGGArt. 1 FMGRechtsprechung BundBGE 138 I 143BGE 131 II 545BGE 128 II 3781C_296/20221C_153/20221C_100/2021Normen KantonArt. 9 BauGArt. 10a BauGArt. 10b BauGRechtsprechung KantonVGE 31VGE 2019/348VGE 2019/312Normen Bund/Kanton”
Nel caso di autorizzazioni edilizie, l'ammissibilità del ricorso in materia di diritto pubblico (art. 82 LTF) va valutata alla luÎ delle disposizioni cantonali pertinenti e, successivamente, occorre verificare se la decisione impugnata debba essere qualificata come decisione finale o come decisione interlocutoria. Contro le decisioni interlocutorie il ricorso è ammesso soltanto nei presupposti indicati dalla giurisprudenza e nell'art. 93 LTF.
“Baubewilligung; Abbruch bestehender Bauten und Neubau von drei Mehrfamilienhäusern mit Einstellhalle (Entscheid der Bau- und Verkehrsdirektion des Kantons Bern vom 25. April 2022; BVD 110/2020/125) Normen Bund Art. 39 BGG Art. 82 BGG Art. 90 BGG Rechtsprechung Bund BGE 138 I 143 1C_278/2011 Normen Kanton Art. 22a Baubewilligungsdekret Art. 10 BauG Art. 40 BauG Rechtsprechung Kanton VGE 28 VGE 2021/65 VGE 2021/317 Normen Bund/Kanton Art. 41 KAG Art. 41 KAG”
“Angefochten ist ein kantonal letztinstanzlicher Entscheid, mit dem das Verwaltungsgericht eine Beschwerde gegen eine baurechtliche Bewilligung abgewiesen hat, obwohl die Erschliessung noch nicht vollständig geklärt, sondern in Bezug auf die Wasserversorgung und die Abwasserentsorgung noch offen war. Dagegen ist die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten zulässig (Art. 82 BGG); eine Ausnahme nach Art. 83 BGG liegt nicht vor. Er schliesst das baurechtliche Verfahren indessen nicht ab; es handelt sich mithin um einen Zwischenentscheid, gegen den die Beschwerde zulässig ist, wenn er einen nicht wieder gutzumachenden Nachteil rechtlicher Natur (BGE 133 IV 139 E. 4) bewirken könnte (Art. 93 Abs. 1 lit. a BGG) oder wenn die Gutheissung der Beschwerde sofort einen Endentscheid herbeiführen und damit einen bedeutenden Aufwand an Zeit oder Kosten für ein weitläufiges Beweisverfahren ersparen würde (Art. 93 Abs. 1 lit. b BGG). Die zweite Voraussetzung fällt vorliegend ausser Betracht. Die Beschwerdeführerin ist sich bewusst, dass das Urteil des Verwaltungsgerichts das Baubewilligungsverfahren nicht abschliesst und es sich damit nach konstanter Praxis des Bundesgerichts um einen nicht anfechtbaren Zwischenentscheid handelt. Sie bringt indessen vor, auf dem Gebiet des öffentlichen Baurechts dürfe das Verwaltungsgericht nur Endentscheide im Sinne von Art. 90 BGG treffen, die beim Bundesgericht angefochten werden könnten; ansonsten werde das Beschleunigungsgebot von Art.”
LTF art. 82 n. 65 In caso di notifiÊ impraticabile (p. es. domicilio sconosciuto) la comunicazione della decisione può avvenire mediante pubblicazione.
“ Das vorliegende Urteil ist infolge unbekannten Aufenthalts des Beschwerdeführers im Amtsblatt zu eröffnen (Art. 44 Abs. 5 lit. a VRPG). Demnach entscheidet der Einzelrichter: Auf die Eingaben vom 24. Juni 2021 wird nicht eingetreten. Es werden weder Verfahrenskosten erhoben noch wird eine Parteientschädigung zugesprochen. Zu eröffnen (R): - A.________ (durch Publikation des Dispositivs im Amtsblatt Kanton Bern) - Ersatzkasse UVG - Bundesamt für Gesundheit Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 12 9C_102/2016 Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 44 VRPGart. 44 LPJAart. 44 VRPG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 47212.07.2021Einspracheentscheid vom 4. Juni 2021 (Schaden-Nr. 2020 7176641)Normen BundArt. 38 ATSGArt. 60 ATSGArt. 39 BGGRechtsprechung Bund9C_102/2016Normen KantonArt. 57 GSOGArt. 44 VRPGRechtsprechung KantonVGE 12Normen Bund/Kanton”
L'art. 82 LTF riguarÚ i ricorsi in materia di diritto pubblico. Se è intervenuta una decisione definitiva di un'ultima istanza cantonale, il Tribunale federale è competente ai sensi dell'art. 86 cpv. 1 lett. d in combinato disposto con l'art. 82, salvo che non operino le eccezioni previste dall'art. 83.
“Pour le reste, l'arrêt attaqué a été rendu par une autorité cantonale de dernière instance (art. 86 al. 1 let. d LTF) dans une cause de droit public (art. 82 LTF) qui n'entre pas dans le catalogue des exceptions prévues par l'art. 83 LTF. Le recours en matière de droit public, déposé dans le délai (art. 100 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prévus par la loi, est donc recevable.”
“Pour le reste, cet arrêt a été rendu par une autorité cantonale de dernière instance (art. 86 al. 1 let. d LTF) dans une cause de droit public (art. 82 LTF) qui n'entre pas dans le catalogue des exceptions prévues par l'art. 83 LTF. Le recours en matière de droit public, déposé dans le délai (art. 100 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prévus par la loi, est donc recevable.”
“Angefochten ist ein Endentscheid einer letzten kantonalen Instanz in einer Angelegenheit des öffentlichen Rechts (Art. 86 Abs. 1 lit. d i.V.m. Art. 90 BGG). Gemäss Art. 82 BGG beurteilt das Bundesgericht Beschwerden gegen Entscheide in Angelegenheiten des öffentlichen Rechts (lit. a), gegen kantonale Erlasse (lit.”
Atti di carattere amministrativo interno o di amministrazione giudiziaria, come ad esempio il coinvolgimento di membri supplenti, sono considerati questioni di diritto pubblico e, pertanto, rientrano nella competenza di diritto pubblico del Tribunale federale ai sensi dell'art. 82 lett. a LTF.
“der Beizug von Ersatzmitgliedern nicht angebracht ist. Anders als bei der bereits entschiedenen Frage des Ausstands, deren Zuordnung sich nach dem der Streitigkeit zugrundeliegenden materiellen Recht richtete (BGE 138 I 274 E. 1.2; BERNHARD WALDMANN, in: Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 18 zu Art. 82 BGG), weshalb sie letztinstanzlich durch die I. Zivilrechtliche Abteilung des Bundesgerichts mit Urteil 4A_453/2023 vom 18. Dezember 2023 entschieden wurde, handelt es sich dabei um einen Akt der Justizverwaltung (HAUSER/SCHWERI/LIEBER, GOG-Kommentar, 2. Aufl. N. 9 zu § 117 GOG). Dieser stellt eine Angelegenheit des öffentlichen Rechts im Sinne von Art. 82 lit. a BGG dar (vgl. Urteile 1B_510/2017 vom 11. Juli 2018 E. 1; 1C_483/2017 vom 12. Januar 2018 E. 1.1).”
“der Beizug von Ersatzmitgliedern nicht angebracht ist. Anders als bei der bereits entschiedenen Frage des Ausstands, deren Zuordnung sich nach dem der Streitigkeit zugrundeliegenden materiellen Recht richtete (BGE 138 I 274 E. 1.2; BERNHARD WALDMANN, in: Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 18 zu Art. 82 BGG), weshalb sie letztinstanzlich durch die I. Zivilrechtliche Abteilung des Bundesgerichts mit Urteil 4A_453/2023 vom 18. Dezember 2023 entschieden wurde, handelt es sich dabei um einen Akt der Justizverwaltung (HAUSER/SCHWERI/LIEBER, GOG-Kommentar, 2. Aufl. N. 9 zu § 117 GOG). Dieser stellt eine Angelegenheit des öffentlichen Rechts im Sinne von Art. 82 lit. a BGG dar (vgl. Urteile 1B_510/2017 vom 11. Juli 2018 E. 1; 1C_483/2017 vom 12. Januar 2018 E. 1.1).”
Avverso le decisioni sulla naturalizzazione ordinaria è escluso il ricorso in materia di diritto pubblico ai sensi dell'art. 82 LTF (cfr. art. 83 lett. b LTF). Resta inveÎ aperto il ricorso costituzionale sussidiario ai sensi dell'art. 113 e ss. LTF.
“Die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten im Sinne von Art. 82 BGG ist gemäss Art. 83 lit. b BGG gegen Entscheide über die ordentliche Einbürgerung ausgeschlossen. Die Ausschlussbestimmungen des Art. 83 BGG betreffen nach dem Grundsatz der Einheit des Verfahrens jegliche Art von Entscheiden (vgl. BGE 143 II 425 E. 1.3; 137 I 371 E. 1.1; 134 V 138 E. 3; 133 III 645 E. 2.2). So sind auch Entscheide verfahrensrechtlicher Natur wie Nichteintretensentscheide oder (angebliche) Rechtsverweigerungen bzw. Rechtsverzögerungen von der Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten ausgenommen (vgl. Urteile 2C_414/2024 vom 12. September 2024 E. 1; 2C_344/2015 vom 28. April 2015 E. 2.2; 2C_329/2011 vom 20. April 2011 E. 2). In Betracht kommt somit einzig die subsidiäre Verfassungsbeschwerde gemäss Art. 113 ff. BGG.”
“Gegen Entscheide über die ordentliche Einbürgerung ist die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten im Sinne von Art. 82 BGG gemäss Art. 83 lit. b BGG ausgeschlossen. Eine andere ordentliche Beschwerde fällt nicht in Betracht. Der Entscheid der Vorinstanz kann mit keinem kantonalen Rechtsmittel angefochten werden und ist daher kantonal letztinstanzlich (Art. 86 Abs. 1 lit. d BGG; BGE 135 I 265 E. 1). Damit steht grundsätzlich die subsidiäre Verfassungsbeschwerde gemäss Art. 113 ff. BGG offen.”
LTF art. 82 n. 61 Il ricorso costituzionale contro una sentenza dell'istanza precedente è ammissibile quando la sentenza definitiva pronunciata sulla questione di fatto era, in linê di principio, impugnabile davanti al Tribunale federale.
“Le recours en matière de droit public est ouvert à l'encontre d'un arrêt d'irrecevabilité lorsque l'arrêt au fond de l'autorité intimée aurait pu être déféré au Tribunal fédéral par cette voie (cf. ATF 135 II 145 consid. 3.2). En l'espèce, le litige porte au fond sur le droit à l'obtention d'une décision de Swissmedic relative aux différentes demandes du recourant en lien avec la décision du 4 juin 2021 d'extension du vaccin Comirnaty aux adolescents de 12 à 15 ans. La matière relève donc du droit public (art. 82 LTF) et ne tombe pas sous le coup des exceptions de l'art. 83 LTF. Comme, sur le principe, l'arrêt au fond, rendu par le Tribunal administratif fédéral (art. 86 al. 1 let. a LTF), aurait pu faire l'objet d'un recours en matière de droit public, cette voie de droit est ouverte pour contester l'arrêt d'irrecevabilité.”
LTF art. 82 n. 60 Il Tribunale federale può concedere tutela provvisoria nei procedimenti d'urgenza; ciò vale anche per le controversie relative ad autorizzazioni amministrative e per i corrispondenti provvedimenti d'urgenza.
“74 VRPG Art. 61 VRPGart. 61 LPJAart. 61 VRPG Art. 61 VRPGart. 61 LPJAart. 61 VRPG BVR 2017 205 BVR 2016 237 Art. 61 VRPGart. 61 LPJAart. 61 VRPG Art. 79 VRPGart. 79 LPJAart. 79 VRPG Art. 79 VRPGart. 79 LPJAart. 79 VRPG Art. 81 VRPGart. 81 LPJAart. 81 VRPG Art. 32 VRPGart. 32 LPJAart. 32 VRPG Art. 80 VRPGart. 80 LPJAart. 80 VRPG Art. 27 VRPGart. 27 LPJAart. 27 VRPG BVR 2012 145 BVR 2008 433 BVR 2000 385 BGE 130 II 149ATF 130 II 149DTF 130 II 149 BVR 2012 145 BVR 1980 190 BGE 115 Ib 157ATF 115 Ib 157DTF 115 Ib 157 BGE 130 II 149ATF 130 II 149DTF 130 II 149 BGE 127 II 132ATF 127 II 132DTF 127 II 132 VGE 2019/258 BVR 2012 302 BVR 2011 508 BVR 2008 433 VGE 2019/258 BGE 129 II 286ATF 129 II 286DTF 129 II 286 BVR 2009 63 BGE 137 III 8ATF 137 III 8DTF 137 III 8 Art. 38 GGGart. 38 LHRart. 38 GGG Art. 27 VRPGart. 27 LPJAart. 27 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG BVR 2015 541 BVR 2014 484 VGE 2017/112 Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF BGE 143 II 425ATF 143 II 425DTF 143 II 425 Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF BGE 135 II 30ATF 135 II 30DTF 135 II 30 BGE 133 V 477ATF 133 V 477DTF 133 V 477 Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2022 26209.11.2022Erweiterung der gastgewerblichen Betriebsbewilligung; vorsorglicher Rechtsschutz (Verfügung der Wirtschafts-, Energie- und Umweltdirektion des Kantons Bern; A2021-003)Normen BundArt. 82 BGGArt. 93 BGGArt. 61 VPRGRechtsprechung BundBGE 143 II 425BGE 137 III 8BGE 135 II 30Normen KantonArt. 38 GGGArt. 27 VRPGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 09VGE 2019/258VGE 2017/112Normen Bund/Kanton”
“74 VRPG Art. 61 VRPGart. 61 LPJAart. 61 VRPG Art. 61 VRPGart. 61 LPJAart. 61 VRPG BVR 2017 205 BVR 2016 237 Art. 61 VRPGart. 61 LPJAart. 61 VRPG Art. 79 VRPGart. 79 LPJAart. 79 VRPG Art. 79 VRPGart. 79 LPJAart. 79 VRPG Art. 81 VRPGart. 81 LPJAart. 81 VRPG Art. 32 VRPGart. 32 LPJAart. 32 VRPG Art. 80 VRPGart. 80 LPJAart. 80 VRPG Art. 27 VRPGart. 27 LPJAart. 27 VRPG BVR 2012 145 BVR 2008 433 BVR 2000 385 BGE 130 II 149ATF 130 II 149DTF 130 II 149 BVR 2012 145 BVR 1980 190 BGE 115 Ib 157ATF 115 Ib 157DTF 115 Ib 157 BGE 130 II 149ATF 130 II 149DTF 130 II 149 BGE 127 II 132ATF 127 II 132DTF 127 II 132 VGE 2019/258 BVR 2012 302 BVR 2011 508 BVR 2008 433 VGE 2019/258 BGE 129 II 286ATF 129 II 286DTF 129 II 286 BVR 2009 63 BGE 137 III 8ATF 137 III 8DTF 137 III 8 Art. 38 GGGart. 38 LHRart. 38 GGG Art. 27 VRPGart. 27 LPJAart. 27 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG BVR 2015 541 BVR 2014 484 VGE 2017/112 Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF BGE 143 II 425ATF 143 II 425DTF 143 II 425 Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF BGE 135 II 30ATF 135 II 30DTF 135 II 30 BGE 133 V 477ATF 133 V 477DTF 133 V 477 Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2022 26209.11.2022Erweiterung der gastgewerblichen Betriebsbewilligung; vorsorglicher Rechtsschutz (Verfügung der Wirtschafts-, Energie- und Umweltdirektion des Kantons Bern; A2021-003)Normen BundArt. 82 BGGArt. 93 BGGArt. 61 VPRGRechtsprechung BundBGE 143 II 425BGE 137 III 8BGE 135 II 30Normen KantonArt. 38 GGGArt. 27 VRPGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 09VGE 2019/258VGE 2017/112Normen Bund/Kanton”
Il ricorso in materia di diritto pubblico ai sensi dell'art. 82 LTF è, ai sensi dell'art. 85 LTF, escluso avverso decisioni in materia di responsabilità dello Stato quando il valore della controversia è inferiore a Fr. 30'000.--.
“Die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten im Sinne von Art. 82 BGG ist gemäss Art. 85 BGG gegen Entscheide auf dem Gebiet der Staatshaftung ausgeschlossen, wenn der Streitwert weniger als Fr. 30'000.-- beträgt (Abs. 1 lit.”
“Nach dem Grundsatz der Einheit des Verfahrens sind Zwischenentscheide mit dem in der Hauptsache zulässigen Rechtsmittel anzufechten (BGE 137 III 380 E. 1.1; Urteil 2C_630/2022 vom 26. August 2022 E. 2.1). Die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten im Sinne von Art. 82 BGG ist gemäss Art. 85 BGG gegen Entscheide auf dem Gebiet der Staatshaftung ausgeschlossen, wenn der Streitwert weniger als Fr. 30'000.-- beträgt (Abs. 1 lit.”
Le istruzioni sui mezzi di ricorso ai sensi dell'art. 82 LTF specificano spesso il termine, la forma, i documenti da allegare e il destinatario; esse si riferiscono alle parti indicate nel provvedimento.
“Compte tenu de ce qui précède, c'est sans abuser de son large pouvoir d'appréciation, conformément au droit et dans le respect des principes de la proportionnalité et de l’égalité de traitement que l’hospice a prononcé la révocation du recourant. Mal fondé, le recours sera rejeté. 4. Vu l’issue du litige, un émolument de CHF 1’000.- sera mis à la charge du recourant (art. 87 al. 1 LPA) et aucune indemnité de procédure ne lui sera allouée (art. 87 al. 2 LPA). Compte tenu des conclusions du recours, la valeur litigieuse est supérieure à CHF 15'000.- (art. 112 al. 1 let. d de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 - LTF - RS 173.110). * * * * * PAR CES MOTIFS LA CHAMBRE ADMINISTRATIVE à la forme : déclare recevable le recours interjeté le 22 novembre 2023 par A______ contre la décision de l’Hospice général du 20 octobre 2023 ; au fond : le rejette ; met un émolument de CHF 1'000.- à la charge de A______ ; dit qu’il n’est pas alloué d’indemnité de procédure ; dit que conformément aux art. 82 LTF, le présent arrêt peut être porté dans les trente jours qui suivent sa notification par-devant le Tribunal fédéral par la voie du recours en matière de droit public ; le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire ; il doit être adressé au Tribunal fédéral, avenue du Tribunal fédéral 29, 1000 Lausanne 14, par voie postale ou par voie électronique aux conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en possession du recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à l'envoi ; communique le présent arrêt à Me Yann LAM, avocat du recourant, ainsi qu'à l'Hospice général. Siégeant : Francine PAYOT ZEN-RUFFINEN, présidente, Florence KRAUSKOPF, Jean-Marc VERNIORY, Claudio MASCOTTO, juges, Louis PEILA, juge suppléant. Au nom de la chambre administrative : le greffier-juriste : J. PASTEUR la présidente siégeant : F. PAYOT ZEN-RUFFINEN Copie conforme de cet arrêt a été communiquée aux parties.”
“Es werden weder Verfahrenskosten erhoben noch wird eine Parteientschädigung zugesprochen. Zu eröffnen (R): - A.________ - IV-Stelle Bern (samt der Eingabe vom 6. April 2022 [inkl. Beilagen]) - Bundesamt für Sozialversicherungen Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 11 Art. 88a IVVart. 88a RAIart. 88a OAI BGE 115 V 416ATF 115 V 416DTF 115 V 416 BGE 106 V 92ATF 106 V 92DTF 106 V 92 BGE 115 V 416ATF 115 V 416DTF 115 V 416 Art. 83 VRPGart. 83 LPJAart. 83 VRPG Art. 69 VRPGart. 69 LPJAart. 69 VRPG Art. 40b AVIVart. 40b OACIart. 40b OADI BGE 133 V 524ATF 133 V 524DTF 133 V 524 Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 21111.04.2022Verfügung vom 7. März 2022Normen BundArt. 40b AVIVArt. 39 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung BundBGE 133 V 524BGE 115 V 416BGE 106 V 92Normen KantonArt. 57 GSOGArt. 69 VRPGArt. 83 VRPGRechtsprechung KantonVGE 11Normen Bund/Kanton”
“Es wird keine Parteientschädigung zugesprochen. Zu eröffnen (R): - B.________ z.H. der Beschwerdeführerin - IV-Stelle Bern - Bundesamt für Sozialversicherungen Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 13 BGE 143 IV 5ATF 143 IV 5DTF 143 IV 5 BGE 139 III 364ATF 139 III 364DTF 139 III 364 BGE 139 III 364ATF 139 III 364DTF 139 III 364 Art. 41 ATSGart. 41 LPGAart. 41 LPGA BGE 119 II 86ATF 119 II 86DTF 119 II 86 BGE 112 V 255ATF 112 V 255DTF 112 V 255 Art. 105 VRPGart. 105 LPJAart. 105 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 22313.06.2022Verfügung vom 17. März 2022Normen BundArt. 41 ATSGArt. 61 ATSGArt. 39 BGGRechtsprechung BundBGE 143 IV 5BGE 139 III 364BGE 119 II 86Normen KantonArt. 57 GSOGArt. 105 VRPGArt. 108 VRPGRechtsprechung KantonVGE 13Normen Bund/Kanton”
Il concetto di «provvedimenti cantonali» ai sensi dell'art. 82 LTF comprenÞ anche i provvedimenti comunali nonché gli accordi intercomunali di carattere normativo. I ricorsi diretti contro provvedimenti comunali sono tuttavia rari, poiché molti Cantoni — come rilevato in dottrina e giurisprudenza — prevedono la possibilità di un controllo astratto delle norme nei confronti di tali provvedimenti.
“Der Begriff "kantonale Erlasse" in Art. 82 lit. b und 87 BGG umfasst sämtliche kantonalen Hoheitsakte mit rechtsetzendem Charakter (AEMISEGGER/SCHERRER REBER, in: Basler Kommentar zum BGG, 3. Aufl., 2018, N. 27 zu Art. 82 BGG). Dazu gehören auch kommunale Erlasse (Urteile 2C_161/2016 vom 26. September 2016 E. 1.1; 2C_1076/2012 und 2C_1088/2012 vom 27. März 2014 E. 2.1, nicht publ. in: BGE 140 I 176; Botschaft zur Totalrevision der Bundesrechtspflege, BBl 2001 4319) sowie interkommunale Vereinbarungen mit rechtsetzendem Charakter (HEINZ AEMISEGGER, in: Spühler/Aemisegger/Dolge/Vock, Praxiskommentar BGG, 2. Aufl., 2013, N. 20 zu Art. 82 BGG). Direktbeschwerden gegen kommunale Erlasse sind allerdings selten, da viele Kantone die Möglichkeit einer abstrakten Normenkontrolle gegen sie vorsehen (AEMISEGGER/SCHERRER REBER, a.a.O., N. 48 zu Art. 82 BGG); dazu gehört auch der Kanton Bern (vgl. Art. 60 Abs. 1 lit. b Ziff. 1 und Art. 74 Abs. 2 lit. b VRPG/BE).”
LTF art. 82 n. 56 Il Tribunale federale può imporre alla parte soccombente le spese processuali e un'indennità alla parte vittoriosa. Gli anticipi versati a titolo di spese sono rimborsati o imputati conformemente alle decisioni.
“Juni 2023 aufgehoben und die Sache an die Beschwerdegegnerin zurückgewiesen zum weiteren Vorgehen im Sinne der Erwägungen. Es werden keine Verfahrenskosten erhoben. Die Beschwerdegegnerin hat dem Beschwerdeführer die Parteikosten, gerichtlich bestimmt auf Fr. 3'656.10 (inkl. Auslagen und MWST), zu ersetzen. Zu eröffnen (R): - B.________ AG, Rechtsanwalt lic. iur. C.________ z.H. des Beschwerdeführers - Suva - Bundesamt für Gesundheit Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 20 Art. 6 EMRKart. 6 CEDHart. 6 CEDU BGE 136 I 279ATF 136 I 279DTF 136 I 279 Art. 1 UVGart. 1 LAAart. 1 LAINF Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 51920.09.2023Einspracheentscheid vom 12. Juni 2023Normen BundArt. 61 ATSGArt. 39 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung BundBGE 136 I 279Normen KantonArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 20Normen Bund/Kanton”
“Die Verfahrenskosten von Fr. 300.-- werden der Beschwerdegegnerin zur Bezahlung auferlegt. Der von der Beschwerdeführerin geleistete Kostenvorschuss von Fr. 800.-- wird nach Rechtskraft des Urteils zurückerstattet. Die Beschwerdegegnerin hat der Beschwerdeführerin eine Parteientschädigung von Fr. 3'402.35 (inkl. Auslagen und MWSt.) zu bezahlen. Zu eröffnen (R): - Rechtsanwalt B.________ z.H. der Beschwerdeführerin - IV-Stelle Bern - Bundesamt für Sozialversicherungen Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 2 Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2020 67302.12.2020Verfügung vom 24. Juli 2020Normen BundArt. 61 ATSGArt. 39 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung BundNormen KantonArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 2Normen Bund/Kanton”
Citazione: LTF art. 82 n. 55 Contro le decisioni cantonali di ultima istanza in materia di diritto pubblico è aperto il ricorso al Tribunale federale. Il Tribunale federale verifiÊ d'ufficio la propria competenza nonché i presupposti per l'ammissibilità del ricorso. Nella procedura semplificata può respingere in via sommaria i ricorsi manifestamente infondati; la decisione è motivata in via sommaria e può rinviare alla decisione impugnata.
“Das Bundesgericht entscheidet (bei Einstimmigkeit) in Dreierbesetzung und im vereinfachten Verfahren über die Abweisung offensichtlich unbegründeter Beschwerden (vgl. Art. 109 Abs. 2 lit. a BGG). Der Entscheid wird summarisch begründet; dabei kann ganz oder teilweise auf den angefochtenen Entscheid verwiesen werden (Art. 109 Abs. 3 BGG). 3. Das Bundesgericht prüft seine Zuständigkeit und die weiteren Eintretensvoraussetzungen von Amtes wegen (Art. 29 Abs. 1 BGG) und mit freier Kognition (vgl. BGE 146 II 276 E. 1; 141 II 113 E. 1). 2.1. Es geht vorliegend um die beantragte Überweisung der Streitsache an ein anderes kantonales Gericht mit gleicher sachlicher und funktionaler Zuständigkeit nach § 117 GOG/ZH, wenn infolge Ausstands (lit. a) ein Gericht auch durch den Beizug von Ersatzmitgliedern nicht besetzt werden kann, oder (lit. b) der Beizug von Ersatzmitgliedern nicht angebracht ist. Anders als bei der bereits entschiedenen Frage des Ausstands, deren Zuordnung sich nach dem der Streitigkeit zugrundeliegenden materiellen Recht richtete (BGE 138 I 274 E. 1.2; BERNHARD WALDMANN, in: Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 18 zu Art. 82 BGG), weshalb sie letztinstanzlich durch die I. Zivilrechtliche Abteilung des Bundesgerichts mit Urteil 4A_453/2023 vom 18. Dezember 2023 entschieden wurde, handelt es sich dabei um einen Akt der Justizverwaltung (HAUSER/SCHWERI/LIEBER, GOG-Kommentar, 2. Aufl. N. 9 zu § 117 GOG). Dieser stellt eine Angelegenheit des öffentlichen Rechts im Sinne von Art. 82 lit. a BGG dar (vgl. Urteile 1B_510/2017 vom 11. Juli 2018 E. 1; 1C_483/2017 vom 12. Januar 2018 E. 1.1). 2.2. Gegen kantonal letztinstanzliche Endentscheide in Angelegenheiten des öffentlichen Rechts steht die Beschwerde an das Bundesgericht offen (Art. 82 lit. a, Art. 86 Abs. 1 lit. d und Abs. 2 sowie Art. 90 BGG). Ein Ausschlussgrund nach Art. 83 BGG liegt nicht vor. Als Adressat des angefochtenen Urteils ist der Beschwerdeführer zur Ergreifung des Rechtsmittels legitimiert (Art. 89 Abs. 1 BGG). Auf die form- und fristgerecht eingereichte Beschwerde ist einzutreten (Art. 42 Abs. 2 und Art. 100 Abs. 1 BGG). 2. 3.1. Die Vorinstanz erwog, dass das Vorliegen von Ausstandsgründen des massgeblichen Spruchkörpers im Verfahren MO220026-B rechtskräftig verneint worden sei.”
“Das Bundesgericht entscheidet (bei Einstimmigkeit) in Dreierbesetzung und im vereinfachten Verfahren über die Abweisung offensichtlich unbegründeter Beschwerden (vgl. Art. 109 Abs. 2 lit. a BGG). Der Entscheid wird summarisch begründet; dabei kann ganz oder teilweise auf den angefochtenen Entscheid verwiesen werden (Art. 109 Abs. 3 BGG). 3. Das Bundesgericht prüft seine Zuständigkeit und die weiteren Eintretensvoraussetzungen von Amtes wegen (Art. 29 Abs. 1 BGG) und mit freier Kognition (vgl. BGE 146 II 276 E. 1; 141 II 113 E. 1). 2.1. Es geht vorliegend um die beantragte Überweisung der Streitsache an ein anderes kantonales Gericht mit gleicher sachlicher und funktionaler Zuständigkeit nach § 117 GOG/ZH, wenn infolge Ausstands (lit. a) ein Gericht auch durch den Beizug von Ersatzmitgliedern nicht besetzt werden kann, oder (lit. b) der Beizug von Ersatzmitgliedern nicht angebracht ist. Anders als bei der bereits entschiedenen Frage des Ausstands, deren Zuordnung sich nach dem der Streitigkeit zugrundeliegenden materiellen Recht richtete (BGE 138 I 274 E. 1.2; BERNHARD WALDMANN, in: Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 18 zu Art. 82 BGG), weshalb sie letztinstanzlich durch die I. Zivilrechtliche Abteilung des Bundesgerichts mit Urteil 4A_453/2023 vom 18. Dezember 2023 entschieden wurde, handelt es sich dabei um einen Akt der Justizverwaltung (HAUSER/SCHWERI/LIEBER, GOG-Kommentar, 2. Aufl. N. 9 zu § 117 GOG). Dieser stellt eine Angelegenheit des öffentlichen Rechts im Sinne von Art. 82 lit. a BGG dar (vgl. Urteile 1B_510/2017 vom 11. Juli 2018 E. 1; 1C_483/2017 vom 12. Januar 2018 E. 1.1). 2.2. Gegen kantonal letztinstanzliche Endentscheide in Angelegenheiten des öffentlichen Rechts steht die Beschwerde an das Bundesgericht offen (Art. 82 lit. a, Art. 86 Abs. 1 lit. d und Abs. 2 sowie Art. 90 BGG). Ein Ausschlussgrund nach Art. 83 BGG liegt nicht vor. Als Adressat des angefochtenen Urteils ist der Beschwerdeführer zur Ergreifung des Rechtsmittels legitimiert (Art. 89 Abs. 1 BGG). Auf die form- und fristgerecht eingereichte Beschwerde ist einzutreten (Art. 42 Abs. 2 und Art. 100 Abs. 1 BGG). 2. 3.1. Die Vorinstanz erwog, dass das Vorliegen von Ausstandsgründen des massgeblichen Spruchkörpers im Verfahren MO220026-B rechtskräftig verneint worden sei.”
