Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 déc. 2007 (Financement hospitalier), en vigueur depuis le 1erjanv. 2009 (RO 2008 2049;FF 2004 5207). ↩
24 commentaries
Der Regierungsrat des Kantons Glarus hat den SwissDRG-Tarif gestützt auf Art. 47 Abs. 3 KVG um ein Jahr verlängert. Dagegen erhob die Hirslanden AG Beschwerde und beantragte, stattdessen gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG ein hoheitliches Festsetzungsverfahren zu eröffnen.
“Stiftung Krankenkasse Wädenswil, 24. Krankenkasse Birchmeier, 25. SWICA Krankenversicherung AG, 26. Galenos AG, 27. rhenusana, 28. Mutuel Assurance Maladie SA, 29. AMB Assurances SA, 30. Philos Krankenversicherung AG, 31. Assura-Basis AG, 32. Visana AG, 33. Agrisano Krankenkasse AG, 34. sana24 AG, 35. vivacare AG, alle vertreten durch tarifsuisse ag, diese wiederum vertreten durch MLaw Andreas Miescher, Rechtsanwalt, Beschwerdegegnerinnen, Regierungsrat des Kantons Glarus, Vorinstanz. Gegenstand Krankenversicherung, Spitaltarif (Vertragsverlängerung), RRB Nr. 2024-2018 vom 16. April 2024. Das Bundesverwaltungsgericht stellt fest und erwägt, dass der Regierungsrat des Kantons Glarus (nachfolgend: Vorinstanz) mit Regierungsratsbeschluss vom 16. April 2024 (RRB-Nr. 2024-2018) den Tarifvertrag gemäss KVG (SwissDRG) 10.500.1311H vom 1. Januar 2017 betreffend Leistungsabgeltung nach SwissDRG für akut-stationäre Behandlungen gemäss KVG zwischen Hirslanden AG, Klinik im Park, und tarifsuisse ag gestützt auf Art. 47 Abs. 3 KVG um ein Jahr bis zum 31. Dezember 2024 verlängerte, dass die Hirslanden AG (nachfolgend: Beschwerdeführerin), vertreten durch Rechtsanwalt Michael Waldner und Rechtsanwältin Barbara Meier, gegen diesen Beschluss mit Eingabe vom 8. Mai 2024 (BVGer-act. 1) Beschwerde erhob und beantragte, der angefochtene Entscheid sei aufzuheben und die Sache sei an die Vorinstanz zurückzuweisen und diese anzuweisen, gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG ein hoheitliches Festsetzungsverfahren betreffend die Leistungen der Beschwerdeführerin ab 1. Januar 2024 im Bereich der stationären Akutsomatik zu eröffnen und durchzuführen, dass am 16. Mai 2024 (vgl. BVGer-act. 4) der mit Zwischenverfügung vom 14. Mai 2024 (BVGer-act. 2) von der Beschwerdeführerin einverlangte Kostenvorschuss in der Höhe von Fr. 5'000.- bei der Gerichtskasse eingegangen ist, dass die Aquilana Versicherungen und 34 Mitbeteiligte (nachfolgend: Beschwerdegegnerinnen), alle vertreten durch tarifsuisse ag, diese wiederum vertreten durch Rechtsanwalt Andreas Miescher, mit Beschwerdeantwort vom 19.”
Kommt innerhalb der vom Gesetz vorgesehenen einjährigen Verlängerung kein neuer Tarif zustande, kann die zuständige Behörde das entstehende tarifliche Vakuum auch durch ein nach Art. 48 KVG erlassenes Tarif‑cadre füllen. Im Unterschied zur einjährigen Verlängerung nach Art. 47 Abs. 3 KVG sind die Wirkungen eines solchen Tarif‑cadre nicht auf eine Dauer von einem Jahr beschränkt.
“3, décision du Conseil fédéral KV 180 précitée consid. 3.2 et 3.3, p. 407ss ainsi que RAMA 2/1997 [KV 5] p. 122 ss, 135 consid. 2.2). En d'autres termes et comme l'entendent le Conseil d'Etat et l'OFSP, l'autorité compétente en matière d'approbation sera toujours libre - après un délai d'une année - de combler le vide juridique inhérent à l'absence de convention en recourant au moyen jugé le plus adéquat parmi ceux offerts par les art. 47 et 48 LAMal. Or, suivant les situations, le régime du tarif-cadre s'apparentera à la mesure la plus appropriée : à l'inverse de l'instrument de l'art. 47 al. 1 LAMal, son adoption se distancie en effet largement des règles prévalant à la fixation des tarifs ordinaires, puisqu'il s'articule autour du dernier tarif approuvé (Gebhard Eugster, Rechtsprechung des Bundesgerichts zum KVG, 2ème éd.. 2018, n. 3 ad art. 48 LAMal ; cf. toutefois Lino Etter, in Basler Kommentar zum KVG, Basel 2020, n. 5 ad. art. 48 LAMal); contrairement par ailleurs à la mesure de prolongation au sens de l'art. 47 al. 3 LAMal, les effets du tarif-cadre ne sont pas limités à une durée d'une année. Le tarif-cadre adopté conformément à l'art. 48 LAMal sera en outre amené à s'appliquer à l'échéance d'une convention tarifaire, lorsque des circonstances procédurales ou matérielles retardent l'entrée en vigueur d'un nouveau tarif (cf. ainsi arrêts du TAF C-7336/2018 et C-7338/2018 précité consid. 8). Visant en définitive à combler une situation de vide tarifaire au côté des autres instruments aménagés par l'art. 47 LAMal, le tarif-cadre s'intègre bel et bien dans le principe de la primauté conventionnelle et respecte la grande marge de manoeuvre reconnue aux autorités compétentes en matière de tarification. Par ailleurs et quoiqu'en dise la Surveillance des prix, le régime de l'art. 48 LAMal ne contrevient ni au principe de l'économicité consacré par l'art. 32 LAMal, ni aux mesures de maîtrise des coûts mises en place par la loi. Il est vrai qu'en permettant aux médecins concernés de facturer leurs prestations à un prix quelque peu supérieur à la convention dénoncée, cet instrument présente le risque de provoquer une hausse des coûts de la santé pour la durée de sa validité.”
Der Tarif‑cadre nach Art. 48 dient der Überbrückung von Tariflücken neben den in Art. 47 vorgesehenen Instrumenten. Er orientiert sich am zuletzt genehmigten Tarif und kann sich in Bezug auf das Tarifniveau darüber hinaus auswirken. Im Unterschied zur Verlängerungsregel von Art. 47 Abs. 3 sind die Wirkungen des Tarif‑cadre nicht auf eine Dauer von einem Jahr beschränkt.
“Or, suivant les situations, le régime du tarif-cadre s'apparentera à la mesure la plus appropriée : à l'inverse de l'instrument de l'art. 47 al. 1 LAMal, son adoption se distancie en effet largement des règles prévalant à la fixation des tarifs ordinaires, puisqu'il s'articule autour du dernier tarif approuvé (Gebhard Eugster, Rechtsprechung des Bundesgerichts zum KVG, 2ème éd.. 2018, n. 3 ad art. 48 LAMal ; cf. toutefois Lino Etter, in Basler Kommentar zum KVG, Basel 2020, n. 5 ad. art. 48 LAMal); contrairement par ailleurs à la mesure de prolongation au sens de l'art. 47 al. 3 LAMal, les effets du tarif-cadre ne sont pas limités à une durée d'une année. Le tarif-cadre adopté conformément à l'art. 48 LAMal sera en outre amené à s'appliquer à l'échéance d'une convention tarifaire, lorsque des circonstances procédurales ou matérielles retardent l'entrée en vigueur d'un nouveau tarif (cf. ainsi arrêts du TAF C-7336/2018 et C-7338/2018 précité consid. 8). Visant en définitive à combler une situation de vide tarifaire au côté des autres instruments aménagés par l'art. 47 LAMal, le tarif-cadre s'intègre bel et bien dans le principe de la primauté conventionnelle et respecte la grande marge de manoeuvre reconnue aux autorités compétentes en matière de tarification. Par ailleurs et quoiqu'en dise la Surveillance des prix, le régime de l'art. 48 LAMal ne contrevient ni au principe de l'économicité consacré par l'art. 32 LAMal, ni aux mesures de maîtrise des coûts mises en place par la loi. Il est vrai qu'en permettant aux médecins concernés de facturer leurs prestations à un prix quelque peu supérieur à la convention dénoncée, cet instrument présente le risque de provoquer une hausse des coûts de la santé pour la durée de sa validité. Une telle éventualité - qui a au demeurant été acceptée par le législateur pour avoir été expressément abordée dans le cadre des travaux préparatoires - n'apparait toutefois ni évidente, ni décisive puisque même lors de la mise en oeuvre du tarif-cadre, « la concurrence [entre médecins] devrait [...] contribuer à ne pas appliquer uniquement les taxes maximales » (FF 1992 I 77 p.”
Für Beschwerden gegen Beschlüsse der Kantonsregierungen nach Art. 47 KVG ist grundsätzlich das Bundesverwaltungsgericht zuständig. Dies ergibt sich aus Art. 53 Abs. 1 KVG in Verbindung mit Art. 90a Abs. 2 KVG sowie aus Entscheidungen des Bundesverwaltungsgerichts.
“Dezember 2024 explizit ausgeführt haben, mit vorgenannter konstitutiver Tarifvertragsgenehmigung werde das vorliegende Beschwerdeverfahren gegenstandslos, weshalb sie den Rückzug der Beschwerde erklärten (BVGer-act. 26 Ziffer 5), dass die Beschwerdegegnerinnen am 13. Dezember 2024 ihr Einverständnis mit der Abschreibung des Beschwerdeverfahrens erklärt haben (BVGer-act. 27), dass die Beschwerdeführerinnen den Rückzug ihrer Beschwerde schriftlich und vorbehaltlos erklärt haben, dass sich das Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht gemäss Art. 37 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 (VGG, SR 173.32) und Art. 53 Abs. 2 Satz 1 des Bundesgesetzes über die Krankenversicherung vom 18. März 1994 (KVG; SR 832.10) grundsätzlich nach den Vorschriften des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 1968 (VwVG, SR 172.021) richtet; vorbehalten bleiben allfällige Abweichungen des VGG und die besonderen Bestimmungen des Art. 53 Abs. 2 KVG (Urteil des BVGer C-6561/2015 und C-6471/2015 vom 18. Juli 2017 E. 1 [nicht publiziert in BVGE 2017 V/4]), dass nach Art. 53 Abs. 1 KVG gegen Beschlüsse der Kantonsregierungen nach Art. 47 KVG beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde geführt werden kann (vgl. auch Art. 33 Bst. i VGG und Art. 90a Abs. 2 KVG), dass das Bundesverwaltungsgericht demnach zur Beurteilung der Beschwerde gegen den vorliegend angefochtenen Beschluss Nr. 443 der Vorinstanz vom 16. März 2022 zuständig ist, dass auch die übrigen Prozessvoraussetzungen erfüllt sind, weshalb auf die Beschwerde vom 27. April 2022 (BVGer-act. 1) einzutreten ist, dass zufolge des am 10. Dezember 2024 (BVGer-act. 26) schriftlich und vorbehaltlos erklärten Rückzugs das Beschwerdeverfahren im einzelrichterlichen Verfahren als durch Rückzug gegenstandslos geworden (antragsgemäss) abzuschreiben ist (Art. 23 Abs. 1 Bst. a VGG), dass gemäss Art. 63 Abs. 1 VwVG das Beschwerdeverfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht kostenpflichtig ist, dass die Verfahrenskosten in der Regel jener Partei aufzuerlegen sind, deren Verhalten die Gegenstandslosigkeit bewirkt hat (Art. 5 des Reglements vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Entschädigungen vor dem Bundesverwaltungsgericht [VGKE, SR 173.”
Die Verlängerung des bestehenden Tarifvertrags durch die Kantonsregierung nach Art. 47 Abs. 3 KVG gilt als behördliche Tariffestsetzung.
“26) die Sistierung des Verfahrens aufhob und sowohl die Beschwerdeführerin als auch die Beschwerdegegnerinnen um Mitteilung ersuchte, ob das Verfahren als gegenstandslos abgeschrieben werden könne, dass die Beschwerdegegnerinnen mit Eingabe vom 18. Dezember 2024 (BVGer-act. 27) beantragten, das Beschwerdeverfahren sei als gegenstandslos geworden abzuschreiben und allfällige Verfahrenskosten seien hälftig zwischen den Parteien aufzuteilen und die Parteikosten seien wettzuschlagen, dass die Beschwerdeführerin mit Eingabe vom 23. Januar 2025 (BVGer-act. 28) ihr Einverständnis zur Abschreibung des Verfahrens gab und beantragte, es sei auf die Erhebung von Verfahrenskosten zu verzichten und die Parteikosten seien wettzuschlagen, dass der autonomen Gestaltung der Tarife in Verträgen zwischen Leistungserbringern und Krankenversicherern Vorrang gegenüber behördlichen Tariffestsetzungen zukommt (Art. 43 Abs. 4 KVG; BVGE 2019 V/5 E. 6.4.1; 2014/37 E. 3.5.1; RKUV 2006 KV 384 E. II/4), wobei es sich auch bei der Vertragsverlängerung nach Art. 47 Abs. 3 KVG um eine behördliche Tariffestsetzung handelt (RKUV 2002 KV 218 E. II/2), dass ein genehmigter Tarifvertrag für den streitbetroffenen Zeitraum vom 1. Januar 2024 bis 31. Dezember 2024 vorliegt, dass das Beschwerdeverfahren daher im einzelrichterlichen Verfahren als gegenstandslos geworden abzuschreiben ist (Art. 23 Abs. 1 Bst. a VGG), dass die Verfahrenskosten in der Regel jener Partei auferlegt werden, deren Verhalten die Gegenstandslosigkeit bewirkt hat (Art. 5 des Reglements vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Entschädigungen vor dem Bundesverwaltungsgericht [VGKE, SR 173.320.2]; Abschreibungsentscheid des BVGer C-2892/2019 vom 26. November 2019), dass die Verfahrenskosten gemäss Art. 6 Bst. a VGKE ganz oder teilweise erlassen werden können, wenn das Rechtsmittel ohne erheblichen Aufwand für das Gericht durch Rückzug oder Vergleich erledigt wird, dass im vorliegenden Fall umständehalber und entsprechend dem übereinstimmenden Antrag der Parteien keine Verfahrenskosten zu erheben sind und der geleistete Kostenvorschuss von Fr.”
