Sono applicabili, per analogia, le disposizioni del capo primo come anche gli articoli 34 a 43 dell’ordinanza del 31 ottobre 1947 sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (OAVS)^1^. Sono riservate le disposizioni speciali sull’assicurazione facoltativa per gli Svizzeri all’estero.
RS 831.101 . Abbreviazione introdotta dalla cifra II n. 1 dell’O del 5 apr. 1978, in vigore dal 1° gen. 1979 (RU 1978 420). ↩
1 commentary
Erhält die Ausgleichskasse Kenntnis von ausstehenden Beiträgen, hat sie die Nachzahlung zu verlangen und nötigenfalls durch Verfügung festzusetzen. Die Ausgleichskassen führen zudem das Mahn- und Vollstreckungsverfahren durch.
“in Frage (Urk. 38 Rz. 17 und Rz. 134). Die Vorinstanz ging auf die Frage der sachlichen Zu- ständigkeit nicht ein. Als Prozessvoraussetzung ist die sachliche Zuständigkeit von Amtes wegen zu prüfen (Art. 59 Abs. 2 lit. b und Art. 60 ZPO). - 7 - 2.2.Den Ausgleichskassen obliegen insbesondere folgende Aufgaben (Art. 63 Abs. 1 AHVG bzw. i.V.m. Art. 60 Abs. 2 und Art. 66 Abs. 1 lit. f IVG sowie Art. 21 Abs. 2 lit. e EOG): die Festsetzung der Beiträge (lit. a), der Bezug der Beiträge (lit. c), die Abrechnung über bezogene Beiträge (lit. d), der Erlass von Veranla- gungsverfügungen sowie die Durchführungen des Mahn- und Vollstreckungsver- fahrens (lit. e). Erhält eine Ausgleichskasse Kenntnis davon, dass ein Beitrags- pflichtiger keine oder zu niedrige Beiträge bezahlt hat, so hat sie die Nachzahlung der geschuldeten Beiträge zu verlangen und nötigenfalls durch Verfügung festzu- setzen (Art. 39 Abs. 1 AHVV bzw. i.V.m. Art. 1 IVV und Art. 42 EOV; Wegleitung über den Bezug der Beiträge in der AHV, IV, und EO [WBB] Rz. 2030). Für das Berufungsbegehren Ziff.”
Usa la pagina corrente come contesto per ricerca, sintesi, confronti e bozze.