Se viene negata un'approvazione cantonale, l'atto comunale non entra in vigore e manÊ quindi di regola quale oggetto impugnabile per il controllo astratto di legittimità ai sensi dell'art. 82 LTF. Il comune interessato può inveÎ impugnare la decisione di diniego dell'approvazione oppure, nel procedimento di impugnazione di atti individuali, procedere sollevando l'eccezione di violazione dell'autonomia.
“Bedarf ein kommunaler Erlass der Genehmigung durch eine kantonale Behörde, so ist zu unterscheiden: Wird die Genehmigung erteilt, so ist Anfechtungsobjekt der genehmigte Erlass. Wird die Genehmigung dagegen verweigert, so tritt der Erlass nicht in Kraft, weshalb es an einem Anfechtungsobjekt im abstrakten Normenkontrollverfahren fehlt; die betroffene Gemeinde kann sich jedoch dagegen im Verfahren der Einzelaktanfechtung mit der Rüge der Autonomieverletzung wehren. Anfechtungsobjekt bildet dann der Nichtgenehmigungsentscheid (AEMISEGGER/SCHERRER REBER, a.a.O., N. 42 zu Art. 82 BGG). Vorliegend wehrt sich die Stadt Bern gegen gewisse, vom AGR angeordnete Ergänzungen eines interkommunalen Richtplans und deren Bestätigung durch die DIJ. Ob ein solcher Entscheid einem Nichtgenehmigungsentscheid gleichzustellen oder der geänderte Richtplan Anfechtungsobjekt ist, kann vorliegend offenbleiben, wenn so oder so auf die Beschwerde nicht eingetreten werden kann.”
In casi eccezionali (p. es. in caso di ordinanze di sospensione che comportino un danno imminente e irreparabile) può, ai sensi dell'art. 82 LTF, essere aperto il ricorso diretto al Tribunale federale, se sussiste un interesse personale e meritevole di tutela all'annullamento del provvedimento impugnato.
“La voie du recours en matière de droit public au sens des art. 82 LTF est ouverte en l'espèce, la décision attaquée ayant été rendue dans une cause de droit public, dans un domaine où aucune des clauses d'exception de l'art. 83 LTF ne s'applique. La recourante a pris part à la procédure de recours devant la Chambre administrative. Elle est particulièrement touchée par l'ordre d'arrêt des travaux qui lui a été notifié et qui a été confirmé en dernière instance cantonale. Elle peut ainsi se prévaloir d'un intérêt personnel et digne de protection à son annulation au sens de l'art. 89 al. 1 LTF. La question de savoir si l'arrêt attaqué revêt un caractère final ou incident peut rester indécise (cf. arrêt 1C_374/2012 du 19 octobre 2012 consid. 2); dans cette dernière hypothèse, il est de nature à causer un préjudice irréparable à la recourante qui soutient que l'ordre d'arrêt du chantier litigieux l'empêcherait de procéder à des travaux de sécurisation urgents de l'immeuble, ouvrant ainsi la voie à un recours immédiat au Tribunal fédéral en vertu de l'art. 93 al.”
In caso di ricorso ai sensi dell'art. 82 LTF, il Tribunale federale esamina prioritariamente l'applicazione e l'interpretazione del diritto. Le constatazioni di fatto della decisione di grado inferiore sono soggette a un controllo limitato e possono essere censurate soltanto se risultano manifestamente inesatte o arbitrarie, ovvero se sostengono il motivo di ricorso per violazione del diritto.
“Sono applicabili le norme sul ricorso al Tribunale cantonale amministrativo secondo la legge ticinese sulla procedura amministrativa del 24 settembre 2013 della legge ticinese del sulla procedura amministrativa (LPAmm/TI; RL 165.100). La pronuncia impugnata è una decisione finale (art. 90 LTF) ed è stata resa dalla Commissione di ricorso sulla magistratura, la quale può essere considerata un tribunale superiore cantonale (art. 86 cpv. 2 LTF; cfr. in dettaglio sentenza 2D_48/2015 del 1 agosto 2016 consid. 1.2), contro una decisione di una magistratura permanente, ossia del Presidente della Pretura di Lugano. 1.3. Posto che il ricorso della ricorrente può essere tratto come ricorso in materia di diritto pubblico, il ricorso sussidiario in materia costituzionale (art. 113 segg. LTF) presentato in via subordinata deve essere dichiarato inammissibile (sentenza 8C_440/2017 del 25 giugno 2018 consid. 2, non pubblicato in DTF 144 V 153, ma in SVR 2018 IV n. 67 pag. 213 ff.). 2. 2.1. Il ricorso in materia di diritto pubblico (art. 82 LTF) può essere presentato per violazione del diritto, conformemente a quanto stabilito dagli art. 95 e 96 LTF. Per quanto attiene invece all'accertamento dei fatti operato dal giudice precedente, esso può essere censurato unicamente se è avvenuto in modo manifestamente inesatto oppure in violazione del diritto ai sensi dell'art. 95 LTF e se l'eliminazione del vizio può essere determinante per l'esito del procedimento (art. 97 cpv. 1 LTF; 142 I 135 consid. 1.6 pag. 144 seg.). 2.2. La violazione del diritto cantonale non costituisce motivo di ricorso. Tuttavia è possibile fare valere che l'errata applicazione del diritto cantonale costituisce una violazione del diritto federale - in particolare perché arbitraria ai sensi dell'art. 9 Cost. - o di una disposizione direttamente applicabile del diritto internazionale. Secondo giurisprudenza l'arbitrio non si realizza già qualora la soluzione proposta con il ricorso possa apparire sostenibile o addirittura preferibile a quella contestata; il Tribunale federale annulla la pronuncia criticata solo se il giudice del merito ha emanato un giudizio che appare - e ciò non solo nella motivazione bensì anche nell'esito - manifestamente insostenibile, in aperto contrasto con la situazione reale, gravemente lesivo di una norma o di un principio giuridico chiaro e indiscusso oppure in contraddizione urtante con il sentimento della giustizia e dell'equità (DTF 142 V 513 consid.”
Citazione: LTF art. 82 n. 51 Nelle questioni di competenza occorre fare riferimento all'attribuzione del settore giuridico interessato secondo la lex fori pertinente. Tale qualificazione determina se il procedimento deve essere ricondotto al diritto pubblico; in caso di classificazione come diritto pubblico (ad es. diritto della vigilanza bancaria in presenza di risanamento/fallimento) ciò può comportare la competenza di autorità amministrative e, eventualmente, la possibilità di ricorso al Tribunale amministrativo federale (anziché ad altri tribunali).
“Die gerichts- oder behördenorganisatorische Stellung der Instanz ist nicht massgeblich (D ÄPPEN/MABILLARD, in: Basler Kom- mentar, a.a.O., N. 11 zu Art. 25 IPRG; MÜLLER-CHEN, in: Zürcher Kommentar, a.a.O., N. 34 zu Art. 25 IPRG). Die Zuständigkeit der ausländischen Verwaltungs- rechtspflege schliesst eine Anerkennung des Hauptsacheverfahrens nach dem in- - 14 - ternationalen Zivilprozessrecht nicht aus. Entscheidend ist die Qualifikation nach der massgeblichen lex fori. Sanierung und Konkurs eines Bankinstituts (Art. 25 ff., Art. 33 ff. BankG) bilden Teil des Bankenaufsichtsrechts. Der mit dem Aufsichtsrecht verfolgte Gläubiger- und Funktionsschutz stellt ein öffentliches Interesse dar (Art. 4 FINMAG; P ETER NOBEL, Schweizerisches Finanzmarktrecht, 4. Aufl. 2019, § 7 N 1, 8). Da es sich um Verfahrensrecht handelt, kommt es entscheidend auf die Zuordnung des be- troffenen Rechtsgebietes in der Sache an (B ERNHARD WALDMANN, in: Bundesge- richtsgesetz, Basler Kommentar, 3. Aufl. 2018, N. 18 zu Art. 82 BGG). Gemäss Art. 25 Abs. 1 und Art. 28 Abs. 1 BankG liegt die Zuständigkeit für Schutzmassnahmen und für Sanierungsverfahren bei der FINMA. Dabei sieht die Gesetzgebung bewusst eine bei der Bankenaufsicht gebündelte Zuständigkeit vor (Botschaft zur Änderung des Bundesgesetzes über die Banken und Sparkassen vom 20. November 2002, BBl 2002 8060, S. 8071-8072; act. 3/26 E. 4 = BGE 145 II 168 = Pra 109 [2020] Nr. 34). Das den Hintergrund des vorliegenden Mass- nahmenverfahrens bildende Sanierungsverfahren fällt bei einem inländischen Verfahren deshalb in die Zuständigkeit der FINMA. Im Gleichlauf mit dieser inlän- dischen Kompetenzkonzentration ist diese bei einem ausländischen Verfahren für die Anerkennung von ausländischen Konkursdekreten und Insolvenzmassnah- men zuständig (Art. 37g Abs. 1 BankG). Art. 24 Abs. 2, Art. 31 und 33 lit. e VGG und Art. 54 Abs. 1 FINMAG verweisen dazu auf die Möglichkeit der Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht.”
“Die gerichts- oder behördenorganisatorische Stellung der Instanz ist nicht massgeblich (D ÄPPEN/MABILLARD, in: Basler Kom- mentar, a.a.O., N. 11 zu Art. 25 IPRG; MÜLLER-CHEN, in: Zürcher Kommentar, a.a.O., N. 34 zu Art. 25 IPRG). Die Zuständigkeit der ausländischen Verwaltungs- rechtspflege schliesst eine Anerkennung des Hauptsacheverfahrens nach dem in- - 14 - ternationalen Zivilprozessrecht nicht aus. Entscheidend ist die Qualifikation nach der massgeblichen lex fori. Sanierung und Konkurs eines Bankinstituts (Art. 25 ff., Art. 33 ff. BankG) bilden Teil des Bankenaufsichtsrechts. Der mit dem Aufsichtsrecht verfolgte Gläubiger- und Funktionsschutz stellt ein öffentliches Interesse dar (Art. 4 FINMAG; P ETER NOBEL, Schweizerisches Finanzmarktrecht, 4. Aufl. 2019, § 7 N 1, 8). Da es sich um Verfahrensrecht handelt, kommt es entscheidend auf die Zuordnung des be- troffenen Rechtsgebietes in der Sache an (B ERNHARD WALDMANN, in: Bundesge- richtsgesetz, Basler Kommentar, 3. Aufl. 2018, N. 18 zu Art. 82 BGG). Gemäss Art. 25 Abs. 1 und Art. 28 Abs. 1 BankG liegt die Zuständigkeit für Schutzmassnahmen und für Sanierungsverfahren bei der FINMA. Dabei sieht die Gesetzgebung bewusst eine bei der Bankenaufsicht gebündelte Zuständigkeit vor (Botschaft zur Änderung des Bundesgesetzes über die Banken und Sparkassen vom 20. November 2002, BBl 2002 8060, S. 8071-8072; act. 3/26 E. 4 = BGE 145 II 168 = Pra 109 [2020] Nr. 34). Das den Hintergrund des vorliegenden Mass- nahmenverfahrens bildende Sanierungsverfahren fällt bei einem inländischen Verfahren deshalb in die Zuständigkeit der FINMA. Im Gleichlauf mit dieser inlän- dischen Kompetenzkonzentration ist diese bei einem ausländischen Verfahren für die Anerkennung von ausländischen Konkursdekreten und Insolvenzmassnah- men zuständig (Art. 37g Abs. 1 BankG). Art. 24 Abs. 2, Art. 31 und 33 lit. e VGG und Art. 54 Abs. 1 FINMAG verweisen dazu auf die Möglichkeit der Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht.”
Nell'esame di merito vanno esaminate le disposizioni fiscali federali e cantonali rilevanti; inoltre devono essere prese in considerazione le decisioni cantonali di ricorso e la prassi amministrativa pertinente, unitamente alla giurisprudenza federale.
“140 LIFDart. 140 LIFD Art. 240 StGart. 240 LIart. 240 StG Art. 167 DBGart. 167 LIFDart. 167 LIFD Art. 240c StGart. 240c LIart. 240c StG Art. 3 EV DBGart. 3 Ordonnance sur les demandes en remise d'impôtart. 3 Ordinanza sul condono dell'imposta VGE 2022/249/250 2P.307/2004 VGE 2019/245 Art. 240b StGart. 240b LIart. 240b StG Art. 3 EV DBGart. 3 Ordonnance sur les demandes en remise d'impôtart. 3 Ordinanza sul condono dell'imposta Art. 240c StGart. 240c LIart. 240c StG Art. 3 EV DBGart. 3 Ordonnance sur les demandes en remise d'impôtart. 3 Ordinanza sul condono dell'imposta Art. 151 StGart. 151 LIart. 151 StG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 145 DBGart. 145 LIFDart. 145 LIFD Art. 144 DBGart. 144 LIFDart. 144 LIFD Art. 151 StGart. 151 LIart. 151 StG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 145 DBGart. 145 LIFDart. 145 LIFD Art. 144 DBGart. 144 LIFDart. 144 LIFD Art. 39 VRPGart. 39 LPJAart. 39 VRPG Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2022 4919.04.2023Erlass der Kantons- und Gemeindesteuern sowie der direkten Bundessteuer 2019 (Entscheide der Steuerrekurskommission des Kantons Bern vom 19. Januar 2022; 100 21 19, 200 21 13)Normen BundArt. 39 BGGArt. 82 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung Bund2P.307/2004Normen KantonArt. 57 GSOGArt. 151 StGArt. 201 StGRechtsprechung KantonVGE 19VGE 2022/249/250VGE 2019/245Normen Bund/Kanton”
“7 StHG Art. 25 DBGart. 25 LIFDart. 25 LIFD Art. 9 StHGart. 9 LHIDart. 9 StHG BGE 133 II 287ATF 133 II 287DTF 133 II 287 BGE 133 II 287ATF 133 II 287DTF 133 II 287 2C_186/2014 2C_187/2014 604 2019 74 2C_132/2020 Art. 21 DBGart. 21 LIFDart. 21 LIFD Art. 32 DBGart. 32 LIFDart. 32 LIFD Art. 25 DBGart. 25 LIFDart. 25 LIFD 604 2014 99 604 2019 74 Art. 33 DBGart. 33 LIFDart. 33 LIFD Art. 33 DBGart. 33 LIFDart. 33 LIFD 604 2021 44 Art. 27 DStGart. 27 LICDart. 27 DStG Art. 22 DStGart. 22 LICDart. 22 DStG Art. 33 DStGart. 33 LICDart. 33 DStG Art. 34 DStGart. 34 LICDart. 34 DStG Art. 19 DStGart. 19 LICDart. 19 DStG Art. 7 StHGart. 7 LHIDart. 7 StHG Art. 8 StHGart. 8 LHIDart. 8 StHG Art. 144 DBGart. 144 LIFDart. 144 LIFD Art. 131 VRGart. 131 CPJAart. 131 VRG Art. 144 DBGart. 144 LIFDart. 144 LIFD Art. 2 Tarif VJart. 2 Tarif JAart. 2 Tarif VJ Art. 1 Tarif VJart. 1 Tarif JAart. 1 Tarif VJ 604 2021 43 604 2021 44 Art. 146 DBGart. 146 LIFDart. 146 LIFD Art. 73 StHGart. 73 LHIDart. 73 StHG Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 148 VRGart. 148 CPJAart. 148 VRG erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos604 2021 4324.11.2021Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonalNormen BundArt. 82 BGGArt. 17 DBGArt. 21 DBGRechtsprechung BundBGE 133 II 2872C_132/20202C_187/20142C_186/2014Normen KantonArt. 19 DStGArt. 22 DStGArt. 27 DStGRechtsprechung Kanton604 2021 43604 2021 44604 2019 74Normen Bund/KantonArt. 144 DBGArt. 131 VRG”
Nell'avvertenza sui mezzi di ricorso si fa regolarmente riferimento all'art. 82 LTF come base procedurale. Di norma vi sono indicate contestualmente le tipologie di ricorso applicabili (p. es. art. 39 ss., art. 82 ss. e art. 90 ss. LTF).
“________ - Bundesamt für Sozialversicherungen Zur Kenntnis: - Bernische BVG- und Stiftungsaufsicht (BBSA), Belpstrasse 48, Postfach, 3000 Bern 14 Die Einzelrichterin: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 25 Art. 73 BVGart. 73 LPPart. 73 LPP Art. 87 VRPGart. 87 LPJAart. 87 VRPG Art. 54 GSOGart. 54 LOJMart. 54 GSOG Art. 73 BVGart. 73 LPPart. 73 LPP Art. 32 VRPGart. 32 LPJAart. 32 VRPG Art. 15 VRPGart. 15 LPJAart. 15 VRPG Art. 73 BVGart. 73 LPPart. 73 LPP BGE 119 V 11ATF 119 V 11DTF 119 V 11 BGE 117 V 318ATF 117 V 318DTF 117 V 318 Art. 73 BVGart. 73 LPPart. 73 LPP BGE 128 V 41ATF 128 V 41DTF 128 V 41 Art. 73 BVGart. 73 LPPart. 73 LPP Art. 109 VRPGart. 109 LPJAart. 109 VRPG BGE 127 V 205ATF 127 V 205DTF 127 V 205 Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 52425.04.2023Klage vom 8. September 2022Normen BundArt. 39 BGGArt. 82 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 128 V 41BGE 127 V 205BGE 119 V 11Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 57 GSOGArt. 15 VRPGRechtsprechung KantonVGE 25Normen Bund/Kanton”
“Es werden weder Verfahrenskosten erhoben noch wird eine Parteientschädigung zugesprochen. Zu eröffnen (R): - A.________ - IV-Stelle Bern (samt der Eingabe vom 6. April 2022 [inkl. Beilagen]) - Bundesamt für Sozialversicherungen Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 11 Art. 88a IVVart. 88a RAIart. 88a OAI BGE 115 V 416ATF 115 V 416DTF 115 V 416 BGE 106 V 92ATF 106 V 92DTF 106 V 92 BGE 115 V 416ATF 115 V 416DTF 115 V 416 Art. 83 VRPGart. 83 LPJAart. 83 VRPG Art. 69 VRPGart. 69 LPJAart. 69 VRPG Art. 40b AVIVart. 40b OACIart. 40b OADI BGE 133 V 524ATF 133 V 524DTF 133 V 524 Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 21111.04.2022Verfügung vom 7. März 2022Normen BundArt. 40b AVIVArt. 39 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung BundBGE 133 V 524BGE 115 V 416BGE 106 V 92Normen KantonArt. 57 GSOGArt. 69 VRPGArt. 83 VRPGRechtsprechung KantonVGE 11Normen Bund/Kanton”
“Demnach entscheidet der Einzelrichter: Auf die Eingabe vom 14. März 2022 wird nicht eingetreten. Es werden weder Verfahrenskosten erhoben noch Parteientschädigungen zugesprochen. Zu eröffnen (R): - A.________ - Groupe Mutuel - Bundesamt für Gesundheit Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 22 Art. 56 ATSGart. 56 LPGAart. 56 LPGA Art. 74 VRPGart. 74 LPJAart. 74 VRPG Art. 54 GSOGart. 54 LOJMart. 54 GSOG Art. 56 ATSGart. 56 LPGAart. 56 LPGA Art. 7 ZPOart. 7 CPCart. 7 CPC Art. 37 EG KUMVart. 37 LiLAMAMart. 37 EG KUMV Art. 63 ZPOart. 63 CPCart. 63 CPC Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 16722.03.2022Eingabe vom 17. März 2022 (Schaden-Nr.: 1210525)Normen BundArt. 56 ATSGArt. 39 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung BundNormen KantonArt. 37 EG KUMVArt. 54 GSOGArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 22Normen Bund/Kanton”
art. 82 LTF viene regolarmente invocato nei procedimenti contro i tribunali cantonali delle imposte.
“240a StGart. 240a LIart. 240a StG Art. 167f DBGart. 167f LIFDart. 167f LIFD Art. 2 EV DBGart. 2 Ordonnance sur les demandes en remise d'impôtart. 2 Ordinanza sul condono dell'imposta BVR 2014 197 Art. 240c StGart. 240c LIart. 240c StG Art. 167a DBGart. 167a LIFDart. 167a LIFD VGE 2011/307/308 VGE 2019/126 Art. 240c StGart. 240c LIart. 240c StG Art. 167a DBGart. 167a LIFDart. 167a LIFD Art. 151 StGart. 151 LIart. 151 StG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 145 DBGart. 145 LIFDart. 145 LIFD Art. 144 DBGart. 144 LIFDart. 144 LIFD Art. 111 VRPGart. 111 LPJAart. 111 VRPG Art. 117 ZPOart. 117 CPCart. 117 CPC Art. 111 VRPGart. 111 LPJAart. 111 VRPG BVR 2019 128 BGE 142 III 138ATF 142 III 138DTF 142 III 138 BVR 2015 487 Art. 151 StGart. 151 LIart. 151 StG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 145 DBGart. 145 LIFDart. 145 LIFD Art. 144 DBGart. 144 LIFDart. 144 LIFD Art. 64 VwVGart. 64 PAart. 64 PA Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2021 27328.03.2022Erlass der Kantons- und Gemeindesteuern sowie der direkten Bundessteuer 2018; unentgeltliche Rechtspflege (Entscheide der Steuerrekurskommission des Kantons Bern vom 12. August 2021; 100 21 30, 200 21 21)Eine gegen dieses Urteil erhobene Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten ist beim Bundesgericht hängig (2D_14/2022). 2D_14/2022 Normen BundArt. 39 BGGArt. 82 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 144 II 326BGE 142 II 293BGE 142 III 1382D_14/20222D_45/20202D_19/2020Normen KantonArt. 9 BStVArt. 57 GSOGArt. 104 KVRechtsprechung KantonVGE 28VGE 2017/209VGE 2013/184/185Normen Bund/Kanton”
“10 VRGart. 10 CPJAart. 10 VRG Art. 103 VRGart. 103 CPJAart. 103 VRG Art. 10 VRGart. 10 CPJAart. 10 VRG BGE 128 I 46ATF 128 I 46DTF 128 I 46 2P.266/2003 2C_160/2014 2C_995/2012 2C_995/2012 BGE 124 I 11ATF 124 I 11DTF 124 I 11 BGE 122 I 279ATF 122 I 279DTF 122 I 279 2C_404/2010 2C_160/2014 BGE 124 I 11ATF 124 I 11DTF 124 I 11 2P.262/2005 Art. 131 VRGart. 131 CPJAart. 131 VRG Art. 2 Tarif VJart. 2 Tarif JAart. 2 Tarif VJ Art. 1 Tarif VJart. 1 Tarif JAart. 1 Tarif VJ Art. 2 Tarif VJart. 2 Tarif JAart. 2 Tarif VJ Art. 131 VRGart. 131 CPJAart. 131 VRG Art. 1 Tarif VJart. 1 Tarif JAart. 1 Tarif VJ Art. 2 Tarif VJart. 2 Tarif JAart. 2 Tarif VJ Art. 29 BVart. 29 Cst.art. 29 Costituzione federale della Confederazione Svizzera Art. 29 KVart. 29 Cst.art. 29 KV Art. 142 VRGart. 142 CPJAart. 142 VRG 5A_103/2014 BGE 138 III 217ATF 138 III 217DTF 138 III 217 BGE 133 III 614ATF 133 III 614DTF 133 III 614 BGE 129 I 129ATF 129 I 129DTF 129 I 129 2C_296/2013 604 2022 27 604 2022 28 Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 148 VRGart. 148 CPJAart. 148 VRG erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos604 2022 2713.05.2022Urteil des Steuergerichtshofes des KantonsgerichtsGegen dieses Urteil wurde Beschwerde beim Bundesgericht erhoben (2C_519/2022).Normen BundArt. 82 BGGArt. 29 BVRechtsprechung BundBGE 138 III 217BGE 133 II 30BGE 133 III 6144A_489/20182C_160/20145A_103/2014Normen KantonArt. 29 KVArt. 1 Tarif VJArt. 2 Tarif VJRechtsprechung Kanton604 2022 27604 2022 28Normen Bund/Kanton”
Nel concetto di «provvedimenti cantonali» ai sensi dell'art. 82 lett. b LTF rientrano, secondo costante giurisprudenza, anche i provvedimenti comunali nonché gli accordi intercomunali a carattere normativo. I ricorsi diretti contro provvedimenti comunali sono tuttavia rari, poiché molti Cantoni prevedono parallelamente un controllo astratto di legittimità delle norme nei confronti di tali regolamenti.
“Der Begriff "kantonale Erlasse" in Art. 82 lit. b und 87 BGG umfasst sämtliche kantonalen Hoheitsakte mit rechtsetzendem Charakter (AEMISEGGER/SCHERRER REBER, in: Basler Kommentar zum BGG, 3. Aufl., 2018, N. 27 zu Art. 82 BGG). Dazu gehören auch kommunale Erlasse (Urteile 2C_161/2016 vom 26. September 2016 E. 1.1; 2C_1076/2012 und 2C_1088/2012 vom 27. März 2014 E. 2.1, nicht publ. in: BGE 140 I 176; Botschaft zur Totalrevision der Bundesrechtspflege, BBl 2001 4319) sowie interkommunale Vereinbarungen mit rechtsetzendem Charakter (HEINZ AEMISEGGER, in: Spühler/Aemisegger/Dolge/Vock, Praxiskommentar BGG, 2. Aufl., 2013, N. 20 zu Art. 82 BGG). Direktbeschwerden gegen kommunale Erlasse sind allerdings selten, da viele Kantone die Möglichkeit einer abstrakten Normenkontrolle gegen sie vorsehen (AEMISEGGER/SCHERRER REBER, a.a.O., N. 48 zu Art. 82 BGG); dazu gehört auch der Kanton Bern (vgl. Art. 60 Abs. 1 lit. b Ziff. 1 und Art. 74 Abs. 2 lit. b VRPG/BE).”
“4 des Reglements über Massnahmen im Zusammenhang mit der Covid-19-Epidemie), wobei die Universität Basel eine bikantonale öffentlich-rechtliche Anstalt mit eigener Rechtspersönlichkeit darstellt (vgl. § 1 Abs. 2 des Vertrages zwischen den Kantonen Basel-Landschaft und Basel-Stadt über die gemeinsame Trägerschaft der Universität Basel vom 27. Juni 2006; SG 442.400). Dies ist zulässig, denn als kantonale Erlasse im Sinne von Art. 82 lit. b BGG gelten auch Erlasse von kantonalen, öffentlich-rechtlichen Anstalten und Körperschaften (BGE 108 Ia 264 E. 1; vgl. auch BGE 113 Ia 437 E. 1; HANSJÖRG SEILER, in: Seiler/von Werdt/Güngerich/Oberholzer [Hrsg.], SHK, Bundesgerichtsgesetz, 2. Aufl. 2015, N. 78 zu Art. 82 BGG; vgl. zudem YVES DONZALLAZ, wonach grundsätzlich alle kantonalen Normen, unabhängig von wem und auf welcher Stufe sie erlassen wurden, Anfechtungsobjekt gemäss Art. 82 lit. b BGG sein können, in: Aubry Girardin/Donzallaz/Denys/ Bovey/Frésard [Hrsg.], Commentaire de la LTF, 3. Aufl. 2022, N. 311 zu Art. 82 BGG).”
In caso di ricorsi ai sensi dell'art. 82 LTF, in alcuni casi il Tribunale federale non entra in materia; ciò è evidente, ad esempio, nella decisione 1C_458/2024.
“Eintrag im Informationssystem Verkehrszulassung; Verweigerung der Löschung (Entscheid der Sicherheitsdirektion des Kantons Bern vom 3. November 2022; 2022.SIDGS.216) E Auf eine gegen dieses Urteil erhobene Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten ist das Bundesgericht am 17. September 2024 nicht eingetreten (BGer 1C_458/2024). Normen Bund Art. 7 ADMAS-Register-Verordnung Art. 39 BGG Art. 82 BGG Rechtsprechung Bund BGE 126 II 126 1C_458/2024 2C_774/2018 Normen Kanton Art. 74 GSOG Art. 26 KDSG Art. 32 VRPG Rechtsprechung Kanton VGE 08 BVR 2019 220 BVR 2019 106”
“4 LAMart. 4 LAM Art. 5 MVGart. 5 LAMart. 5 LAM Art. 6 MVGart. 6 LAMart. 6 LAM BGE 111 V 370ATF 111 V 370DTF 111 V 370 Art. 6 MVGart. 6 LAMart. 6 LAM Art. 16 MVGart. 16 LAMart. 16 LAM Art. 16 MVGart. 16 LAMart. 16 LAM BGE 140 V 193ATF 140 V 193DTF 140 V 193 BGE 132 V 93ATF 132 V 93DTF 132 V 93 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 Art. 44 ATSGart. 44 LPGAart. 44 LPGA BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 Art. 44 ATSGart. 44 LPGAart. 44 LPGA BGE 142 V 58ATF 142 V 58DTF 142 V 58 BGE 139 V 225ATF 139 V 225DTF 139 V 225 BGE 135 V 465ATF 135 V 465DTF 135 V 465 8C_383/2011 Art. 20 MVGart. 20 LAMart. 20 LAM BGE 137 V 210ATF 137 V 210DTF 137 V 210 Art. 1 MVGart. 1 LAMart. 1 LAM Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA BGE 127 V 205ATF 127 V 205DTF 127 V 205 Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 42318.01.2023Einspracheentscheid vom 12. Mai 2023Normen BundArt. 44 ATSGArt. 57 ATSGArt. 58 ATSGRechtsprechung BundBGE 143 V 124BGE 142 V 58BGE 140 V 1938C_383/2011Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 18Normen Bund/Kanton”
Nei ricorsi ai sensi dell'art. 82 LTF vanno prese in considerazione la giurisprudenza consolidata del Tribunale federale in materia di diritti rilevanti della CEDU (in particolare gli art. 6, 8 e 14) nonché la giurisprudenza federale e cantonale pertinente.