Beschlüsse der Kantonsregierung nach Art. 47 Abs. 1 KVG sind dem Rechtsweg zum Bundesverwaltungsgericht zugänglich. Nach der bundesverwaltungsgerichtlichen Rechtsprechung gilt dies auch für vorsorgliche Massnahmen sowie für verfahrensrechtliche Zwischenentscheide; einschlägig sind etwa Gesuche um Fristwiederherstellung im Zusammenhang mit der Leistung eines Kostenvorschusses.
“Der angefochtene Beschluss des Regierungsrates vom 24. September 2024 wurde gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG erlassen. Nach Art. 53 Abs. 1 KVG kann gegen Beschlüsse der Kantonsregierungen gemäss Art. 47 KVG beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde geführt werden (vgl. auch Art. 33 Bst. i VGG und Art. 90a Abs. 2 KVG). Dies gilt auch in Bezug auf vorsorgliche Massnahmen (Urteile des BVGer C-6561/2015 und C-6471/2015 E. 2 [nicht publ. in BVGE 2017 V/4]; C-195/2012 vom 24. September 2012 E. 2; C-124/2012 vom 23. April 2012 E. 3.1 ff.; Moser/Beusch/Kneubühler/Kayser, Prozessieren vor dem Bundesverwaltungsgericht, 3. Aufl. 2022, Rz. 3.18). Der Regierungsratsbeschluss vom 24. September 2024 betrifft die Festsetzung eines provisorischen Tarifs vor der Festsetzung eines definitiven Tarifs für Leistungen der psychologischen Psychotherapie ab dem 1. Januar”
“Januar 2020; RRB 2020-1018 vom 6. Juli 2023. Das Bundesverwaltungsgericht stellt fest und erwägt, dass der Regierungsrat des Kantons Glarus mit Beschluss Nr. 2020-1018 vom 6. Juli 2023 das Begehren der Versicherer auf Verlängerung des Tarifvertrages betreffend Vergütung der ambulanten Leistungen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung gemäss KVG (TARMED) um ein Jahr abwies und den TARMED-Taxpunktwert gegenüber den von der Einkaufsgemeinschaft HSK vertretenen Versichern für die Kantonsspital Glarus AG mit Wirkung ab 1. Januar 2020 auf Fr. 0.90 festsetzte, dass die Versicherer, vertreten durch die Einkaufsgemeinschaft HSK, mit Eingabe vom 8. August 2023 Beschwerde gegen den Regierungsratsbeschluss beim Bundesverwaltungsgericht erhoben, dass gemäss Art. 53 Abs. 1 KVG i.V.m. Art. 90a Abs. 2 KVG das Bundesverwaltungsgericht Beschwerden gegen Beschlüsse der Kantonsregierungen nach Art. 47 KVG beurteilt, dass es sich beim Regierungsratsbeschluss Nr. 2020-2018 vom 6. Juli 2023 um einen Beschluss im Sinne von Art. 47 Abs. 1 KVG handelt, weshalb das Bundesverwaltungsgericht für die Beurteilung der Beschwerde zuständig ist, dass die Beschwerdeführenden mit Zwischenverfügung vom 15. August 2023 zur Leistung eines Kostenvorschusses bis zum 15. September 2023 aufgefordert wurden, ansonsten auf das Rechtsmittel nicht eingetreten werde, dass die Beschwerdeführenden den Kostenvorschuss innert der gesetzten Frist nicht geleistet haben, dass die Beschwerdeführenden mit Eingabe vom 25. September 2023 beantragen, die Frist zur Leistung eines Kostenvorschusses sei wiederherzustellen; dass sie eventualiter beantragen, die Frist sei zu verlängern, dass für die Behandlung eines Gesuchs um Fristwiederherstellung jene Behörde zuständig ist, die bei der Gewährung der Wiederherstellung der Frist über die nachgeholte Parteihandlung zu entscheiden hat (vgl. Patricia Egli, in: Waldmann/Weissenberger (Hrsg.), Praxiskommentar VwVG, 3. Aufl. 2023, N 6 zu Art. 24 VwVG), dass somit das Bundesverwaltungsgericht aufgrund seiner Zuständigkeit für das Hauptverfahren über die Einhaltung der Frist zur Bezahlung des Kostenvorschusses zu befinden hat, und damit auch für die Behandlung des vorliegenden Gesuchs um Fristwiederherstellung zuständig ist (vgl.”
Art. 47 und Art. 48 LAMal stehen nicht im Widerspruch zueinander; Art. 47 bleibt anwendbar und kann die Eingriffsbefugnisse nach Art. 48 ergänzen bzw. ergänzend herangezogen werden.
“5) ; d'autre part, la conclusion d'une nouvelle convention tarifaire entraînera systématiquement l'abrogation du tarif-cadre pour les parties contractantes, dès l'approbation de celle-ci (art. 48 al. 4 LAMal). Aussi est-il indifférent dans ce contexte que la systématique de l'art. 48 LAMal soit susceptible de favoriser la multiplication de valeurs de point tarifaire distinctes, cette problématique s'insérant dans l'application de la structure tarifaire TARMED (à ce propos, cf. arrêts TAF C-7338/2018, C-74/2019 du 20 mai 2022 précité consid. 7.2.2, C-446/2018 du 11 février 2019 consid. 6.4 et C-1220/2012 du 22 septembre 2015 précité consid. 7.8.4. du TAF C-446/2018 du 11 février 2019 consid. 6.4). Certes, l'injonction de l'art. 48 al. 2 1ère phrase LAMal limite la marge de manoeuvre dont dispose l'autorité d'approbation lorsqu'il s'agit de remédier à l'absence de convention (à ce propos, cf. décision du Conseil fédéral KV177 précité consid. 2.1). Contrairement à ce que soutient la recourante et à ce que semblent admettre le Conseil d'Etat et l'OFSP, la teneur impérative de l'art. 48 al. 1 et 2 1ère phrase LAMal n'écarte toutefois pas les autres prérogatives conférées à l'art. 47 LAMal. A ce propos, la jurisprudence a déjà retenu que les art. 47 et 48 LAMal ne s'excluent pas, mais concourent (TAF C-4052/2019 précité consid. 4.4.3, décision du Conseil fédéral KV 180 précitée consid. 3.2 et 3.3 p. 407ss ainsi que RAMA 2/1997 [KV 5] p. 122 ss, 135 consid. 2.2). De même, les travaux préparatoires relatifs à ces dispositions précisent que l'art. 47 LAMal « s'applique, dans son principe, à tous les partenaires tarifaires » et est complété notamment par les règles particulières applicables lorsqu'il s'agit de rapports tarifaires avec des associations de médecins (FF 1992 I 77 p. 163). Ainsi, à l'issue de la période d'une année durant laquelle le régime du tarif-cadre sera amené à s'appliquer conformément à l'art. 48 al. 2 1ère phrase LAMal, l'autorité compétente pourra, à défaut de convention et selon les cas de figure, fixer un tarif cantonal, prolonger une convention tarifaire ou arrêter un nouveau tarif-cadre (TAF C-4052/2019 précité consid. 4.4.3, décision du Conseil fédéral KV 180 précitée consid.”
Provisorische Tarife sind als Zwischenverfügungen zu qualifizieren, die akzessorisch zum (noch einzuleitenden oder laufenden) Hauptverfahren stehen. Sie sind vorläufig und dienen insbesondere der Vermeidung von Tariflücken; ihre Wirksamkeit fällt dahin, sobald die kantonale Instanz einen Tarifvertrag genehmigt oder gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG einen Tarif hoheitlich festsetzt.
“unter der Bedingung, dass ein Hauptverfahren eingeleitet wird, sind Zwischenverfügungen im Sinne von Art. 46 VwVG (Urteile des BVGer C-195/2012 E. 2; C-124/2012 E. 3.2.4; Hansjörg Seiler, in: Waldmann/Krauskopf [Hrsg.], Praxiskommentar VwVG, 3. Aufl. 2023, Art. 56 N 12 ff., 77). Selbst wenn die Behauptung der Beschwerdeführerinnen zutreffen sollte, dass die Vorinstanz vor der Festsetzung provisorischer Tarife kein Verfahren zur Tarifvertragsgenehmigung oder Tariffestsetzung eröffnet hat, würde dies daher nicht bedeuten, dass die betreffende Verfügung deshalb als Endverfügungen zu qualifizieren wäre. Massgebend ist die Akzessorietät zum Hauptverfahren, nicht die Frage, ob die Verfügung vor oder nach Eröffnung des Hauptverfahrens erlassen wurde. Entscheidend ist, dass die Verfügung im Hinblick auf ein Hauptverfahren erfolgte (vgl. Urteil des BVGer C-124/2012 vom 23. April 2012 E. 3.2.4), was vorliegend ohne Zweifel zutrifft. Sobald die kantonale Vorinstanz entsprechend ihrer Zuständigkeit entweder einen Tarifvertrag genehmigt (Art. 46 Abs. 4 KVG) oder gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG einen Tarif hoheitlich festgesetzt hat, fällt der mit Verfügung vom (...) Januar 2024 festgesetzte provisorische Tarif (Arbeitstarif für die betreffenden Parteien) dahin. Die Verfügung ist deshalb - für die Frage der Anfechtbarkeit - als Zwischenverfügung im Sinne von Art. 45 f. VwVG zu betrachten. Die Vorinstanz war, wie dargestellt, zum Erlass von vorsorglichen Massnahmen zur Vermeidung von Tariflücken grundsätzlich berechtigt.”
“unter der Bedingung, dass ein Hauptverfahren eingeleitet wird, sind Zwischenverfügungen im Sinne von Art. 46 VwVG (Urteile des BVGer C-195/2012 E. 2; C-124/2012 E. 3.2.4; Hansjörg Seiler, in: Waldmann/Krauskopf [Hrsg.], Praxiskommentar VwVG, 3. Aufl. 2023, Art. 56 N 12 ff., 77). Selbst wenn die Behauptung der Beschwerdeführerin zutreffen sollte, dass die Vorinstanz vor der Festsetzung provisorischer Tarife kein Verfahren zur Tarifvertragsgenehmigung oder Tariffestsetzung eröffnet hat, würde dies daher nicht bedeuten, dass die betreffende Verfügung deshalb als Endverfügungen zu qualifizieren wäre. Massgebend ist die Akzessorietät zum Hauptverfahren, nicht die Frage, ob die Verfügung vor oder nach Eröffnung des Hauptverfahrens erlassen wurde. Entscheidend ist, dass die Verfügung im Hinblick auf ein Hauptverfahren erfolgte (vgl. Urteil des BVGer C-124/2012 vom 23. April 2012 E. 3.2.4), was vorliegend ohne Zweifel zutrifft. Sobald die kantonale Vorinstanz entsprechend ihrer Zuständigkeit entweder einen Tarifvertrag genehmigt (Art. 46 Abs. 4 KVG) oder gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG einen Tarif hoheitlich festgesetzt hat, fällt der mit Verfügung vom (...) Januar 2024 festgesetzte provisorische Tarif (Arbeitstarif für die betreffenden Parteien) dahin. Die Verfügung ist deshalb - für die Frage der Anfechtbarkeit - als Zwischenverfügung im Sinne von Art. 45 f. VwVG zu betrachten. Die Vorinstanz war, wie dargestellt, zum Erlass von vorsorglichen Massnahmen zur Vermeidung von Tariflücken grundsätzlich berechtigt.”
Die Kantonsregierung kann nach Art. 47 KVG provisorische bzw. vorläufige Tarife (z. B. Arbeitstarife, Zwischenverfügungen, vorsorgliche Massnahmen) festsetzen. Gegen solche Entscheide ist Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht möglich; die angezeigten Verfahren richten sich grundsätzlich nach den einschlägigen verwaltungsrechtlichen Verfahrensvorschriften (vgl. Art. 53 Abs. 1 KVG).
