(art. 47, al. 1, LACI) Le délai pour exercer le droit à l’indemnité commence à courir le jour qui suit la fin de la période de décompte.
2 commentaries
Le délai débutant en application de l'art. 70 OACI est péremptoire. Le non-respect du délai légal pour faire valoir la demanÞ entraîne, selon la jurisprudenÎ, l'extinction du droit à la prestation.
“2.2. Secondo l’art. 47 cpv. 1 LADI entro tre mesi dalla scadenza di ogni periodo di conteggio, il datore di lavoro fa valere, complessivamente per l’azienda o per il posto di lavoro, il diritto all’indennità dei suoi lavoratori presso la cassa da lui designata. L’art 43 cpv. 4 LADI stabilisce poi che è considerato periodo di conteggio un periodo di un mese o quattro settimane consecutive. In virtù dell’art. 68 OADI è considerato periodo di conteggio dell’indennità per intemperie un periodo di 4 settimane se i salari sono pagati ad intervalli di 1, 2 o 4 settimane. In tutti gli altri casi, il periodo di conteggio è di un mese (cpv. 1). Se un’azienda prevede diversi periodi di salario, all’indennità per intemperie è applicabile il periodo di conteggio corrispondente a un mese o a 4 settimane (cpv. 2). Infine, l’art. 70 OADI sancisce che il termine per esercitare il diritto all’indennità decorre dal primo giorno dopo la fine del periodo di conteggio. 2.3. L'Alta Corte ha più volte sottolineato che i termini previsti dalla LADI (per il preannuncio, rispettivamente per fare valere il diritto alle prestazioni) non costituiscono semplici prescrizioni d'ordine, ma hanno carattere perentorio. Concretamente, ciò significa che nei casi in cui la legge prevede un termine di preannuncio, la mancata osservazione del termine comporta la negazione del diritto all'indennità per mancanza di un presupposto formale. Allorché invece la legge prevede un termine per fare valere il diritto, il mancato rispetto dello stesso provoca l'estinzione del diritto alle prestazioni (su queste questioni, cfr. in particolare: STF C 13/06 del 20 giugno 2006; DLA 2005, pag. 135 seg.; DLA 2002, pag. 186; DLA 2000, pag. 27; DLA 1993/1994, pag.”
Le délai de trois mois commenÎ le premier jour suivant la fin de la périoÞ de décompte (art. 70 OACI) et doit être considéré comme un délai de forclusion; il court indépendamment du fait que l'autorité cantonale ait déjà statué.
“En application de ces principes, dans un arrêt 605 2019 174 du 8 juin 2020, la Cour de céans avait refusé l’octroi de l’indemnité en cas d’intempéries à une entreprise de génie civil occupée sur un chantier relatif à la pose de conduites industrielles en fonte ductile, qui avait invoqué la pluie, la neige, le gel et un sol gorgé d’eau à l’appui de l’avis d’interruption du chantier. La Cour avait en effet considéré, alors qu’il n’était pas contesté que les conditions météorologiques n’étaient pas bonnes durant la période concernée, que c’était en raison d’autres facteurs, inhérents au risque découlant du contrat d’entreprise (notamment une infiltration d’eau dont il n’était pas établi qu’elle fût liée aux conditions météorologiques et non à un problème technique ou à une erreur), que le chantier avait pris un retard important et, partant, n’était pas encore terminé durant la période hivernale. 2.4. Selon l'art. 47 al. 1 LACI, dans le délai de trois mois à compter de l'expiration de chaque période de décompte, l'employeur fait valoir auprès de la caisse qu'il a désigné l'ensemble des prétentions à indemnité pour les travailleurs de son entreprise ou de son chantier. Le délai de trois mois pour exercer le droit à l’indemnité fixé à l'art. 47 al. 1 LACI est un délai de péremption (DTA 1988 n. 17 p. 125; ATF 114 V 123). En vertu de l'art. 70 OACI, ce délai commence à courir le jour qui suit la fin de la période de décompte. Selon la jurisprudence du Tribunal fédéral, le délai de trois mois pour faire valoir le droit à l'indemnité en cas d'intempéries auprès de la caisse d'assurance-chômage commence à courir après l'expiration de chaque période de décompte selon l'art. 68 OACI; peu importe que l'autorité cantonale ait ou non rendu sa décision sur le respect du délai ou la prise en considération de la perte de travail annoncée (ATF 119 V 370; SVR 1994 ALV n. 1). 3. Selon l'art. 28 al. 2 de la loi du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (LPGA; RS 830.1), celui qui fait valoir son droit à des prestations doit fournir gratuitement tous les renseignements nécessaires pour établir ce droit et fixer les prestations dues. L'art. 47 al. 3 LACI prescrit, pour sa part, que l'employeur remet à la caisse les documents nécessaires à l'examen du droit à l'indemnité (let. a) et au calcul de celle-ci et un décompte des indemnités qu'il a versées à ses travailleurs (let.”
“2.2. Secondo l’art. 47 cpv. 1 LADI entro tre mesi dalla scadenza di ogni periodo di conteggio, il datore di lavoro fa valere, complessivamente per l’azienda o per il posto di lavoro, il diritto all’indennità dei suoi lavoratori presso la cassa da lui designata. L’art 43 cpv. 4 LADI stabilisce poi che è considerato periodo di conteggio un periodo di un mese o quattro settimane consecutive. In virtù dell’art. 68 OADI è considerato periodo di conteggio dell’indennità per intemperie un periodo di 4 settimane se i salari sono pagati ad intervalli di 1, 2 o 4 settimane. In tutti gli altri casi, il periodo di conteggio è di un mese (cpv. 1). Se un’azienda prevede diversi periodi di salario, all’indennità per intemperie è applicabile il periodo di conteggio corrispondente a un mese o a 4 settimane (cpv. 2). Infine, l’art. 70 OADI sancisce che il termine per esercitare il diritto all’indennità decorre dal primo giorno dopo la fine del periodo di conteggio. 2.3. L'Alta Corte ha più volte sottolineato che i termini previsti dalla LADI (per il preannuncio, rispettivamente per fare valere il diritto alle prestazioni) non costituiscono semplici prescrizioni d'ordine, ma hanno carattere perentorio. Concretamente, ciò significa che nei casi in cui la legge prevede un termine di preannuncio, la mancata osservazione del termine comporta la negazione del diritto all'indennità per mancanza di un presupposto formale. Allorché invece la legge prevede un termine per fare valere il diritto, il mancato rispetto dello stesso provoca l'estinzione del diritto alle prestazioni (su queste questioni, cfr. in particolare: STF C 13/06 del 20 giugno 2006; DLA 2005, pag. 135 seg.; DLA 2002, pag. 186; DLA 2000, pag. 27; DLA 1993/1994, pag.”
Utilisez la page actuelle comme contexte pour rechercher, résumer, comparer ou rédiger.