“190 Cost. Art. 24 AHVGart. 24 LAVSart. 24 LAVS Art. 8 BVart. 8 Cst.art. 8 Cost. 9C_617/2011 Art. 190 BVart. 190 Cst.art. 190 Cost. Art. 190 BVart. 190 Cst.art. 190 Cost. Art. 8 EMRKart. 8 CEDHart. 8 CEDU Art. 8 EMRKart. 8 CEDHart. 8 CEDU Art. 14 EMRKart. 14 CEDHart. 14 CEDU BGE 139 I 257ATF 139 I 257DTF 139 I 257 9C_617/2011 Art. 8 EMRKart. 8 CEDHart. 8 CEDU Art. 14 EMRKart. 14 CEDHart. 14 CEDU Art. 24 AHVGart. 24 LAVSart. 24 LAVS Art. 14 EMRKart. 14 CEDHart. 14 CEDU Art. 8 EMRKart. 8 CEDHart. 8 CEDU Art. 8 EMRKart. 8 CEDHart. 8 CEDU Art. 14 EMRKart. 14 CEDHart. 14 CEDU Art. 8 EMRKart. 8 CEDHart. 8 CEDU Art. 8 EMRKart. 8 CEDHart. 8 CEDU Art. 14 EMRKart. 14 CEDHart. 14 CEDU 9C_248/2023 Art. 24 AHVGart. 24 LAVSart. 24 LAVS Art. 8 EMRKart. 8 CEDHart. 8 CEDU Art. 1 AHVGart. 1 LAVSart. 1 LAVS Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 1 AHVGart. 1 LAVSart. 1 LAVS Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 58518.12.2023Einspracheentscheid vom 10. Juli 2023Normen BundArt. 1 AHVGArt. 23 AHVGArt. 24 AHVGRechtsprechung BundBGE 147 V 312BGE 143 V 139BGE 139 I 2579C_248/20239C_617/2011Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 18Normen Bund/Kanton”
“4 LPGA BGE 147 V 161ATF 147 V 161DTF 147 V 161 BGE 129 V 177ATF 129 V 177DTF 129 V 177 8C_596/2021 BGE 147 V 161ATF 147 V 161DTF 147 V 161 BGE 142 V 435ATF 142 V 435DTF 142 V 435 BGE 129 V 177ATF 129 V 177DTF 129 V 177 BGE 147 V 161ATF 147 V 161DTF 147 V 161 8C_781/2017 BGE 146 V 51ATF 146 V 51DTF 146 V 51 BGE 129 V 177ATF 129 V 177DTF 129 V 177 8C_596/2021 BGE 140 V 356ATF 140 V 356DTF 140 V 356 8C_824/2018 8C_167/2018 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 Art. 44 ATSGart. 44 LPGAart. 44 LPGA 8C_167/2021 BGE 144 V 361ATF 144 V 361DTF 144 V 361 BGE 124 V 90ATF 124 V 90DTF 124 V 90 BGE 122 V 157ATF 122 V 157DTF 122 V 157 Art. 6 EMRKart. 6 CEDHart. 6 CEDU BGE 123 V 175ATF 123 V 175DTF 123 V 175 BGE 122 V 157ATF 122 V 157DTF 122 V 157 Art. 1 UVGart. 1 LAAart. 1 LAINF Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 1 UVGart. 1 LAAart. 1 LAINF Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 54910.03.2023Einspracheentscheid vom 26. Juli 2022Normen BundArt. 4 ATSGArt. 44 ATSGArt. 57 ATSGRechtsprechung BundBGE 147 V 161BGE 146 V 51BGE 144 V 3618C_596/20218C_167/20218C_824/2018Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 10Normen Bund/Kanton”
Nella prassi, l'art. 82 LTF viene spesso esaminato insieme ad altri principi di diritto processuale e costituzionale; nelle decisioni pertinenti ricorre ripetutamente, in particolare, un trattamento congiunto degli artt. 39 e 90 LTF.
“140 LIFD BGE 142 II 293ATF 142 II 293DTF 142 II 293 BGE 135 II 260ATF 135 II 260DTF 135 II 260 BGE 130 II 509ATF 130 II 509DTF 130 II 509 Art. 80 VRPGart. 80 LPJAart. 80 VRPG Art. 111 VRPGart. 111 LPJAart. 111 VRPG Art. 117 ZPOart. 117 CPCart. 117 CPC Art. 117 ZPOart. 117 CPCart. 117 CPC Art. 111 VRPGart. 111 LPJAart. 111 VRPG BVR 2016 65 BVR 2016 369 Art. 20 VRPGart. 20 LPJAart. 20 VRPG BVR 2016 65 BVR 2009 415 BVR 2009 225 BGE 132 II 113ATF 132 II 113DTF 132 II 113 BGE 135 I 221ATF 135 I 221DTF 135 I 221 BGE 121 III 20ATF 121 III 20DTF 121 III 20 VGE 2018/210 BVR 2010 283 BVR 2010 3 Art. 112 VRPGart. 112 LPJAart. 112 VRPG BVR 2002 526 VGE 2021/374/375 Art. 151 StGart. 151 LIart. 151 StG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 145 DBGart. 145 LIFDart. 145 LIFD Art. 144 DBGart. 144 LIFDart. 144 LIFD Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF BGE 144 V 280ATF 144 V 280DTF 144 V 280 BGE 134 II 124ATF 134 II 124DTF 134 II 124 Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2022 17728.02.2023Kantons- und Gemeindesteuern sowie direkte Bundessteuer 2014 und 2015; unentgeltliche Rechtspflege (Verfügungen der Steuerrekurskommission des Kantons Bern vom 19. Mai 2022; 100 21 442/22 2, 200 21 322/22 1)Normen BundArt. 39 BGGArt. 82 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 144 V 280BGE 142 II 293BGE 135 I 221Normen KantonArt. 151 StGArt. 201 StGArt. 20 VRPGRechtsprechung KantonVGE 28VGE 2018/210VGE 2021/374/375Normen Bund/Kanton”
“151 LIart. 151 StG Art. 21 VRPGart. 21 LPJAart. 21 VRPG BGE 144 I 11ATF 144 I 11DTF 144 I 11 BGE 140 I 99ATF 140 I 99DTF 140 I 99 BVR 2018 281 BVR 2012 28 BGE 142 II 218ATF 142 II 218DTF 142 II 218 BGE 135 I 187ATF 135 I 187DTF 135 I 187 BVR 2018 281 BVR 2014 105 VGE 2009/428/429 Art. 240 StGart. 240 LIart. 240 StG BGE 145 I 167ATF 145 I 167DTF 145 I 167 BGE 142 II 218ATF 142 II 218DTF 142 II 218 BVR 2012 28 BVR 2007 395 Art. 240c StGart. 240c LIart. 240c StG Art. 240c StGart. 240c LIart. 240c StG Art. 240c StGart. 240c LIart. 240c StG BVR 2020 455 BVR 2016 222 Art. 151 StGart. 151 LIart. 151 StG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 151 StGart. 151 LIart. 151 StG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF BGE 144 V 280ATF 144 V 280DTF 144 V 280 BGE 134 II 124ATF 134 II 124DTF 134 II 124 Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 113 BGGart. 113 LTFart. 113 LTF Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2020 11720.12.2021Erlass der Kantons- und Gemeindesteuern 2016 (Entscheid der Steuerrekurskommission des Kantons Bern vom 3. März 2020; 100 19 207)Normen BundArt. 39 BGGArt. 82 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 145 I 167BGE 144 I 11BGE 144 V 280Normen KantonArt. 57 GSOGArt. 26 KVArt. 104 KVRechtsprechung KantonVGE 20VGE 2017/209VGE 2013/184/185Normen Bund/Kanton”
Se il diritto cantonale preveÞ la possibilità di impugnare un atto normativo assimilabile a un controllo delle norme, di norma va scelto come oggetto dell'impugnazione la decisione dell'autorità cantonale che conferma o convaliÚ la norma (la decisione cantonale di ultima istanza). Il ricorso al Tribunale federale rimane in tal modo un ricorso avverso un atto normativo ai sensi dell'art. 82 lett. b LTF.
“Lorsque le droit cantonal prévoit une voie de droit contre un acte normatif, comme c'est le cas en l'espèce (cf. art. 136 al. 2 let. a de la Constitution du canton de Vaud du 14 avril 2003 [Cst./VD; RS/VD 101.01] et art. 3 al. 2 let. b de la loi vaudoise du 5 octobre 2004 sur la juridiction constitutionnelle [LJC/VD; RS/VD 173.32]), c'est la décision de l'autorité cantonale validant la norme qui doit être attaquée, mais le recours au Tribunal fédéral n'en reste pas moins un recours contre un acte normatif au sens de l'art. 82 let. b LTF (cf. art. 87 al. 2, lequel renvoie à l'art. 86 LTF; ATF 145 I 26 consid. 1.1; arrêts 2C_749/2021 du 16 mars 2022 consid. 1.1.2 et références; 8C_789/2020 du 4 novembre 2021 consid. 1.1; SEILER, op. cit., n° 76 ad art. 82 LTF; DONZALLAZ, op. cit, n° 210 ad art. 82 LTF; KIENER, op cit., p. 236 s.; supra consid. 3.3.1). Partant, les exceptions à la recevabilité du recours en matière de droit public contre les décisions (art. 83 LTF) n'entrent pas en considération (ATF 145 I 26 consid. 1.1; 138 I 435 consid. 1.2).”
“87 LTF, le recours en matière de droit public est directement recevable devant le Tribunal fédéral contre les actes normatifs cantonaux ne pouvant pas faire l'objet d'un recours cantonal. En revanche, selon l'art. 87 al. 2 LTF, lorsque le droit cantonal instaure une voie de recours contre les actes normatifs, l'art. 86 al. 1 let. d LTF, qui prévoit que le recours est recevable contre les décisions des autorités cantonales de dernière instance, pour autant que le recours devant le Tribunal administratif fédéral ne soit pas ouvert, est applicable. Lorsque le droit cantonal prévoit une voie de droit contre un tel acte normatif, comme c'est le cas en l'espèce (cf. art. 136 al. 2 let. a de la Constitution du canton de Vaud du 14 avril 2003 [Cst./VD; RS/VD 101.01] et art. 3 al. 2 let. b de la loi vaudoise du 5 octobre 2004 sur la juridiction constitutionnelle [LJC/VD; RS/VD 173.32]), c'est la décision de l'autorité cantonale validant la norme qui doit être attaquée, mais le recours au Tribunal fédéral n'en reste pas moins un recours contre un acte normatif (ALAIN WURZBURGER, in Commentaire LTF, 2e éd., 2014, n° 84 ad art. 82 LTF et la référence). Partant, les exceptions à la recevabilité du recours en matière de droit public contre les décisions (art. 83 LTF) n'entrent pas en considération (arrêt 8C_789/2020 du 4 novembre 2021 consid. 1.1). Il s'ensuit que le présent recours en matière de droit public, dirigé contre l'arrêt de la Cour constitutionnelle est recevable en vertu de l'art. 82 let. b LTF, sans qu'il y ait lieu de se demander si l'art. 83 let. k LTF s'applique.”
Nelle impugnazioni ai sensi dell'art. 82 LTF le conclusioni riformatorie sono escluse: il Tribunale federale non può integrare di propria iniziativa una norma cantonale impugnata né sostituirsi al legislatore competente creando una propria regolamentazione. Può annullare la norma o — nella misura adeguata — constatarne l'incompatibilità con il diritto superiore, ma non procedere all'emanazione di una norma sostitutiva o integrativa. Le conclusioni riformatorie sono inammissibili.
“Nel contesto di un controllo astratto, il Tribunale federale si impone nel contempo un certo riserbo. Determinante è se sia possibile attribuire alla norma impugnata un senso che la possa fare ritenere compatibile con le garanzie costituzionali invocate. Esso la annulla solo se non si presta ad alcuna interpretazione conforme al diritto costituzionale o al diritto federale di rango superiore (DTF 147 I 136 consid. 1.4). 2.2. Un ricorso in materia di diritto pubblico contro un atto normativo cantonale può infatti contenere unicamente delle conclusioni cassatorie, mentre la formulazione di conclusioni riformatorie è esclusa (sentenze 2C_79/2023 del 23 febbraio 2024 consid. 1.3, destinata a parziale pubblicazione; 2C_810/2021 del 31 marzo 2023 consid. 1.3.4, non pubblicato in 149 I 191; 2C_302/2020 dell'11 novembre 2021 consid. 3.4; YVES DONZALLAZ, in: Commentaire de la LTF, 3a ed. 2022, n. 287 segg. ad art. 82; HEINZ AEMISEGGER/KARIN SCHERRER REBER, Basler Kommentar Bundesgerichtsgesetz, 3a ed. 2018, n. 67 segg. ad art. 82 LTF). Di conseguenza, quando il Tribunale federale giudica che la norma impugnata contrasta con il diritto superiore non può completarla o sostituirla, ma solo annullarla o accertarne eventualmente l'illiceità, nel caso in cui l'annullamento dovesse portare ad un'insicurezza giuridica ancora maggiore (cosiddetto "Appellentscheid"; DTF 143 II 476 consid. 3.6, con esplicito riferimento all'emanazione di una decisione di constatazione, che comporta un appello più o meno preciso al legislatore, affinché elabori una regolamentazione conforme al diritto superiore; sentenza 1C_233/2021 del 5 aprile 2022 consid. 4.2; sempre con riferimento alla pronuncia di una decisione con la quale viene constatato il contrasto con il diritto superiore e richiesto all'autorità competente di emanare una disposizione che lo rispetti). 3. 3.1. Ora, le ricorrenti insorgono davanti al Tribunale federale per chiedere che la legge ticinese di applicazione della legge federale sui giochi in denaro venga completata, aggiungendo all'art.”
“Il convient toutefois d'observer que le Tribunal fédéral ne peut pas modifier lui-même l'arrêté en vue de légiférer à la place du Conseil d'Etat (AEMISEGGER/SCHERRER REBER, in Basler Kommentar - BGG, 3e éd., 2018, n° 67 et les références ad art. 82 LTF; cf. aussi ALAIN WURZBURGER, Commentaire de la LTF, 2e éd., 2014, no 87 ad art. 82 LTF). Partant, les conclusions réformatoires prises par les recourantes sont irrecevables.”
“Il convient toutefois d'observer que le Tribunal fédéral ne peut pas modifier lui-même l'arrêté en vue de légiférer à la place du Conseil d'Etat (AEMISEGGER/SCHERRER REBER, in Basler Kommentar - BGG, 3e éd., 2018, n° 67 et les références ad art. 82 LTF; cf. aussi ALAIN WURZBURGER, Commentaire de la LTF, 2e éd., 2014, no 87 ad art. 82 LTF). Partant, les conclusions réformatoires prises par les recourantes sont irrecevables.”
l'art. 82 LTF trova applicazione nei ricorsi in materia di assicurazioni sociali di diritto pubblico. Il Tribunale federale verifiÊ, nell'ambito di questa competenza, anche il diritto sostanziale alle prestazioni (p. es. rendite d'invalidità) conformemente alle pertinenti norme federali in materia di assicurazioni sociali.
“En l'espèce, la recourante conclut à l'octroi d'une rente d'invalidité et d'une IPAI. En revanche, elle ne conteste pas la fin, dès le 1 er juillet 2016, du paiement du traitement médical sur le plan neurologique et du versement des indemnités journalières, ni le refus de prise en charge de son traitement psychothérapeutique. En rendant sa décision sur opposition du 26 janvier 2021, l'intimée a implicitement refusé de lui allouer une rente d'invalidité. Les premiers juges, qui ont confirmé cette décision sur ce point, ont définitivement tranché le litige en ce qui concerne le droit à une telle rente. Cette partie de l'arrêt cantonal revêt donc les caractéristiques d'une décision (partielle) finale, contre laquelle un recours est recevable au sens de l'art. 91 let. a LTF (cf. ATF 146 III 254 consid. 2.1; 141 III 395 consid. 2.2; 135 III 212 consid. 1.2.1). Pour le reste, l'arrêt attaqué a été rendu par une autorité cantonale de dernière instance (art. 86 al. 1 let. d LTF) dans une cause de droit public (art. 82 LTF) qui n'entre pas dans le catalogue des exceptions prévues par l'art. 83 LTF. Le recours en matière de droit public, déposé dans le délai (art. 100 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prévus par la loi, est donc recevable en tant qu'il porte sur le droit à une rente d'invalidité.”
“28 LAI BGE 140 V 193ATF 140 V 193DTF 140 V 193 BGE 132 V 93ATF 132 V 93DTF 132 V 93 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 8C_783/2019 BGE 140 V 290ATF 140 V 290DTF 140 V 290 BGE 140 V 290ATF 140 V 290DTF 140 V 290 BGE 144 V 361ATF 144 V 361DTF 144 V 361 BGE 124 V 90ATF 124 V 90DTF 124 V 90 BGE 122 V 157ATF 122 V 157DTF 122 V 157 BGE 144 I 103ATF 144 I 103DTF 144 I 103 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 144 I 103ATF 144 I 103DTF 144 I 103 BGE 148 V 174ATF 148 V 174DTF 148 V 174 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 148 V 174ATF 148 V 174DTF 148 V 174 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 129 V 472ATF 129 V 472DTF 129 V 472 BGE 148 V 174ATF 148 V 174DTF 148 V 174 BGE 135 V 297ATF 135 V 297DTF 135 V 297 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 129 V 222ATF 129 V 222DTF 129 V 222 Art. 29 IVGart. 29 LAIart. 29 LAI Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI BGE 148 V 174ATF 148 V 174DTF 148 V 174 BGE 146 V 16ATF 146 V 16DTF 146 V 16 BGE 130 V 121ATF 130 V 121DTF 130 V 121 Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 18611.04.2023Verfügung vom 1. März 2022Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 148 V 174BGE 148 V 162BGE 146 V 168C_783/2019Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 11Normen Bund/Kanton”
“6 ATSGart. 6 LPGAart. 6 LPGA Art. 8 ATSGart. 8 LPGAart. 8 LPGA Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 29 IVGart. 29 LAIart. 29 LAI Art. 29 ATSGart. 29 LPGAart. 29 LPGA Art. 16 ATSGart. 16 LPGAart. 16 LPGA BGE 140 V 193ATF 140 V 193DTF 140 V 193 BGE 132 V 93ATF 132 V 93DTF 132 V 93 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 Art. 44 ATSGart. 44 LPGAart. 44 LPGA BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 Art. 44 ATSGart. 44 LPGAart. 44 LPGA BGE 142 V 58ATF 142 V 58DTF 142 V 58 BGE 139 V 225ATF 139 V 225DTF 139 V 225 BGE 135 V 465ATF 135 V 465DTF 135 V 465 Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG BVR 2009 186 Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA BGE 137 V 57ATF 137 V 57DTF 137 V 57 Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 49306.04.2023Verfügung vom 30. Juni 2022Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 146 V 364BGE 144 V 210BGE 144 V 1959C_556/20219C_152/20218C_746/2013Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 6BVR 2009 186Normen Bund/Kanton”
“100 LACIart. 100 LADI Art. 128 AVIVart. 128 OACIart. 128 OADI Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 81 VRPGart. 81 LPJAart. 81 VRPG Art. 32 VRPGart. 32 LPJAart. 32 VRPG Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA BGE 123 V 335ATF 123 V 335DTF 123 V 335 BGE 131 V 164ATF 131 V 164DTF 131 V 164 Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 80 VRPGart. 80 LPJAart. 80 VRPG Art. 84 VRPGart. 84 LPJAart. 84 VRPG Art. 52 ATSGart. 52 LPGAart. 52 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 39 ATSGart. 39 LPGAart. 39 LPGA Art. 41 ATSGart. 41 LPGAart. 41 LPGA BGE 142 V 152ATF 142 V 152DTF 142 V 152 Art. 49 ATSGart. 49 LPGAart. 49 LPGA Art. 1 AVIGart. 1 LACIart. 1 LADI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 1 AVIGart. 1 LACIart. 1 LADI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 68816.01.2023Einspracheentscheid vom 13. Oktober 2022Normen BundArt. 38 ATSGArt. 39 ATSGArt. 41 ATSGRechtsprechung BundBGE 142 V 152BGE 131 V 164BGE 123 V 335Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 57 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 16Normen Bund/Kanton”
Le leggi federali non sono soggette al controllo astratto di legittimità. Il Tribunale federale non entra nel merito dei ricorsi che, nella sostanza, richiedono un controllo astratto delle leggi federali (art. 82 LTF in combinato disposto con art. 190 Cost.).
“4 BV können Akte der Bundesversammlung und des Bundesrats beim Bundesgericht nicht angefochten werden, ausser das Gesetz sehe dies vor. Dies gilt auch bei Beschwerden wegen Verletzung der politischen Rechte (BGE 147 I 194 E. 4.1; 138 I 61 E. 7.1). Eine gesetzliche Ausnahme im Sinne der genannten Verfassungsbestimmung nennen die Beschwerdeführenden nicht, und es ist auch keine solche erkennbar. Solange der Bundesgesetzgeber diese im Lichte von Art. 34 und Art. 29a BV gewichtige Rechtsschutzlücke (GEROLD STEINMANN/ADRIAN MATTLE, in: Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 77 und 95 zu Art. 82 BGG) nicht schliesst, kann das Bundesgericht auf solche Rügen nicht eintreten (vgl. Urteil des Bundesgerichts 1C_225/2022 vom 22. Juli 2022 E. 3.3). Soweit die Beschwerdeführenden mit ihrer Beschwerde nicht die Verletzung politischer Rechte, sondern inhaltliche Mängel der Änderung des Energiegesetzes geltend machen wollen, verlangen sie in der Sache eine abstrakte Normenkontrolle der besagten Gesetzesänderung. Bundesgesetze unterliegen jedoch nicht der abstrakten Normenkontrolle (Art. 82 BGG, Art. 190 BV), weshalb auch insoweit auf die Beschwerde nicht eingetreten werden kann. Auf die Beschwerde ist somit nicht einzutreten.”
“Der Beschwerdeführer im Verfahren 1C_728/2021 rügt vor Bundesgericht nur noch, die Änderung vom 19. März 2021 des Covid-19-Gesetzes hätte nicht zur Abstimmung gelangen dürfen, weil gewisse Bestimmungen des Gesetzes verfassungswidrig seien. Damit verlangt er in der Sache eine abstrakte Normenkontrolle der besagten Gesetzesänderung. Bundesgesetze unterliegen jedoch nicht der abstrakten Normenkontrolle (Art. 82 BGG i.V.m. Art. 190 BV), weshalb auf die Beschwerde 1C_728/2021 nicht einzutreten ist.”
“Selbst wenn man die Eingabe, entgegen dem Willen des Beschwerdeführers, als Beschwerde wegen Verletzung politischer Rechte (Art. 82 lit. c BGG) entgegennehmen würde, könnte darauf nicht eingetreten werden, da die Eingabe den gesetzlichen Formerfordernissen (Art. 42 Abs. 2 und Art. 106 Abs. 2 BGG) offensichtlich nicht genügt. Aus der Eingabe ergibt sich nicht verständlich, inwiefern eine Verletzung politischer Rechte vorliegen sollte. Soweit der Beschwerdeführer inhaltliche Mängel der Änderungen des Covid-19-Gesetzes beanstandet, verlangt er in der Sache eine abstrakte Normenkontrolle der besagten Gesetzesänderung. Bundesgesetze unterliegen jedoch nicht der abstrakten Normenkontrolle (Art. 82 BGG, Art. 190 BV), weshalb auch insoweit auf die Beschwerde nicht eingetreten werden kann.”
Avverso decisioni cantonali definitive in materia di diritto pubblico è ammesso il ricorso al Tribunale federale, purché siano soddisfatti gli altri presupposti di cui agli art. 82 e segg. LTF.
“Das Bundesgericht entscheidet (bei Einstimmigkeit) in Dreierbesetzung und im vereinfachten Verfahren über die Abweisung offensichtlich unbegründeter Beschwerden (vgl. Art. 109 Abs. 2 lit. a BGG). Der Entscheid wird summarisch begründet; dabei kann ganz oder teilweise auf den angefochtenen Entscheid verwiesen werden (Art. 109 Abs. 3 BGG). 3. Das Bundesgericht prüft seine Zuständigkeit und die weiteren Eintretensvoraussetzungen von Amtes wegen (Art. 29 Abs. 1 BGG) und mit freier Kognition (vgl. BGE 146 II 276 E. 1; 141 II 113 E. 1). 2.1. Es geht vorliegend um die beantragte Überweisung der Streitsache an ein anderes kantonales Gericht mit gleicher sachlicher und funktionaler Zuständigkeit nach § 117 GOG/ZH, wenn infolge Ausstands (lit. a) ein Gericht auch durch den Beizug von Ersatzmitgliedern nicht besetzt werden kann, oder (lit. b) der Beizug von Ersatzmitgliedern nicht angebracht ist. Anders als bei der bereits entschiedenen Frage des Ausstands, deren Zuordnung sich nach dem der Streitigkeit zugrundeliegenden materiellen Recht richtete (BGE 138 I 274 E. 1.2; BERNHARD WALDMANN, in: Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 18 zu Art. 82 BGG), weshalb sie letztinstanzlich durch die I. Zivilrechtliche Abteilung des Bundesgerichts mit Urteil 4A_453/2023 vom 18. Dezember 2023 entschieden wurde, handelt es sich dabei um einen Akt der Justizverwaltung (HAUSER/SCHWERI/LIEBER, GOG-Kommentar, 2. Aufl. N. 9 zu § 117 GOG). Dieser stellt eine Angelegenheit des öffentlichen Rechts im Sinne von Art. 82 lit. a BGG dar (vgl. Urteile 1B_510/2017 vom 11. Juli 2018 E. 1; 1C_483/2017 vom 12. Januar 2018 E. 1.1). 2.2. Gegen kantonal letztinstanzliche Endentscheide in Angelegenheiten des öffentlichen Rechts steht die Beschwerde an das Bundesgericht offen (Art. 82 lit. a, Art. 86 Abs. 1 lit. d und Abs. 2 sowie Art. 90 BGG). Ein Ausschlussgrund nach Art. 83 BGG liegt nicht vor. Als Adressat des angefochtenen Urteils ist der Beschwerdeführer zur Ergreifung des Rechtsmittels legitimiert (Art. 89 Abs. 1 BGG). Auf die form- und fristgerecht eingereichte Beschwerde ist einzutreten (Art. 42 Abs. 2 und Art. 100 Abs. 1 BGG). 2. 3.1. Die Vorinstanz erwog, dass das Vorliegen von Ausstandsgründen des massgeblichen Spruchkörpers im Verfahren MO220026-B rechtskräftig verneint worden sei.”
“[dans sa teneur en vigueur jusqu'au 30 juin 2021; ROF 2016_118]), de l'exécution des tâches de service public de contrôle et de nettoyage périodiques obligatoires des installations thermiques du canton de Fribourg. En tant qu'ils représentent la contrepartie de la fourniture d'une prestation étatique, ces montants doivent être qualifiés de contributions causales, et plus spécifiquement d'émoluments (sur la notion d'émolument en tant que taxe causale, cf. ATF 135 I 130 consid. 2; arrêt 2C_483/2015 du 22 mars 2016 consid. 4.1.1). La matière relève donc du droit public (art. 82 LTF) et ne tombe pas sous le coup des exceptions de l'art. 83 LTF. Sur le principe, l'arrêt au fond, en tant que décision finale (art. 90 LTF) rendue dans une cause de droit public par une autorité cantonale de dernière instance (art. 86 al. 1 let. d et al. 2 LTF), aurait pu faire l'objet d'un recours en matière de droit public, de sorte que cette voie de droit est ouverte pour contester l'arrêt d'irrecevabilité.”
“La requête d'assistance judiciaire et désignation d'un mandataire d'office déposée pour la procédure de recours est sans objet et rayée du rôle du Tribunal administratif. Le présent jugement est notifié (R): - au recourant, par sa mandataire, - à la Direction de la sécurité du canton de Berne (annexe: courrier du 20 décembre 2023 de Me B.________), - au Secrétariat d'Etat aux migrations, - à Me C.________ (voir act. 5 du dossier 100.2020.66). Le président: Le greffier: e.r.: P. Annen-Etique, greffière Voie de recours Dans les 30 jours dès sa notification, le présent jugement peut faire l'objet d'un recours en matière de droit public auprès du Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14, au sens des art. 39 ss, 82 ss et 90 ss de la loi fédérale du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF, RS 173.110). 2C_54/2022 2C_54/2022 JTA 2020/66 Art. 30 AIGart. 30 LEIart. 30 LStrI Art. 30 AIGart. 30 LEIart. 30 LStrI Art. 84 VRPGart. 84 LPJAart. 84 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 39 VRPGart. 39 LPJAart. 39 VRPG VGE 2023/178 Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2023 31103.01.2024Non-renouvellement de l'autorisation de séjour et expulsion suite à la dépendance de l'aide sociale après arrêt du TFNormen BundArt. 30 AIGArt. 82 BGGArt. 93 BGGRechtsprechung Bund2C_54/2022Normen KantonArt. 39 VRPGArt. 84 VRPGArt. 104 VRPGRechtsprechung KantonVGE 2023/178JTA 2020/66Normen Bund/Kanton”
Riferimento: LTF art. 82 n. 38 Le decisioni indicano che la determinazione delle spese del procedimento o dell'indennità alle parti può essere impugnata entro 30 giorni. Se viene impugnata soltanto tale decisione parziale, anche per il reclamo presso l'autorità decisoria vale un termine di 30 giorni.