“Der angefochtene Beschluss des Regierungsrates vom 24. September 2024 wurde gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG erlassen. Nach Art. 53 Abs. 1 KVG kann gegen Beschlüsse der Kantonsregierungen gemäss Art. 47 KVG beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde geführt werden (vgl. auch Art. 33 Bst. i VGG und Art. 90a Abs. 2 KVG). Dies gilt auch in Bezug auf vorsorgliche Massnahmen (Urteile des BVGer C-6561/2015 und C-6471/2015 E. 2 [nicht publ. in BVGE 2017 V/4]; C-195/2012 vom 24. September 2012 E. 2; C-124/2012 vom 23. April 2012 E. 3.1 ff.; Moser/Beusch/Kneubühler/Kayser, Prozessieren vor dem Bundesverwaltungsgericht, 3. Aufl. 2022, Rz. 3.18). Der Regierungsratsbeschluss vom 24. September 2024 betrifft die Festsetzung eines provisorischen Tarifs vor der Festsetzung eines definitiven Tarifs für Leistungen der psychologischen Psychotherapie ab dem 1. Januar”
“Der angefochtene Beschluss des Regierungsrates vom 9. Januar 2024 wurde gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG erlassen. Nach Art. 53 Abs. 1 KVG kann gegen Beschlüsse der Kantonsregierungen gemäss Art. 47 KVG beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde geführt werden (vgl. auch Art. 33 Bst. i VGG und Art. 90a Abs. 2 KVG). Dies gilt auch in Bezug auf vorsorgliche Massnahmen (Urteile des BVGer C-6561/2015 und C-6471/2015 E. 2 [nicht publ. in BVGE 2017 V/4]; C-195/2012 vom 24. September 2012 E. 2; C-124/2012 vom 23. April 2012 E. 3.1 ff.; Moser/Beusch/Kneubühler/Kayser, Prozessieren vor dem Bundesverwaltungsgericht, 3. Aufl. 2022, Rz. 3.18). Der Regierungsbeschluss vom 9. Januar 2024 betrifft die Festsetzung eines provisorischen Tarifs vor der Festsetzung eines definitiven Tarifs für Leistungen in der Akutsomatik und der Rehabilitation ab dem 1. Januar”
“Juli 2023 haben ausführen lassen, angesichts des Urteils des Bundesverwaltungsgerichts vom 29. Juni 2023 (C-4375/2022) würden sie ihre Beschwerde vom 31. August 2022 zurückziehen; in diesem Sinne werde um Kenntnis und Abschreibung des Verfahrens ersucht, dass die Beschwerdeführerin somit schriftlich und vorbehaltlos den Rückzug ihrer Beschwerde erklärt haben, dass sich das Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht gemäss Art. 37 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 (VGG, SR 173.32) und Art. 53 Abs. 2 Satz 1 des Bundesgesetzes über die Krankenversicherung vom 18. März 1994 (KVG; SR 832.10) grundsätzlich nach den Vorschriften des Verwaltungsverfahrensgesetzes vom 20. Dezember 1968 (VwVG, SR 172.021) richtet; vorbehalten bleiben allfällige Abweichungen des VGG und die besonderen Bestimmungen des Art. 53 Abs. 2 KVG (Urteil des BVGer C-6561/2015 und C-6471/2015 vom 18. Juli 2017 E. 1 [nicht publiziert in BVGE 2017 V/4]), dass nach Art. 53 Abs. 1 KVG gegen Beschlüsse der Kantonsregierungen nach Art. 47 KVG beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde geführt werden kann (vgl. auch Art. 33 Bst. i VGG und Art. 90a Abs. 2 KVG); dies gilt auch dann, wenn der Regierungsbeschluss einer vorsorglichen Massnahme im fraglichen Rechtsgebiet entspricht (Urteile des BVGer C-6561/2015 und C-6471/2015 vom 18. Juli 2017 E. 2 [nicht publiziert in BVGE 2017 V/4], C-195/2012 vom 24. September 2012 E. 2, C-124/2012 vom 23. April 2012 E. 3.1 ff.; Moser/Beusch/Kneubühler/Kayser, Prozessieren vor dem Bundesverwaltungsgericht, 3. Aufl. 2022, Rz. 3.18). dass der Beschluss der Vorinstanz vom 16. August 2022 die Festsetzung eines provisorischen Tarifs vor der Einführung eines erstmaligen Tarifs für die ab 1. Juli 2022 neu im Anordnungsmodell erbrachten Leistungen in der psychologischen Psychotherapie betrifft; da für das neue Modell noch keine gültigen Tarife vorliegen, hat der Regierungsrat mit Wirkung ab dem 1. Juli 2022 einen Arbeitstarif von Fr. 2.58 pro Taxpunkt resp. pro Minute gemäss der zwischen curafutura und den Leistungserbringern vereinbarten Tarifstruktur festgesetzt, dass es sich somit um eine vorsorgliche Massnahme im Tarifwesen handelt und das Bundesverwaltungsgericht zur Beurteilung der Beschwerde gegen den angefochtenen Beschluss zuständig ist (vgl.”
“Die Zuständigkeit des Bundesverwaltungsgerichts zur Beurteilung der vorliegenden Beschwerde ergibt sich aus Art. 53 Abs. 1 bzw. Art. 90a Abs. 2 KVG. Danach beurteilt das Bundesverwaltungsgericht unter anderem Beschwerden gegen Beschlüsse der Kantonsregierungen nach Art. 47 KVG. Zu diesen anfechtbaren Beschlüssen nach Art. 47 KVG zählen auch Zwischenverfügungen wie die vorliegende provisorische Festsetzung des Tarifs für Leistungen der psychologischen Psychotherapie (vgl. Urteil des BVGer C-351/2008 vom 24. Januar 2008 E. 1.2). Das Beschwerdeverfahren richtet sich dabei grundsätzlich nach dem VwVG, wobei Art. 53 Abs. 2 KVG - im Sinne der Verfahrensstraffung - verschiedene Ausnahmen statuiert.”
Die zuständige kantonale Behörde darf sich nicht untätig verhalten: Fehlt für die streitige Periode eine definitive Tarifregelung, ist sie verpflichtet, das Verfahren nach Art. 47 KVG/LAMal durch Entscheide zu Ende zu führen bzw. innert angemessener Frist eine tarifliche Regelung zu treffen. Ein schuldhaftes Unterlassen kann als Rechtsverweigerung (recours pour déni de justice) gerügt werden; das Gericht kann die Behörde verpflichten, innert nützlicher Frist zu entscheiden.
“3 Dans ces conditions, le recours pour déni de justice se révèle recevable et il y a lieu d'entrer en matière. Sur le fond, force est d'admettre avec les recourantes que le Conseil d'Etat s'est abstenu sans raison valable de mener à terme, par voie de décision, la procédure au sens de l'art. 47 LAMal dans le cadre de laquelle l'arrêté du 15 juin 2016 a été rendu. Comme énoncé plus haut, ce prononcé organise en effet un régime provisoire de tarification des prestations LiMA et n'a à ce stade pas été remplacé par une règlementation définitive pour la période litigieuse du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2017. Or, de deux choses l'une : soit - comme cela ressort des arrêts C-3322/2015 et C-1970/2015 - le tarif en question n'avait pas lieu d'être adopté, de sorte qu'il revient effectivement au Conseil d'Etat d'abroger son arrêté du 15 juin 2016 ; soit la rémunération des prestations visées exige néanmoins l'adoption d'un tarif au sens des art. 43 ss LAMal, de sorte qu'en l'absence de convention, il revient à l'autorité précédente de mener à chef la procédure de l'art. 47 LAMal en adoptant un tarif définitif amené à substituer le régime provisoire. Dans un cas comme dans l'autre, la situation mérite d'être réglée par voie de décision. 4.4 En définitive, il y a lieu d'admettre les conclusions principales du recours et d'enjoindre le Conseil d'Etat de statuer dans les meilleurs délais conformément à ce qui précède. À toutes fins utiles, le Tribunal précise qu'étant saisi d'un recours pour déni de justice, son pouvoir d'examen est circonscrit à la question de déterminer si, sans en avoir le droit, l'autorité précédente s'est abstenue ou non de rendre une décision sujette à recours ou si elle a tardé à le faire. Il ne saurait partant s'agir ici d'intimer expressément au Conseil d'Etat d'abroger son arrêté du 15 juin 2016, quand bien même cette solution résulterait de la jurisprudence susmentionnée du tribunal de céans. 5. 5.1 La partie recourante est réputée avoir obtenu gain de cause lorsque, comme en l'espèce, l'affaire est renvoyée à l'administration pour qu'elle statue (arrêt du TAF C-5017/2015 du 16 janvier 2019 consid.”
Gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG kann die Kantonsregierung provisorische Tarife festsetzen; die Praxis nennt etwa provisorische Tarife für Leistungen der psychologischen Psychotherapie sowie für Leistungen in der Akutsomatik und der Rehabilitation.
“Der angefochtene Beschluss des Regierungsrates vom 24. September 2024 wurde gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG erlassen. Nach Art. 53 Abs. 1 KVG kann gegen Beschlüsse der Kantonsregierungen gemäss Art. 47 KVG beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde geführt werden (vgl. auch Art. 33 Bst. i VGG und Art. 90a Abs. 2 KVG). Dies gilt auch in Bezug auf vorsorgliche Massnahmen (Urteile des BVGer C-6561/2015 und C-6471/2015 E. 2 [nicht publ. in BVGE 2017 V/4]; C-195/2012 vom 24. September 2012 E. 2; C-124/2012 vom 23. April 2012 E. 3.1 ff.; Moser/Beusch/Kneubühler/Kayser, Prozessieren vor dem Bundesverwaltungsgericht, 3. Aufl. 2022, Rz. 3.18). Der Regierungsratsbeschluss vom 24. September 2024 betrifft die Festsetzung eines provisorischen Tarifs vor der Festsetzung eines definitiven Tarifs für Leistungen der psychologischen Psychotherapie ab dem 1. Januar”
“Der angefochtene Beschluss des Regierungsrates vom 9. Januar 2024 wurde gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG erlassen. Nach Art. 53 Abs. 1 KVG kann gegen Beschlüsse der Kantonsregierungen gemäss Art. 47 KVG beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde geführt werden (vgl. auch Art. 33 Bst. i VGG und Art. 90a Abs. 2 KVG). Dies gilt auch in Bezug auf vorsorgliche Massnahmen (Urteile des BVGer C-6561/2015 und C-6471/2015 E. 2 [nicht publ. in BVGE 2017 V/4]; C-195/2012 vom 24. September 2012 E. 2; C-124/2012 vom 23. April 2012 E. 3.1 ff.; Moser/Beusch/Kneubühler/Kayser, Prozessieren vor dem Bundesverwaltungsgericht, 3. Aufl. 2022, Rz. 3.18). Der Regierungsbeschluss vom 9. Januar 2024 betrifft die Festsetzung eines provisorischen Tarifs vor der Festsetzung eines definitiven Tarifs für Leistungen in der Akutsomatik und der Rehabilitation ab dem 1. Januar”
Lässt die Kantonsregierung ein endgültiges Tarifverfahren im Sinne von Art. 47 KVG (LAMal) ohne hinreichende Begründung unentschieden bzw. führt sie das Verfahren nicht zu einem abschliessenden Entscheid, begründet dies für die betroffenen Leistungserbringer und Versicherer ein aktuelles, schutzwürdiges Interesse, eine Entscheidung zu verlangen. In einem solchen Fall ist die Behörde verpflichtet, die Tariffrage durch Verfügung/Entscheid zu regeln; andernfalls ist ein Rechtsbehelf wegen Unterlassung bzw. formellen Rechtsverzugs (Recours en deni de justice) zulässig. Diese Feststellung ist auf Art. 47 KVG zu beschränken und folgt aus der zitierten Rechtsprechung.
“Il s'agit en effet là d'un litige entre assureurs et fournisseurs de prestations dont l'objet est distinct de la présente procédure et qui ne saurait par conséquent priver la recourante d'un intérêt à introduire un recours en déni de justice contre l'autorité compétente en matière de tarification ; au surplus, il n'est pas invraisemblable que la décision réclamée ici par tarifsuisse SA déploie une incidence sur l'action en indemnisation introduite devant le tribunal arbitral, dont elle est peut affecter le fondement (sur ces aspects, cf. également la décision incidente du Tribunal administratif du canton de Zug S 2018 84 du 25 mai 2020, consid. 4 ss). Quant aux règles sur la prescription et la péremption dont se prévaut le Conseil d'Etat, elles ne permettent pas non plus d'exclure l'existence d'un intérêt digne de protection : quand bien même le remboursement des prestations indues devait être prescrit ou périmé, tarifsuisse SA pourrait encore se prévaloir - le cas échéant - des règles sur la compensation de créances prescrites ou d'autres mécanismes d'indemnisation pour obtenir satisfaction. 4.3 Dans ces conditions, le recours pour déni de justice se révèle recevable et il y a lieu d'entrer en matière. Sur le fond, force est d'admettre avec les recourantes que le Conseil d'Etat s'est abstenu sans raison valable de mener à terme, par voie de décision, la procédure au sens de l'art. 47 LAMal dans le cadre de laquelle l'arrêté du 15 juin 2016 a été rendu. Comme énoncé plus haut, ce prononcé organise en effet un régime provisoire de tarification des prestations LiMA et n'a à ce stade pas été remplacé par une règlementation définitive pour la période litigieuse du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2017. Or, de deux choses l'une : soit - comme cela ressort des arrêts C-3322/2015 et C-1970/2015 - le tarif en question n'avait pas lieu d'être adopté, de sorte qu'il revient effectivement au Conseil d'Etat d'abroger son arrêté du 15 juin 2016 ; soit la rémunération des prestations visées exige néanmoins l'adoption d'un tarif au sens des art. 43 ss LAMal, de sorte qu'en l'absence de convention, il revient à l'autorité précédente de mener à chef la procédure de l'art. 47 LAMal en adoptant un tarif définitif amené à substituer le régime provisoire. Dans un cas comme dans l'autre, la situation mérite d'être réglée par voie de décision. 4.4 En définitive, il y a lieu d'admettre les conclusions principales du recours et d'enjoindre le Conseil d'Etat de statuer dans les meilleurs délais conformément à ce qui précède.”
“3 Dans ces conditions, le recours pour déni de justice se révèle recevable et il y a lieu d'entrer en matière. Sur le fond, force est d'admettre avec les recourantes que le Conseil d'Etat s'est abstenu sans raison valable de mener à terme, par voie de décision, la procédure au sens de l'art. 47 LAMal dans le cadre de laquelle l'arrêté du 15 juin 2016 a été rendu. Comme énoncé plus haut, ce prononcé organise en effet un régime provisoire de tarification des prestations LiMA et n'a à ce stade pas été remplacé par une règlementation définitive pour la période litigieuse du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2017. Or, de deux choses l'une : soit - comme cela ressort des arrêts C-3322/2015 et C-1970/2015 - le tarif en question n'avait pas lieu d'être adopté, de sorte qu'il revient effectivement au Conseil d'Etat d'abroger son arrêté du 15 juin 2016 ; soit la rémunération des prestations visées exige néanmoins l'adoption d'un tarif au sens des art. 43 ss LAMal, de sorte qu'en l'absence de convention, il revient à l'autorité précédente de mener à chef la procédure de l'art. 47 LAMal en adoptant un tarif définitif amené à substituer le régime provisoire. Dans un cas comme dans l'autre, la situation mérite d'être réglée par voie de décision. 4.4 En définitive, il y a lieu d'admettre les conclusions principales du recours et d'enjoindre le Conseil d'Etat de statuer dans les meilleurs délais conformément à ce qui précède. À toutes fins utiles, le Tribunal précise qu'étant saisi d'un recours pour déni de justice, son pouvoir d'examen est circonscrit à la question de déterminer si, sans en avoir le droit, l'autorité précédente s'est abstenue ou non de rendre une décision sujette à recours ou si elle a tardé à le faire. Il ne saurait partant s'agir ici d'intimer expressément au Conseil d'Etat d'abroger son arrêté du 15 juin 2016, quand bien même cette solution résulterait de la jurisprudence susmentionnée du tribunal de céans. 5. 5.1 La partie recourante est réputée avoir obtenu gain de cause lorsque, comme en l'espèce, l'affaire est renvoyée à l'administration pour qu'elle statue (arrêt du TAF C-5017/2015 du 16 janvier 2019 consid.”
“Sur le fond, le Conseil d'Etat estime ne pas avoir à rendre de nouvelle décision relative à la prise en charge des coûts de remise du matériel LiMA par les EMS neuchâtelois. En effet, cette question aurait été dument tranchée par l'arrêté du 19 décembre 2018 - qui règle de manière claire la situation depuis le 1er janvier 2018 -, puis par une modification de l'art. 20 OPAS, qui impose depuis le 1er octobre 2021 la prise en charge des coûts du matériel LiMA par les assureurs-maladie. Dans cette mesure, l'arrêté litigieux serait dénué de tout effet juridique, à tout le moins depuis le 1er janvier 2018. En tout état de cause, il ne saurait s'agir de fixer un tarif définitif pour les années 2016 et 2017 tant que la procédure menée devant le Tribunal arbitrale n'aura pas été menée à terme. 4.2 On doit donner raison aux recourantes. Sous l'angle de la recevabilité, il est admis que les intéressées - représentées par tarifsuisse SA - justifient d'un droit à obtenir une décision fondée sur l'art. 47 LAMal, ce qu'elles ont au demeurant requis à plusieurs reprises de l'autorité précédente (consid. B.a et B.d ci-avant). De même, il n'est pas contesté qu'en application des art. 47 cum 53 LAMal, une telle décision serait sujette à recours devant le tribunal de céans, qui est partant compétent pour statuer sur le déni de justice formel. Pour le surplus, il ne fait pas de doute que les recourantes disposent de la qualité de partie ainsi que d'un intérêt digne de protection actuel à agir en justice. Quoiqu'en dise l'autorité précédente, l'existence d'un tel intérêt résulte déjà du simple fait que les droits et obligations des recourantes ont été tranchés par une décision incidente sans avoir ensuite été arrêtés définitivement par un prononcé final. A cet égard, il est constant en effet que l'arrêté du Conseil d'Etat du 15 juin 2016 met en oeuvre, dès l'année 2016, un régime provisoire en matière de tarification des prestations LiMA fournies par les EMS neuchâtelois à la charge des caisses-maladie représentées par tarifsuisse SA.”
“Il s'agit en effet là d'un litige entre assureurs et fournisseurs de prestations dont l'objet est distinct de la présente procédure et qui ne saurait par conséquent priver la recourante d'un intérêt à introduire un recours en déni de justice contre l'autorité compétente en matière de tarification ; au surplus, il n'est pas invraisemblable que la décision réclamée ici par tarifsuisse SA déploie une incidence sur l'action en indemnisation introduite devant le tribunal arbitral, dont elle est peut affecter le fondement (sur ces aspects, cf. également la décision incidente du Tribunal administratif du canton de Zug S 2018 84 du 25 mai 2020, consid. 4 ss). Quant aux règles sur la prescription et la péremption dont se prévaut le Conseil d'Etat, elles ne permettent pas non plus d'exclure l'existence d'un intérêt digne de protection : quand bien même le remboursement des prestations indues devait être prescrit ou périmé, tarifsuisse SA pourrait encore se prévaloir - le cas échéant - des règles sur la compensation de créances prescrites ou d'autres mécanismes d'indemnisation pour obtenir satisfaction. 4.3 Dans ces conditions, le recours pour déni de justice se révèle recevable et il y a lieu d'entrer en matière. Sur le fond, force est d'admettre avec les recourantes que le Conseil d'Etat s'est abstenu sans raison valable de mener à terme, par voie de décision, la procédure au sens de l'art. 47 LAMal dans le cadre de laquelle l'arrêté du 15 juin 2016 a été rendu. Comme énoncé plus haut, ce prononcé organise en effet un régime provisoire de tarification des prestations LiMA et n'a à ce stade pas été remplacé par une règlementation définitive pour la période litigieuse du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2017. Or, de deux choses l'une : soit - comme cela ressort des arrêts C-3322/2015 et C-1970/2015 - le tarif en question n'avait pas lieu d'être adopté, de sorte qu'il revient effectivement au Conseil d'Etat d'abroger son arrêté du 15 juin 2016 ; soit la rémunération des prestations visées exige néanmoins l'adoption d'un tarif au sens des art. 43 ss LAMal, de sorte qu'en l'absence de convention, il revient à l'autorité précédente de mener à chef la procédure de l'art. 47 LAMal en adoptant un tarif définitif amené à substituer le régime provisoire. Dans un cas comme dans l'autre, la situation mérite d'être réglée par voie de décision. 4.4 En définitive, il y a lieu d'admettre les conclusions principales du recours et d'enjoindre le Conseil d'Etat de statuer dans les meilleurs délais conformément à ce qui précède.”
Die Kantonsregierung kann den Tarif für einen konkreten Leistungserbringer festlegen (beispielsweise den TARMED-Taxpunktwert für ein Kantonsspital). Solche Festsetzungen gelten als Beschlüsse im Sinn von Art. 47 Abs. 1 KVG und unterliegen damit der Überprüfung durch das Bundesverwaltungsgericht.
“Eva Druey, Rechtsanwältin, Beschwerdegegnerin, Regierungsrat des Kantons Glarus, Vorinstanz. Gegenstand Krankenversicherung, TARMED-Taxpunktwert ab 1. Januar 2020; RRB 2020-1018 vom 6. Juli 2023. Das Bundesverwaltungsgericht stellt fest und erwägt, dass der Regierungsrat des Kantons Glarus mit Beschluss Nr. 2020-1018 vom 6. Juli 2023 das Begehren der Versicherer auf Verlängerung des Tarifvertrages betreffend Vergütung der ambulanten Leistungen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung gemäss KVG (TARMED) um ein Jahr abwies und den TARMED-Taxpunktwert gegenüber den von der Einkaufsgemeinschaft HSK vertretenen Versichern für die Kantonsspital Glarus AG mit Wirkung ab 1. Januar 2020 auf Fr. 0.90 festsetzte, dass die Versicherer, vertreten durch die Einkaufsgemeinschaft HSK, mit Eingabe vom 8. August 2023 Beschwerde gegen den Regierungsratsbeschluss beim Bundesverwaltungsgericht erhoben, dass gemäss Art. 53 Abs. 1 KVG i.V.m. Art. 90a Abs. 2 KVG das Bundesverwaltungsgericht Beschwerden gegen Beschlüsse der Kantonsregierungen nach Art. 47 KVG beurteilt, dass es sich beim Regierungsratsbeschluss Nr. 2020-2018 vom 6. Juli 2023 um einen Beschluss im Sinne von Art. 47 Abs. 1 KVG handelt, weshalb das Bundesverwaltungsgericht für die Beurteilung der Beschwerde zuständig ist, dass die Beschwerdeführenden mit Zwischenverfügung vom 15. August 2023 zur Leistung eines Kostenvorschusses bis zum 15. September 2023 aufgefordert wurden, ansonsten auf das Rechtsmittel nicht eingetreten werde, dass die Beschwerdeführenden den Kostenvorschuss innert der gesetzten Frist nicht geleistet haben, dass die Beschwerdeführenden mit Eingabe vom 25. September 2023 beantragen, die Frist zur Leistung eines Kostenvorschusses sei wiederherzustellen; dass sie eventualiter beantragen, die Frist sei zu verlängern, dass für die Behandlung eines Gesuchs um Fristwiederherstellung jene Behörde zuständig ist, die bei der Gewährung der Wiederherstellung der Frist über die nachgeholte Parteihandlung zu entscheiden hat (vgl. Patricia Egli, in: Waldmann/Weissenberger (Hrsg.”
Der Regierungsrat kann in einem konkreten Fall den TARMED‑Taxpunktwert für einen Leistungserbringer festsetzen; ein derartiger Regierungsratsbeschluss wurde vom Bundesverwaltungsgericht als Beschluss im Sinne von Art. 47 KVG qualifiziert.
“Eva Druey, Rechtsanwältin, Beschwerdegegnerin, Regierungsrat des Kantons Glarus, Vorinstanz. Gegenstand Krankenversicherung, TARMED-Taxpunktwert ab 1. Januar 2020; RRB 2020-1018 vom 6. Juli 2023. Das Bundesverwaltungsgericht stellt fest und erwägt, dass der Regierungsrat des Kantons Glarus mit Beschluss Nr. 2020-1018 vom 6. Juli 2023 das Begehren der Versicherer auf Verlängerung des Tarifvertrages betreffend Vergütung der ambulanten Leistungen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung gemäss KVG (TARMED) um ein Jahr abwies und den TARMED-Taxpunktwert gegenüber den von der Einkaufsgemeinschaft HSK vertretenen Versichern für die Kantonsspital Glarus AG mit Wirkung ab 1. Januar 2020 auf Fr. 0.90 festsetzte, dass die Versicherer, vertreten durch die Einkaufsgemeinschaft HSK, mit Eingabe vom 8. August 2023 Beschwerde gegen den Regierungsratsbeschluss beim Bundesverwaltungsgericht erhoben, dass gemäss Art. 53 Abs. 1 KVG i.V.m. Art. 90a Abs. 2 KVG das Bundesverwaltungsgericht Beschwerden gegen Beschlüsse der Kantonsregierungen nach Art. 47 KVG beurteilt, dass es sich beim Regierungsratsbeschluss Nr. 2020-2018 vom 6. Juli 2023 um einen Beschluss im Sinne von Art. 47 Abs. 1 KVG handelt, weshalb das Bundesverwaltungsgericht für die Beurteilung der Beschwerde zuständig ist, dass die Beschwerdeführenden mit Zwischenverfügung vom 15. August 2023 zur Leistung eines Kostenvorschusses bis zum 15. September 2023 aufgefordert wurden, ansonsten auf das Rechtsmittel nicht eingetreten werde, dass die Beschwerdeführenden den Kostenvorschuss innert der gesetzten Frist nicht geleistet haben, dass die Beschwerdeführenden mit Eingabe vom 25. September 2023 beantragen, die Frist zur Leistung eines Kostenvorschusses sei wiederherzustellen; dass sie eventualiter beantragen, die Frist sei zu verlängern, dass für die Behandlung eines Gesuchs um Fristwiederherstellung jene Behörde zuständig ist, die bei der Gewährung der Wiederherstellung der Frist über die nachgeholte Parteihandlung zu entscheiden hat (vgl. Patricia Egli, in: Waldmann/Weissenberger (Hrsg.”
Sobald die zuständige kantonale Behörde einen Tarifvertrag genehmigt oder gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG einen Tarif hoheitlich festsetzt, fallen die zuvor verfügten provisorischen Tarife für die entsprechenden Parteien dahin.
“Wegen des Grundsatzes der Einheit des Verfahrens ist es auch im Beschwerdeverfahren über einen provisorischen Tarif weder angezeigt noch zulässig, diese Frage zum Prozessgegenstand zu machen. Infolgedessen ist ein definitiver materieller Entscheid über die Vergütungspflicht im Beschwerdeverfahren über einen provisorischen Tarif aus formellen Gründen nicht möglich, womit die Voraussetzungen des im Dienste der Prozessökonomie stehenden Art. 46 Abs. 1 Bst. b VwVG ebenfalls nicht erfüllt sind (vgl. dazu Urteil C-6022/2022 E. 3.2). Denn ein allfälliger materieller Entscheid im Beschwerdeverfahren über den provisorischen Tarif vermöchte weder eine sofortige vollständige Verhandlungslösung noch einen definitiven Ersatztarif zu bewirken (vgl. dazu Urteile C-890/2024 E. 4.2.4, C-4375/2022 E. 3.2.3). Schliesslich wäre auch das kumulative Erfordernis einer bedeutenden Zeit- und Kostenersparnis - entgegen den Beschwerdeführerinnen - nicht erfüllt, da das Massnahmeverfahren aufgrund der Akzessorietät zum Hauptverfahren Letzteres nicht ersetzen kann. Sobald die zuständige kantonale Behörde entweder einen Tarifvertrag genehmigt (Art. 46 Abs. 4 KVG) oder gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG einen Tarif hoheitlich festgesetzt hat, fallen die mit der angefochtenen (Zwischen-)Verfügung festgelegten provisorischen Tarife (für die entsprechenden Parteien) dahin (vgl. Urteil C-890/2024 E. 4.2.4).”
“3, C-6092/2013 vom 22. Januar 2014 E. 2.3.3; C-195/2012 E. 2; C-124/2012 E. 3.2.3). Auch das kumulative Erfordernis einer bedeutenden Zeit- und Kostenersparnis wäre, entgegen der Ansicht der Beschwerdeführerinnen, nicht erfüllt, da das Massnahmeverfahren aufgrund der Akzessorietät zum Hauptverfahren Letzteres nicht ersetzen kann. Selbst wenn die Behauptung der Beschwerdeführerinnen zutreffen würde, dass die Vorinstanz vor der Festsetzung provisorischer Tarife kein Verfahren zur Tarifvertragsgenehmigung oder Tariffestsetzung eröffnete, würde dies nicht bedeuten, dass der angefochtene Beschluss deshalb als Endverfügung zu qualifizieren wäre. Massgebend ist die Akzessorietät zum Hauptverfahren, nicht die Frage, ob die Verfügung vor oder nach Eröffnung des Hauptverfahrens erlassen wurde (vgl. dazu Urteil C-124/2012 E. 3.2.4). Ohne Zweifel erfolgte die betreffende Anordnung im Hinblick auf derartige Verfahren. Sobald der Regierungsrat entweder einen Tarifvertrag genehmigt (Art. 46 Abs. 4 KVG) oder gestützt auf Art. 47 Abs. 1 KVG einen Tarif hoheitlich festgesetzt hat, fallen die mit dem Beschluss Nr. 2024/19 festgesetzten provisorischen Tarife (für die entsprechenden Parteien) dahin. Eine Beschwerde gegen die provisorische Tariffestsetzung lässt sich mithin auch mit Blick auf Art. 46 Abs. 1 Bst. b VwVG nicht rechtfertigen.”