“L'indemnité de partie de A.________ et de B.________ est fixée à CHF 2'432.45, TVA par CHF 182.25 comprise, et est mise à la charge de la Commune de Gletterens. Celle-ci sera directement versée à Mes Guillaume Hess et Valentin Aebischer. V. Notification. Conformément aux art. 82 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté devant le Tribunal fédéral, à Lucerne, dans les 30 jours qui suivent sa notification par la voie du recours en matière de droit public. La fixation du montant de l'indemnité de partie peut, dans un délai de 30 jours, faire l'objet d'une réclamation auprès de l'autorité qui a statué, lorsque seule cette partie de la décision est contestée (art. 148 CPJA). Fribourg, le 2 avril 2025/pta Le Président Le Greffier Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 604 2024 158 02.04.2025 Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 82 BGG Rechtsprechung Bund BGE 138 II 111 BGE 138 II 70 BGE 137 I 275 9C_19/2024 2C_690/2023 2C_320/2020 Normen Kanton Art. 2 ABG Art. 10 ABG Art. 13 ABG Rechtsprechung Kanton 604 2024 80 604 2024 158 604 2024 159 Normen Bund/Kanton Art. 127 BV Art. 127 KV”
“L’avance de frais de CHF 1'200.- versée par le recourant lui est restituée. IV. L’indemnité de partie allouée au recourant pour ses frais de défense est fixée à CHF 2'183.-, TVA par CHF 163.60 (8.1%) comprise. Elle est mise à la charge de l’Etat. Notification. Conformément aux art. 82 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté devant le Tribunal fédéral, à Lucerne, dans les 30 jours qui suivent sa notification par la voie du recours en matière de droit public. La fixation du montant de l'indemnité de partie peut, dans un délai de 30 jours, faire l'objet d'une réclamation auprès de l'autorité qui a statué, lorsque seule cette partie de la décision est contestée (art. 148 CPJA). Fribourg, le 3 mars 2025/anm Le Président La Greffière Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 604 2024 21 03.03.2025 Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 82 BGG Art. 16 DBG Art. 21 DBG Rechtsprechung Bund BGE 149 II 27 BGE 133 II 287 2C_1003/2017 Normen Kanton Art. 33 DStG Art. 35 DStG Art. 8 Tarif VJ Rechtsprechung Kanton 601 2022 103 604 2024 21 604 2024 22 Normen Bund/Kanton Art. 144 DBG Art. 131 VRG”
“Le recours est rejeté, dans la mesure où il est recevable. Partant, la décision sur réclamation du 17 septembre 2024 est confirmée. II. Un émolument judiciaire de CHF 300.- est mis à la charge du recourant au titre de frais de procédure. Il est compensé par l’avance de frais. III. Notification. Conformément aux art. 82 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté devant le Tribunal fédéral, à Lucerne, dans les 30 jours qui suivent sa notification par la voie du recours en matière de droit public. La fixation du montant des frais de procédure peut, dans un délai de 30 jours, faire l'objet d'une réclamation auprès de l'autorité qui a statué, lorsque seule cette partie de la décision est contestée (art. 148 CPJA). Fribourg, le 19 février 2025/mma Le Président La Greffière Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 604 2024 139 19.02.2025 Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 82 BGG Rechtsprechung Bund 2C_183/2022 2C_191/2020 Normen Kanton Art. 30 VRG Art. 131 VRG Art. 148 VRG Rechtsprechung Kanton 604 2024 139 604 2024 140 Normen Bund/Kanton Art. 119 DBG Art. 132 DBG Art. 133 DBG”
“Partant, la décision sur réclamation du Service cantonal des contributions du 6 août 2024 est confirmée. Frais 3. Un émolument de CHF 500.- est mis à la charge du recourant au titre des frais de justice. Il est prélevé sur le montant de l’avance de frais, le solde (CHF 300.-) lui étant restitué. Notification. Conformément aux art. 82 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté devant le Tribunal fédéral, à Lucerne, dans les 30 jours qui suivent sa notification par la voie du recours en matière de droit public. La fixation du montant des frais de procédure peut, dans un délai de 30 jours, faire l'objet d'une réclamation auprès de l'autorité qui a statué, lorsque seule cette partie de la décision est contestée (art. 148 CPJA). Fribourg, le 28 octobre 2024/dbe La Présidente suppléante Le Greffier Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 604 2024 128 28.10.2024 Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 82 BGG Art. 123 DBG Art. 124 DBG Rechtsprechung Bund BGE 131 II 548 2C_884/2019 2C_930/2018 2C_620/2018 Normen Kanton Art. 154 DStG Art. 158 DStG Art. 159 DStG Rechtsprechung Kanton 604 2024 128 604 2024 129 604 2020 66 Normen Bund/Kanton Art. 144 DBG Art. 131 VRG”
“Ils sont compensés avec les avances de frais de CHF 800.- (cause 604 2023 35) et CHF 1'000.- (cause 604 2023 62) versées. 5. Il n’est pas alloué de dépens. Notification. Conformément aux art. 82 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté devant le Tribunal fédéral, à Lucerne, dans les 30 jours qui suivent sa notification par la voie du recours en matière de droit public. La fixation du montant des frais de procédure peut, dans un délai de 30 jours, faire l'objet d'une réclamation auprès de l'autorité qui a statué, lorsque seule cette partie de la décision est contestée (art. 148 CPJA). Fribourg, le 22 février 2024/anm Le Président La Greffière Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 604 2023 61 22.02.2024 Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonal Un recours a été déposé devant le Tribunal fédéral contre cette décision (9C_181/2024). Normen Bund Art. 82 BGG Art. 123 DBG Art. 151 DBG Rechtsprechung Bund BGE 147 II 338 BGE 146 II 6 BGE 144 II 359 2C_700/2022 2C_792/2021 2C_365/2021 Normen Kanton Art. 3 DStG Art. 6 DStG Art. 52 DStG Rechtsprechung Kanton 604 2023 34 604 2023 35 604 2023 61 Normen Bund/Kanton Art. 1 DBG Art. 1 DStG Art. 3 DStG”
LTF art. 82 n. 37 Un anticipo sulle spese versato può essere rimborsato dopo l'entrata in forza della sentenza.
“Der von der Beschwerdeführerin geleistete Kostenvorschuss von Fr. 800.-- wird ihr nach Rechtskraft des Urteils zurückerstattet. Die Beschwerdegegnerin hat der Beschwerdeführerin die Parteikosten, gerichtlich bestimmt auf Fr. 3'594.60 (inkl. Auslagen und MWSt.), zu ersetzen. Zu eröffnen (R): - Rechtsanwältin B.________ z.H. der Beschwerdeführerin - IV-Stelle Bern (samt Eingabe der Beschwerdeführerin vom 23. September 2021) - Bundesamt für Sozialversicherungen Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 28 Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 50728.09.2021Verfügungen vom 2. Juni 2021 und 11. Juni 2021Normen BundArt. 61 ATSGArt. 39 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung BundNormen KantonArt. 57 GSOGArt. 108 VRPGRechtsprechung KantonVGE 28Normen Bund/Kanton”
LTF art. 82 n. 36 Il Tribunale federale può assegnare alla parte vittoriosa le spese di parte. Nelle decisioni presentate le spese di parte sono state fissate dal giudiÎ; parallelamente la domanÚ di gratuito patrocinio è stata cancellata dal registro degli affari.
“Die Beschwerdegegnerin hat der Beschwerdeführerin die Parteikosten, gerichtlich bestimmt auf Fr. 1'497.70 (inkl. Auslagen und MWST), zu ersetzen. Das Verfahren betreffend das Gesuch um unentgeltliche Rechtspflege wird vom Geschäftsverzeichnis abgeschrieben. Zu eröffnen (R): - Rechtsanwältin Dr. iur. B.________ z.H. der Beschwerdeführerin - IV-Stelle Bern (samt Eingabe der Beschwerdeführerin vom 24. August 2021) - Bundesamt für Sozialversicherungen Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 27 Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG BVR 2009 186 Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA BGE 137 V 57ATF 137 V 57DTF 137 V 57 Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 39727.08.2021Verfügung vom 27. April 2021Normen BundArt. 61 ATSGArt. 39 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung BundBGE 137 V 57Normen KantonArt. 57 GSOGArt. 108 VRPGRechtsprechung KantonVGE 27BVR 2009 186Normen Bund/Kanton”
“Die Beschwerdegegnerin hat dem Beschwerdeführer die Parteikosten, gerichtlich bestimmt auf Fr. 3'273.35 (inkl. Auslagen und MWST), zu ersetzen. Das Gesuch des Beschwerdeführers um unentgeltliche Rechtspflege wird vom Geschäftsverzeichnis abgeschrieben. Zu eröffnen (R): - Fürsprecher B.________ z.H. des Beschwerdeführers - IV-Stelle Bern - Bundesamt für Sozialversicherungen Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 30 Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 83 ATSGart. 83 LPGAart. 83 LPGA Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2020 85130.04.2021Verfügung vom 14. Oktober 2020Normen BundArt. 61 ATSGArt. 83 ATSGArt. 39 BGGRechtsprechung BundNormen KantonArt. 57 GSOGArt. 108 VRPGRechtsprechung KantonVGE 30Normen Bund/Kanton”
Riferimento: LTF art. 82 n. 35 Nel contesto di procedimenti relativi a piani di utilizzazione o alle autorizzazioni di costruzione, una revisione accessoria dei piani direttori cantonali da parte del Tribunale federale è in linê di principio possibile. Per quanto concerne questioni intracantonali, l'approvazione del Consiglio federale spesso ha un effetto meramente dichiarativo, poiché i cantoni possono mettere in vigore la parte intracantonale di un piano direttore già prima della sua approvazione.
“Die Beschwerdeführer rügen weiter, dass der kantonale Richtplan 2018, der am 10. April 2019 vom Bundesrat genehmigt wurde, bundesrechtswidrig sei und verlangen dessen akzessorische Prüfung. Im Bereich innerkantonaler Fragen wirkt allerdings die bundesrätliche Genehmigung bloss deklaratorisch, die Kantone können den innerkantonalen Teil des Richtplans schon vor der Genehmigung in Kraft treten lassen (BGE 146 I 36 E. 1.3), was die Regierung des Kantons Graubünden vorliegend mit Beschluss vom 20. März 2018 für den kantonalen Richtplan 2018 auch getan hat. Eine akzessorische Infragestellung des Richtplans im Rahmen eines Nutzungsplan- oder Baubewilligungsverfahrens ist grundsätzlich möglich (BGE 119 Ia 285 E. 3b; 107 Ia 77 E. 3; HEINZ AEMISEGGER/KARIN SCHERRER REBER, Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 37 zu Art. 82 BGG). Die Beschwerdeführer leiten die angebliche Bundesrechtswidrigkeit jedoch in erster Linie aus der angeblichen Aufnahme des Gebiets Serletta in das ISOS ab, welche wie dargelegt (vorne E. 8.1) nicht erfolgt ist. Auch mit den übrigen Einwänden dringen die Beschwerdeführer nicht durch.”
“Die Beschwerdeführer rügen weiter, dass der kantonale Richtplan 2018, der am 10. April 2019 vom Bundesrat genehmigt wurde, bundesrechtswidrig sei und verlangen dessen akzessorische Prüfung. Im Bereich innerkantonaler Fragen wirkt allerdings die bundesrätliche Genehmigung bloss deklaratorisch, die Kantone können den innerkantonalen Teil des Richtplans schon vor der Genehmigung in Kraft treten lassen (BGE 146 I 36 E. 1.3), was die Regierung des Kantons Graubünden vorliegend mit Beschluss vom 20. März 2018 für den kantonalen Richtplan 2018 auch getan hat. Eine akzessorische Infragestellung des Richtplans im Rahmen eines Nutzungsplan- oder Baubewilligungsverfahrens ist grundsätzlich möglich (BGE 119 Ia 285 E. 3b; 107 Ia 77 E. 3; HEINZ AEMISEGGER/KARIN SCHERRER REBER, Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 37 zu Art. 82 BGG). Die Beschwerdeführer leiten die angebliche Bundesrechtswidrigkeit jedoch in erster Linie aus der angeblichen Aufnahme des Gebiets Serletta in das ISOS ab, welche wie dargelegt (vorne E. 8.1) nicht erfolgt ist. Auch mit den übrigen Einwänden dringen die Beschwerdeführer nicht durch.”
LTF art. 82 n. 34 Il ricorso in materia di diritto pubblico deve essere proposto al Tribunale federale entro 30 giorni dalla comunicazione (ovvero dall'apertura/notifiÊ della motivazione scritta) della decisione.
“L'indemnité de partie de A.________ et de B.________ est fixée à CHF 2'432.45, TVA par CHF 182.25 comprise, et est mise à la charge de la Commune de Gletterens. Celle-ci sera directement versée à Mes Guillaume Hess et Valentin Aebischer. V. Notification. Conformément aux art. 82 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté devant le Tribunal fédéral, à Lucerne, dans les 30 jours qui suivent sa notification par la voie du recours en matière de droit public. La fixation du montant de l'indemnité de partie peut, dans un délai de 30 jours, faire l'objet d'une réclamation auprès de l'autorité qui a statué, lorsque seule cette partie de la décision est contestée (art. 148 CPJA). Fribourg, le 2 avril 2025/pta Le Président Le Greffier Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 604 2024 158 02.04.2025 Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 82 BGG Rechtsprechung Bund BGE 138 II 111 BGE 138 II 70 BGE 137 I 275 9C_19/2024 2C_690/2023 2C_320/2020 Normen Kanton Art. 2 ABG Art. 10 ABG Art. 13 ABG Rechtsprechung Kanton 604 2024 80 604 2024 158 604 2024 159 Normen Bund/Kanton Art. 127 BV Art. 127 KV”
“Le recours est rejeté, dans la mesure où il est recevable. Partant, la décision sur réclamation du 17 septembre 2024 est confirmée. II. Un émolument judiciaire de CHF 300.- est mis à la charge du recourant au titre de frais de procédure. Il est compensé par l’avance de frais. III. Notification. Conformément aux art. 82 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté devant le Tribunal fédéral, à Lucerne, dans les 30 jours qui suivent sa notification par la voie du recours en matière de droit public. La fixation du montant des frais de procédure peut, dans un délai de 30 jours, faire l'objet d'une réclamation auprès de l'autorité qui a statué, lorsque seule cette partie de la décision est contestée (art. 148 CPJA). Fribourg, le 19 février 2025/mma Le Président La Greffière Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 604 2024 139 19.02.2025 Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 82 BGG Rechtsprechung Bund 2C_183/2022 2C_191/2020 Normen Kanton Art. 30 VRG Art. 131 VRG Art. 148 VRG Rechtsprechung Kanton 604 2024 139 604 2024 140 Normen Bund/Kanton Art. 119 DBG Art. 132 DBG Art. 133 DBG”
“Es werden weder Verfahrenskosten erhoben noch wird eine Parteientschädigung ausgerichtet. Zu eröffnen (R): - B.________ z.H. des Klägers (samt Klageantwort vom 22. Februar 2023) - GastroSocial Pensionskasse - Bundesamt für Sozialversicherungen Zur Kenntnis: - Bernische BVG- und Stiftungsaufsicht (BBSA), Belpstrasse 48, Post- fach, 3000 Bern 14 Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 23 Art. 34a BVGart. 34a LPPart. 34a LPP Art. 26 BVGart. 26 LPPart. 26 LPP BGE 104 V 162ATF 104 V 162DTF 104 V 162 Art. 34a BVGart. 34a LPPart. 34a LPP Art. 73 BVGart. 73 LPPart. 73 LPP BGE 126 V 11ATF 126 V 11DTF 126 V 11 Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 5027.02.2023Klage vom 23. Januar 2023Normen BundArt. 39 BGGArt. 82 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 126 V 11BGE 104 V 162Normen KantonArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 23Normen Bund/Kanton”
“Zu eröffnen: - Beschwerdeführerin - Beschwerdegegnerin - Regierungsstatthalteramt Biel/Bienne und mitzuteilen: - Regionalgericht Berner Jura-Seeland (ad Verfahren CIV 20 5320) Der Abteilungspräsident: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Eröffnung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. Der Streitwert im Sinn von Art. 51 ff. i.V.m. Art. 85 Abs. 1 BGG erreicht Fr. 15'000.--. VGE 10 ABS 20 179 5A_859/2020 Art. 74 VRPGart. 74 LPJAart. 74 VRPG Art. 76 VRPGart. 76 LPJAart. 76 VRPG Art. 77 VRPGart. 77 LPJAart. 77 VRPG Art. 79 VRPGart. 79 LPJAart. 79 VRPG Art. 81 VRPGart. 81 LPJAart. 81 VRPG Art. 32 VRPGart. 32 LPJAart. 32 VRPG Art. 80 VRPGart. 80 LPJAart. 80 VRPG Art. 32 GGart. 32 LCoart. 32 GG Art. 16a PGart. 16a LPersart. 16a PG BVR 2006 529 Art. 27 PGart. 27 LPersart. 27 PG Art. 18 PVart. 18 OPersart. 18 PV Art. 21 PVart. 21 OPersart. 21 PV Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 85 BGGart. 85 LTFart. 85 LTF Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF Art. 51 BGGart. 51 LTFart. 51 LTF Art. 85 BGGart. 85 LTFart. 85 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2021 36710.11.2022Forderung aus öffentlich-rechtlichem Dienstverhältnis (Entscheid der Regierungsstatthalterin-Stv. des Verwaltungskreises Biel/Bienne vom 11. November 2021; vbv 26/2021)Auf eine gegen dieses Urteil erhobene Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten ist das Bundesgericht am 13. Januar 2023 nicht eingetreten (Bger 8C_738/2022). 8C_738/2022 Normen BundArt. 39 BGGArt. 51 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung Bund8C_738/20225A_859/2020Normen KantonArt. 32 GGArt. 16a PGArt. 27 PGRechtsprechung KantonABS 20 179VGE 10BVR 2006 529Normen Bund/Kanton”
I ricorsi contro i provvedimenti cantonali e comunali sono ammissibili nella misura in cui non è esperibile alcun rimedio cantonale (cfr. art. 82 lett. b in combinazione con art. 87 cpv. 1 LTF).
“Die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten ist zulässig unter anderem gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen, sofern nicht die Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht zulässig ist (Art. 82 lit. a i.V.m. Art. 86 Abs. 1 lit. d BGG), und gegen kantonale (inklusive kommunale) Erlasse, sofern kein kantonales Rechtsmittel ergriffen werden kann (Art. 82 lit. b i.V.m. Art. 87 Abs. 1 BGG). Bei den Statuten des Beschwerdeführers handelt es sich um einen Erlass (vgl. § 166 ff. des kantonalen Gemeindegesetzes vom 16. Februar 1992 [GG/SO; BGS 131.1]). Bedarf ein kommunaler Erlass bzw. ein Erlass eines Gemeindeverbands der Genehmigung einer kantonalen Behörde, ist zu unterscheiden. Wird der Erlass genehmigt, ist Anfechtungsobjekt der genehmigte Erlass, nicht der Genehmigungsakt. Wird hingegen der Erlass nicht genehmigt, kann sich die betroffene Gemeinde dagegen im Verfahren der Einzelaktanfechtung zur Wehr setzen, wenn sie eine Autonomieverletzung rügt (vgl. Art. 89 Abs. 2 lit. c BGG). Anfechtungsobjekt bildet dann der Nichtgenehmigungsakt (vgl. zum Ganzen: AEMISEGGER/SCHERRER REBER, in: Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 42 zu Art. 82 BGG).”
Nel procedimento di diritto pubblico (art. 82 LTF) i ricorsi contro decisioni relative alla sospensione del pagamento o alla remissione dei contributi sono, in linê di principio, inammissibili. Un'eccezione è ammessa soltanto quando si tratta della remissione dell'imposta federale diretta (IFD) o dell'imposta cantonale/comunale (ICC) sul reddito e sul profitto e sussiste una questione giuridiÊ di principio oppure il caso è, per altri motivi, particolarmente importante. L'onere della prova spetta alla ricorrente / al ricorrente.
“Le recours a été déposé à l'encontre d'une décision finale (art. 90 LTF en lien avec l'art. 117 LTF) rendue par une autorité cantonale supérieure de dernière instance (art. 86 al. 1 let. d et al. 2 LTF en lien avec l'art. 114 LTF) contre laquelle un recours constitutionnel subsidiaire peut être formé sur le principe. Cette voie de droit suppose toutefois que la décision attaquée ne puisse faire l'objet d'aucun recours ordinaire au Tribunal fédéral au sens des art. 72 à 89 LTF (cf. art. 113 LTF a contrario). Le recours a en outre été déposé en temps utile (art. 100 al. 1 LTF). Le recours en matière de droit public (art. 82 LTF) est irrecevable contre les décisions sur l'octroi d'un sursis de paiement ou sur la remise d'une contribution sauf si le recours est dirigé contre une décision sur la remise de l'impôt fédéral direct (IFD) ou de l'impôt cantonal ou communal (ICC) sur le revenu et sur le bénéfice et pour autant qu'une question juridique de principe se pose ou s'il s'agit d'un cas particulièrement important pour d'autres motifs (cf. art. 83 let. m LTF). Il incombe à la partie recourante de démontrer que l'une de ces conditions serait remplie (cf. arrêt 9D_6/2023 du 6 juin 2024 consid. 1.3). Dans la mesure où le recourant ne fait nullement valoir que l'on se trouverait en présence de l'une des hypothèses précitées, son recours en matière de droit public n'est pas ouvert et il est irrecevable (cf. ATF 149 II 462 consid. 1.2.2; 143 II 459 consid. 1.2.4).”
Nei settori specialistici (p. es. IV/LAI, LPGA e questioni mediche relative all'invalidità) il Tribunale federale, nella valutazione dei ricorsi, attribuisÎ regolarmente importanza alla giurisprudenza delle istanze precedenti e alle decisioni specialistiche del Tribunale federale (DTF). Spesso vengono inoltre prese in considerazione anche disposizioni normative correlate.
“7 LPGA BGE 143 V 418ATF 143 V 418DTF 143 V 418 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 BGE 143 V 418ATF 143 V 418DTF 143 V 418 Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 6 ATSGart. 6 LPGAart. 6 LPGA Art. 8 ATSGart. 8 LPGAart. 8 LPGA Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 28b IVGart. 28b LAIart. 28b LAI Art. 28b IVGart. 28b LAIart. 28b LAI Art. 28b IVGart. 28b LAIart. 28b LAI Art. 28b IVGart. 28b LAIart. 28b LAI BGE 140 V 193ATF 140 V 193DTF 140 V 193 BGE 132 V 93ATF 132 V 93DTF 132 V 93 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 137 V 210ATF 137 V 210DTF 137 V 210 BGE 135 V 465ATF 135 V 465DTF 135 V 465 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 145 V 215ATF 145 V 215DTF 145 V 215 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI BGE 137 V 57ATF 137 V 57DTF 137 V 57 Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG BVR 2009 186 BGE 126 V 11ATF 126 V 11DTF 126 V 11 Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 76627.03.2024Verfügung vom 28. September 2023Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 148 V 162BGE 147 V 79BGE 146 V 224Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 27BVR 2009 186Normen Bund/Kanton”
“16 LPGA BGE 140 V 193ATF 140 V 193DTF 140 V 193 BGE 132 V 93ATF 132 V 93DTF 132 V 93 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 137 V 210ATF 137 V 210DTF 137 V 210 BGE 135 V 465ATF 135 V 465DTF 135 V 465 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 145 V 361ATF 145 V 361DTF 145 V 361 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 EVG I 655/05 BGE 144 V 361ATF 144 V 361DTF 144 V 361 BGE 124 V 90ATF 124 V 90DTF 124 V 90 BGE 122 V 157ATF 122 V 157DTF 122 V 157 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 BGE 148 V 49ATF 148 V 49DTF 148 V 49 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 9C_755/2018 BGE 143 V 418ATF 143 V 418DTF 143 V 418 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 8C_814/2016 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 BGE 148 V 49ATF 148 V 49DTF 148 V 49 BGE 144 I 103ATF 144 I 103DTF 144 I 103 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 148 V 174ATF 148 V 174DTF 148 V 174 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 148 V 174ATF 148 V 174DTF 148 V 174 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 129 V 472ATF 129 V 472DTF 129 V 472 BGE 148 V 174ATF 148 V 174DTF 148 V 174 BGE 135 V 297ATF 135 V 297DTF 135 V 297 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 148 V 174ATF 148 V 174DTF 148 V 174 BGE 146 V 16ATF 146 V 16DTF 146 V 16 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 129 V 222ATF 129 V 222DTF 129 V 222 Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 29 IVGart. 29 LAIart. 29 LAI 8C_202/2021 8C_725/2020 8C_586/2019 9C_447/2019 8C_14/2017 8C_627/2021 9C_18/2020 9C_702/2020 BGE 130 V 121ATF 130 V 121DTF 130 V 121 Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 113 VRPGart. 113 LPJAart. 113 VRPG Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 42 KAGart. 42 LAart. 42 KAG Art. 42 KAGart. 42 LPCCart. 42 LICol Art. 1 EAVart. 1 ORAart. 1 EAV Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 113 VRPGart. 113 LPJAart. 113 VRPG Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 54815.01.2024Verfügung vom 12. Juni 2023Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 148 V 174BGE 148 V 162BGE 148 V 498C_627/20218C_202/20218C_725/2020EVG I 655/05Normen KantonArt. 1 EAVArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGRechtsprechung KantonVGE 15Normen Bund/KantonArt. 42 KAGArt. 42 KAG”
“29 LAI BGE 140 V 193ATF 140 V 193DTF 140 V 193 BGE 132 V 93ATF 132 V 93DTF 132 V 93 BGE 144 V 427ATF 144 V 427DTF 144 V 427 BGE 144 V 427ATF 144 V 427DTF 144 V 427 BGE 138 V 218ATF 138 V 218DTF 138 V 218 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 137 V 210ATF 137 V 210DTF 137 V 210 BGE 135 V 465ATF 135 V 465DTF 135 V 465 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 144 V 361ATF 144 V 361DTF 144 V 361 BGE 124 V 90ATF 124 V 90DTF 124 V 90 BGE 122 V 157ATF 122 V 157DTF 122 V 157 Art. 4 IVGart. 4 LAIart. 4 LAI Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 111 VRPGart. 111 LPJAart. 111 VRPG Art. 42 KAGart. 42 LAart. 42 KAG Art. 42 KAGart. 42 LPCCart. 42 LICol Art. 1 EAVart. 1 ORAart. 1 EAV Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 64912.01.2024Verfügung vom 19. Juli 2023Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 148 V 162BGE 147 V 79BGE 146 V 2249C_484/2022Normen KantonArt. 1 EAVArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGRechtsprechung KantonVGE 12Normen Bund/KantonArt. 42 KAGArt. 42 KAG”
“39 LAIart. 39 LAI Art. 42 AHVGart. 42 LAVSart. 42 LAVS Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 6 ATSGart. 6 LPGAart. 6 LPGA Art. 8 ATSGart. 8 LPGAart. 8 LPGA Art. 16 ATSGart. 16 LPGAart. 16 LPGA BGE 140 V 193ATF 140 V 193DTF 140 V 193 BGE 132 V 93ATF 132 V 93DTF 132 V 93 BGE 144 V 427ATF 144 V 427DTF 144 V 427 BGE 144 V 427ATF 144 V 427DTF 144 V 427 BGE 138 V 218ATF 138 V 218DTF 138 V 218 BGE 121 V 204ATF 121 V 204DTF 121 V 204 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 Art. 16 AHVGart. 16 LAVSart. 16 LAVS Art. 4 ELGart. 4 LPCart. 4 LPC Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 111 VRPGart. 111 LPJAart. 111 VRPG BGE 144 III 531ATF 144 III 531DTF 144 III 531 BGE 122 I 5ATF 122 I 5DTF 122 I 5 BGE 144 III 531ATF 144 III 531DTF 144 III 531 Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 38222.03.2023Verfügung vom 13. Mai 2022Eine gegen dieses Urteil erhobene Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten hat das Bundesgericht am 13. November 2023 abgewiesen (8C_309/2023).Normen BundArt. 16 AHVGArt. 42 AHVGArt. 6 ATSGRechtsprechung BundBGE 144 III 531BGE 144 V 427BGE 143 V 1248C_237/2020Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 22Normen Bund/Kanton”
“4 LAI BGE 137 V 417ATF 137 V 417DTF 137 V 417 BGE 126 V 461ATF 126 V 461DTF 126 V 461 BGE 112 V 275ATF 112 V 275DTF 112 V 275 BGE 118 V 79ATF 118 V 79DTF 118 V 79 Art. 8 ATSGart. 8 LPGAart. 8 LPGA Art. 4 IVGart. 4 LAIart. 4 LAI Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 6 ATSGart. 6 LPGAart. 6 LPGA Art. 7 ATSGart. 7 LPGAart. 7 LPGA Art. 8 ATSGart. 8 LPGAart. 8 LPGA 8C_237/2020 8C_58/2019 Art. 8 ATSGart. 8 LPGAart. 8 LPGA Art. 7 ATSGart. 7 LPGAart. 7 LPGA BGE 130 V 343ATF 130 V 343DTF 130 V 343 Art. 7 ATSGart. 7 LPGAart. 7 LPGA Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 6 ATSGart. 6 LPGAart. 6 LPGA Art. 8 ATSGart. 8 LPGAart. 8 LPGA Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 9C_517/2020 BGE 144 V 427ATF 144 V 427DTF 144 V 427 9C_711/2015 8C_237/2020 Art. 29ter IVVart. 29ter RAIart. 29ter OAI Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG BVR 2009 186 Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 33906.12.2021Verfügung vom 25. März 2021Normen BundArt. 3 AHVGArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGRechtsprechung BundBGE 144 V 427BGE 143 V 124BGE 137 V 4178C_237/20209C_517/20208C_58/2019Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 6BVR 2009 186Normen Bund/Kanton”
Il ricorso di diritto pubblico ai sensi dell'art. 82 LTF è, in linê di principio, inammissibile contro decisioni relative alla sospensione del pagamento o alla concessione di remissioni di contributi o di imposte. È prevista un'eccezione quando il ricorso è diretto contro una decisione sulla remissione dell'imposta federale diretta (IFD) o dell'imposta cantonale/comunale (ICC) sul reddito e sugli utili e sussiste una questione di importanza giuridiÊ fondamentale, oppure quando il caso è per altri motivi di particolare rilievo (cfr. art. 83 lett. m LTF). Spetta alla parte ricorrente dimostrare che una di tali condizioni è soddisfatta.
“Le recours en matière de droit public (art. 82 LTF) est irrecevable contre les décisions sur l'octroi d'un sursis de paiement ou sur la remise d'une contribution, sauf si le recours est dirigé contre une décision sur la remise de l'impôt fédéral direct (IFD) ou de l'impôt cantonal ou communal (ICC) sur le revenu et sur le bénéfice et pour autant qu'une question juridique de principe se pose, ou si le recours concerne un cas particulièrement important pour d'autres motifs (cf. art. 83 let. m LTF). Il incombe à la partie recourante de démontrer que l'une de ces conditions est remplie (cf. arrêt 9D_9/2024 du 26 juin 2024 consid. 3 et la référence). Dans la mesure où le recourant ne fait nullement valoir que l'on se trouverait en présence de l'une des hypothèses précitées, son recours en matière de droit public est irrecevable (cf. ATF 149 II 462 consid. 1.2.2; 143 II 459 consid. 1.2.4).”
“Le recours en matière de droit public (art. 82 LTF) est irrecevable contre les décisions sur l'octroi d'un sursis de paiement ou sur la remise d'une contribution sauf si le recours est dirigé contre une décision sur la remise de l'impôt fédéral direct (IFD) ou de l'impôt cantonal ou communal (ICC) sur le revenu et sur le bénéfice et pour autant qu'une question juridique de principe se pose ou s'il s'agit d'un cas particulièrement important pour d'autres motifs (cf. art. 83 let. m LTF). Il incombe à la partie recourante de démontrer que l'une de ces conditions serait remplie (cf. arrêts 9C_659/2022 du 18 juillet 2023 consid. 1.2; 2D_4/2021 du 15 février 2021 consid. 2.1). Dans la mesure où le recourant ne fait nullement valoir que l'on se trouverait en présence de l'une des hypothèses précitées, le recours en matière de droit public n'est pas ouvert déjà pour cette raison (cf. ATF 149 II 462 consid. 1.2.2; 143 II 459 consid. 1.2.4).”
art. 82 lett. b LTF riguarÚ solo gli atti normativi cantonali. Una riserva di controllo astratto nei confronti di norme di diritto federale — comprese le ordinanze subordinate — è esclusa; gli atti normativi di diritto federale possono però essere esaminati in via incidentale (pregiudiziale) in un procedimento concreto.