Bei provisorischer Tariffestsetzung nach Art. 47 KVG findet die Anhörung des Preisüberwachers nicht statt; eine solche Anhörung ist im Rahmen vorsorglicher Massnahmen weder vorgesehen noch — angesichts der Dringlichkeit und der beschränkten Dauer der Massnahme — opportun. Provisorische Massnahmen ersetzen die Anhörung und die definitive Festsetzung nicht und führen aus formellen Gründen nicht zu einem materiellen Endentscheid über die Vergütungspflicht im Beschwerdeverfahren.
“Die Behauptung der Beschwerdeführerinnen, mit der Gutheissung der Beschwerde würde sofort ein Endentscheid herbeigeführt, ist unzutreffend. Indem sie unter anderem beantragen, es sei ein Arbeitstarif von Fr. 9'590.- festzusetzen (vgl. BVGer-act. 1, S. 3), anerkennen sie einerseits die Notwendigkeit der Festsetzung von Arbeitstarifen. Andererseits würde damit lediglich ein anderer provisorischer Tarif festgesetzt, mithin die vorsorglichen Massnahmen der Vorinstanz durch diejenigen des Gerichts ersetzt. Ein Endentscheid läge damit weiterhin nicht vor. Zudem gilt es zu beachten, dass vor der definitiven Tariffestsetzung nach Art. 47 KVG wie auch im Rahmen des Genehmigungsverfahrens der Preisüberwacher angehört werden muss (Art. 14 Abs. 1 und 2 des Preisüberwachungsgesetzes vom 20. Dezember 1985 [PüG, SR 942.20]; Eichenberger/Helmle, in: Blechta/Colatrella/Rüedi/Staffelbach [Hrsg.], Krankenversicherungsgesetz, Krankenversicherungsaufsichtsgesetz [BSK KVG, BSK KVAG], 2020, vor Art. 43 - 53 KVG N 31), was im Rahmen einer vorsorglichen Massnahme weder vorgesehen noch - wegen der Dringlichkeit und beschränkten Dauer der Massnahme - opportun ist. Wegen des Grundsatzes der Einheit des Verfahrens ist es auch im Beschwerdeverfahren über einen provisorischen Tarif weder angezeigt noch zulässig, diese Frage zum Prozessgegenstand zu machen. Infolgedessen ist ein definitiver materieller Entscheid über die Vergütungspflicht im Beschwerdeverfahren über einen provisorischen Tarif aus formellen Gründen nicht möglich, womit die Voraussetzungen des im Dienste der Prozessökonomie stehenden Art. 46 Abs. 1 Bst. b VwVG ebenfalls nicht erfüllt sind (vgl.”
“als provisorischer Tarif festzusetzen, anerkennen sie einerseits die Notwendigkeit für die Festsetzung eines Arbeitstarifs. Würde dem Antrag gefolgt, würde jedoch lediglich ein anderer provisorischer Tarif festgesetzt, mithin die vorsorglichen Massnahmen der Vorinstanz durch diejenigen des Gerichts ersetzt. Ein Endentscheid läge damit nicht vor. Auch gilt es zu beachten, dass vor der definitiven Tariffestsetzung nach Art. 47 KVG wie auch im Rahmen des Genehmigungsverfahrens nach Art. 46 Abs. 4 KVG die Kantonsregierung bzw. der Bundesrat den Preisüberwacher anhören und begründen müssen, wenn sie dessen Empfehlungen nicht folgen (Art. 14 Abs. 1 des Preisüberwachungsgesetzes vom 20. Dezember 1985 [PüG, SR 942.20]; Thomas Eigenberger/Claudio Helmle, in: Blechta/Colatrella/Rüedi/Staffelbach [Hrsg.], Krankenversicherungsgesetz, Krankenversicherungsaufsichtsgesetz, 2020 [BSK KVG, BSK KVAG], Vor Art. 43 - 53 KVG N 31). Dies ist im Rahmen einer vorsorglichen Massnahme nicht vorgesehen und wegen der Dringlichkeit und beschränkten Dauer der Massnahme auch nicht opportun. Wegen des Grundsatzes der Einheit des Verfahrens ist es auch im Beschwerdeverfahren über einen provisorischen Tarif weder angezeigt noch zulässig, diese Frage zum Prozessgegenstand zu machen. Infolgedessen ist ein definitiver materieller Entscheid über die Vergütungspflicht im Beschwerdeverfahren über einen provisorischen Tarif aus formellen Gründen nicht möglich, womit die Voraussetzungen des im Dienste der Prozessökonomie stehenden Art.”
“Die Behauptung der Beschwerdeführerinnen, mit der Gutheissung der Beschwerde würde sofort ein Endentscheid herbeigeführt, ist unzutreffend. Indem sie unter anderem beantragen, es seien Arbeitstarife von Fr. 9'800.- bzw. Fr. 703.- als provisorische Tarife festzusetzen (vgl. BVGer-act. 1, S. 3), anerkennen sie einerseits die Notwendigkeit der Festsetzung von Arbeitstarifen. Andererseits würde damit lediglich ein anderer provisorischer Tarif festgesetzt, mithin die vorsorglichen Massnahmen der Vorin-stanz durch diejenigen des Gerichts ersetzt. Ein Endentscheid läge damit weiterhin nicht vor. Zudem gilt es zu beachten, dass, wie vorstehend erwähnt, vor der definitiven Tariffestsetzung nach Art. 47 KVG wie auch im Rahmen des Genehmigungsverfahrens der Preisüberwacher angehört werden muss, was im Rahmen einer vorsorglichen Massnahme weder vorgesehen noch - wegen der Dringlichkeit und beschränkten Dauer der Massnahme - opportun ist. Wegen des Grundsatzes der Einheit des Verfahrens ist es auch im Beschwerdeverfahren über einen provisorischen Tarif weder angezeigt noch zulässig, diese Frage zum Prozessgegenstand zu machen. Infolgedessen ist ein definitiver materieller Entscheid über die Vergütungspflicht im Beschwerdeverfahren über einen provisorischen Tarif aus formellen Gründen nicht möglich, womit die Voraussetzungen des im Dienste der Prozessökonomie stehenden Art. 46 Abs. 1 Bst. b VwVG ebenfalls nicht erfüllt sind (vgl. dazu Urteil C-6022/2022 E. 3.2). Denn ein allfälliger materieller Entscheid im Beschwerdeverfahren über den provisorischen Tarif vermöchte weder eine sofortige vollständige Verhandlungslösung noch einen definitiven Ersatztarif zu bewirken (vgl. dazu Urteile des BVGer C-4375/2022 E.”
Bei der definitiven Tariffestsetzung nach Art. 47 KVG besteht eine Pflicht zu ernsthaften Tarifverhandlungen: Verhandlungspartner dürfen nicht ohne sachlichen Grund starr auf maximalen oder minimalen Forderungen beharren. Die Vertragsfreiheit ist eingeschränkt; bei der Tarifgestaltung sind die Anforderungen zu beachten, dass Tarife gesetzesgemäss, wirtschaftlich, sachgerecht und angemessen sein müssen. Tarifverträge bedürfen der Genehmigung durch die Regierung; dem Gebot der Billigkeit ist Rechnung zu tragen, und ungerechtfertigte Zugeständnisse sind unzulässig.
“Dabei kann es nicht nur darum gehen, zum Vorteil der einen oder anderen Verfahrensbeteiligten, den höchsten oder tiefsten Tarif festzusetzen. Vielmehr besteht einerseits eine Tarifverhandlungspflicht (Eugster, a.a.O., N 1040). Das bedeutet, dass Verhandlungspartner nicht einfach auf ihrer Position beharren dürfen, sondern verpflichtet sind, ernsthafte Verhandlungen zu führen. Andererseits sind bei der Tarifgestaltung auch weitere Kriterien zu berücksichtigen, wie zum Beispiel jene, dass die Tarife gesetzesmässig, wirtschaftlich, sachgerecht und angemessen sein müssen (Eugster, a.a.O., N 974 ff.). Es besteht insofern eine begrenzte Vertragsfreiheit (Eugster, a.a.O., N 1033), was u.a. bedeutet, dass eine Verhandlungspartei nicht grundlos auf ihrer Position bzw. dem höchsten oder tiefsten Tarif beharren darf. Tarifverträge müssen ausserdem durch die Regierung genehmigt werden und dem Gebot der Billigkeit entsprechen (Eugster, a.a.O., N 1138). Ungerechtfertigte Zugeständnisse sind nicht zulässig (Eugster, a.a.O., N 1144). Zudem gilt es zu beachten, dass vor der definitiven Tariffestsetzung nach Art. 47 KVG wie auch im Rahmen des Genehmigungsverfahrens die Kantonsregierung bzw. der Bundesrat den Preisüberwacher anhören und begründen müssen, sollten sie dessen Empfehlungen nicht folgen (Art. 14 Abs. 1 und 2 des Preisüberwachungsgesetzes vom 20. Dezember 1985 [PüG, SR 942.20]; Eichenberger/Helmle, in: Blechta/Colatrella/Rüedi/Staffelbach [Hrsg.], Krankenversicherungsgesetz, Krankenversicherungsaufsichtsgesetz [BSK KVG, BSK KVAG], 2020, vor Art. 43 - 53 KVG N 31). Dies führt mit Blick auf die definitive Tariffestsetzung dazu, dass die Vertragsparteien bei den Verhandlungen nicht unbeschränkte Freiheit geniessen und nicht auf ihren Maximalforderungen beharren können. Entgegen der Darstellung der Beschwerdeführerinnen ist die Tatsache, dass die Vorinstanz einen leicht höheren Arbeitstarif festsetzte, gemäss angefochtener Verfügung dem Umstand geschuldet, dass der ab 2020 einsetzende Teuerungs- und (für die Spitäler) Kostenschub eine (gegenüber den gekündigten per [...] abgeschlossenen Tarifverträgen) massvolle Anpassung der Arbeitstarife rechtfertigte - allerdings nicht im von den Leistungserbringern beantragten Umfang - , um die Liquidität der Unternehmen nicht zu gefährden.”
“Dabei kann es nicht nur darum gehen, zum Vorteil der einen oder anderen Verfahrensbeteiligten, den höchsten oder tiefsten Tarif festzusetzen. Vielmehr besteht einerseits eine Tarifverhandlungspflicht (Eugster, a.a.O., N 1040). Das bedeutet, dass Verhandlungspartner nicht einfach auf ihrer Position beharren dürfen, sondern verpflichtet sind, ernsthafte Verhandlungen zu führen. Andererseits sind bei der Tarifgestaltung auch weitere Kriterien zu berücksichtigen, wie zum Beispiel jene, dass die Tarife gesetzesmässig, wirtschaftlich, sachgerecht und angemessen sein müssen (Eugster, a.a.O., N 974 ff.). Es besteht insofern eine begrenzte Vertragsfreiheit (Eugster, a.a.O., N 1033), was u.a. bedeutet, dass eine Verhandlungspartei nicht grundlos auf ihrer Position bzw. dem höchsten oder tiefsten Tarif beharren darf. Tarifverträge müssen ausserdem durch die Regierung genehmigt werden und dem Gebot der Billigkeit entsprechen (Eugster, a.a.O., N 1138). Ungerechtfertigte Zugeständnisse sind nicht zulässig (Eugster, a.a.O., N 1144). Zudem gilt es zu beachten, dass vor der definitiven Tariffestsetzung nach Art. 47 KVG wie auch im Rahmen des Genehmigungsverfahrens die Kantonsregierung bzw. der Bundesrat den Preisüberwacher anhören und begründen müssen, sollten sie dessen Empfehlungen nicht folgen (Art. 14 Abs. 1 und 2 des Preisüberwachungsgesetzes vom 20. Dezember 1985 [PüG, SR 942.20]; Eichenberger/Helmle, in: Blechta/Colatrella/Rüedi/Staffelbach [Hrsg.], Krankenversicherungsgesetz, Krankenversicherungsaufsichtsgesetz [BSK KVG, BSK KVAG], 2020, vor Art. 43 - 53 KVG N 31). Dies führt mit Blick auf die definitive Tariffestsetzung dazu, dass die Vertragsparteien bei den Verhandlungen nicht unbeschränkte Freiheit geniessen und nicht auf ihren Maximalforderungen beharren können. Vor diesem Hintergrund ist, entgegen der Darstellung der Beschwerdeführerinnen, die Formulierung in Ziff. 4c des angefochtenen Beschlusses («Es rechtfertigt sich daher, diese für die Spitäler stark belastenden Faktoren bereits im Rahmen der Festsetzung von Arbeitstarifen angemessen zu berücksichtigen, um eine angespannte finanzielle Situation, insbesondere Liquiditätsengpässe, zu vermeiden.”
Provisorische Tarife stellen keinen definitiven materiellen Entscheid über die Vergütungspflicht dar. Im Beschwerdeverfahren gegen einen provisorischen Tarif ist ein materieller Endentscheid zur Vergütung aus formellen Gründen nicht möglich. Soweit für die definitive Tariffestsetzung Anhörungs- und Begründungspflichten gegenüber dem Preisüberwacher bestehen, gelten diese Anforderungen nicht für die provisorische Festlegung, weshalb die Frage der endgültigen Vergütung im Verfahren über einen provisorischen Tarif nicht zum Prozessgegenstand gemacht werden soll.
“als provisorischer Tarif festzusetzen, anerkennen sie einerseits die Notwendigkeit für die Festsetzung eines Arbeitstarifs. Würde dem Antrag gefolgt, würde jedoch lediglich ein anderer provisorischer Tarif festgesetzt, mithin die vorsorglichen Massnahmen der Vorinstanz durch diejenigen des Gerichts ersetzt. Ein Endentscheid läge damit nicht vor. Auch gilt es zu beachten, dass vor der definitiven Tariffestsetzung nach Art. 47 KVG wie auch im Rahmen des Genehmigungsverfahrens nach Art. 46 Abs. 4 KVG die Kantonsregierung bzw. der Bundesrat den Preisüberwacher anhören und begründen müssen, wenn sie dessen Empfehlungen nicht folgen (Art. 14 Abs. 1 des Preisüberwachungsgesetzes vom 20. Dezember 1985 [PüG, SR 942.20]; Thomas Eigenberger/Claudio Helmle, in: Blechta/Colatrella/Rüedi/Staffelbach [Hrsg.], Krankenversicherungsgesetz, Krankenversicherungsaufsichtsgesetz, 2020 [BSK KVG, BSK KVAG], Vor Art. 43 - 53 KVG N 31). Dies ist im Rahmen einer vorsorglichen Massnahme nicht vorgesehen und wegen der Dringlichkeit und beschränkten Dauer der Massnahme auch nicht opportun. Wegen des Grundsatzes der Einheit des Verfahrens ist es auch im Beschwerdeverfahren über einen provisorischen Tarif weder angezeigt noch zulässig, diese Frage zum Prozessgegenstand zu machen. Infolgedessen ist ein definitiver materieller Entscheid über die Vergütungspflicht im Beschwerdeverfahren über einen provisorischen Tarif aus formellen Gründen nicht möglich, womit die Voraussetzungen des im Dienste der Prozessökonomie stehenden Art.”
“als provisorischer Tarif festzusetzen, anerkennt sie einerseits die Notwendigkeit für die Festsetzung eines Arbeitstarifs. Würde dem Antrag gefolgt, würde jedoch lediglich ein anderer provisorischer Tarif festgesetzt, mithin die vorsorglichen Massnahmen der Vorinstanz durch diejenigen des Gerichts ersetzt. Ein Endentscheid läge damit nicht vor. Auch gilt es zu beachten, dass vor der definitiven Tariffestsetzung nach Art. 47 KVG wie auch im Rahmen des Genehmigungsverfahrens nach Art. 46 Abs. 4 KVG die Kantonsregierung bzw. der Bundesrat den Preisüberwacher anhören und begründen müssen, wenn sie dessen Empfehlungen nicht folgen (Art. 14 Abs. 1 des Preisüberwachungsgesetzes vom 20. Dezember 1985 [PüG, SR 942.20]; Thomas Eigenberger/Claudio Helmle, in: Blechta/Colatrella/Rüedi/Staffelbach [Hrsg.], Krankenversicherungsgesetz, Krankenversicherungsaufsichtsgesetz, 2020 [BSK KVG, BSK KVAG], Vor Art. 43 - 53 KVG N 31). Dies ist im Rahmen einer vorsorglichen Massnahme nicht vorgesehen und wegen der Dringlichkeit und beschränkten Dauer der Massnahme auch nicht opportun. Wegen des Grundsatzes der Einheit des Verfahrens ist es auch im Beschwerdeverfahren über einen provisorischen Tarif weder angezeigt noch zulässig, diese Frage zum Prozessgegenstand zu machen. Infolgedessen ist ein definitiver materieller Entscheid über die Vergütungspflicht im Beschwerdeverfahren über einen provisorischen Tarif aus formellen Gründen nicht möglich, womit die Voraussetzungen des im Dienste der Prozessökonomie stehenden Art.”
Bei Wegfall eines Vertrags nach Art. 49a Abs. 4 KVG ist nach den zitierten Entscheiden kein Ersatztarif nach Art. 47 KVG festzulegen, da mit dem Vertragswegfall zugleich die Zulassung des betroffenen Leistungserbringers entfällt. Ein Abstellen auf Referenztarife des Standort- oder Wohnkantons erscheint den Gerichtsentscheiden zufolge nicht sachgerecht. Soweit geltend gemacht wurde, die Kosten seien analog zu einem Vertragsspital zu ersetzen, ist dies damit abzuweisen; ein Härtefall im Sinne von Art. 25 ATSG wurde im konkreten Entscheid ebenfalls verneint.
“Der Beschwerdeführer machte des Weiteren geltend (Urk. 1 S. 5 Ziff. 7), ihm seien zumindest diejenigen Kosten auszubezahlen, welche in einem Vertrags- oder Listenspital im Kanton Zürich angefallen wären (analog Referenztarif). Angesichts des vertragslosen Zustandes besteht jedoch keine Grundlage für eine Kostenpflicht der Beschwerdegegnerin. Bei Wegfall eines Vertrages nach Art. 49a Abs. 4 KVG ist kein Ersatztarif nach Art. 47 KVG festzulegen, was sich schon daraus ergibt, dass mit dem Vertrag auch die Zulassung für den betreffenden Leistungserbringer dahinfällt (BSK KVG-Egli/Waldner, Basel 2020, Art. 49a N 84). Schliesslich ist anzufügen, dass entgegen der Ansicht des Beschwerdeführers der Erfolg des in Frage stehenden medizinischen Eingriffs nicht primär von einem intakten Arzt-/Patientenverhältnis (Urk. 1 S. 5 Ziff. 7) abhängt, sondern von dessen fachkompetenter und professioneller Durchführung, welche nicht bloss in der Klinik Y.___ gewährleistet gewesen wäre.”
“Bei Wegfall des Vertrages nach Art. 49a Abs. 4 KVG sei kein Ersatztarif nach Art. 47 KVG festzulegen, da mit dem Vertrag auch die Zulassung für den betreffenden Leistungserbringer dahinfalle. Auch sei das Abstellen auf etwaige Referenztarife des Standort- oder Wohnkantons nicht sachgerecht, da dies dem Willen der Parteien nicht entspreche. Damit sei auch der Eventualantrag des Beschwerdeführers, wonach ihm die Kosten zu ersetzen seien, die für ihn in einem Vertragsspital (Spitalliste) für die gleiche Behandlung angefallen wären, abzuweisen. Es liege auch kein Härtefall im Sinne von Art. 25 des Bundesgesetzes über den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts (ATSG) vor, da diese Bestimmung nur greife, sofern ein (unrechtmässiger) Leistungsbezug zulasten der Sozialversicherung respektive in casu der OKP stattgefunden habe, was gerade nicht der Fall sei, da die Beschwerdegegnerin ihre Leistungen von Anfang an und zu Recht verweigert habe.”
Der Kantonsregierung obliegt die Festsetzung des Tarifs «nach Anhören der Interessierten» (Art. 47 Abs. 1). In verwandten Bestimmungen (Art. 43 Abs. 4) ist zudem vorgesehen, dass Organisationen, die die Interessen der Versicherten vertreten, angehört werden können.
“b LAMal) ou prévoir un mode de rémunération forfaitaire (tarif forfaitaire ; art. 43 al. 2 let. c LAMal). Les tarifs et les prix sont fixés par convention entre les assureurs et les fournisseurs de prestations (convention tarifaire) ou, dans les cas prévus par la loi, par l'autorité compétente. Ceux-ci veillent à ce que les conventions tarifaires soient fixées d'après les règles applicables en économie d'entreprise et structurées de manière appropriée. Lorsqu'il s'agit de conventions conclues entre des fédérations, les organisations qui représentent les intérêts des assurés sur le plan cantonal ou fédéral sont entendues avant la conclusion (art. 43 al. 4 LAMal). Les parties à la convention et les autorités compétentes veillent à ce que les soins soient appropriés et leur qualité de haut niveau, tout en étant le plus avantageux possible (art. 43 al. 6). Si aucune convention tarifaire ne peut être conclue entre les fournisseurs de prestations et les assureurs, le gouvernement cantonal fixe le tarif, après avoir consulté les intéressés (art. 47 al. 1 LAMal). Lorsque les fournisseurs de prestations et les assureurs ne parviennent pas à s'entendre sur le renouvellement d'une convention tarifaire, le gouvernement cantonal peut la prolonger d'une année. Si aucune convention n'est conclue dans ce délai, il fixe le tarif après avoir consulté les intéressés (art. 47 al. 3 LAMal). 3.2 Après l'introduction le 1er janvier 2011 du nouveau régime de financement, des divergences d'interprétation des dispositions légales sont apparues au sujet de la rémunération du matériel de soins utilisé par le personnel soignant. Les assureurs-maladie considéraient que ce matériel faisait partie des soins et qu'il ne pouvait pas leur être facturé en plus, alors que les fournisseurs de prestations considéraient qu'une facturation séparée était possible. Dans ses arrêts C-3322/2015 du 1er septembre 2017 - publié à l'ATAF 2017 V/6 - et C-1970/2015 du 7 novembre 2017, le Tribunal administratif fédéral a retenu qu'il y a lieu de distinguer, d'une part, le matériel entrant dans le champ d'application de la liste des moyens et appareils (LiMA ; RS 832.”
Die Vorschrift ist Teil des vom Gesetz und der Rechtsprechung getragenen Systems, das die Tarifautonomie der Vertragspartner betont; die einmalige Verlängerungsbefugnis des Regierungsorgans dient als Übergangsmechanismus im Rahmen dieses Systems.
“Celle-ci peut prévoir qu'ils doivent verser une contribution équitable aux frais causés par sa conclusion et son exécution. Elle règle les modalités des déclarations d'adhésion ou de retrait, et leur publication (art. 46 al. 2 LAMal). La convention tarifaire doit être approuvée par le gouvernement cantonal compétent ou, si sa validité s'étend à toute la Suisse, par le Conseil fédéral. L'autorité d'approbation vérifie que la convention est conforme à la loi et à l'équité et qu'elle satisfait au principe d'économie (art. 46 al. 4 LAMal). 6.3 Si aucune convention tarifaire ne peut être conclue entre les fournisseurs de prestations et les assureurs, le gouvernement cantonal fixe le tarif, après avoir consulté les intéressés (art. 47 al. 1 LAMal). Lorsque les fournisseurs de prestations et les assureurs ne parviennent pas à s'entendre sur le renouvellement d'une convention tarifaire, le gouvernement cantonal peut la prolonger d'une année. Si aucune convention n'est conclue dans ce délai, il fixe le tarif après avoir consulté les intéressés (art. 47 al. 3 LAMal). 6.4 Lors de l'approbation d'une convention tarifaire avec une ou plusieurs associations de médecins, l'autorité d'approbation fixe, après avoir consulté les parties à la convention, un tarif-cadre dont les taxes minimales sont inférieures et les taxes maximales sont supérieures à celles du tarif conventionnel approuvé (art. 48 al. 1 LAMal). Le tarif-cadre entre en vigueur à l'expiration de la convention tarifaire. Une année après l'expiration de la convention, l'autorité d'approbation peut fixer un nouveau tarif-cadre sans tenir compte du tarif conventionnel antérieur (art. 48 al. 2 LAMal). Lorsque d'emblée aucune convention tarifaire ne peut être conclue avec une association de médecins, l'autorité d'approbation peut, à la demande des parties, fixer un tarif-cadre (art. 48 al. 3 LAMal). Le tarif-cadre est abrogé pour les parties qui ont conclu une nouvelle convention tarifaire dès l'approbation de celle-ci (art. 48 al. 4 LAMal). 6.4.1 Introduit par l'ancienne loi fédérale du 13 mars 1964 sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents (ci-après : aLAMA) et largement repris par la LAMal, le système mis en place par ces dispositions consacre la primauté de la liberté contractuelle, respectivement du régime conventionnel entre partenaires tarifaires.”
“Ceux-ci veillent à ce que les conventions tarifaires soient fixées d'après les règles applicables en économie d'entreprise et structurées de manière appropriée. Lorsqu'il s'agit de conventions conclues entre des fédérations, les organisations qui représentent les intérêts des assurés sur le plan cantonal ou fédéral sont entendues avant la conclusion (art. 43 al. 4 LAMal). Les parties à la convention et les autorités compétentes veillent à ce que les soins soient appropriés et leur qualité de haut niveau, tout en étant le plus avantageux possible (art. 43 al. 6). Si aucune convention tarifaire ne peut être conclue entre les fournisseurs de prestations et les assureurs, le gouvernement cantonal fixe le tarif, après avoir consulté les intéressés (art. 47 al. 1 LAMal). Lorsque les fournisseurs de prestations et les assureurs ne parviennent pas à s'entendre sur le renouvellement d'une convention tarifaire, le gouvernement cantonal peut la prolonger d'une année. Si aucune convention n'est conclue dans ce délai, il fixe le tarif après avoir consulté les intéressés (art. 47 al. 3 LAMal). 3.2 Après l'introduction le 1er janvier 2011 du nouveau régime de financement, des divergences d'interprétation des dispositions légales sont apparues au sujet de la rémunération du matériel de soins utilisé par le personnel soignant. Les assureurs-maladie considéraient que ce matériel faisait partie des soins et qu'il ne pouvait pas leur être facturé en plus, alors que les fournisseurs de prestations considéraient qu'une facturation séparée était possible. Dans ses arrêts C-3322/2015 du 1er septembre 2017 - publié à l'ATAF 2017 V/6 - et C-1970/2015 du 7 novembre 2017, le Tribunal administratif fédéral a retenu qu'il y a lieu de distinguer, d'une part, le matériel entrant dans le champ d'application de la liste des moyens et appareils (LiMA ; RS 832.112.31) - soit le matériel utilisé par l'assuré lui-même ou avec l'aide d'un intervenant non professionnel (art. 20 de l'ordonnance du 29 septembre 1995 sur les prestations de l'assurance des soins [OPAS ; RS 832.112.31] - et, d'autre part, celui utilisé par le personnel soignant lors de la fourniture des prestations de soins.”
Art. 47 ist mit Art. 48 nicht widersprüchlich, sondern ergänzend auszulegen. Nach Ablauf der in Art. 48 Abs. 2 vorgesehenen Jahresfrist kann die zuständige Behörde – sofern keine Vereinbarung zwischen Leistungserbringern und Versicherern besteht – je nach Sachlage entweder einen kantonalen Tarif festsetzen, eine bestehende Konvention verlängern oder einen neuen Tarif‑cadre erlassen. Die Entscheidungsmöglichkeit der Behörde bezieht sich auf die genannten Optionen und wird in der zitierten Rechtsprechung bestätigt.