“a LTF vise tout acte individuel et concret d'une autorité, qui règle de manière unilatérale et contraignante des droits ou des obligations (ATF 139 II 384 consid. 1.3 non publié; 137 II 409 consid. 6.1; 135 II 38 consid. 4.3). La décision s'oppose à l'acte normatif, dont le caractère est général et abstrait, ce qui signifie qu'il s'applique à un nombre indéterminé de personnes et qu'il régit un nombre indéterminé de situations (ATF 135 II 328 consid. 2.1). Le recours de l'art. 82 let. b LTF ne porte que sur les actes normatifs cantonaux et exclut tout contrôle abstrait de normes fédérales (HANSJÖRG SEILER, in Bundesgerichtsgesetz, 2e éd. 2015, no 74 ad art. 82 LTF; cf. ég. ATF 139 II 384). Il ne s'agit pas seulement des lois fédérales dont le Tribunal fédéral ne peut revoir la constitutionnalité en raison de l'art. 190 Cst., mais également des règles de droit fédéral de rang inférieur, telles que les ordonnances de l'Assemblée fédérale, du Conseil fédéral ou des Départements fédéraux (cf. ALAIN WURZBURGER, in Commentaire de la LTF, 2e éd., no 104 ad art. 82 LTF). Ainsi, dans un arrêt rendu le 15 avril 2020, le Président de la II e Cour de droit public du Tribunal fédéral a déclaré irrecevable un recours formé par un particulier contre l'ancienne ordonnance COVID-19 situation particulière du 13 mars 2020, rappelant que la LTF ne prévoit pas de contrôle abstrait de la légalité et constitutionnalité des ordonnances du Conseil fédéral (arrêt 2C_280/2020; cf. aussi arrêt 2C_941/2020 du 8 juillet 2021 consid. 1.8). Les actes normatifs fédéraux autres que les lois fédérales peuvent toutefois faire l'objet d'un contrôle incident à titre préjudiciel dans un cas concret (ATF 144 V 138 consid. 2.4; 139 II 460 consid. 2.3; 133 II 450 consid. 2.1).”
“a LTF vise tout acte individuel et concret d'une autorité, qui règle de manière unilatérale et contraignante des droits ou des obligations (ATF 139 II 384 consid. 1.3 non publié; 137 II 409 consid. 6.1; 135 II 38 consid. 4.3). La décision s'oppose à l'acte normatif, dont le caractère est général et abstrait, ce qui signifie qu'il s'applique à un nombre indéterminé de personnes et qu'il régit un nombre indéterminé de situations (ATF 135 II 328 consid. 2.1). Le recours de l'art. 82 let. b LTF ne porte que sur les actes normatifs cantonaux et exclut tout contrôle abstrait de normes fédérales (HANSJÖRG SEILER, in Bundesgerichtsgesetz, 2e éd. 2015, no 74 ad art. 82 LTF; cf. ég. ATF 139 II 384). Il ne s'agit pas seulement des lois fédérales dont le Tribunal fédéral ne peut revoir la constitutionnalité en raison de l'art. 190 Cst., mais également des règles de droit fédéral de rang inférieur, telles que les ordonnances de l'Assemblée fédérale, du Conseil fédéral ou des Départements fédéraux (cf. ALAIN WURZBURGER, in Commentaire de la LTF, 2e éd., no 104 ad art. 82 LTF). Ainsi, dans un arrêt rendu le 15 avril 2020, le Président de la II e Cour de droit public du Tribunal fédéral a déclaré irrecevable un recours formé par un particulier contre l'ancienne ordonnance COVID-19 situation particulière du 13 mars 2020, rappelant que la LTF ne prévoit pas de contrôle abstrait de la légalité et constitutionnalité des ordonnances du Conseil fédéral (arrêt 2C_280/2020; cf. aussi arrêt 2C_941/2020 du 8 juillet 2021 consid. 1.8). Les actes normatifs fédéraux autres que les lois fédérales peuvent toutefois faire l'objet d'un contrôle incident à titre préjudiciel dans un cas concret (ATF 144 V 138 consid. 2.4; 139 II 460 consid. 2.3; 133 II 450 consid. 2.1).”
Se è previsto un ricorso cantonale avverso una norma, il ricorso è diretto contro la decisione cantonale che conferma la norma o la dichiara valiÚ. Il successivo ricorso al Tribunale federale rimane tuttavia un ricorso contro una decisione di carattere normativo ai sensi dell'art. 82 LTF, per cui l'oggetto della controversia resta sostanzialmente la norma impugnata.
“Lorsque le droit cantonal prévoit une voie de droit contre un acte normatif, comme c'est le cas en l'espèce (cf. art. 136 al. 2 let. a de la Constitution du canton de Vaud du 14 avril 2003 [Cst.-VD; BLV 101.01] et art. 3 al. 2 let. b de la loi vaudoise du 5 octobre 2004 sur la juridiction constitutionnelle [LJC; BLV 173.32]), c'est la décision de l'autorité cantonale validant la norme qui doit être attaquée, mais le recours au Tribunal fédéral n'en reste pas moins un recours contre un acte normatif au sens de l'art. 82 let. b LTF BGE 149 I 81 S. 87 (cf. art. 87 al. 2, lequel renvoie à l'art. 86 LTF; ATF 145 I 26 consid. 1.1; arrêts 2C_749/2021 du 16 mars 2022 consid. 1.1.2 et références; 8C_789/2020 du 4 novembre 2021 consid. 1.1; SEILER, op. cit., n° 76 ad art. 82 LTF; DONZALLAZ, op. cit, n° 210 ad art. 82 LTF; KIENER, op cit., p. 236 s.; supra consid. 3.3.1). Partant, les exceptions à la recevabilité du recours en matière de droit public contre les décisions (art. 83 LTF) n'entrent pas en considération (ATF 145 I 26 consid. 1.1; ATF 138 I 435 consid. 1.2).”
“b LTF, à savoir le règlement du Conseil d'État de la République et canton de Genève du 17 juillet 2019 modifiant le règlement d'application de la loi générale relative au personnel de l'administration cantonale, du pouvoir judiciaire et des établissements publics médicaux (RPAC; RS/GE B 5 05.01). Lorsque le droit cantonal prévoit une voie de droit contre un tel acte normatif, comme c'est le cas en l'espèce (cf. art. 124 let. a Cst.-GE [RS 131.234] et art. 130B al. 1 let. a de la loi cantonale genevoise sur l'organisation judiciaire du 26 septembre 2010 [LOJ; RS/GE E 2 05]), c'est la décision de l'autorité cantonale validant la norme qui doit être attaquée, mais le recours au Tribunal fédéral n'en reste pas moins un recours contre un acte normatif (WURZBURGER, in Commentaire LTF, 2e éd. 2014, n° 84 ad art. 82 LTF et la référence). Partant, les exceptions à la recevabilité du recours en matière de droit public contre les décisions (art. 83 LTF) ne s'appliquent pas (WURZBURGER, op. cit., n° 83 ad art. 82 LTF et les références). Il s'ensuit que le présent recours en matière de droit public, dirigé contre l'arrêt de la chambre constitutionnelle du 2 octobre 2020, est recevable en vertu de l'art. 82 let. b LTF. S'agissant d'un recours dans le domaine du personnel du secteur public (cf. art. 1 RPAC), c'est la première Cour de droit social qui est compétente pour statuer (art. 34 let. h du Règlement du Tribunal fédéral du 20 novembre 2006; [RTF; RS 173.110.131]; cf. ATF 144 I 306).”
Nel procedimento ai sensi dell'art. 82 LTF il Tribunale federale esamina questioni di diritto; gli accertamenti di fatto dell'istanza precedente sono riesaminati soltanto in misura limitata. Contestazioni degli accertamenti di fatto sono ammesse solo se questi sono manifestamente errati o arbitrari, o se sussiste una violazione del diritto federale e la rimozione di tale vizio può risultare determinante per l'esito del procedimento (art. 97 LTF).
“d LTF) in materia di rapporti di lavoro di diritto pubblico, ovvero in una causa di diritto pubblico (art. 82 lett. a LTF). Trattandosi di una controversia di natura patrimoniale relativa allo scioglimento del rapporto d'impiego, non sussiste nel caso concreto alcuna eccezione d'inammissibilità (art. 83 lett. g LTF) e il valore litigioso è pacificamente superiore a fr. 15'000.- (art. 51 cpv. 1 lett. a e art. 85 cpv. 1 lett. b LTF). In quanto destinatario del giudizio cantonale, il ricorrente è particolarmente toccato dallo stesso e ha un interesse degno di protezione al suo annullamento (art. 89 cpv. 1 LTF). La decisione avversata pone inoltre fine al procedimento poiché, accertato il carattere ingiustificato della disdetta con sentenza del 20 settembre 2021, la Corte cantonale ha statuito sulla relativa indennità da versare al dipendente (art. 90 LTF; sentenze 8C_275/2021 del 4 giugno 2021 consid. 1.1; 8C_564/2019 consid. 4.1 con riferimenti). 2. 2.1. Il ricorso in materia di diritto pubblico (art. 82 LTF) può essere presentato per violazione del diritto, conformemente a quanto stabilito dagli art. 95 e 96 LTF. Per quanto attiene invece all'accertamento dei fatti operato dal giudice precedente, esso può essere censurato unicamente se è avvenuto in modo manifestamente inesatto, ovvero arbitrario, oppure in violazione del diritto ai sensi dell'art. 95 LTF e se l'eliminazione del vizio può essere determinante per l'esito del procedimento (art. 97 cpv. 1 LTF; DTF 146 IV 88 consid. 1.3.1). 2.2. Salvo eccezioni non realizzate in concreto (art. 95 lett. c-e LTF), il diritto cantonale non costituisce di principio motivo di ricorso (art. 95 e contrario LTF). Tuttavia, è possibile far valere che l'errata applicazione del diritto cantonale comporti una violazione del diritto federale, in particolare perché arbitraria ai sensi dell'art. 9 Cost. (DTF 138 I 227 consid. 3.1; cfr. sentenza 8C_49/2023 del 7 giugno 2023 consid. 2.2). Laddove è invocata la violazione di diritti fondamentali o di norme del diritto cantonale, nonché l'arbitrio nell'accertamento dei fatti, il Tribunale federale esamina soltanto le censure motivate in modo chiaro e preciso (art.”
“Sono applicabili le norme sul ricorso al Tribunale cantonale amministrativo secondo la legge ticinese sulla procedura amministrativa del 24 settembre 2013 della legge ticinese del sulla procedura amministrativa (LPAmm/TI; RL 165.100). La pronuncia impugnata è una decisione finale (art. 90 LTF) ed è stata resa dalla Commissione di ricorso sulla magistratura, la quale può essere considerata un tribunale superiore cantonale (art. 86 cpv. 2 LTF; cfr. in dettaglio sentenza 2D_48/2015 del 1 agosto 2016 consid. 1.2), contro una decisione di una magistratura permanente, ossia del Presidente della Pretura di Lugano. 1.3. Posto che il ricorso della ricorrente può essere tratto come ricorso in materia di diritto pubblico, il ricorso sussidiario in materia costituzionale (art. 113 segg. LTF) presentato in via subordinata deve essere dichiarato inammissibile (sentenza 8C_440/2017 del 25 giugno 2018 consid. 2, non pubblicato in DTF 144 V 153, ma in SVR 2018 IV n. 67 pag. 213 ff.). 2. 2.1. Il ricorso in materia di diritto pubblico (art. 82 LTF) può essere presentato per violazione del diritto, conformemente a quanto stabilito dagli art. 95 e 96 LTF. Per quanto attiene invece all'accertamento dei fatti operato dal giudice precedente, esso può essere censurato unicamente se è avvenuto in modo manifestamente inesatto oppure in violazione del diritto ai sensi dell'art. 95 LTF e se l'eliminazione del vizio può essere determinante per l'esito del procedimento (art. 97 cpv. 1 LTF; 142 I 135 consid. 1.6 pag. 144 seg.). 2.2. La violazione del diritto cantonale non costituisce motivo di ricorso. Tuttavia è possibile fare valere che l'errata applicazione del diritto cantonale costituisce una violazione del diritto federale - in particolare perché arbitraria ai sensi dell'art. 9 Cost. - o di una disposizione direttamente applicabile del diritto internazionale. Secondo giurisprudenza l'arbitrio non si realizza già qualora la soluzione proposta con il ricorso possa apparire sostenibile o addirittura preferibile a quella contestata; il Tribunale federale annulla la pronuncia criticata solo se il giudice del merito ha emanato un giudizio che appare - e ciò non solo nella motivazione bensì anche nell'esito - manifestamente insostenibile, in aperto contrasto con la situazione reale, gravemente lesivo di una norma o di un principio giuridico chiaro e indiscusso oppure in contraddizione urtante con il sentimento della giustizia e dell'equità (DTF 142 V 513 consid.”
“In via subordinata, postula il rinvio della causa al Tribunale cantonale amministrativo per nuova decisione, dopo nuova istruzione. Il Consiglio di Stato chiede la reiezione del ricorso, mentre la Corte cantonale non formula nessuna osservazione e si riconferma nel proprio giudizio. Diritto: 1. 1.1. A norma dell'art. 85 cpv. 1 lett. b LTF, un ricorso in materia di diritto pubblico che riguarda una controversia di natura patrimoniale nel campo dei rapporti di lavoro di diritto pubblico è ammissibile solo se il valore litigioso è superiore a fr. 15'000.-. Nella fattispecie, questa indicazione non è contenuta precisamente nella pronuncia impugnata. È però evidente che nel caso concreto, come del resto affermato dall'istanza inferiore, il limite di fr. 15'000.- è ampiamente superato (art. 51 cpv. 1 lett. a e cpv. 4 LTF). La controversia verte infatti su una differenza salariale di almeno fr. 7102.-, sull'arco di più anni (art. 51 cpv. 1 lett. a e cpv. 4 LTF). La condizione dell'art. 85 cpv. 1 lett. b LTF è quindi adempiuta. 1.2. Il ricorso in materia di diritto pubblico (art. 82 LTF) può essere presentato per violazione del diritto, conformemente a quanto stabilito dagli art. 95 e 96 LTF. Per quanto attiene invece all'accertamento dei fatti operato dal giudice precedente, esso può essere censurato unicamente se è avvenuto in modo manifestamente inesatto oppure in violazione del diritto ai sensi dell'art. 95 LTF e se l'eliminazione del vizio può essere determinante per l'esito del procedimento (art. 97 cpv. 1 LTF; 142 I 135 consid. 1.6 pag. 144 seg.). 1.3. La violazione del diritto cantonale non costituisce motivo di ricorso. Tuttavia è possibile fare valere che l'errata applicazione del diritto cantonale costituisce una violazione del diritto federale - in particolare perché arbitraria ai sensi dell'art. 9 Cost. - o di una disposizione direttamente applicabile del diritto internazionale. Secondo giurisprudenza l'arbitrio non si realizza già qualora la soluzione proposta con il ricorso possa apparire sostenibile o addirittura preferibile a quella contestata; il Tribunale federale annulla la pronuncia criticata solo se il giudice del merito ha emanato un giudizio che appare - e ciò non solo nella motivazione bensì anche nell'esito - manifestamente insostenibile, in aperto contrasto con la situazione reale, gravemente lesivo di una norma o di un principio giuridico chiaro e indiscusso oppure in contraddizione urtante con il sentimento della giustizia e dell'equità (DTF 142 V 513 consid.”
l'art. 82 LTF è frequentemente utilizzato nella prassi come norma di rinvio: le decisioni rinviano regolarmente a precedenti del Tribunale federale e si fondano su di essi. Nella misura in cui la giurisprudenza agisÎ in tal senso, ciò avviene in particolare nei casi che pongono questioni giuridiche chiare, senza che da ciò si possa dedurre un'affermazione più ampia e generalizzata sull'efficacia vincolante.
“28 LAI BGE 142 V 547ATF 142 V 547DTF 142 V 547 BGE 144 I 103ATF 144 I 103DTF 144 I 103 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 135 V 58ATF 135 V 58DTF 135 V 58 BGE 131 V 51ATF 131 V 51DTF 131 V 51 BGE 144 I 103ATF 144 I 103DTF 144 I 103 BGE 148 V 174ATF 148 V 174DTF 148 V 174 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 129 V 472ATF 129 V 472DTF 129 V 472 BGE 148 V 174ATF 148 V 174DTF 148 V 174 BGE 146 V 16ATF 146 V 16DTF 146 V 16 Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI BGE 130 V 121ATF 130 V 121DTF 130 V 121 Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 111 VRPGart. 111 LPJAart. 111 VRPG Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 113 VRPGart. 113 LPJAart. 113 VRPG Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 42 KAGart. 42 LAart. 42 KAG Art. 42 KAGart. 42 LPCCart. 42 LICol Art. 1 EAVart. 1 ORAart. 1 EAV Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 36512.02.2024Verfügung vom 28. März 2023Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 148 V 174BGE 148 V 162BGE 147 V 798C_129/20219C_266/20219C_507/2020Normen KantonArt. 1 EAVArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGRechtsprechung KantonVGE 12Normen Bund/KantonArt. 42 KAGArt. 42 KAG”
“29 LAI BGE 140 V 193ATF 140 V 193DTF 140 V 193 BGE 132 V 93ATF 132 V 93DTF 132 V 93 BGE 144 V 427ATF 144 V 427DTF 144 V 427 BGE 144 V 427ATF 144 V 427DTF 144 V 427 BGE 138 V 218ATF 138 V 218DTF 138 V 218 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 137 V 210ATF 137 V 210DTF 137 V 210 BGE 135 V 465ATF 135 V 465DTF 135 V 465 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 144 V 361ATF 144 V 361DTF 144 V 361 BGE 124 V 90ATF 124 V 90DTF 124 V 90 BGE 122 V 157ATF 122 V 157DTF 122 V 157 Art. 4 IVGart. 4 LAIart. 4 LAI Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 111 VRPGart. 111 LPJAart. 111 VRPG Art. 42 KAGart. 42 LAart. 42 KAG Art. 42 KAGart. 42 LPCCart. 42 LICol Art. 1 EAVart. 1 ORAart. 1 EAV Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 64912.01.2024Verfügung vom 19. Juli 2023Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 148 V 162BGE 147 V 79BGE 146 V 2249C_484/2022Normen KantonArt. 1 EAVArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGRechtsprechung KantonVGE 12Normen Bund/KantonArt. 42 KAGArt. 42 KAG”
“23 LTB Art. 23 TGart. 23 LTart. 23 TG Art. 24 StGart. 24 LTart. 24 LTB Art. 24 TGart. 24 LTart. 24 TG Art. 25 StGart. 25 LTart. 25 LTB Art. 25 TGart. 25 LTart. 25 TG Art. 27 StGart. 27 LTart. 27 LTB Art. 32 StGart. 32 LTart. 32 LTB Art. 27 TGart. 27 LTart. 27 TG Art. 32 TGart. 32 LTart. 32 TG Art. 27 StGart. 27 LTart. 27 LTB Art. 27 TGart. 27 LTart. 27 TG Art. 28 StGart. 28 LTart. 28 LTB Art. 28 TGart. 28 LTart. 28 TG Art. 29 StGart. 29 LTart. 29 LTB Art. 29 TGart. 29 LTart. 29 TG Art. 31 StGart. 31 LTart. 31 LTB Art. 31 TGart. 31 LTart. 31 TG Art. 32 StGart. 32 LTart. 32 LTB Art. 32 TGart. 32 LTart. 32 TG Art. 35 TRart. 35 RTart. 35 TR Art. 27 TRart. 27 RTart. 27 TR BGE 124 I 289ATF 124 I 289DTF 124 I 289 604 2022 37 604 2019 52 604 2019 52 Art. 24 StGart. 24 LTart. 24 LTB Art. 24 TGart. 24 LTart. 24 TG Art. 23 TRart. 23 RTart. 23 TR Art. 23 StGart. 23 LTart. 23 LTB Art. 23 TGart. 23 LTart. 23 TG Art. 131 VRGart. 131 CPJAart. 131 VRG Art. 1 Tarif VJart. 1 Tarif JAart. 1 Tarif VJ Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 148 VRGart. 148 CPJAart. 148 VRG erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos604 2023 3707.09.2023Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonalNormen BundArt. 82 BGGRechtsprechung BundBGE 124 I 289Normen KantonArt. 1 Tarif VJArt. 23 TRArt. 27 TRRechtsprechung Kanton604 2023 37604 2022 37604 2019 52Normen Bund/KantonArt. 21 StGArt. 22 StGArt. 23 StG”
“12 LResp 9F_9/2020 BGE 111 V 172ATF 111 V 172DTF 111 V 172 VGE 29 BGE 143 I 377ATF 143 I 377DTF 143 I 377 BGE 143 I 377ATF 143 I 377DTF 143 I 377 Art. 78 ATSGart. 78 LPGAart. 78 LPGA Art. 3 VGart. 3 LRCFart. 3 LResp BGE 133 V 14ATF 133 V 14DTF 133 V 14 Art. 43a ATSGart. 43a LPGAart. 43a LPGA 9C_415/2015 9F_9/2020 9C_415/2015 9C_415/2015 9C_415/2015 Art. 78 ATSGart. 78 LPGAart. 78 LPGA Art. 8 VGart. 8 LRCFart. 8 LResp Art. 102 VRPGart. 102 LPJAart. 102 VRPG Art. 1 Verfahrenskostendekretart. 1 Décret sur les frais de procédureart. 1 Verfahrenskostendekret Art. 103 VRPGart. 103 LPJAart. 103 VRPG Art. 103 VRPGart. 103 LPJAart. 103 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 42 KAGart. 42 LAart. 42 KAG Art. 42 KAGart. 42 LPCCart. 42 LICol Art. 1 EAVart. 1 ORAart. 1 EAV Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF Art. 51 BGGart. 51 LTFart. 51 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 39725.04.2023Verfügung vom 24. Mai 2022Eine gegen dieses Urteil erhobene Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten hat das Bundesgericht am 5. Juni 2024 abgewiesen (2C_323/2023).Normen BundArt. 43a ATSGArt. 52 ATSGArt. 56 ATSGRechtsprechung BundBGE 143 I 377BGE 133 V 14BGE 131 V 2429F_9/20209C_415/2015Normen KantonArt. 1 EAVArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGRechtsprechung KantonVGE 25VGE IV/2014/882VGE 29Normen Bund/KantonArt. 42 KAGArt. 42 KAG”
“16 LPGA BGE 128 V 29ATF 128 V 29DTF 128 V 29 BGE 104 V 135ATF 104 V 135DTF 104 V 135 BGE 144 I 103ATF 144 I 103DTF 144 I 103 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 129 V 472ATF 129 V 472DTF 129 V 472 BGE 135 V 297ATF 135 V 297DTF 135 V 297 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 129 V 222ATF 129 V 222DTF 129 V 222 Art. 19 UVGart. 19 LAAart. 19 LAINF Art. 16 ATSGart. 16 LPGAart. 16 LPGA Art. 16 ATSGart. 16 LPGAart. 16 LPGA BGE 110 V 273ATF 110 V 273DTF 110 V 273 9C_253/2017 Art. 16 ATSGart. 16 LPGAart. 16 LPGA BGE 130 V 121ATF 130 V 121DTF 130 V 121 Art. 24 UVGart. 24 LAAart. 24 LAINF Art. 25 UVGart. 25 LAAart. 25 LAINF Art. 25 UVGart. 25 LAAart. 25 LAINF Art. 36 UVVart. 36 OLAAart. 36 OAINF BGE 124 V 29ATF 124 V 29DTF 124 V 29 BGE 124 V 29ATF 124 V 29DTF 124 V 29 Art. 1 UVGart. 1 LAAart. 1 LAINF Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 1 UVGart. 1 LAAart. 1 LAINF Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA BGE 126 V 143ATF 126 V 143DTF 126 V 143 Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 32527.10.2021Einspracheentscheid vom 9. April 2021Normen BundArt. 4 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 147 V 161BGE 144 I 103BGE 144 V 4278C_542/20208C_268/20208C_627/2019EVG U 414/05EVG U 43/02EVG U 410/00Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 27Normen Bund/Kanton”
“28a LAI BGE 141 V 15ATF 141 V 15DTF 141 V 15 BGE 144 I 28ATF 144 I 28DTF 144 I 28 BGE 144 I 103ATF 144 I 103DTF 144 I 103 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 144 I 103ATF 144 I 103DTF 144 I 103 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 129 V 472ATF 129 V 472DTF 129 V 472 BGE 135 V 297ATF 135 V 297DTF 135 V 297 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 146 V 16ATF 146 V 16DTF 146 V 16 Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 29 IVGart. 29 LAIart. 29 LAI Art. 29 IVGart. 29 LAIart. 29 LAI 9C_231/2016 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 8C_64/2019 BGE 126 V 75ATF 126 V 75DTF 126 V 75 9C_675/2016 BGE 140 V 543ATF 140 V 543DTF 140 V 543 BGE 130 V 61ATF 130 V 61DTF 130 V 61 BGE 133 V 504ATF 133 V 504DTF 133 V 504 9C_82/2020 Art. 27 IVVart. 27 RAIart. 27 OAI Art. 88a IVVart. 88a RAIart. 88a OAI Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 21321.07.2021Verfügung vom 12. Februar 2021Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 146 V 16BGE 145 V 370BGE 145 V 3618C_407/20209C_82/20208C_64/2019Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 21Normen Bund/Kanton”
In dottrina e giurisprudenza è controverso se e in quale misura il Tribunale federale sia competente a effettuare controlli astratti di legittimità nei confronti di norme cantonali o di decisioni cantonali che abrogano tali norme. Parte della dottrina ritiene che davanti al Tribunale federale, nell'ambito dell'art. 82 LTF, sia possibile soltanto l'impugnazione dell'atto normativo in quanto tale (p. es. la sua nullità o la sua abrogazione); altri autori propugnano l'apertura di un rimedio che consenta di impugnare davanti al Tribunale federale anche decisioni cantonali che hanno abrogato una norma cantonale ritenendola contraria alla Costituzione o al diritto federale. Questo dibattito è esposto in ATF 149 I 81 (considerato 3.2) e nei commenti e negli articoli ivi citati.
“Cette question a été discutée en doctrine. Certains auteurs semblent considérer, parfois implicitement, que la jurisprudence développée dans l'arrêt 2P.112/2002 devrait également trouver application sous l'empire de la LTF et être généralisée à l'ensemble des cantons qui ont instauré une Cour constitutionnelle habilitée à annuler une loi cantonale. Autrement dit, lorsqu'une loi cantonale est annulée par une autorité cantonale de recours en raison du fait qu'elle serait inconstitutionnelle ou contraire au droit fédéral, il n'existerait plus aucun acte normatif attaquable devant le Tribunal fédéral au sens de l'art. 82 let. b LTF (HANSJÖRG SEILER, in Bundesgerichtsgesetz [BGG],2e éd. 2015, n° 76 ad art. 82 LTF; ALAIN WURZBURGER, Commentaire de la LTF, 2e éd. 2014, nos 84 et 88 ad art. 82 LTF; HOTTELIER/TANQUEREL, La constitution genevoise du 14 octobre 2012, SJ 2014 II p. 341, 379 n. 105; ARUN BOLKENSTEYN, Le contrôle des normes, spécialement par les cours constitutionnelles cantonales, 2014, p. 343; aussi JEAN MORITZ, Contrôle des normes: La juridiction constitutionnelle vaudoise à l'épreuve de l'expérience jurassienne, RDAF 2005 I p. 1, 34; cf. aussi le même, La Cour constitutionnelle jurassienne et sa fonction régulatrice, Revue jurassienne de jurisprudence [RJJ] 2017[cahier spécial] p. 46 s.).Sans se référer à l'arrêt 2P.112/2002 précité, AEMISEGGER/SCHERRER REBER semblent estimer qu'il n'est pas BGE 149 I 81 S. 85 possible de demander autre chose que l'annulation (totale ou partielle) d'un acte normatif cantonal par le biais d'un recours abstrait au Tribunal fédéral (in Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3e éd. 2018, n° 28 ad art. 82 LTF; dans ce sens également, REGINA KIENER, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten, in Neue Bundesrechtspflege, 2007, p.”
“85 possible de demander autre chose que l'annulation (totale ou partielle) d'un acte normatif cantonal par le biais d'un recours abstrait au Tribunal fédéral (in Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3e éd. 2018, n° 28 ad art. 82 LTF; dans ce sens également, REGINA KIENER, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten, in Neue Bundesrechtspflege, 2007, p. 236 s.). D'autres auteurs sont d'un avis contraire et sont favorables à l'ouverture d'une voie de droit au Tribunal fédéral pour permettre de contester les jugements qui déclareraient une loi cantonale contraire au droit fédéral (cf. THIERRY TANQUEREL, in Droit constitutionnel suisse, vol. II, 2020, p. 1142 ss; ANDREAS AUER, Parlement, juge ou peuple: qui a le dernier mot ?, RJJ 2017 [cahier spécial] p. 91 s.; cf. aussi le même, Staatsrecht der Schweizerischen Kantone, 2016, n. 1542; STÉPHANE GRODECKI, Contrôle abstrait et qualité pour recourir d'un canton devant le Tribunal fédéral, PJA 2018 p. 181 ss; cf. également YVES DONZALLAZ, in Commentaire de la LTF, 3e éd. 2022, nos 302 ss ad art. 82 LTF). Ils reconnaissent ainsi implicitement l'existence d'un acte normatif attaquable lorsque celui-ci a été annulé par la Cour constitutionnelle. TANQUEREL estime quant à lui que la décision cantonale qui annule un acte normatif a le même effet que l'abrogation de cet acte. Elle constitue ainsi selon lui un acte attaquable assimilable à un acte normatif au sens de l'art. 82 let. b LTF (op. cit., p. 1143).”