“2, C-446/2018 du 11 février 2019 consid. 6.4 et C-1220/2012 du 22 septembre 2015 précité consid. 7.8.4. du TAF C-446/2018 du 11 février 2019 consid. 6.4). Certes, l'injonction de l'art. 48 al. 2 1ère phrase LAMal limite la marge de manoeuvre dont dispose l'autorité d'approbation lorsqu'il s'agit de remédier à l'absence de convention (à ce propos, cf. décision du Conseil fédéral KV177 précité consid. 2.1). Contrairement à ce que soutient la recourante et à ce que semblent admettre le Conseil d'Etat et l'OFSP, la teneur impérative de l'art. 48 al. 1 et 2 1ère phrase LAMal n'écarte toutefois pas les autres prérogatives conférées à l'art. 47 LAMal. A ce propos, la jurisprudence a déjà retenu que les art. 47 et 48 LAMal ne s'excluent pas, mais concourent (TAF C-4052/2019 précité consid. 4.4.3, décision du Conseil fédéral KV 180 précitée consid. 3.2 et 3.3 p. 407ss ainsi que RAMA 2/1997 [KV 5] p. 122 ss, 135 consid. 2.2). De même, les travaux préparatoires relatifs à ces dispositions précisent que l'art. 47 LAMal « s'applique, dans son principe, à tous les partenaires tarifaires » et est complété notamment par les règles particulières applicables lorsqu'il s'agit de rapports tarifaires avec des associations de médecins (FF 1992 I 77 p. 163). Ainsi, à l'issue de la période d'une année durant laquelle le régime du tarif-cadre sera amené à s'appliquer conformément à l'art. 48 al. 2 1ère phrase LAMal, l'autorité compétente pourra, à défaut de convention et selon les cas de figure, fixer un tarif cantonal, prolonger une convention tarifaire ou arrêter un nouveau tarif-cadre (TAF C-4052/2019 précité consid. 4.4.3, décision du Conseil fédéral KV 180 précitée consid. 3.2 et 3.3, p. 407ss ainsi que RAMA 2/1997 [KV 5] p. 122 ss, 135 consid. 2.2). En d'autres termes et comme l'entendent le Conseil d'Etat et l'OFSP, l'autorité compétente en matière d'approbation sera toujours libre - après un délai d'une année - de combler le vide juridique inhérent à l'absence de convention en recourant au moyen jugé le plus adéquat parmi ceux offerts par les art.”
“5) ; d'autre part, la conclusion d'une nouvelle convention tarifaire entraînera systématiquement l'abrogation du tarif-cadre pour les parties contractantes, dès l'approbation de celle-ci (art. 48 al. 4 LAMal). Aussi est-il indifférent dans ce contexte que la systématique de l'art. 48 LAMal soit susceptible de favoriser la multiplication de valeurs de point tarifaire distinctes, cette problématique s'insérant dans l'application de la structure tarifaire TARMED (à ce propos, cf. arrêts TAF C-7338/2018, C-74/2019 du 20 mai 2022 précité consid. 7.2.2, C-446/2018 du 11 février 2019 consid. 6.4 et C-1220/2012 du 22 septembre 2015 précité consid. 7.8.4. du TAF C-446/2018 du 11 février 2019 consid. 6.4). Certes, l'injonction de l'art. 48 al. 2 1ère phrase LAMal limite la marge de manoeuvre dont dispose l'autorité d'approbation lorsqu'il s'agit de remédier à l'absence de convention (à ce propos, cf. décision du Conseil fédéral KV177 précité consid. 2.1). Contrairement à ce que soutient la recourante et à ce que semblent admettre le Conseil d'Etat et l'OFSP, la teneur impérative de l'art. 48 al. 1 et 2 1ère phrase LAMal n'écarte toutefois pas les autres prérogatives conférées à l'art. 47 LAMal. A ce propos, la jurisprudence a déjà retenu que les art. 47 et 48 LAMal ne s'excluent pas, mais concourent (TAF C-4052/2019 précité consid. 4.4.3, décision du Conseil fédéral KV 180 précitée consid. 3.2 et 3.3 p. 407ss ainsi que RAMA 2/1997 [KV 5] p. 122 ss, 135 consid. 2.2). De même, les travaux préparatoires relatifs à ces dispositions précisent que l'art. 47 LAMal « s'applique, dans son principe, à tous les partenaires tarifaires » et est complété notamment par les règles particulières applicables lorsqu'il s'agit de rapports tarifaires avec des associations de médecins (FF 1992 I 77 p. 163). Ainsi, à l'issue de la période d'une année durant laquelle le régime du tarif-cadre sera amené à s'appliquer conformément à l'art. 48 al. 2 1ère phrase LAMal, l'autorité compétente pourra, à défaut de convention et selon les cas de figure, fixer un tarif cantonal, prolonger une convention tarifaire ou arrêter un nouveau tarif-cadre (TAF C-4052/2019 précité consid. 4.4.3, décision du Conseil fédéral KV 180 précitée consid.”
“2, C-446/2018 du 11 février 2019 consid. 6.4 et C-1220/2012 du 22 septembre 2015 précité consid. 7.8.4. du TAF C-446/2018 du 11 février 2019 consid. 6.4). Certes, l'injonction de l'art. 48 al. 2 1ère phrase LAMal limite la marge de manoeuvre dont dispose l'autorité d'approbation lorsqu'il s'agit de remédier à l'absence de convention (à ce propos, cf. décision du Conseil fédéral KV177 précité consid. 2.1). Contrairement à ce que soutient la recourante et à ce que semblent admettre le Conseil d'Etat et l'OFSP, la teneur impérative de l'art. 48 al. 1 et 2 1ère phrase LAMal n'écarte toutefois pas les autres prérogatives conférées à l'art. 47 LAMal. A ce propos, la jurisprudence a déjà retenu que les art. 47 et 48 LAMal ne s'excluent pas, mais concourent (TAF C-4052/2019 précité consid. 4.4.3, décision du Conseil fédéral KV 180 précitée consid. 3.2 et 3.3 p. 407ss ainsi que RAMA 2/1997 [KV 5] p. 122 ss, 135 consid. 2.2). De même, les travaux préparatoires relatifs à ces dispositions précisent que l'art. 47 LAMal « s'applique, dans son principe, à tous les partenaires tarifaires » et est complété notamment par les règles particulières applicables lorsqu'il s'agit de rapports tarifaires avec des associations de médecins (FF 1992 I 77 p. 163). Ainsi, à l'issue de la période d'une année durant laquelle le régime du tarif-cadre sera amené à s'appliquer conformément à l'art. 48 al. 2 1ère phrase LAMal, l'autorité compétente pourra, à défaut de convention et selon les cas de figure, fixer un tarif cantonal, prolonger une convention tarifaire ou arrêter un nouveau tarif-cadre (TAF C-4052/2019 précité consid. 4.4.3, décision du Conseil fédéral KV 180 précitée consid. 3.2 et 3.3, p. 407ss ainsi que RAMA 2/1997 [KV 5] p. 122 ss, 135 consid. 2.2). En d'autres termes et comme l'entendent le Conseil d'Etat et l'OFSP, l'autorité compétente en matière d'approbation sera toujours libre - après un délai d'une année - de combler le vide juridique inhérent à l'absence de convention en recourant au moyen jugé le plus adéquat parmi ceux offerts par les art.”
Gelangt zwischen Leistungserbringern und Versicherern keine Tarifvereinbarung zustande, setzt die Kantonsregierung nach Anhörung der betroffenen Parteien den Tarif fest.
“b LAMal) ou prévoir un mode de rémunération forfaitaire (tarif forfaitaire ; art. 43 al. 2 let. c LAMal). Les tarifs et les prix sont fixés par convention entre les assureurs et les fournisseurs de prestations (convention tarifaire) ou, dans les cas prévus par la loi, par l'autorité compétente. Ceux-ci veillent à ce que les conventions tarifaires soient fixées d'après les règles applicables en économie d'entreprise et structurées de manière appropriée. Lorsqu'il s'agit de conventions conclues entre des fédérations, les organisations qui représentent les intérêts des assurés sur le plan cantonal ou fédéral sont entendues avant la conclusion (art. 43 al. 4 LAMal). Les parties à la convention et les autorités compétentes veillent à ce que les soins soient appropriés et leur qualité de haut niveau, tout en étant le plus avantageux possible (art. 43 al. 6). Si aucune convention tarifaire ne peut être conclue entre les fournisseurs de prestations et les assureurs, le gouvernement cantonal fixe le tarif, après avoir consulté les intéressés (art. 47 al. 1 LAMal). Lorsque les fournisseurs de prestations et les assureurs ne parviennent pas à s'entendre sur le renouvellement d'une convention tarifaire, le gouvernement cantonal peut la prolonger d'une année. Si aucune convention n'est conclue dans ce délai, il fixe le tarif après avoir consulté les intéressés (art. 47 al. 3 LAMal). 3.2 Après l'introduction le 1er janvier 2011 du nouveau régime de financement, des divergences d'interprétation des dispositions légales sont apparues au sujet de la rémunération du matériel de soins utilisé par le personnel soignant. Les assureurs-maladie considéraient que ce matériel faisait partie des soins et qu'il ne pouvait pas leur être facturé en plus, alors que les fournisseurs de prestations considéraient qu'une facturation séparée était possible. Dans ses arrêts C-3322/2015 du 1er septembre 2017 - publié à l'ATAF 2017 V/6 - et C-1970/2015 du 7 novembre 2017, le Tribunal administratif fédéral a retenu qu'il y a lieu de distinguer, d'une part, le matériel entrant dans le champ d'application de la liste des moyens et appareils (LiMA ; RS 832.”
“46 al. 1 LAMal). Si la partie à une convention est une fédération, la convention ne lie les membres de ladite fédération que s'ils ont adhéré à la convention. Les non-membres qui exercent leur activité dans le rayon conventionnel peuvent également adhérer à la convention. Celle-ci peut prévoir qu'ils doivent verser une contribution équitable aux frais causés par sa conclusion et son exécution. Elle règle les modalités des déclarations d'adhésion ou de retrait, et leur publication (art. 46 al. 2 LAMal). La convention tarifaire doit être approuvée par le gouvernement cantonal compétent ou, si sa validité s'étend à toute la Suisse, par le Conseil fédéral. L'autorité d'approbation vérifie que la convention est conforme à la loi et à l'équité et qu'elle satisfait au principe d'économie (art. 46 al. 4 LAMal). 6.3 Si aucune convention tarifaire ne peut être conclue entre les fournisseurs de prestations et les assureurs, le gouvernement cantonal fixe le tarif, après avoir consulté les intéressés (art. 47 al. 1 LAMal). Lorsque les fournisseurs de prestations et les assureurs ne parviennent pas à s'entendre sur le renouvellement d'une convention tarifaire, le gouvernement cantonal peut la prolonger d'une année. Si aucune convention n'est conclue dans ce délai, il fixe le tarif après avoir consulté les intéressés (art. 47 al. 3 LAMal). 6.4 Lors de l'approbation d'une convention tarifaire avec une ou plusieurs associations de médecins, l'autorité d'approbation fixe, après avoir consulté les parties à la convention, un tarif-cadre dont les taxes minimales sont inférieures et les taxes maximales sont supérieures à celles du tarif conventionnel approuvé (art. 48 al. 1 LAMal). Le tarif-cadre entre en vigueur à l'expiration de la convention tarifaire. Une année après l'expiration de la convention, l'autorité d'approbation peut fixer un nouveau tarif-cadre sans tenir compte du tarif conventionnel antérieur (art. 48 al. 2 LAMal). Lorsque d'emblée aucune convention tarifaire ne peut être conclue avec une association de médecins, l'autorité d'approbation peut, à la demande des parties, fixer un tarif-cadre (art.”
Vorläufige Festsetzungen von Tarifen nach Art. 47 KVG (z. B. für psychotherapeutische Leistungen) sind vor dem Bundesverwaltungsgericht (Tribunal administratif fédéral, TAF) anfechtbar. Das Rekursverfahren richtet sich grundsätzlich nach der eidgenössischen Verwaltungsverfahrensgesetzgebung (PA), vorbehaltlich der Ausnahmen in Art. 53 Abs. 2 LAMal; die LPGA findet demgegenüber keine Anwendung.