“b LTF (HANSJÖRG SEILER, in Bundesgerichtsgesetz, 2e éd. 2015, n° 76 ad art. 82 LTF; ALAIN WURZBURGER, Commentaire de la LTF, 2e éd. 2014, nos 84 et 88 ad art. 82 LTF; HOTTELIER/TANQUEREL, La constitution genevoise du 14 octobre 2012, SJ 2014 II p. 341, 379 n. 105; ARUN BOLKENSTEYN, Le contrôle des normes, spécialement par les cours constitutionnelles cantonales, 2014, p. 343; aussi JEAN MORITZ, Contrôle des normes : La juridiction constitutionnelle vaudoise à l'épreuve de l'expérience jurassienne, RDAF 2005 I p. 1, 34; cf. aussi le même auteur, La Cour constitutionnelle jurassienne et sa fonction régulatrice, Revue jurassienne de jurisprudence [RJJ] 2017 [cahier spécial] p. 46 s.). Sans se référer à l'arrêt 2P.112/2002 précité, AEMISEGGER/SCHERRER REBER semblent estimer qu'il n'est pas possible de demander autre chose que l'annulation (totale ou partielle) d'un acte normatif cantonal par le biais d'un recours abstrait au Tribunal fédéral (in Basler Kommentar - BGG, 3e éd. 2018, n° 28 ad art. 82 LTF; dans ce sens également, REGINA KIENER, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten, in Neue Bundesrechtspflege, 2007, p. 236 s.). D'autres auteurs sont d'un avis contraire et sont favorables à l'ouverture d'une voie de droit au Tribunal fédéral pour permettre de contester les jugements qui déclareraient une loi cantonale contraire au droit fédéral (cf. THIERRY TANQUEREL, in Droit constitutionnel suisse, vol. II, 2020, p. 1142 ss; ANDREAS AUER, Parlement, juge ou peuple : qui a le dernier mot ?, RJJ 2017 [cahier spécial] p. 91 s.; cf. aussi le même auteur, Staatsrecht der Schweizerischen Kantone, 2016, n. 1542; STÉPHANE GRODECKI, Contrôle abstrait et qualité pour recourir d'un canton devant le Tribunal fédéral, PJA 2018 p. 181 ss; cf. également YVES DONZALLAZ, in Commentaire de la LTF, 3e éd. 2022, nos 302 ss ad art. 82 LTF). Ils reconnaissent ainsi implicitement l'existence d'un acte normatif attaquable lorsque celui-ci a été annulé par la Cour constitutionnelle. TANQUEREL estime quant à lui que la décision cantonale qui annule un acte normatif a le même effet que l'abrogation de cet acte.”
Citazione: LTF art. 82 n. 24 Nella misura in cui il Tribunale federale si pronuncia nel merito, esamina in modo autonomo ed esaustivo, in particolare, le questioni di diritto sostanziale nonché la giurisprudenza e le norme rilevanti. Il vincolo alle constatazioni della precedente istanza è in tal senso nettamente più debole per le valutazioni giuridiche; le constatazioni di fatto non ne sono toccate e vengono riesaminate solo secondo i criteri di controllo applicabili.
“23 LPPart. 23 LPP Art. 23 BVGart. 23 LPPart. 23 LPP Art. 23 BVGart. 23 LPPart. 23 LPP Art. 4 BVV 2art. 4 OPP 2art. 4 OPP 2 BGE 120 V 106ATF 120 V 106DTF 120 V 106 BGE 143 V 434ATF 143 V 434DTF 143 V 434 BGE 138 V 125ATF 138 V 125DTF 138 V 125 BGE 129 V 73ATF 129 V 73DTF 129 V 73 Art. 23 BVGart. 23 LPPart. 23 LPP Art. 26 BVGart. 26 LPPart. 26 LPP BGE 136 V 65ATF 136 V 65DTF 136 V 65 BGE 134 V 20ATF 134 V 20DTF 134 V 20 BGE 144 V 58ATF 144 V 58DTF 144 V 58 Art. 10 BVGart. 10 LPPart. 10 LPP BGE 134 V 20ATF 134 V 20DTF 134 V 20 BGE 134 V 20ATF 134 V 20DTF 134 V 20 BGE 144 V 58ATF 144 V 58DTF 144 V 58 BGE 134 V 20ATF 134 V 20DTF 134 V 20 BGE 144 V 427ATF 144 V 427DTF 144 V 427 Art. 29 IVGart. 29 LAIart. 29 LAI BGE 144 V 361ATF 144 V 361DTF 144 V 361 BGE 124 V 90ATF 124 V 90DTF 124 V 90 BGE 122 V 157ATF 122 V 157DTF 122 V 157 Art. 73 BVGart. 73 LPPart. 73 LPP Art. 109 VRPGart. 109 LPJAart. 109 VRPG BGE 126 V 143ATF 126 V 143DTF 126 V 143 Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 31729.11.2022Klage vom 19. Mai 2022Normen BundArt. 39 BGGArt. 82 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 146 V 364BGE 144 V 427BGE 144 V 3619C_828/2019BV.2017.74Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 29Normen Bund/Kanton”
“7 LPGA BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 EVG I 655/05 BGE 131 V 242ATF 131 V 242DTF 131 V 242 BGE 130 V 138ATF 130 V 138DTF 130 V 138 BGE 136 I 229ATF 136 I 229DTF 136 I 229 BGE 124 V 90ATF 124 V 90DTF 124 V 90 BGE 122 V 157ATF 122 V 157DTF 122 V 157 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 129 V 222ATF 129 V 222DTF 129 V 222 Art. 29 IVGart. 29 LAIart. 29 LAI Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 29ter IVVart. 29ter RAIart. 29ter OAI BGE 144 I 103ATF 144 I 103DTF 144 I 103 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 144 I 103ATF 144 I 103DTF 144 I 103 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 129 V 472ATF 129 V 472DTF 129 V 472 BGE 135 V 297ATF 135 V 297DTF 135 V 297 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 146 V 16ATF 146 V 16DTF 146 V 16 8C_534/2019 BGE 130 V 121ATF 130 V 121DTF 130 V 121 Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG BVR 2009 186 Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 22221.07.2021Verfügung vom 19. Februar 2021Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 146 V 16BGE 144 I 103BGE 143 V 2958C_534/2019EVG I 655/05Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 21BVR 2009 186Normen Bund/Kanton”
Il Tribunale federale verifiÊ, di norma preliminarmente, i requisiti formali del procedimento nei ricorsi, segnatamente l'entrata in materia (requisiti per l'entrata in materia), il rispetto dei termini e le prescrizioni di forma; ciò avviene sulla base della sua giurisprudenza.
“57 GSOG Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 80 VRPGart. 80 LPJAart. 80 VRPG Art. 84 VRPGart. 84 LPJAart. 84 VRPG Art. 6 UVGart. 6 LAAart. 6 LAINF Art. 4 ATSGart. 4 LPGAart. 4 LPGA BGE 134 V 72ATF 134 V 72DTF 134 V 72 BGE 134 V 72ATF 134 V 72DTF 134 V 72 8C_125/2023 8C_125/2023 BGE 116 V 136ATF 116 V 136DTF 116 V 136 BGE 114 V 298ATF 114 V 298DTF 114 V 298 BGE 147 V 161ATF 147 V 161DTF 147 V 161 BGE 129 V 177ATF 129 V 177DTF 129 V 177 8C_596/2021 BGE 147 V 161ATF 147 V 161DTF 147 V 161 BGE 134 V 109ATF 134 V 109DTF 134 V 109 BGE 123 V 43ATF 123 V 43DTF 123 V 43 BGE 119 V 335ATF 119 V 335DTF 119 V 335 8C_125/2023 BGE 140 V 193ATF 140 V 193DTF 140 V 193 BGE 132 V 93ATF 132 V 93DTF 132 V 93 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 Art. 4 ATSGart. 4 LPGAart. 4 LPGA Art. 1 UVGart. 1 LAAart. 1 LAINF Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA BGE 127 V 205ATF 127 V 205DTF 127 V 205 Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2024 6414.03.2024Einspracheentscheid vom 11. Dezember 2023Normen BundArt. 4 ATSGArt. 57 ATSGArt. 58 ATSGRechtsprechung BundBGE 147 V 161BGE 143 V 124BGE 140 V 1938C_125/20238C_596/2021Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 57 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 14Normen Bund/Kanton”
“28a LAI BGE 141 V 15ATF 141 V 15DTF 141 V 15 BGE 144 I 28ATF 144 I 28DTF 144 I 28 BGE 144 I 28ATF 144 I 28DTF 144 I 28 BGE 143 V 168ATF 143 V 168DTF 143 V 168 BGE 121 V 45ATF 121 V 45DTF 121 V 45 BGE 143 V 168ATF 143 V 168DTF 143 V 168 BGE 121 V 45ATF 121 V 45DTF 121 V 45 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 129 V 222ATF 129 V 222DTF 129 V 222 Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 29 IVGart. 29 LAIart. 29 LAI BGE 144 I 103ATF 144 I 103DTF 144 I 103 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 144 I 103ATF 144 I 103DTF 144 I 103 BGE 148 V 174ATF 148 V 174DTF 148 V 174 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 148 V 174ATF 148 V 174DTF 148 V 174 BGE 143 V 295ATF 143 V 295DTF 143 V 295 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 BGE 129 V 472ATF 129 V 472DTF 129 V 472 BGE 148 V 174ATF 148 V 174DTF 148 V 174 BGE 135 V 297ATF 135 V 297DTF 135 V 297 BGE 134 V 322ATF 134 V 322DTF 134 V 322 8C_104/2021 BGE 133 V 504ATF 133 V 504DTF 133 V 504 Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 111 VRPGart. 111 LPJAart. 111 VRPG Art. 113 VRPGart. 113 LPJAart. 113 VRPG Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 66522.02.2024Verfügung vom 1. September 2023Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 148 V 174BGE 147 V 161BGE 147 V 798C_104/2021Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 22Normen Bund/Kanton”
“28 LAI BGE 121 V 190ATF 121 V 190DTF 121 V 190 BGE 140 V 193ATF 140 V 193DTF 140 V 193 BGE 132 V 93ATF 132 V 93DTF 132 V 93 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 137 V 210ATF 137 V 210DTF 137 V 210 BGE 135 V 465ATF 135 V 465DTF 135 V 465 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 8C_83/2010 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 8C_109/2023 BGE 144 V 361ATF 144 V 361DTF 144 V 361 BGE 124 V 90ATF 124 V 90DTF 124 V 90 BGE 122 V 157ATF 122 V 157DTF 122 V 157 Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 29 IVGart. 29 LAIart. 29 LAI Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI 9C_689/2019 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 BGE 143 V 409ATF 143 V 409DTF 143 V 409 Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 113 VRPGart. 113 LPJAart. 113 VRPG Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 123 ZPOart. 123 CPCart. 123 CPC Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 45003.10.2023Verfügung vom 11. Mai 2023Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 147 V 79BGE 146 V 364BGE 144 V 3618C_109/20238C_608/20229C_689/2019Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 3Normen Bund/Kanton”
Nella valutazione dei ricorsi ai sensi dell'art. 82 LTF, il Tribunale federale prenÞ in considerazione la prassi delle istanze inferiori e le pertinenti decisioni precedenti del BGE; tali precedenti possono assumere rilevanza per la qualificazione giuridiÊ e per l'esame della fondatezza.
“23 TR Art. 25 TGart. 25 LTart. 25 TG Art. 25 StGart. 25 LTart. 25 LTB Art. 27 TGart. 27 LTart. 27 TG Art. 32 TGart. 32 LTart. 32 TG Art. 27 StGart. 27 LTart. 27 LTB Art. 32 StGart. 32 LTart. 32 LTB Art. 27 TGart. 27 LTart. 27 TG Art. 27 StGart. 27 LTart. 27 LTB Art. 28 TGart. 28 LTart. 28 TG Art. 28 StGart. 28 LTart. 28 LTB Art. 29 TGart. 29 LTart. 29 TG Art. 29 StGart. 29 LTart. 29 LTB Art. 31 TGart. 31 LTart. 31 TG Art. 31 StGart. 31 LTart. 31 LTB Art. 32 TGart. 32 LTart. 32 TG Art. 32 StGart. 32 LTart. 32 LTB Art. 35 TRart. 35 RTart. 35 TR Art. 27 TRart. 27 RTart. 27 TR BGE 124 I 289ATF 124 I 289DTF 124 I 289 604 2022 37 604 2019 52 Art. 8 KVart. 8 Cst.art. 8 KV Art. 8 BVart. 8 Cst.art. 8 Cost. BGE 149 I 125ATF 149 I 125DTF 149 I 125 BGE 125 I 173ATF 125 I 173DTF 125 I 173 2C_353/2020 Art. 3 KVart. 3 Cst.art. 3 KV Art. 3 BVart. 3 Cst.art. 3 Cost. Art. 24 TGart. 24 LTart. 24 TG Art. 24 StGart. 24 LTart. 24 LTB Art. 25 TGart. 25 LTart. 25 TG Art. 25 StGart. 25 LTart. 25 LTB Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 148 VRGart. 148 CPJAart. 148 VRG erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos604 2024 7217.09.2024Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonalNormen BundArt. 82 BGGRechtsprechung BundBGE 149 I 125BGE 125 I 173BGE 124 I 2892C_353/2020Normen KantonArt. 23 TRArt. 27 TRArt. 35 TRRechtsprechung Kanton604 2024 72604 2022 37604 2019 52Normen Bund/KantonArt. 3 BVArt. 8 BVArt. 3 KV”
“23 LTB Art. 23 TGart. 23 LTart. 23 TG Art. 24 StGart. 24 LTart. 24 LTB Art. 24 TGart. 24 LTart. 24 TG Art. 25 StGart. 25 LTart. 25 LTB Art. 25 TGart. 25 LTart. 25 TG Art. 27 StGart. 27 LTart. 27 LTB Art. 32 StGart. 32 LTart. 32 LTB Art. 27 TGart. 27 LTart. 27 TG Art. 32 TGart. 32 LTart. 32 TG Art. 27 StGart. 27 LTart. 27 LTB Art. 27 TGart. 27 LTart. 27 TG Art. 28 StGart. 28 LTart. 28 LTB Art. 28 TGart. 28 LTart. 28 TG Art. 29 StGart. 29 LTart. 29 LTB Art. 29 TGart. 29 LTart. 29 TG Art. 31 StGart. 31 LTart. 31 LTB Art. 31 TGart. 31 LTart. 31 TG Art. 32 StGart. 32 LTart. 32 LTB Art. 32 TGart. 32 LTart. 32 TG Art. 35 TRart. 35 RTart. 35 TR Art. 27 TRart. 27 RTart. 27 TR BGE 124 I 289ATF 124 I 289DTF 124 I 289 604 2022 37 604 2019 52 604 2019 52 Art. 24 StGart. 24 LTart. 24 LTB Art. 24 TGart. 24 LTart. 24 TG Art. 23 TRart. 23 RTart. 23 TR Art. 23 StGart. 23 LTart. 23 LTB Art. 23 TGart. 23 LTart. 23 TG Art. 131 VRGart. 131 CPJAart. 131 VRG Art. 1 Tarif VJart. 1 Tarif JAart. 1 Tarif VJ Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 148 VRGart. 148 CPJAart. 148 VRG erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos604 2023 3707.09.2023Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonalNormen BundArt. 82 BGGRechtsprechung BundBGE 124 I 289Normen KantonArt. 1 Tarif VJArt. 23 TRArt. 27 TRRechtsprechung Kanton604 2023 37604 2022 37604 2019 52Normen Bund/KantonArt. 21 StGArt. 22 StGArt. 23 StG”
“17 LPGA BGE 133 V 108ATF 133 V 108DTF 133 V 108 BGE 130 V 71ATF 130 V 71DTF 130 V 71 BGE 141 V 9ATF 141 V 9DTF 141 V 9 BGE 117 V 198ATF 117 V 198DTF 117 V 198 BGE 140 V 193ATF 140 V 193DTF 140 V 193 BGE 132 V 93ATF 132 V 93DTF 132 V 93 BGE 109 V 108ATF 109 V 108DTF 109 V 108 VGE IV/2016/235 9C_585/2016 VGE IV/2016/235 9C_585/2016 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 137 V 210ATF 137 V 210DTF 137 V 210 BGE 135 V 465ATF 135 V 465DTF 135 V 465 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 8C_121/2021 8C_121/2021 9C_458/2021 BGE 144 V 361ATF 144 V 361DTF 144 V 361 BGE 124 V 90ATF 124 V 90DTF 124 V 90 BGE 122 V 157ATF 122 V 157DTF 122 V 157 BGE 144 V 427ATF 144 V 427DTF 144 V 427 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 9C_105/2022 9C_701/2020 BGE 141 V 281ATF 141 V 281DTF 141 V 281 BGE 143 V 409ATF 143 V 409DTF 143 V 409 Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 26122.08.2023Verfügung vom 8. März 2023Eine gegen dieses Urteil erhobene Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten hat das Bundesgericht am 14. März 2024 abgewiesen (9C_603/2023).Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 148 V 162BGE 147 V 79BGE 146 V 2249C_105/20228C_121/20219C_458/2021Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 22VGE IV/2016/235Normen Bund/Kanton”
“4 LAI Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 6 ATSGart. 6 LPGAart. 6 LPGA Art. 7 ATSGart. 7 LPGAart. 7 LPGA Art. 8 ATSGart. 8 LPGAart. 8 LPGA BGE 137 V 417ATF 137 V 417DTF 137 V 417 8C_237/2020 8C_58/2019 8C_167/2014 9C_711/2015 VGE IV/2022/256 VGE IV/2022/256 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 137 V 210ATF 137 V 210DTF 137 V 210 BGE 135 V 465ATF 135 V 465DTF 135 V 465 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 VGE IV/2022/256 VGE IV/2022/256 VGE IV/2022/256 Art. 6 IVGart. 6 LAIart. 6 LAI Art. 36 IVGart. 36 LAIart. 36 LAI 9C_692/2018 8C_93/2017 8C_93/2017 9C_294/2013 Art. 6 IVGart. 6 LAIart. 6 LAI Art. 36 IVGart. 36 LAIart. 36 LAI BGE 144 V 361ATF 144 V 361DTF 144 V 361 BGE 124 V 90ATF 124 V 90DTF 124 V 90 BGE 122 V 157ATF 122 V 157DTF 122 V 157 Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 68705.04.2024Verfügung vom 28. August 2023Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 147 V 79BGE 146 V 364BGE 146 V 2248C_237/20208C_58/20199C_692/2018Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 5VGE IV/2022/256Normen Bund/Kanton”
Avverso le decisioni relative alla naturalizzazione ordinaria, il ricorso in materia di diritto pubblico (art. 82 LTF) è escluso. In tali casi può essere introdotto il ricorso costituzionale sussidiario ai sensi dell'art. 113 e ss. LTF.
“Die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten im Sinne von Art. 82 BGG ist gemäss Art. 83 lit. b BGG gegen Entscheide über die ordentliche Einbürgerung ausgeschlossen. Die Ausschlussbestimmungen des Art. 83 BGG betreffen nach dem Grundsatz der Einheit des Verfahrens jegliche Art von Entscheiden (vgl. BGE 143 II 425 E. 1.3; 137 I 371 E. 1.1; 134 V 138 E. 3; 133 III 645 E. 2.2). So sind auch Entscheide verfahrensrechtlicher Natur wie Nichteintretensentscheide oder (angebliche) Rechtsverweigerungen bzw. Rechtsverzögerungen von der Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten ausgenommen (vgl. Urteile 2C_414/2024 vom 12. September 2024 E. 1; 2C_344/2015 vom 28. April 2015 E. 2.2; 2C_329/2011 vom 20. April 2011 E. 2). In Betracht kommt somit einzig die subsidiäre Verfassungsbeschwerde gemäss Art. 113 ff. BGG.”
“La voie du recours en matière de droit public (art. 82 LTF) n'est pas ouverte à l'encontre d'une décision cantonale rendue en matière de naturalisation ordinaire (art. 83 let. b LTF); il s'ensuit que le recours constitutionnel subsidiaire est recevable (art. 113 LTF; cf. ATF 149 I 91 consid. 2).”
Il ricorso in materia di diritto pubblico è, di regola, inammissibile contro le decisioni sulla sospensione del pagamento o sulla remissione. Un'eccezione sussiste se si tratta della remissione dell'imposta federale diretta (IFD) o dell'imposta cantonale/comunale sul reddito e sul profitto (ICC) e si pone una questione giuridiÊ di principio, oppure se la questione è per altri motivi particolarmente importante (cfr. art. 83 lett. m LTF). La ricorrente o il ricorrente deve dimostrare che ricorre una delle eccezioni previste.
“Le recours en matière de droit public (art. 82 LTF) est irrecevable contre les décisions sur l'octroi d'un sursis de paiement ou sur la remise d'une contribution, sauf si le recours est dirigé contre une décision sur la remise de l'impôt fédéral direct (IFD) ou de l'impôt cantonal ou communal (ICC) sur le revenu et sur le bénéfice et pour autant qu'une question juridique de principe se pose, ou si le recours concerne un cas particulièrement important pour d'autres motifs (cf. art. 83 let. m LTF). Il incombe à la partie recourante de démontrer que l'une de ces conditions est remplie (cf. arrêt 9D_9/2024 du 26 juin 2024 consid. 3 et la référence). Dans la mesure où le recourant ne fait nullement valoir que l'on se trouverait en présence de l'une des hypothèses précitées, son recours en matière de droit public est irrecevable (cf. ATF 149 II 462 consid. 1.2.2; 143 II 459 consid. 1.2.4).”
Nei procedimenti in materia di assicurazioni sociali, diritto del lavoro e settori affini, il Tribunale federale si fonÚ regolarmente sulle pertinenti disposizioni di leggi speciali e sulla giurisprudenza ad esse relativa; esamina inoltre le questioni di diritto sostanziale connesse alla pretesa concreta.
“Revisionsgesuch betreffend das Urteil des Verwaltungsgerichts vom 14. Januar 2025 (UV 200 2025 7) Normen Bund Art. 61 ATSG Art. 39 BGG Art. 82 BGG Rechtsprechung Bund BGE 138 II 386 9C_94/2025 Normen Kanton Art. 57 GSOG Art. 32 VRPG Art. 95 VRPG Rechtsprechung Kanton VGE 24”
“66 KV BVR 2023 51 BVR 2015 450 BVR 2013 183 BVR 1997 308 BVR 2023 51 Art. 5 BVart. 5 Cst.art. 5 Cost. BGE 117 V 318ATF 117 V 318DTF 117 V 318 2C_670/2008 2P.142/2000 2P.380/1996 BVR 1995 538 BVR 1995 538 BVR 1988 433 BVGer A-2121/2013TAF A-2121/2013TAF A-2121/2013 Art. 15 PüGart. 15 LSPrart. 15 LSPr 2A.174/1994 BVR 1995 538 Art. 60a GSchGart. 60a LEauxart. 60a LPAc BVR 2008 557 BGE 143 II 283ATF 143 II 283DTF 143 II 283 2C_10/2018 2C_816/2009 9C_718/2022 BVR 2007 79 9C_718/2022 Art. 5 BVart. 5 Cst.art. 5 Cost. Art. 9 BVart. 9 Cst.art. 9 Cost. Art. 8 BVart. 8 Cst.art. 8 Cost. BGE 143 I 147ATF 143 I 147DTF 143 I 147 BGE 128 I 46ATF 128 I 46DTF 128 I 46 BVR 2008 557 9C_718/2022 2P.266/2003 BVR 2007 79 VGE 22810 9C_718/2022 BGE 128 I 46ATF 128 I 46DTF 128 I 46 9C_718/2022 2P.266/2003 BVR 2007 79 2C_995/2012 9C_718/2022 BVR 2008 557 BVR 2008 5 VGE 22810 Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2022 3515.01.2024Wasser- und Abwassergebühren 2016 - 2019 (Entscheid des stv. Regierungsstatthalters des Verwaltungskreises Emmental vom 20. Januar 2022; vbv 4/2021)Normen BundArt. 39 BGGArt. 82 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundBGE 149 V 156BGE 145 I 167BGE 144 I 119C_718/20222C_10/20182C_995/2012BVGer A-2121/2013Normen KantonArt. 56 GSOGArt. 57 GSOGArt. 26 KVRechtsprechung KantonVGE 15VGE 2009/339VGE 22810Normen Bund/Kanton”
“14 LADI Art. 11 AVIVart. 11 OACIart. 11 OADI Art. 14 AVIGart. 14 LACIart. 14 LADI BGE 141 V 625ATF 141 V 625DTF 141 V 625 BGE 139 V 37ATF 139 V 37DTF 139 V 37 BGE 126 V 384ATF 126 V 384DTF 126 V 384 Art. 5 AHVGart. 5 LAVSart. 5 LAVS Art. 7 AHVVart. 7 RAVSart. 7 OAVS Art. 23 AVIGart. 23 LACIart. 23 LADI BGE 144 V 195ATF 144 V 195DTF 144 V 195 Art. 37 AVIVart. 37 OACIart. 37 OADI Art. 37 AVIVart. 37 OACIart. 37 OADI Art. 13 AVIGart. 13 LACIart. 13 LADI Art. 39 AVIVart. 39 OACIart. 39 OADI Art. 23 AVIGart. 23 LACIart. 23 LADI Art. 23 AVIGart. 23 LACIart. 23 LADI Art. 40c AVIVart. 40c OACIart. 40c OADI 8C_263/2007 Art. 14 AVIGart. 14 LACIart. 14 LADI Art. 13 AVIGart. 13 LACIart. 13 LADI Art. 23 AVIGart. 23 LACIart. 23 LADI Art. 23 AVIGart. 23 LACIart. 23 LADI Art. 40c AVIVart. 40c OACIart. 40c OADI Art. 40c AVIVart. 40c OACIart. 40c OADI Art. 1 AVIGart. 1 LACIart. 1 LADI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA BGE 127 V 205ATF 127 V 205DTF 127 V 205 Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 53906.02.2023Einspracheentscheid vom 7. Juli 2022Normen BundArt. 5 AHVGArt. 7 AHVVArt. 28 ATSGRechtsprechung BundBGE 144 V 195BGE 141 V 625BGE 139 V 378C_554/20158C_439/20148C_935/2011Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 6Normen Bund/Kanton”
“56 LAMal BGE 133 V 37ATF 133 V 37DTF 133 V 37 9C_110/2012 Art. 59 KVGart. 59 LAMalart. 59 LAMal Art. 56 KVGart. 56 LAMalart. 56 LAMal Art. 59 KVGart. 59 LAMalart. 59 LAMal 9C_457/2009 BGE 133 V 37ATF 133 V 37DTF 133 V 37 EVG K 6/06 Art. 56 KVGart. 56 LAMalart. 56 LAMal Art. 59 KVGart. 59 LAMalart. 59 LAMal Art. 25 ATSGart. 25 LPGAart. 25 LPGA Art. 25 ATSGart. 25 LPGAart. 25 LPGA Art. 56 KVGart. 56 LAMalart. 56 LAMal BGE 133 V 579ATF 133 V 579DTF 133 V 579 EVG K 9/07 9C_558/2018 9C_559/2018 Art. 56 KVGart. 56 LAMalart. 56 LAMal Art. 56 KVGart. 56 LAMalart. 56 LAMal BGE 144 V 79ATF 144 V 79DTF 144 V 79 Art. 56 KVGart. 56 LAMalart. 56 LAMal Art. 47 EG KUMVart. 47 LiLAMAMart. 47 EG KUMV Art. 46 EG KUMVart. 46 LiLAMAMart. 46 EG KUMV Art. 109 VRPGart. 109 LPJAart. 109 VRPG Art. 46 EG KUMVart. 46 LiLAMAMart. 46 EG KUMV Art. 109 VRPGart. 109 LPJAart. 109 VRPG Art. 13 Parteikostenverordnungart. 13 Ordonnance sur les dépensart. 13 Parteikostenverordnung Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2018 50710.08.2021Überprüfung der Wirtschaftlichkeit der Praxisführung 2016 und Honorarrückforderung für das Statistikjahr 2016Normen BundArt. 25 ATSGArt. 39 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung BundBGE 144 V 79BGE 141 V 25BGE 137 V 439C_594/20199C_559/20189C_558/2018EVG K 9/07EVG K 6/06Normen KantonArt. 40 EG KUMVArt. 46 EG KUMVArt. 47 EG KUMVRechtsprechung KantonNormen Bund/Kanton”
LTF art. 82 n. 18 Se un provvedimento comunale richieÞ l'approvazione di un'autorità cantonale, va fatta la seguente distinzione: se il provvedimento viene approvato, l'oggetto dell'impugnazione è il provvedimento approvato e non l'atto di approvazione. Se il provvedimento non viene approvato, il comune interessato può, nel procedimento di impugnazione di singoli atti, agire contro l'atto di diniego dell'approvazione, in particolare in caso di contestazione per violazione dell'autonomia.
“Die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten ist zulässig unter anderem gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen, sofern nicht die Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht zulässig ist (Art. 82 lit. a i.V.m. Art. 86 Abs. 1 lit. d BGG), und gegen kantonale (inklusive kommunale) Erlasse, sofern kein kantonales Rechtsmittel ergriffen werden kann (Art. 82 lit. b i.V.m. Art. 87 Abs. 1 BGG). Bei den Statuten des Beschwerdeführers handelt es sich um einen Erlass (vgl. § 166 ff. des kantonalen Gemeindegesetzes vom 16. Februar 1992 [GG/SO; BGS 131.1]). Bedarf ein kommunaler Erlass bzw. ein Erlass eines Gemeindeverbands der Genehmigung einer kantonalen Behörde, ist zu unterscheiden. Wird der Erlass genehmigt, ist Anfechtungsobjekt der genehmigte Erlass, nicht der Genehmigungsakt. Wird hingegen der Erlass nicht genehmigt, kann sich die betroffene Gemeinde dagegen im Verfahren der Einzelaktanfechtung zur Wehr setzen, wenn sie eine Autonomieverletzung rügt (vgl. Art. 89 Abs. 2 lit. c BGG). Anfechtungsobjekt bildet dann der Nichtgenehmigungsakt (vgl. zum Ganzen: AEMISEGGER/SCHERRER REBER, in: Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 42 zu Art. 82 BGG).”
“Die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten ist zulässig unter anderem gegen Entscheide letzter kantonaler Instanzen, sofern nicht die Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht zulässig ist (Art. 82 lit. a i.V.m. Art. 86 Abs. 1 lit. d BGG), und gegen kantonale (inklusive kommunale) Erlasse, sofern kein kantonales Rechtsmittel ergriffen werden kann (Art. 82 lit. b i.V.m. Art. 87 Abs. 1 BGG). Bei den Statuten des Beschwerdeführers handelt es sich um einen Erlass (vgl. § 166 ff. des kantonalen Gemeindegesetzes vom 16. Februar 1992 [GG/SO; BGS 131.1]). Bedarf ein kommunaler Erlass bzw. ein Erlass eines Gemeindeverbands der Genehmigung einer kantonalen Behörde, ist zu unterscheiden. Wird der Erlass genehmigt, ist Anfechtungsobjekt der genehmigte Erlass, nicht der Genehmigungsakt. Wird hingegen der Erlass nicht genehmigt, kann sich die betroffene Gemeinde dagegen im Verfahren der Einzelaktanfechtung zur Wehr setzen, wenn sie eine Autonomieverletzung rügt (vgl. Art. 89 Abs. 2 lit. c BGG). Anfechtungsobjekt bildet dann der Nichtgenehmigungsakt (vgl. zum Ganzen: AEMISEGGER/SCHERRER REBER, in: Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 42 zu Art. 82 BGG).”
art. 82 LTF si estenÞ ai ricorsi contro decisioni cantonali in materia di diritto pubblico nonché contro atti normativi cantonali. Il concetto di «atto normativo cantonale» va inteso in senso materiale: rileva se l'atto di autorità abbia carattere normativo, non la sua denominazione.
“Grundsätzlich versteht das Bundesgericht den Begriff des kantonalen Erlasses in Art. 82 lit. b BGG materiell, d.h. es stellt nicht auf die äussere Form oder die Bezeichnung nach kantonalem Recht ab, sondern prüft, ob der angefochtene kantonale Hoheitsakt rechtsetzenden Charakter aufweist ( BGE 135 II 328 E. 2.1 S. 331; BGE 106 Ia 307 E. 1a S. 308 f.; AEMISEGGER/SCHERRER REBER, in: Basler Kommentar, Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 27 zu Art.?82 BGG mit Hinweisen; AEMISEGGER, in: Bundesgerichtsgesetz [BGG], BGE 147 II 300 S. 305 Spühler/Aemisegger/Dolge/Vock [Hrsg.], 2. Aufl. 2013, N. 3 und 12 zu Art. 82 BGG; WURZBURGER, in: Commentaire de la LTF, Corboz/ Wurzburger/Ferrari/Frésard/Aubry Girardin [Hrsg.], 2. Aufl. 2014, N. 92 zu Art. 82 BGG; zu Ausnahmen vgl. unten E. 2.5).”
Al momento della notifiÊ di una decisione, nel provvedimento devono essere indicati i destinatari ovvero le parti da notificare (p. es. parti private, uffici cantonali, autorità federali). (LTF art. 82 n. 16)
“Es werden weder Verfahrenskosten erhoben noch wird eine Parteientschädigung zugesprochen. Zu eröffnen (R): - A.________ - Ausgleichskasse des Kantons Bern, Abteilung Ergänzungsleistungen - Bundesamt für Sozialversicherungen Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. BGE 134 V 269ATF 134 V 269DTF 134 V 269 Art. 52 ATSGart. 52 LPGAart. 52 LPGA BVR 2020 155 Art. 30 ATSGart. 30 LPGAart. 30 LPGA BVR 2015 368 Art. 69 VRPGart. 69 LPJAart. 69 VRPG Art. 83 VRPGart. 83 LPJAart. 83 VRPG Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 111 VRPGart. 111 LPJAart. 111 VRPG Art. 1 ELGart. 1 LPCart. 1 LPC Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 52713.09.2022Eingabe vom 12. September 2022Normen BundArt. 30 ATSGArt. 52 ATSGArt. 61 ATSGRechtsprechung BundBGE 134 V 269Normen KantonArt. 57 GSOGArt. 69 VRPGArt. 83 VRPGRechtsprechung KantonBVR 2020 155BVR 2015 368Normen Bund/Kanton”
Nei procedimenti ai sensi dell'art. 82 LTF il Tribunale federale verifiÊ, nelle impugnazioni relative ad autorizzazioni edilizie, fra l'altro la compatibilità con il diritto cantonale in materia edilizia e della pianificazione e si fonÚ, a tale riguardo, sulla pertinente giurisprudenza del Tribunale federale (BGE).
“Baubewilligung; Neubau einer Photovoltaik-Grossanlage mit Nebenanlagen (Gesamtentscheid der Regierungsstatthalterin des Verwaltungskreises Frutigen-Niedersimmental vom 3. Mai 2024; eBau Nummer 2023-19717) Normen Bund Art. 82 BGG Art. 86 BGG Art. 92 BGG Rechtsprechung Bund BGE 147 I 420 BGE 138 III 558 BGE 134 I 125 Normen Kanton Art. 33 BauG Art. 40 BauG Art. 84 BauG Rechtsprechung Kanton VGE 16 VGE 2012/301 VGE 2020/372”
“6 Baubewilligungsdekretart. 6 DPCart. 6 Baubewilligungsdekret Art. 6a Baubewilligungsdekretart. 6a DPCart. 6a Baubewilligungsdekret BVR 2015 541 VGE 2015/238 BVR 2023 227 Art. 21 VRPGart. 21 LPJAart. 21 VRPG Art. 26 KVart. 26 ConstCart. 26 KV Art. 52 VRPGart. 52 LPJAart. 52 VRPG BVR 2022 51 BVR 2021 285 BGE 146 II 335ATF 146 II 335DTF 146 II 335 BVR 2018 310 Art. 1b BauGart. 1b LCart. 1b BauG BVR 2023 227 BVR 2023 227 BVR 2023 227 Art. 11 NISVart. 11 ORNIart. 11 ORNI Art. 5 BVart. 5 Cst.art. 5 Cost. BVR 2023 227 BVR 2023 227 VGE 2020/27 1C_100/2021 BVR 2023 227 BVR 2020 59 BVR 2017 514 VGE 2021/355 VGE 2020/409 Art. 25 VRPGart. 25 LPJAart. 25 VRPG BVR 2018 139 BVR 2023 227 VGE 2020/27 VGE 2020/27 1C_100/2021 BVR 2023 227 BVR 2023 243 Art. 84 VRPGart. 84 LPJAart. 84 VRPG BVR 2020 455 Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG VGE 2023/92 BVR 2023 286 Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF BGE 135 II 30ATF 135 II 30DTF 135 II 30 BGE 133 V 477ATF 133 V 477DTF 133 V 477 Art. 93 BGGart. 93 LTFart. 93 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2021 30021.08.2023Baupolizei; Baubewilligungspflicht des Austauschs von Antennenkörpern einer Mobilfunkanlage (Entscheid der Bau- und Verkehrsdirektion des Kantons Bern vom 24. September 2021; BVD 120/2021/17)Normen BundArt. 82 BGGArt. 93 BGGArt. 5 BVRechtsprechung BundBGE 146 II 335BGE 139 II 134BGE 135 II 301C_100/20211C_431/20181C_418/2017Normen KantonArt. 6 BaubewilligungsdekretArt. 6a BaubewilligungsdekretArt. 1a BauGRechtsprechung KantonVGE 21VGE 2015/238VGE 2020/27Normen Bund/Kanton”
Il ricorso nelle materie di diritto pubblico ai sensi dell'art. 82 LTF è, in linê di principio, ammissibile quando la questione controversa rientra nell'ambito di applicazione dell'art. 82 LTF e non sussiste un'eccezione ai sensi dell'art. 83 LTF. Inoltre devono essere soddisfatti gli altri requisiti di ammissibilità, in particolare la competenza dell'istanza inferiore impugnata (cfr. art. 86 LTF) nonché il rispetto dei termini e della forma (cfr. art. 100 e art. 42 LTF).
“En l'espèce, la recourante conclut à l'octroi d'une rente d'invalidité et d'une IPAI. En revanche, elle ne conteste pas la fin, dès le 1 er juillet 2016, du paiement du traitement médical sur le plan neurologique et du versement des indemnités journalières, ni le refus de prise en charge de son traitement psychothérapeutique. En rendant sa décision sur opposition du 26 janvier 2021, l'intimée a implicitement refusé de lui allouer une rente d'invalidité. Les premiers juges, qui ont confirmé cette décision sur ce point, ont définitivement tranché le litige en ce qui concerne le droit à une telle rente. Cette partie de l'arrêt cantonal revêt donc les caractéristiques d'une décision (partielle) finale, contre laquelle un recours est recevable au sens de l'art. 91 let. a LTF (cf. ATF 146 III 254 consid. 2.1; 141 III 395 consid. 2.2; 135 III 212 consid. 1.2.1). Pour le reste, l'arrêt attaqué a été rendu par une autorité cantonale de dernière instance (art. 86 al. 1 let. d LTF) dans une cause de droit public (art. 82 LTF) qui n'entre pas dans le catalogue des exceptions prévues par l'art. 83 LTF. Le recours en matière de droit public, déposé dans le délai (art. 100 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prévus par la loi, est donc recevable en tant qu'il porte sur le droit à une rente d'invalidité.”
“Pour le reste, l'arrêt attaqué a été rendu par une autorité cantonale de dernière instance (art. 86 al. 1 let. d LTF) dans une cause de droit public (art. 82 LTF) qui n'entre pas dans le catalogue des exceptions prévues par l'art. 83 LTF. Le recours en matière de droit public, déposé dans le délai (art. 100 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prévus par la loi, est donc recevable.”
“Le recours en matière de droit public est ouvert à l'encontre d'un arrêt d'irrecevabilité lorsque l'arrêt au fond de l'autorité intimée aurait pu être déféré au Tribunal fédéral par cette voie (cf. ATF 135 II 145 consid. 3.2). En l'espèce, le litige porte au fond sur le droit à l'obtention d'une décision de Swissmedic relative aux différentes demandes du recourant en lien avec la décision du 4 juin 2021 d'extension du vaccin Comirnaty aux adolescents de 12 à 15 ans. La matière relève donc du droit public (art. 82 LTF) et ne tombe pas sous le coup des exceptions de l'art. 83 LTF. Comme, sur le principe, l'arrêt au fond, rendu par le Tribunal administratif fédéral (art. 86 al. 1 let. a LTF), aurait pu faire l'objet d'un recours en matière de droit public, cette voie de droit est ouverte pour contester l'arrêt d'irrecevabilité.”
“Pour le reste, l'arrêt attaqué a été rendu par une autorité cantonale de dernière instance (art. 86 al. 1 let. d LTF) dans une cause de droit public (art. 82 LTF) qui n'entre pas dans le catalogue des exceptions prévues par l'art. 83 LTF. Le recours en matière de droit public, déposé dans le délai (art. 100 LTF) et la forme (art. 42 LTF) prévus par la loi, est donc recevable.”
LTF art. 82 n. 13 Nei procedimenti relativi a misure provvisorie i presupposti per l'ammissione devono essere valutati cumulativamente. Ciò vale in particolare per la necessità che sussistano questioni giuridiche di principio; nel settore degli appalti pubblici si aggiunge inoltre l'esame della soglia rilevante.
“Die beiden Voraussetzungen gelten - was die Beschwerdeführerin übersieht - kumulativ (vgl. BGE 140 I 285 E. 1.1; 134 II 192 E. 1.2; 133 II 396 E. 2.1 mit zahlreichen Hinweisen; THOMAS HÄBERLI, in: Niggli/ Uebersax/Wiprächtiger/Kneubühler [Hrsg.], BSK Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 160 f. zu Art. 83 BGG; HANSJÖRG SEILER : in: Seiler/von Werdt/Güngerich/Oberholzer [Hrsg.], SHK Bundesgerichtsgesetz [BGG], 2. Aufl. 2015, N. 60 zu Art. 83 BGG; FLORENCE AUBRY GIRARDIN, in: Corboz et al. [Hrsg.], Commentaire de la LTF, 2. Aufl. 2014, N. 77 zu Art. 82 BGG); dies gilt auch - wie hier - in einem Zwischenverfahren über vorsorgliche Massnahmen (BGE 134 II 192 E. 1.3; AUBRY GIRARDIN, a.a.O., N. 88 zu Art. 83 BGG). Die Beschwerdeführerin legt - entgegen ihrer Begründungspflicht (vgl. BGE 140 I 285 E. 1.1 mit Hinweisen; HÄBERLI, a.a.O., N. 157a zu Art. 83 BGG; SEILER, a.a.O., N. 63 zu Art. 83 BGG) - nicht dar, inwieweit sich im vorliegenden Zusammenhang Rechtsfragen von grundsätzlicher Bedeutung stellen. Solche sind auch nicht ersichtlich, nachdem die Beschwerdeführerin im Wesentlichen nur die Sachverhaltsfeststellung als offensichtlich fehlerhaft rügt. Ihre Eingabe kann nicht als Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten behandelt werden. Die subsidiäre Verfassungsbeschwerde ist ihrerseits ausgeschlossen, da diese nur gegen kantonal letztinstanzliche Entscheide offensteht (Art. 113 BGG; AUBRY GIRARDIN, a.a.O., N. 92 zu Art. 83 BGG; SEILER, a.a.O., N. 58 zu Art. 83 BGG).”
“Die vorliegende Eingabe erweist sich als offensichtlich unzulässig; es ist darauf durch den Präsidenten im Verfahren nach Art. 108 BGG nicht einzutreten: 2.1. Gemäss Art. 83 lit. f BGG ist die Beschwerde auf dem Gebiet der öffentlichen Beschaffungen ausgeschlossen, wenn sich keine Rechtsfragen von grundsätzlicher Bedeutung stellen (Ziff. 1) und wenn der geschätzte Wert des zu vergebenden Auftrags den massgebenden Schwellenwert des Bundesgesetzes vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (SR 172.056.1) nicht erreicht (Ziff. 2). 2.2. Die beiden Voraussetzungen gelten - was die Beschwerdeführerin übersieht - kumulativ (vgl. BGE 140 I 285 E. 1.1; 134 II 192 E. 1.2; 133 II 396 E. 2.1 mit zahlreichen Hinweisen; THOMAS HÄBERLI, in: Niggli/ Uebersax/Wiprächtiger/Kneubühler [Hrsg.], BSK Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 160 f. zu Art. 83 BGG; HANSJÖRG SEILER : in: Seiler/von Werdt/Güngerich/Oberholzer [Hrsg.], SHK Bundesgerichtsgesetz [BGG], 2. Aufl. 2015, N. 60 zu Art. 83 BGG; FLORENCE AUBRY GIRARDIN, in: Corboz et al. [Hrsg.], Commentaire de la LTF, 2. Aufl. 2014, N. 77 zu Art. 82 BGG); dies gilt auch - wie hier - in einem Zwischenverfahren über vorsorgliche Massnahmen (BGE 134 II 192 E. 1.3; AUBRY GIRARDIN, a.a.O., N. 88 zu Art. 83 BGG). Die Beschwerdeführerin legt - entgegen ihrer Begründungspflicht (vgl. BGE 140 I 285 E. 1.1 mit Hinweisen; HÄBERLI, a.a.O., N. 157a zu Art. 83 BGG; SEILER, a.a.O., N. 63 zu Art. 83 BGG) - nicht dar, inwieweit sich im vorliegenden Zusammenhang Rechtsfragen von grundsätzlicher Bedeutung stellen. Solche sind auch nicht ersichtlich, nachdem die Beschwerdeführerin im Wesentlichen nur die”
“Die vorliegende Eingabe erweist sich als offensichtlich unzulässig; es ist darauf durch den Präsidenten im Verfahren nach Art. 108 BGG nicht einzutreten: 2.1. Gemäss Art. 83 lit. f BGG ist die Beschwerde auf dem Gebiet der öffentlichen Beschaffungen ausgeschlossen, wenn sich keine Rechtsfragen von grundsätzlicher Bedeutung stellen (Ziff. 1) und wenn der geschätzte Wert des zu vergebenden Auftrags den massgebenden Schwellenwert des Bundesgesetzes vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (SR 172.056.1) nicht erreicht (Ziff. 2). 2.2. Die beiden Voraussetzungen gelten - was die Beschwerdeführerin übersieht - kumulativ (vgl. BGE 140 I 285 E. 1.1; 134 II 192 E. 1.2; 133 II 396 E. 2.1 mit zahlreichen Hinweisen; THOMAS HÄBERLI, in: Niggli/ Uebersax/Wiprächtiger/Kneubühler [Hrsg.], BSK Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 160 f. zu Art. 83 BGG; HANSJÖRG SEILER : in: Seiler/von Werdt/Güngerich/Oberholzer [Hrsg.], SHK Bundesgerichtsgesetz [BGG], 2. Aufl. 2015, N. 60 zu Art. 83 BGG; FLORENCE AUBRY GIRARDIN, in: Corboz et al. [Hrsg.], Commentaire de la LTF, 2. Aufl. 2014, N. 77 zu Art. 82 BGG); dies gilt auch - wie hier - in einem Zwischenverfahren über vorsorgliche Massnahmen (BGE 134 II 192 E. 1.3; AUBRY GIRARDIN, a.a.O., N. 88 zu Art. 83 BGG). Die Beschwerdeführerin legt - entgegen ihrer Begründungspflicht (vgl. BGE 140 I 285 E. 1.1 mit Hinweisen; HÄBERLI, a.a.O., N. 157a zu Art. 83 BGG; SEILER, a.a.O., N. 63 zu Art. 83 BGG) - nicht dar, inwieweit sich im vorliegenden Zusammenhang Rechtsfragen von grundsätzlicher Bedeutung stellen. Solche sind auch nicht ersichtlich, nachdem die Beschwerdeführerin im Wesentlichen nur die”
Citazione: LTF art. 82 n. 12 Il termine per proporre ricorso nelle materie di diritto pubblico è di 30 giorni dalla notifiÊ della motivazione scritta; gli avvisi sui mezzi di impugnazione rinviano all'art. 82 LTF.
“L’avance de frais de CHF 1'200.- versée par le recourant lui est restituée. IV. L’indemnité de partie allouée au recourant pour ses frais de défense est fixée à CHF 2'183.-, TVA par CHF 163.60 (8.1%) comprise. Elle est mise à la charge de l’Etat. Notification. Conformément aux art. 82 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté devant le Tribunal fédéral, à Lucerne, dans les 30 jours qui suivent sa notification par la voie du recours en matière de droit public. La fixation du montant de l'indemnité de partie peut, dans un délai de 30 jours, faire l'objet d'une réclamation auprès de l'autorité qui a statué, lorsque seule cette partie de la décision est contestée (art. 148 CPJA). Fribourg, le 3 mars 2025/anm Le Président La Greffière Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 604 2024 21 03.03.2025 Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 82 BGG Art. 16 DBG Art. 21 DBG Rechtsprechung Bund BGE 149 II 27 BGE 133 II 287 2C_1003/2017 Normen Kanton Art. 33 DStG Art. 35 DStG Art. 8 Tarif VJ Rechtsprechung Kanton 601 2022 103 604 2024 21 604 2024 22 Normen Bund/Kanton Art. 144 DBG Art. 131 VRG”
“Frais de procédure et indemnité de partie III. Des frais de procédure de CHF 800.- sont mis à la charge du recourant. Ils sont prélevés sur l’avance de frais de CHF 800.- qu’il a versée. IV. Il n’est pas alloué d’indemnité de partie. Notification Conformément aux art. 82 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté devant le Tribunal fédéral, à Lucerne, dans les 30 jours qui suivent sa notification par la voie du recours en matière de droit public. La fixation du montant des frais de procédure peut, dans un délai de 30 jours, faire l'objet d'une réclamation auprès de l'autorité qui a statué, lorsque seule cette partie de la décision est contestée (art. 148 CPJA). Fribourg, le 25 février 2025/anm Le Président La Greffière Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 604 2024 124 25.02.2025 Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonal Normen Bund Art. 82 BGG Art. 123 DBG Art. 124 DBG Rechtsprechung Bund 9C_435/2024 2C_3/2019 2C_129/2018 Normen Kanton Art. 154 DStG Art. 157 DStG Art. 158 DStG Rechtsprechung Kanton 604 2024 124 604 2024 125 604 2020 97 Normen Bund/Kanton Art. 144 DBG Art. 131 VRG”
“________, Sozialdirektion - Regierungsstatthalterin des Verwaltungskreises Emmental Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 21 Art. 18 OrR VGart. 18 ROr TAart. 18 OrR VG Art. 74 VRPGart. 74 LPJAart. 74 VRPG Art. 54 GSOGart. 54 LOJMart. 54 GSOG Art. 18 OrR VGart. 18 ROr TAart. 18 OrR VG Art. 52 Sozialhilfegesetzart. 52 LASocart. 52 Sozialhilfegesetz Art. 79 VRPGart. 79 LPJAart. 79 VRPG Art. 81 VRPGart. 81 LPJAart. 81 VRPG Art. 32 VRPGart. 32 LPJAart. 32 VRPG Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 80 VRPGart. 80 LPJAart. 80 VRPG Art. 8 Sozialhilfeverordnungart. 8 OASocart. 8 Sozialhilfeverordnung BVR 2021 530 BVR 2021 530 BVR 2021 159 BVR 2019 383 BVR 2013 151 BVR 2007 272 BVR 2007 272 VGE 23 BVR 2007 272 BVR 2004 277 Art. 80 VRPGart. 80 LPJAart. 80 VRPG Art. 102 VRPGart. 102 LPJAart. 102 VRPG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 31221.07.2023Entscheid des Regierungsstatthalter-Stv. des Verwaltungskreises Emmental vom 3. Februar 2023 (vbv 18/2022)Normen BundArt. 39 BGGArt. 82 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundNormen KantonArt. 54 GSOGArt. 57 GSOGArt. 18 OrR VGRechtsprechung KantonVGE 21VGE 23BVR 2021 530Normen Bund/Kanton”
LTF art. 82 n. 11 In casi quali la divisione della previdenza professionale a seguito di divorzio, il Tribunale federale verifiÊ la corretta applicazione del diritto federale applicabile.
“25a FZGart. 25a LFLPart. 25a LFLP Art. 56 GSOGart. 56 LOJMart. 56 GSOG Art. 56 GSOGart. 56 LOJMart. 56 GSOG Art. 122 ZGBart. 122 CCart. 122 CC Art. 123 ZGBart. 123 CCart. 123 CC Art. 124 ZGBart. 124 CCart. 124 CC Art. 124a ZGBart. 124a CCart. 124a CC Art. 124 ZGBart. 124 CCart. 124 CC Art. 2 FZGart. 2 LFLPart. 2 LFLP Art. 124 ZGBart. 124 CCart. 124 CC Art. 123 ZGBart. 123 CCart. 123 CC Art. 15 FZGart. 15 LFLPart. 15 LFLP Art. 17 FZGart. 17 LFLPart. 17 LFLP Art. 22a FZGart. 22a LFLPart. 22a LFLP Art. 22b FZGart. 22b LFLPart. 22b LFLP Art. 22a FZGart. 22a LFLPart. 22a LFLP Art. 22 FZGart. 22 LFLPart. 22 LFLP Art. 15 BVGart. 15 LPPart. 15 LPP Art. 22c FZGart. 22c LFLPart. 22c LFLP Art. 22c FZGart. 22c LFLPart. 22c LFLP Art. 124 ZGBart. 124 CCart. 124 CC Art. 123 ZGBart. 123 CCart. 123 CC Art. 123 ZGBart. 123 CCart. 123 CC Art. 22a FZGart. 22a LFLPart. 22a LFLP Art. 73 BVGart. 73 LPPart. 73 LPP Art. 12 BVV 2art. 12 OPP 2art. 12 OPP 2 Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 55720.12.2023Teilung der Austrittsleistung der beruflichen Vorsorge nach EhescheidungNormen BundArt. 39 BGGArt. 82 BGGArt. 90 BGGRechtsprechung BundNormen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGRechtsprechung KantonVGE 20Normen Bund/Kanton”
Riferimento: LTF art. 82 n. 10 Nella presente decisione, dalla documentazione contenuta nel fascicolo risulta che il ricorrente ha successivamente rettificato un'indicazione di data manifestamente errata nella sua istanza; tale rettifiÊ è documentata. Da questo fatto non si desume una regola più ampia e di carattere generale per la rettifiÊ di errori manifesti di data o di forma.
“En l'espèce, dans son écriture du 4 mars 2021, le recourant attaque la décision du Conseil fédéral du 3 février 2021de soumettre à votation populaire une loi fédérale. Or, la décision par laquelle le Conseil fédéral fixe la date d'une votation populaire en application de l'art. 10 al. 1bis LDP n'est pas sujette à recours auprès du Tribunal fédéral en vertu de l'art. 189 al. 4 Cst. dans la mesure où la loi ne le prévoit pas (cf. art. 82 let. c et 88 al. 1 let. b LTF et 80 LDP; ALAIN WURZBURGER, Commentaire de la LTF, 2014, n. 136 ad art. 82 LTF, p. 865). Dans son courrier du 9 mars 2021, le recourant signale une erreur de date et corrige son recours du 4 mars 2021 en ce sens qu'il faut lire la décision du 3 mars 2021du Conseil fédéral. Le Conseil fédéral n'a cependant rendu aucune décision en lien avec la loi sur le CO2 le 3 mars”
Se il giudiÎ constata che l'autorità di grado inferiore non è funzionalmente competente, gli atti possono essere trasmessi all'autorità competente; ciò corrisponÞ alla prassi documentata nelle decisioni citate.
“Demnach entscheidet der Einzelrichter: Es wird festgestellt, dass das Verwaltungsgericht für die Eingabe vom 21. März 2021 funktionell nicht zuständig ist. Die Akten werden von Amtes wegen der Ausgleichskasse des Kantons Bern überwiesen. Es werden weder Verfahrenskosten erhoben noch wird eine Parteientschädigung zugesprochen. Zu eröffnen (R): - A.________ - Ausgleichskasse des Kantons Bern, Abteilung Beiträge und Zulagen - Bundesamt für Sozialversicherungen Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 25 Art. 52 ATSGart. 52 LPGAart. 52 LPGA Art. 1 AHVGart. 1 LAVSart. 1 LAVS Art. 56 ATSGart. 56 LPGAart. 56 LPGA BVR 2020 155 EVG C 279/03 Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 23425.03.2021Einspracheentscheid vom 26. Februar 2021Normen BundArt. 1 AHVGArt. 52 ATSGArt. 56 ATSGRechtsprechung BundEVG C 279/03Normen KantonArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 25BVR 2020 155Normen Bund/Kanton”
“Demnach entscheidet der Einzelrichter: Es wird festgestellt, dass das Verwaltungsgericht für die Eingabe vom 21. März 2021 funktionell nicht zuständig ist. Die Akten werden von Amtes wegen der Ausgleichskasse des Kantons Bern überwiesen. Es werden weder Verfahrenskosten erhoben noch wird eine Parteientschädigung zugesprochen. Zu eröffnen (R): - A.________ - Ausgleichskasse des Kantons Bern, Abteilung Beiträge und Zulagen - Bundesamt für Sozialversicherungen Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 25 Art. 52 ATSGart. 52 LPGAart. 52 LPGA Art. 1 AHVGart. 1 LAVSart. 1 LAVS Art. 56 ATSGart. 56 LPGAart. 56 LPGA BVR 2020 155 EVG C 279/03 Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 23425.03.2021Einspracheentscheid vom 26. Februar 2021Normen BundArt. 1 AHVGArt. 52 ATSGArt. 56 ATSGRechtsprechung BundEVG C 279/03Normen KantonArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 25BVR 2020 155Normen Bund/Kanton”
Nella prassi, le decisioni contengono spesso l'avvertimento che entro 30 giorni dalla notifiÊ o dalla notifiÊ della motivazione scritta è possibile proporre ricorso al Tribunale federale. Spesso si rinvia altresì all'art. 39 e ss. LTF (tra l'altro il calcolo dei termini e le esigenze di forma e di motivazione scritta). Se il termine non viene rispettato, il ricorso è di regola inammissibile.
“Frais Conformément à l'art. 131 CPJA, en cas de recours, la partie qui succombe supporte les frais de la procédure. Toutefois, les frais peuvent être remis lorsque l'exigence de leur paiement serait d'une rigueur excessive (art. 129 al. 1 let. a CPJA). Compte tenu de la situation du recourant, il est renoncé à percevoir des frais. (dispositif en page suivante) la Cour arrête : I. Le recours est rejeté. Partant, la décision sur demande en remise d’impôt du 19 janvier 2024 est confirmée. II. Il n’est pas perçu de frais. III. Notification. Conformément aux art. 82 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté devant le Tribunal fédéral, à Lucerne, dans les 30 jours qui suivent sa notification par la voie du recours en matière de droit public. Fribourg, le 20 juin 2024/pta Le Président Le Greffier 604 2024 23 Art. 8 BVart. 8 Cst.art. 8 Cost. 2D_27/2013 Art. 131 VRGart. 131 CPJAart. 131 VRG Art. 129 VRGart. 129 CPJAart. 129 VRG Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos604 2024 2320.06.2024Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonalNormen BundArt. 82 BGGArt. 8 BVRechtsprechung Bund2D_27/2013Normen KantonArt. 129 VRGArt. 131 VRGRechtsprechung Kanton604 2024 23Normen Bund/Kanton”
“Dezember 2022) - Amt für Arbeitslosenversicherung des Kantons Bern, Rechtsdienst - Staatssekretariat für Wirtschaft - SECO Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 15 Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 41 ATSGart. 41 LPGAart. 41 LPGA Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 39 ATSGart. 39 LPGAart. 39 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 41 ATSGart. 41 LPGAart. 41 LPGA Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 1 AVIGart. 1 LACIart. 1 LADI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 67915.12.2022Einspracheentscheid vom 29. September 2022Normen BundArt. 38 ATSGArt. 39 ATSGArt. 41 ATSGRechtsprechung BundNormen KantonArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 15Normen Bund/Kanton”
“Ils sont compensés avec les avances de frais de CHF 800.- (cause 604 2023 35) et CHF 1'000.- (cause 604 2023 62) versées. 5. Il n’est pas alloué de dépens. Notification. Conformément aux art. 82 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté devant le Tribunal fédéral, à Lucerne, dans les 30 jours qui suivent sa notification par la voie du recours en matière de droit public. La fixation du montant des frais de procédure peut, dans un délai de 30 jours, faire l'objet d'une réclamation auprès de l'autorité qui a statué, lorsque seule cette partie de la décision est contestée (art. 148 CPJA). Fribourg, le 22 février 2024/anm Le Président La Greffière Dokument im Originalformat anzeigen Dossierinfos 604 2023 61 22.02.2024 Arrêt de la Cour fiscale du Tribunal cantonal Un recours a été déposé devant le Tribunal fédéral contre cette décision (9C_181/2024). Normen Bund Art. 82 BGG Art. 123 DBG Art. 151 DBG Rechtsprechung Bund BGE 147 II 338 BGE 146 II 6 BGE 144 II 359 2C_700/2022 2C_792/2021 2C_365/2021 Normen Kanton Art. 3 DStG Art. 6 DStG Art. 52 DStG Rechtsprechung Kanton 604 2023 34 604 2023 35 604 2023 61 Normen Bund/Kanton Art. 1 DBG Art. 1 DStG Art. 3 DStG”
“und 26. März 2024) - Bundesamt für Gesundheit Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 8 Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 39 ATSGart. 39 LPGAart. 39 LPGA BGE 119 V 89ATF 119 V 89DTF 119 V 89 BGE 142 III 599ATF 142 III 599DTF 142 III 599 BGE 142 III 599ATF 142 III 599DTF 142 III 599 2C_165/2015 9C_90/2015 Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 41 ATSGart. 41 LPGAart. 41 LPGA Art. 83 VRPGart. 83 LPJAart. 83 VRPG Art. 69 VRPGart. 69 LPJAart. 69 VRPG Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2024 24408.04.2024Einspracheentscheid vom 16. Februar 2024Normen BundArt. 38 ATSGArt. 39 ATSGArt. 41 ATSGRechtsprechung BundBGE 142 III 599BGE 119 V 892C_165/20159C_90/2015Normen KantonArt. 57 GSOGArt. 69 VRPGArt. 83 VRPGRechtsprechung KantonVGE 8Normen Bund/Kanton”
“- Bau- und Verkehrsdirektion des Kantons Bern - Einwohnergemeinde Zollikofen Die Einzelrichterin: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Eröffnung beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 10 VGE 2020/27 1C_100/2021 1C_100/2021 Art. 9 VRPGart. 9 LPJAart. 9 VRPG BGE 140 I 271ATF 140 I 271DTF 140 I 271 BGE 138 I 1ATF 138 I 1DTF 138 I 1 1B_217/2020 BVR 2005 561 VGE 2020/101 1B_536/2019 Art. 9 VRPGart. 9 LPJAart. 9 VRPG Art. 9 VRPGart. 9 LPJAart. 9 VRPG BVR 2015 213 BVR 2014 216 2C_1124/2013 2C_1156/2013 1C_100/2021 Art. 107 VRPGart. 107 LPJAart. 107 VRPG Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 92 BGGart. 92 LTFart. 92 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2021 9010.05.2021Ablehnungsbegehren im Verfahren 100.2020.305Eine gegen dieses Urteil erhobene Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten hat das Bundesgericht am 6. Dezember 2021 abgewiesen (BGer 1C_364/2021). 1C_364/2021 Normen BundArt. 82 BGGArt. 92 BGGRechtsprechung BundBGE 140 I 271BGE 138 I 11C_364/20211C_100/20211B_217/2020Normen KantonArt. 9 VRPGArt. 107 VRPGRechtsprechung KantonVGE 10VGE 2020/27VGE 2020/101Normen Bund/Kanton”
“Es werden weder Verfahrenskosten erhoben noch wird eine Parteientschädigung zugesprochen. Zu eröffnen (R): - A.________ (inkl. Ergänzung zur Beschwerdeantwort vom 7. April 2021 mit Beilage) - Amt für Arbeitslosenversicherung des Kantons Bern, Rechtsdienst - Staatssekretariat für Wirtschaft - seco Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 9 Art. 39 AVIGart. 39 LACIart. 39 LADI Art. 39 AVIGart. 39 LACIart. 39 LADI Art. 17b Covid-19-Gesetzart. 17b Loi COVID-19art. 17b Legge COVID-19 Art. 39 AVIGart. 39 LACIart. 39 LADI BGE 127 V 205ATF 127 V 205DTF 127 V 205 Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 AVIGart. 39 LACIart. 39 LADI Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 13409.04.2021Einspracheentscheid vom 25. Januar 2021Normen BundArt. 39 AVIGArt. 39 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung BundBGE 127 V 205Normen KantonArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 9Normen Bund/Kanton”
Riferimento: LTF art. 82 n. 7 In caso di non entrata in merito o di istanze manifestamente insufficientemente motivate, nei provvedimenti indicati non vengono imposte spese di procedimento né viene riconosciuto alcun indennizzo alle parti; inoltre i procedimenti vengono cancellati dal registro degli affari.