“_______ (ci-après : intimées) du traitement coordonné des procédures C-4133/2022, C-4126/2022, C-4375/2022, C-3250/2022 et C-3817/2022 (TAF pces 11, 12), la réponse du 1er février 2023 aux termes de laquelle le Conseil d'Etat du canton du Valais conclut à l'irrecevabilité du recours, subsidiairement au rejet de celui-ci (TAF pce 13), le silence des intimées invitées à se déterminer sur le recours par ordonnance du 3 janvier 2023 notifiée le 4 janvier 2023 (TAF pces 7, 10), l'ordonnance du 8 mars 2023 aux termes de laquelle le Tribunal a porté un double de la réponse de l'autorité inférieure à la connaissance des assureurs recourants ainsi que des intimées et clos l'échange d'écritures, sous réserve d'autres mesures d'instruction (TAF pce 14), l'envoi du 3 avril 2023 par lequel les intimées ont adressé au Tribunal une lettre d'information établie par l'OFSP le 28 mars 2023 concernant l'emploi de personnes en formation postgrade et en cours d'acquisition d'une expérience pratique ou clinique (TAF pce 15), le courrier du 21 juillet 2023 par lequel les assureurs recourants déclarent retirer leur recours du 15 septembre 2022 « au vu des considérants de l'arrêt du Tribunal administratif fédéral du 29 juin 2023 (C-4375/2022) dans une affaire similaire opposant les mêmes parties » (TAF pce 18), les déterminations du 5 septembre 2023 aux termes desquelles les assureurs recourants concluent à ce qu'aucune indemnité de dépens ne soit allouée ni à eux-mêmes, ni aux intimées, ni à l'autorité inférieure, la présente affaire étant comparable à la procédure C-4126/2022 dont le litige a également été circonscrit à la réserve expresse du droit au remboursement rétroactif des écarts tarifaires entre tarifs provisoire et définitif et dans le cadre de laquelle les intimées se sont également limitées à requérir la coordination des procédures C-4133/2022, C-4126/2022, C-4375/2022, C-3250/2022 et C-3817/2022 sans déposer de réponse au recours (TAF pce 20), les déterminations du 13 septembre 2023 par lesquelles les intimées concluent, d'une part, à ce que les frais de la présente procédure soient entièrement mis à la charge des assureurs recourants dont le comportement a rendu la procédure C-4133/2022 sans objet, d'autre part, à ce que les assureurs recourants soient condamnés solidairement à verser en faveur des intimées qui ont participé à la procédure de manière réservée mais néanmoins adéquate en prenant connaissance du dossier (recours de 54 pages [annexes incluses], décisions incidentes du Tribunal, réponse de l'autorité inférieure [incluant 144 pages d'annexes]), en conseillant les intimées, en déposant une écriture courte mais nécessaire le 3 avril 2023 ainsi qu'en se déterminant sur les frais et dépens de la procédure C-4133/2022 une indemnité de dépens d'un montant de 2'500 francs au moins (plus 3% pour les débours et 7.7% pour la TVA), considérée comme appropriée au regard de celle de 4'500 francs qui leur a été allouée dans l'affaire C-3250/2022, laquelle a nécessité une intervention plus importante de leur part (TAF pce 21), les déterminations du 13 septembre 2023 du Conseil d'Etat du canton du Valais qui conclut à ce que les frais de la présente procédure de recours soient mis à la charge des assureurs recourants, la procédure de recours C-4133/2022 étant devenue sans objet en raison de leur comportement, et déclare s'en remettre à justice pour les dépens (TAF pce 22), et considérant que sous réserve des exceptions - non réalisées en l'espèce - prévues à l'art. 32 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF, RS 173.32), ce dernier est compétent pour connaître des recours contre les décisions des gouvernements cantonaux visées notamment à l'art. 47 LAMal relatif à la fixation de tarifs (cf. art. 53 al. 1 de la loi du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie [LAMal, RS 832.10] en lien avec les art. 90a al. 2 LAMal et 33 let. i LTAF), qu'en particulier, les décisions incidentes fixant provisoirement le tarif des prestations de psychothérapie sur la base de l'art. 47 LAMal sont susceptibles de recours devant le Tribunal administratif fédéral (arrêt du TAF C-351/2008 du 24 janvier 2008 consid. 1.3 et décision de radiation du TAF C-4126/2022 du 15 février 2023 consid. 1), que la procédure de recours devant le Tribunal administratif fédéral en matière de tarifs est en principe régie par la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA, RS 172.021), sous réserve des exceptions prévues à l'art. 53 al. 2 LAMal, la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA, RS 830.1) n'étant, en revanche, pas applicable (art. 1 al. 2 let. b LAMal ; cf. arrêt du TAF C-62/2019 du 8 juin 2022 consid.”
“7% pour la TVA), considérée comme appropriée au regard de celle de 4'500 francs qui leur a été allouée dans l'affaire C-3250/2022, laquelle a nécessité une intervention plus importante de leur part (TAF pce 21), les déterminations du 13 septembre 2023 du Conseil d'Etat du canton du Valais qui conclut à ce que les frais de la présente procédure de recours soient mis à la charge des assureurs recourants, la procédure de recours C-4133/2022 étant devenue sans objet en raison de leur comportement, et déclare s'en remettre à justice pour les dépens (TAF pce 22), et considérant que sous réserve des exceptions - non réalisées en l'espèce - prévues à l'art. 32 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF, RS 173.32), ce dernier est compétent pour connaître des recours contre les décisions des gouvernements cantonaux visées notamment à l'art. 47 LAMal relatif à la fixation de tarifs (cf. art. 53 al. 1 de la loi du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie [LAMal, RS 832.10] en lien avec les art. 90a al. 2 LAMal et 33 let. i LTAF), qu'en particulier, les décisions incidentes fixant provisoirement le tarif des prestations de psychothérapie sur la base de l'art. 47 LAMal sont susceptibles de recours devant le Tribunal administratif fédéral (arrêt du TAF C-351/2008 du 24 janvier 2008 consid. 1.3 et décision de radiation du TAF C-4126/2022 du 15 février 2023 consid. 1), que la procédure de recours devant le Tribunal administratif fédéral en matière de tarifs est en principe régie par la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA, RS 172.021), sous réserve des exceptions prévues à l'art. 53 al. 2 LAMal, la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA, RS 830.1) n'étant, en revanche, pas applicable (art. 1 al. 2 let. b LAMal ; cf. arrêt du TAF C-62/2019 du 8 juin 2022 consid. 1.2), que ladite procédure est en principe régie par la maxime de libre disposition, l'administré conservant la maîtrise de la procédure et étant légitimé à y mettre unilatéralement fin en retirant son recours (arrêt du TAF C-6574/2013 du 4 décembre 2014 consid. 8 ainsi que les références citées), que le retrait du recours s'opère par une déclaration du recourant qui ne peut être conditionnelle et qui est irrévocable, sous réserve d'un vice de volonté (ATF 111 V 156 consid.”
“_______ (ci-après : intimées) du traitement coordonné des procédures C-4133/2022, C-4126/2022, C-4375/2022, C-3250/2022 et C-3817/2022 (TAF pces 11, 12), la réponse du 1er février 2023 aux termes de laquelle le Conseil d'Etat du canton du Valais conclut à l'irrecevabilité du recours, subsidiairement au rejet de celui-ci (TAF pce 13), le silence des intimées invitées à se déterminer sur le recours par ordonnance du 3 janvier 2023 notifiée le 4 janvier 2023 (TAF pces 7, 10), l'ordonnance du 8 mars 2023 aux termes de laquelle le Tribunal a porté un double de la réponse de l'autorité inférieure à la connaissance des assureurs recourants ainsi que des intimées et clos l'échange d'écritures, sous réserve d'autres mesures d'instruction (TAF pce 14), l'envoi du 3 avril 2023 par lequel les intimées ont adressé au Tribunal une lettre d'information établie par l'OFSP le 28 mars 2023 concernant l'emploi de personnes en formation postgrade et en cours d'acquisition d'une expérience pratique ou clinique (TAF pce 15), le courrier du 21 juillet 2023 par lequel les assureurs recourants déclarent retirer leur recours du 15 septembre 2022 « au vu des considérants de l'arrêt du Tribunal administratif fédéral du 29 juin 2023 (C-4375/2022) dans une affaire similaire opposant les mêmes parties » (TAF pce 18), les déterminations du 5 septembre 2023 aux termes desquelles les assureurs recourants concluent à ce qu'aucune indemnité de dépens ne soit allouée ni à eux-mêmes, ni aux intimées, ni à l'autorité inférieure, la présente affaire étant comparable à la procédure C-4126/2022 dont le litige a également été circonscrit à la réserve expresse du droit au remboursement rétroactif des écarts tarifaires entre tarifs provisoire et définitif et dans le cadre de laquelle les intimées se sont également limitées à requérir la coordination des procédures C-4133/2022, C-4126/2022, C-4375/2022, C-3250/2022 et C-3817/2022 sans déposer de réponse au recours (TAF pce 20), les déterminations du 13 septembre 2023 par lesquelles les intimées concluent, d'une part, à ce que les frais de la présente procédure soient entièrement mis à la charge des assureurs recourants dont le comportement a rendu la procédure C-4133/2022 sans objet, d'autre part, à ce que les assureurs recourants soient condamnés solidairement à verser en faveur des intimées qui ont participé à la procédure de manière réservée mais néanmoins adéquate en prenant connaissance du dossier (recours de 54 pages [annexes incluses], décisions incidentes du Tribunal, réponse de l'autorité inférieure [incluant 144 pages d'annexes]), en conseillant les intimées, en déposant une écriture courte mais nécessaire le 3 avril 2023 ainsi qu'en se déterminant sur les frais et dépens de la procédure C-4133/2022 une indemnité de dépens d'un montant de 2'500 francs au moins (plus 3% pour les débours et 7.7% pour la TVA), considérée comme appropriée au regard de celle de 4'500 francs qui leur a été allouée dans l'affaire C-3250/2022, laquelle a nécessité une intervention plus importante de leur part (TAF pce 21), les déterminations du 13 septembre 2023 du Conseil d'Etat du canton du Valais qui conclut à ce que les frais de la présente procédure de recours soient mis à la charge des assureurs recourants, la procédure de recours C-4133/2022 étant devenue sans objet en raison de leur comportement, et déclare s'en remettre à justice pour les dépens (TAF pce 22), et considérant que sous réserve des exceptions - non réalisées en l'espèce - prévues à l'art. 32 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF, RS 173.32), ce dernier est compétent pour connaître des recours contre les décisions des gouvernements cantonaux visées notamment à l'art. 47 LAMal relatif à la fixation de tarifs (cf. art. 53 al. 1 de la loi du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie [LAMal, RS 832.10] en lien avec les art. 90a al. 2 LAMal et 33 let. i LTAF), qu'en particulier, les décisions incidentes fixant provisoirement le tarif des prestations de psychothérapie sur la base de l'art. 47 LAMal sont susceptibles de recours devant le Tribunal administratif fédéral (arrêt du TAF C-351/2008 du 24 janvier 2008 consid. 1.3 et décision de radiation du TAF C-4126/2022 du 15 février 2023 consid. 1), que la procédure de recours devant le Tribunal administratif fédéral en matière de tarifs est en principe régie par la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA, RS 172.021), sous réserve des exceptions prévues à l'art. 53 al. 2 LAMal, la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA, RS 830.1) n'étant, en revanche, pas applicable (art. 1 al. 2 let. b LAMal ; cf. arrêt du TAF C-62/2019 du 8 juin 2022 consid.”
“_______ (ci-après : intimées) du traitement coordonné des procédures C-4133/2022, C-4126/2022, C-4375/2022, C-3250/2022 et C-3817/2022 (TAF pces 11, 12), la réponse du 1er février 2023 aux termes de laquelle le Conseil d'Etat du canton du Valais conclut à l'irrecevabilité du recours, subsidiairement au rejet de celui-ci (TAF pce 13), le silence des intimées invitées à se déterminer sur le recours par ordonnance du 3 janvier 2023 notifiée le 4 janvier 2023 (TAF pces 7, 10), l'ordonnance du 8 mars 2023 aux termes de laquelle le Tribunal a porté un double de la réponse de l'autorité inférieure à la connaissance des assureurs recourants ainsi que des intimées et clos l'échange d'écritures, sous réserve d'autres mesures d'instruction (TAF pce 14), l'envoi du 3 avril 2023 par lequel les intimées ont adressé au Tribunal une lettre d'information établie par l'OFSP le 28 mars 2023 concernant l'emploi de personnes en formation postgrade et en cours d'acquisition d'une expérience pratique ou clinique (TAF pce 15), le courrier du 21 juillet 2023 par lequel les assureurs recourants déclarent retirer leur recours du 15 septembre 2022 « au vu des considérants de l'arrêt du Tribunal administratif fédéral du 29 juin 2023 (C-4375/2022) dans une affaire similaire opposant les mêmes parties » (TAF pce 18), les déterminations du 5 septembre 2023 aux termes desquelles les assureurs recourants concluent à ce qu'aucune indemnité de dépens ne soit allouée ni à eux-mêmes, ni aux intimées, ni à l'autorité inférieure, la présente affaire étant comparable à la procédure C-4126/2022 dont le litige a également été circonscrit à la réserve expresse du droit au remboursement rétroactif des écarts tarifaires entre tarifs provisoire et définitif et dans le cadre de laquelle les intimées se sont également limitées à requérir la coordination des procédures C-4133/2022, C-4126/2022, C-4375/2022, C-3250/2022 et C-3817/2022 sans déposer de réponse au recours (TAF pce 20), les déterminations du 13 septembre 2023 par lesquelles les intimées concluent, d'une part, à ce que les frais de la présente procédure soient entièrement mis à la charge des assureurs recourants dont le comportement a rendu la procédure C-4133/2022 sans objet, d'autre part, à ce que les assureurs recourants soient condamnés solidairement à verser en faveur des intimées qui ont participé à la procédure de manière réservée mais néanmoins adéquate en prenant connaissance du dossier (recours de 54 pages [annexes incluses], décisions incidentes du Tribunal, réponse de l'autorité inférieure [incluant 144 pages d'annexes]), en conseillant les intimées, en déposant une écriture courte mais nécessaire le 3 avril 2023 ainsi qu'en se déterminant sur les frais et dépens de la procédure C-4133/2022 une indemnité de dépens d'un montant de 2'500 francs au moins (plus 3% pour les débours et 7.7% pour la TVA), considérée comme appropriée au regard de celle de 4'500 francs qui leur a été allouée dans l'affaire C-3250/2022, laquelle a nécessité une intervention plus importante de leur part (TAF pce 21), les déterminations du 13 septembre 2023 du Conseil d'Etat du canton du Valais qui conclut à ce que les frais de la présente procédure de recours soient mis à la charge des assureurs recourants, la procédure de recours C-4133/2022 étant devenue sans objet en raison de leur comportement, et déclare s'en remettre à justice pour les dépens (TAF pce 22), et considérant que sous réserve des exceptions - non réalisées en l'espèce - prévues à l'art. 32 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF, RS 173.32), ce dernier est compétent pour connaître des recours contre les décisions des gouvernements cantonaux visées notamment à l'art. 47 LAMal relatif à la fixation de tarifs (cf. art. 53 al. 1 de la loi du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie [LAMal, RS 832.10] en lien avec les art. 90a al. 2 LAMal et 33 let. i LTAF), qu'en particulier, les décisions incidentes fixant provisoirement le tarif des prestations de psychothérapie sur la base de l'art. 47 LAMal sont susceptibles de recours devant le Tribunal administratif fédéral (arrêt du TAF C-351/2008 du 24 janvier 2008 consid. 1.3 et décision de radiation du TAF C-4126/2022 du 15 février 2023 consid. 1), que la procédure de recours devant le Tribunal administratif fédéral en matière de tarifs est en principe régie par la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA, RS 172.021), sous réserve des exceptions prévues à l'art. 53 al. 2 LAMal, la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA, RS 830.1) n'étant, en revanche, pas applicable (art. 1 al. 2 let. b LAMal ; cf. arrêt du TAF C-62/2019 du 8 juin 2022 consid.”
Utilisez la page actuelle comme contexte pour rechercher, résumer, comparer ou rédiger.