“Parteientschädigungen werden nicht zugesprochen. Demnach entscheidet der Einzelrichter: Auf die Eingabe vom 14. März 2022 wird nicht eingetreten. Es werden weder Verfahrenskosten erhoben noch Parteientschädigungen zugesprochen. Zu eröffnen (R): - A.________ - Groupe Mutuel - Bundesamt für Gesundheit Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 22 Art. 56 ATSGart. 56 LPGAart. 56 LPGA Art. 74 VRPGart. 74 LPJAart. 74 VRPG Art. 54 GSOGart. 54 LOJMart. 54 GSOG Art. 56 ATSGart. 56 LPGAart. 56 LPGA Art. 7 ZPOart. 7 CPCart. 7 CPC Art. 37 EG KUMVart. 37 LiLAMAMart. 37 EG KUMV Art. 63 ZPOart. 63 CPCart. 63 CPC Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 16722.03.2022Eingabe vom 17. März 2022 (Schaden-Nr.: 1210525)Normen BundArt. 56 ATSGArt. 39 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung BundNormen KantonArt. 37 EG KUMVArt. 54 GSOGArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 22Normen Bund/Kanton”
“Im Übrigen werden die Beschwerdeverfahren vom Geschäftsverzeichnis abgeschrieben. Es werden weder Verfahrenskosten erhoben noch wird eine Parteientschädigung zugesprochen. Zu eröffnen (R): - E.________ z.H. der Beschwerdeführerinnen - Amt für Arbeitslosenversicherung des Kantons Bern, Rechtsdienst - Staatssekretariat für Wirtschaft - SECO Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 9 Art. 39 AVIGart. 39 LACIart. 39 LADI Art. 39 AVIGart. 39 LACIart. 39 LADI Art. 17b Covid-19-Gesetzart. 17b Loi COVID-19art. 17b Legge COVID-19 Art. 39 AVIGart. 39 LACIart. 39 LADI BGE 127 V 205ATF 127 V 205DTF 127 V 205 Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 AVIGart. 39 LACIart. 39 LADI Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 17109.04.2021Einspracheentscheid vom 29. Januar 2021Normen BundArt. 39 AVIGArt. 39 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung BundBGE 127 V 205Normen KantonArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 9Normen Bund/Kanton”
“Es werden weder Verfahrenskosten erhoben noch wird eine Parteientschädigung zugesprochen. Zu eröffnen (R): - E.________ z.H. der Beschwerdeführerinnen - Amt für Arbeitslosenversicherung des Kantons Bern, Rechtsdienst - Staatssekretariat für Wirtschaft - SECO Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 9 Art. 39 AVIGart. 39 LACIart. 39 LADI Art. 39 AVIGart. 39 LACIart. 39 LADI Art. 17b Covid-19-Gesetzart. 17b Loi COVID-19art. 17b Legge COVID-19 Art. 39 AVIGart. 39 LACIart. 39 LADI BGE 127 V 205ATF 127 V 205DTF 127 V 205 Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 AVIGart. 39 LACIart. 39 LADI Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2021 17109.04.2021Einspracheentscheid vom 29. Januar 2021Normen BundArt. 39 AVIGArt. 39 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung BundBGE 127 V 205Normen KantonArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 9Normen Bund/Kanton”
Nelle impugnazioni individuali ai sensi dell'art. 82 lett. a LTF, un mero interesse di consumatore o legato alle tarifþ (p.es. il pagamento dei contributi di allacciamento) di regola non costituisÎ legittimazione a ricorrere; è necessaria una particolare situazione di interesse meritevole di tutela. I contributi di allacciamento non rientrano nell'oggetto della procedura di concessione e non possono fondare la legittimazione.
“Sie stellt sich auf den Standpunkt, sie sei in eigenen schutzwürdigen Interessen betroffen, da keinerlei (kommunale) Vorschriften für die Stromversorgung bestünden und sie der Beschwerdegegnerin für die drei neuen Mehrfamilienhäuser auf Parzelle Nr. 001__ Anschlussbeiträge im Betrag von CHF 48'000 habe zahlen müssen und sie solche auch für den Ersatzneubau des vierten Gebäudes auf Parzelle Nr. 001__ werde bezahlen müssen. Letztlich verlangt sie, dass die Modalitäten der Stromversorgung in der Wasserrechtskonzession festgelegt werden. Hierzu ist zunächst festzuhalten, dass die dem vorliegenden Verfahren zugrundeliegende Konzession den Regeln über die Einzelanfechtung im Sinne von Art. 82 lit. a BGG unterworfen ist und nicht jenen der Erlassanfechtung (Art. 82 lit. b BGG). Ein allfälliges virtuelles Berührtsein in schutzwürdigen tatsächlichen Interessen der Beschwerdeführerin genügt somit von vornherein nicht (vgl. dazu Aemisegger/Scherrer Reber bzw. B. Waldmann, in: Niggli/Uebersax/Wiprächtiger/Kneubühler [Hrsg.], a.a.O., N 54 zu Art. 82 BGG resp. N 10 ff. zu Art. 89 BGG). Soweit sich die Beschwerde im Rahmen einer Einzelanfechtung gegen die die Beschwerdegegnerin begünstigende Konzession richtet, ist sie allenfalls als Stromkonsumentin betroffen. Als solche hätte sie zwar ein Interesse daran, dass keine gesundheitsgefährdenden oder den gesetzlichen Vorschriften widersprechenden Tätigkeiten bewilligt werden und entsprechende Produkte auf den Markt kommen. Eine schutzwürdige Beziehungsnähe käme ihr jedoch nur zu, wenn sie sowohl in Bezug auf die Wahrscheinlichkeit des Schadenseintritts als auch hinsichtlich der möglichen Schwere der Beeinträchtigung einem nicht unwesentlich höheren Risiko ausgesetzt wäre als die Allgemeinheit (vgl. dazu B. Waldmann, in: Niggli/Uebersax/Wiprächtiger/Kneubühler [Hrsg.], a.a.O., N 26 zu Art. 89 BGG). Eine Abhebung gegenüber dem allgemeinen Interesse der Bürger liegt aber nicht vor. Im Übrigen wären ihre Rügen mittels eines Rechtsmittels gegen den Anschlussbeitrag zu erheben und zu prüfen. Im Konzessionsverfahren sind die Anschlussbeiträge nicht Verfahrensgegenstand und können weder Anfechtungsgegenstand sein noch die Legitimation begründen.”
LTF art. 82 n. 5 In presenza di un'informazione formale sui mezzi di ricorso, il termine è di 30 giorni; esso inizia di regola con la notifiÊ della motivazione scritta.
“März 2024 im Original) Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 22 VGE 1 Art. 9 VRPGart. 9 LPJAart. 9 VRPG Art. 4 VRPGart. 4 LPJAart. 4 VRPG Art. 33 VRPGart. 33 LPJAart. 33 VRPG Art. 74 VRPGart. 74 LPJAart. 74 VRPG Art. 61 VRPGart. 61 LPJAart. 61 VRPG Art. 27 VRPGart. 27 LPJAart. 27 VRPG Art. 31 Sozialhilfegesetzart. 31 LASocart. 31 Sozialhilfegesetz Art. 8 Sozialhilfeverordnungart. 8 OASocart. 8 Sozialhilfeverordnung BVR 2021 530 Art. 40 AHVGart. 40 LAVSart. 40 LAVS BGE 141 I 153ATF 141 I 153DTF 141 I 153 Art. 80 VRPGart. 80 LPJAart. 80 VRPG Art. 83 VRPGart. 83 LPJAart. 83 VRPG Art. 69 VRPGart. 69 LPJAart. 69 VRPG Art. 102 VRPGart. 102 LPJAart. 102 VRPG Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2024 23822.03.2024Zwischenverfügung der Regierungsstatthalterin des Verwaltungskreises Bern-Mittelland vom 8. März 2024 (vbv 63.1/2024)Normen BundArt. 40 AHVGArt. 39 BGGArt. 82 BGGRechtsprechung BundBGE 141 I 153Normen KantonArt. 57 GSOGArt. 31 SozialhilfegesetzArt. 8 SozialhilfeverordnungRechtsprechung KantonVGE 22VGE 1BVR 2021 530Normen Bund/Kanton”
“Dezember 2022) - Amt für Arbeitslosenversicherung des Kantons Bern, Rechtsdienst - Staatssekretariat für Wirtschaft - SECO Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 15 Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 41 ATSGart. 41 LPGAart. 41 LPGA Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 39 ATSGart. 39 LPGAart. 39 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 38 ATSGart. 38 LPGAart. 38 LPGA Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 41 ATSGart. 41 LPGAart. 41 LPGA Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 1 AVIGart. 1 LACIart. 1 LADI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 67915.12.2022Einspracheentscheid vom 29. September 2022Normen BundArt. 38 ATSGArt. 39 ATSGArt. 41 ATSGRechtsprechung BundNormen KantonArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 15Normen Bund/Kanton”
“________ - Arbeitslosenkasse Unia - Amt für Arbeitslosenversicherung des Kantons Bern, Rechtsdienst - Staatssekretariat für Wirtschaft – SECO Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 24 Art. 57 ATSGart. 57 LPGAart. 57 LPGA Art. 54 GSOGart. 54 LOJMart. 54 GSOG Art. 59 ATSGart. 59 LPGAart. 59 LPGA Art. 100 AVIGart. 100 LACIart. 100 LADI Art. 128 AVIVart. 128 OACIart. 128 OADI Art. 119 AVIVart. 119 OACIart. 119 OADI Art. 60 ATSGart. 60 LPGAart. 60 LPGA Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 81 VRPGart. 81 LPJAart. 81 VRPG Art. 32 VRPGart. 32 LPJAart. 32 VRPG Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 80 VRPGart. 80 LPJAart. 80 VRPG Art. 84 VRPGart. 84 LPJAart. 84 VRPG Art. 52 ATSGart. 52 LPGAart. 52 LPGA BGE 142 V 152ATF 142 V 152DTF 142 V 152 BGE 107 V 191ATF 107 V 191DTF 107 V 191 Art. 1 AVIGart. 1 LACIart. 1 LADI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 1 AVIGart. 1 LACIart. 1 LADI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 52224.11.2022Einspracheentscheid vom 14. Juli 2022Normen BundArt. 52 ATSGArt. 57 ATSGArt. 59 ATSGRechtsprechung BundBGE 142 V 152BGE 107 V 191Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 57 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 24Normen Bund/Kanton”
“der Beschwerdegegnerin (samt Eingabe des Beschwerdeführers vom 20. Juni 2022) - Bundesamt für Gesundheit Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Zustellung der schriftlichen Begründung beim Bundesgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 22 Art. 59 ATSGart. 59 LPGAart. 59 LPGA Art. 89 BGGart. 89 LTFart. 89 LTF BGE 138 V 292ATF 138 V 292DTF 138 V 292 Art. 89 BGGart. 89 LTFart. 89 LTF BGE 138 V 292ATF 138 V 292DTF 138 V 292 BGE 133 V 188ATF 133 V 188DTF 133 V 188 Art. 23 UVVart. 23 OLAAart. 23 OAINF BGE 142 III 433ATF 142 III 433DTF 142 III 433 BGE 123 III 110ATF 123 III 110DTF 123 III 110 4A_115/2014 Art. 1 UVGart. 1 LAAart. 1 LAINF Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 57 GSOGart. 57 LOJMart. 57 GSOG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 17122.06.2022Einspracheentscheid vom 16. Februar 2022Normen BundArt. 59 ATSGArt. 61 ATSGArt. 39 BGGRechtsprechung BundBGE 142 III 433BGE 138 V 292BGE 133 V 1884A_115/2014Normen KantonArt. 57 GSOGRechtsprechung KantonVGE 22Normen Bund/Kanton”
“- Bau- und Verkehrsdirektion des Kantons Bern - Einwohnergemeinde Zollikofen Die Einzelrichterin: Die Gerichtsschreiberin: Rechtsmittelbelehrung Gegen dieses Urteil kann innert 30 Tagen seit Eröffnung beim Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gemäss Art. 39 ff., 82 ff. und 90 ff. des Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesgericht (BGG; SR 173.110) geführt werden. VGE 10 VGE 2020/27 1C_100/2021 1C_100/2021 Art. 9 VRPGart. 9 LPJAart. 9 VRPG BGE 140 I 271ATF 140 I 271DTF 140 I 271 BGE 138 I 1ATF 138 I 1DTF 138 I 1 1B_217/2020 BVR 2005 561 VGE 2020/101 1B_536/2019 Art. 9 VRPGart. 9 LPJAart. 9 VRPG Art. 9 VRPGart. 9 LPJAart. 9 VRPG BVR 2015 213 BVR 2014 216 2C_1124/2013 2C_1156/2013 1C_100/2021 Art. 107 VRPGart. 107 LPJAart. 107 VRPG Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 92 BGGart. 92 LTFart. 92 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos100 2021 9010.05.2021Ablehnungsbegehren im Verfahren 100.2020.305Eine gegen dieses Urteil erhobene Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten hat das Bundesgericht am 6. Dezember 2021 abgewiesen (BGer 1C_364/2021). 1C_364/2021 Normen BundArt. 82 BGGArt. 92 BGGRechtsprechung BundBGE 140 I 271BGE 138 I 11C_364/20211C_100/20211B_217/2020Normen KantonArt. 9 VRPGArt. 107 VRPGRechtsprechung KantonVGE 10VGE 2020/27VGE 2020/101Normen Bund/Kanton”
Nei casi attinenti al diritto delle assicurazioni sociali e ai conflitti di norme, l'art. 82 LTF è di regola applicato per chiarire la competenza. In tali situazioni spesso devono essere esaminate più basi giuridiche della pretesa (p. es. LPGA, LAI); la valutazione si fonÚ sulla giurisprudenza precedente pertinente.
“8 ATSGart. 8 LPGAart. 8 LPGA Art. 8 IVGart. 8 LAIart. 8 LAI Art. 1nonies IVVart. 1nonies RAIart. 1nonies OAI Art. 8 IVGart. 8 LAIart. 8 LAI Art. 15 IVGart. 15 LAIart. 15 LAI Art. 16 IVGart. 16 LAIart. 16 LAI Art. 15 IVGart. 15 LAIart. 15 LAI Art. 15 IVGart. 15 LAIart. 15 LAI Art. 4a IVVart. 4a RAIart. 4a OAI BGE 114 V 29ATF 114 V 29DTF 114 V 29 Art. 6 ATSGart. 6 LPGAart. 6 LPGA Art. 8 ATSGart. 8 LPGAart. 8 LPGA Art. 25 KVGart. 25 LAMalart. 25 LAMal Art. 7 IVGart. 7 LAIart. 7 LAI Art. 7a IVGart. 7a LAIart. 7a LAI Art. 7 IVGart. 7 LAIart. 7 LAI Art. 43 ATSGart. 43 LPGAart. 43 LPGA Art. 7b IVGart. 7b LAIart. 7b LAI Art. 21 ATSGart. 21 LPGAart. 21 LPGA Art. 15 IVGart. 15 LAIart. 15 LAI BGE 131 V 242ATF 131 V 242DTF 131 V 242 BGE 130 V 138ATF 130 V 138DTF 130 V 138 Art. 8 IVGart. 8 LAIart. 8 LAI Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 104 VRPGart. 104 LPJAart. 104 VRPG Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2023 78408.01.2024Verfügung vom 3. Oktober 2023Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 149 V 49BGE 148 V 162BGE 144 V 210Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 8Normen Bund/Kanton”
“6 ATSGart. 6 LPGAart. 6 LPGA Art. 7 ATSGart. 7 LPGAart. 7 LPGA BGE 145 V 215ATF 145 V 215DTF 145 V 215 Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 6 ATSGart. 6 LPGAart. 6 LPGA Art. 8 ATSGart. 8 LPGAart. 8 LPGA BGE 140 V 193ATF 140 V 193DTF 140 V 193 BGE 132 V 93ATF 132 V 93DTF 132 V 93 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 137 V 210ATF 137 V 210DTF 137 V 210 BGE 135 V 465ATF 135 V 465DTF 135 V 465 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 9C_139/2014 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 EVG I 655/05 Art. 28 IVGart. 28 LAIart. 28 LAI Art. 29 IVGart. 29 LAIart. 29 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA BGE 144 V 153ATF 144 V 153DTF 144 V 153 Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 39214.08.2023Verfügung vom 20. Mai 2022Normen BundArt. 6 ATSGArt. 7 ATSGArt. 8 ATSGRechtsprechung BundBGE 148 V 162BGE 145 V 215BGE 144 V 2109C_139/2014EVG I 655/05Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 56 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 14Normen Bund/Kanton”
“14 LAIart. 14 LAI BGE 142 V 58ATF 142 V 58DTF 142 V 58 BGE 142 V 58ATF 142 V 58DTF 142 V 58 EVG I 693/02 Art. 43 ATSGart. 43 LPGAart. 43 LPGA BGE 117 V 282ATF 117 V 282DTF 117 V 282 BGE 125 V 193ATF 125 V 193DTF 125 V 193 BGE 122 V 157ATF 122 V 157DTF 122 V 157 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 143 V 124ATF 143 V 124DTF 143 V 124 BGE 134 V 231ATF 134 V 231DTF 134 V 231 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 Art. 44 ATSGart. 44 LPGAart. 44 LPGA BGE 125 V 351ATF 125 V 351DTF 125 V 351 Art. 44 ATSGart. 44 LPGAart. 44 LPGA BGE 142 V 58ATF 142 V 58DTF 142 V 58 BGE 139 V 225ATF 139 V 225DTF 139 V 225 BGE 135 V 465ATF 135 V 465DTF 135 V 465 9C_526/2021 9C_526/2021 EVG I 693/02 Art. 69 IVGart. 69 LAIart. 69 LAI Art. 108 VRPGart. 108 LPJAart. 108 VRPG BVR 2009 186 Art. 1 IVGart. 1 LAIart. 1 LAI Art. 61 ATSGart. 61 LPGAart. 61 LPGA BGE 137 V 57ATF 137 V 57DTF 137 V 57 Art. 39 BGGart. 39 LTFart. 39 LTF Art. 82 BGGart. 82 LTFart. 82 LTF Art. 90 BGGart. 90 LTFart. 90 LTF erster Eintragvorheriger Eintragnächster Eintragletzter EintragDokument im Originalformat anzeigenDossierinfos200 2022 54412.07.2023Verfügung vom 22. Juli 2022Normen BundArt. 3 ATSGArt. 43 ATSGArt. 44 ATSGRechtsprechung BundBGE 143 V 124BGE 142 V 58BGE 139 V 2259C_526/2021EVG I 693/02Normen KantonArt. 54 GSOGArt. 57 GSOGArt. 32 VRPGRechtsprechung KantonVGE 12BVR 2009 186Normen Bund/Kanton”
Nella misura in cui il diritto cantonale preveÚ l'impugnazione della decisione relativa alla validazione di una norma, deve essere proposto un ricorso avverso la decisione di validazione. Il rimedio resta il ricorso contro un atto normativo ai sensi dell'art. 82 LTF; i motivi di esclusione previsti dall'art. 83 LTF non trovano applicazione in questo caso.
“Lorsque le droit cantonal prévoit une voie de droit contre un acte normatif, comme c'est le cas en l'espèce (cf. art. 136 al. 2 let. a de la Constitution du canton de Vaud du 14 avril 2003 [Cst.-VD; BLV 101.01] et art. 3 al. 2 let. b de la loi vaudoise du 5 octobre 2004 sur la juridiction constitutionnelle [LJC; BLV 173.32]), c'est la décision de l'autorité cantonale validant la norme qui doit être attaquée, mais le recours au Tribunal fédéral n'en reste pas moins un recours contre un acte normatif au sens de l'art. 82 let. b LTF BGE 149 I 81 S. 87 (cf. art. 87 al. 2, lequel renvoie à l'art. 86 LTF; ATF 145 I 26 consid. 1.1; arrêts 2C_749/2021 du 16 mars 2022 consid. 1.1.2 et références; 8C_789/2020 du 4 novembre 2021 consid. 1.1; SEILER, op. cit., n° 76 ad art. 82 LTF; DONZALLAZ, op. cit, n° 210 ad art. 82 LTF; KIENER, op cit., p. 236 s.; supra consid. 3.3.1). Partant, les exceptions à la recevabilité du recours en matière de droit public contre les décisions (art. 83 LTF) n'entrent pas en considération (ATF 145 I 26 consid. 1.1; ATF 138 I 435 consid. 1.2).”
Per alcune materie speciali valgono regole di ammissibilità ristrette ai sensi dell'art. 83 LTF. Ad esempio, la via del diritto pubblico contro decisioni relative al differimento del pagamento o alla remissione del debito è aperta soltanto alle condizioni previste nell'art. 83 LTF (in particolare se sussiste una questione giuridiÊ di principio o una situazione di particolare importanza); spetta alla ricorrente/al ricorrente darne prova. Analogamente, il ricorso nel settore degli appalti pubblici è escluso ai sensi dell'art. 83 lett. f LTF se non sussistono questioni giuridiche di principio e il valore stimato dell'appalto non raggiunge la soglia pertinente (le due condizioni devono ricorrere congiuntamente).
“Le recours en matière de droit public (art. 82 LTF) est irrecevable contre les décisions sur l'octroi d'un sursis de paiement ou sur la remise d'une contribution sauf si le recours est dirigé contre une décision sur la remise de l'impôt fédéral direct (IFD) ou de l'impôt cantonal ou communal (ICC) sur le revenu et sur le bénéfice et pour autant qu'une question juridique de principe se pose ou s'il s'agit d'un cas particulièrement important pour d'autres motifs (cf. art. 83 let. m LTF). Il incombe à la partie recourante de démontrer que l'une de ces conditions serait remplie (cf. arrêts 9C_659/2022 du 18 juillet 2023 consid. 1.2; 2D_4/2021 du 15 février 2021 consid. 2.1). Dans la mesure où le recourant ne fait nullement valoir que l'on se trouverait en présence de l'une des hypothèses précitées, le recours en matière de droit public n'est pas ouvert déjà pour cette raison (cf. ATF 149 II 462 consid. 1.2.2; 143 II 459 consid. 1.2.4).”
“Auch gestützt auf Art. 83 lit. f BGG wäre die Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten hier im Übrigen unzulässig: Gemäss Art. 83 lit. f BGG ist die Beschwerde auf dem Gebiet der öffentlichen Beschaffungen ausgeschlossen, wenn sich keine Rechtsfragen von grundsätzlicher Bedeutung stellen (Ziff. 1) und wenn der geschätzte Wert des zu vergebenden Auftrags den massgebenden Schwellenwert des Bundesgesetzes vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (SR 172.056.1) nicht erreicht (Ziff. 2). Die beiden Voraussetzungen gelten kumulativ (vgl. BGE 140 I 285 E. 1.1; 134 II 192 E. 1.2; 133 II 396 E. 2.1 mit zahlreichen Hinweisen; HANSJÖRG SEILER : in: Seiler/von Werdt/Güngerich/Oberholzer [Hrsg.], SHK Bundesgerichtsgesetz [BGG], 2. Aufl. 2015, N. 60 zu Art. 83 BGG; FLORENCE AUBRY GIRARDIN, in: Corboz et al. [Hrsg.], Commentaire de la LTF, 2. Aufl. 2014, N. 77 zu Art. 82 BGG). Die Beschwerdeführerin legt - entgegen ihrer Begründungspflicht (vgl. Art. 42 Abs. 2 Satz 2 BGG; BGE 140 I 285 E. 1.1 mit Hinweisen; HÄBERLI, a.a.O., N. 157a zu Art. 83 BGG; SEILER, a.a.O., N. 63 zu Art. 83 BGG) - nicht dar, inwieweit sich im vorliegenden Zusammenhang Rechtsfragen von grundsätzlicher Bedeutung stellen würden.”
“Die vorliegende Eingabe erweist sich als offensichtlich unzulässig; es ist darauf durch den Präsidenten im Verfahren nach Art. 108 BGG nicht einzutreten: 2.1. Gemäss Art. 83 lit. f BGG ist die Beschwerde auf dem Gebiet der öffentlichen Beschaffungen ausgeschlossen, wenn sich keine Rechtsfragen von grundsätzlicher Bedeutung stellen (Ziff. 1) und wenn der geschätzte Wert des zu vergebenden Auftrags den massgebenden Schwellenwert des Bundesgesetzes vom 21. Juni 2019 über das öffentliche Beschaffungswesen (SR 172.056.1) nicht erreicht (Ziff. 2). 2.2. Die beiden Voraussetzungen gelten - was die Beschwerdeführerin übersieht - kumulativ (vgl. BGE 140 I 285 E. 1.1; 134 II 192 E. 1.2; 133 II 396 E. 2.1 mit zahlreichen Hinweisen; THOMAS HÄBERLI, in: Niggli/ Uebersax/Wiprächtiger/Kneubühler [Hrsg.], BSK Bundesgerichtsgesetz, 3. Aufl. 2018, N. 160 f. zu Art. 83 BGG; HANSJÖRG SEILER : in: Seiler/von Werdt/Güngerich/Oberholzer [Hrsg.], SHK Bundesgerichtsgesetz [BGG], 2. Aufl. 2015, N. 60 zu Art. 83 BGG; FLORENCE AUBRY GIRARDIN, in: Corboz et al. [Hrsg.], Commentaire de la LTF, 2. Aufl. 2014, N. 77 zu Art. 82 BGG); dies gilt auch - wie hier - in einem Zwischenverfahren über vorsorgliche Massnahmen (BGE 134 II 192 E. 1.3; AUBRY GIRARDIN, a.a.O., N. 88 zu Art. 83 BGG). Die Beschwerdeführerin legt - entgegen ihrer Begründungspflicht (vgl. BGE 140 I 285 E. 1.1 mit Hinweisen; HÄBERLI, a.a.O., N. 157a zu Art. 83 BGG; SEILER, a.a.O., N. 63 zu Art. 83 BGG) - nicht dar, inwieweit sich im vorliegenden Zusammenhang Rechtsfragen von grundsätzlicher Bedeutung stellen. Solche sind auch nicht ersichtlich, nachdem die Beschwerdeführerin im Wesentlichen nur die”
I compensi per prestazioni statali, che devono essere qualificati come contributi causali, in particolare come emolumenti (compensi come controprestazione per una prestazione statale), appartengono al diritto pubblico. Nella misura in cui si tratta di tali emolumenti, è aperto il ricorso in materia di diritto pubblico ai sensi dell'art. 82 LTF.
“[dans sa teneur en vigueur jusqu'au 30 juin 2021; ROF 2016_118]), de l'exécution des tâches de service public de contrôle et de nettoyage périodiques obligatoires des installations thermiques du canton de Fribourg. En tant qu'ils représentent la contrepartie de la fourniture d'une prestation étatique, ces montants doivent être qualifiés de contributions causales, et plus spécifiquement d'émoluments (sur la notion d'émolument en tant que taxe causale, cf. ATF 135 I 130 consid. 2; arrêt 2C_483/2015 du 22 mars 2016 consid. 4.1.1). La matière relève donc du droit public (art. 82 LTF) et ne tombe pas sous le coup des exceptions de l'art. 83 LTF. Sur le principe, l'arrêt au fond, en tant que décision finale (art. 90 LTF) rendue dans une cause de droit public par une autorité cantonale de dernière instance (art. 86 al. 1 let. d et al. 2 LTF), aurait pu faire l'objet d'un recours en matière de droit public, de sorte que cette voie de droit est ouverte pour contester l'arrêt d'irrecevabilité.”
Usa la pagina corrente come contesto per ricerca, sintesi, confronti e bozze.