(art. 59c LACI)
2 commentaries
Les accords de prestations au sens de l'art. 81d OACI doivent être qualifiés de contrats de droit administratif. Ils naissent par des déclarations de volonté concordantes des parties; les dispositions du CoÞ des obligations (en particulier celles relatives à la formation et à l'interprétation des contrats) leur sont applicables par analogie.
“Bei den Leistungsvereinbarungen im Sinne von Art. 81d AVIV handelt sich um verwaltungsrechtliche Verträge, die durch übereinstimmende Willenserklärungen der Parteien entstehen und auf die die Vorschriften des Obligationenrechts vom 30. März 1911 (OR, SR 220) analoge Anwendung finden (vgl. BGE 128 III 250 E. 2; BVGE 2009/49 E. 4.2; Urteile des BVGer B-8031/2015 vom 4. November 2019 E. 1.1, B-3729/2014 vom 22. März 2018 E. 2.3 und B-4528/2010 vom 25. Februar 2011 E. 2.2, je m.H.; Pierre Tschannen/Markus Müller/Markus Kern, Allgemeines Verwaltungsrecht,”
“Bei den Leistungsvereinbarungen im Sinne von Art. 81d AVIV handelt sich um verwaltungsrechtliche Verträge, die durch übereinstimmende Willenserklärungen der Parteien entstehen und auf die die Vorschriften des Obligationenrechts vom 30. März 1911 (OR, SR 220) analoge Anwendung finden (vgl. BGE 128 III 250 E. 2; BVGE 2009/49 E. 4.2; Urteile des BVGer B-8031/2015 vom 4. November 2019 E. 1.1, B-3729/2014 vom 22. März 2018 E. 2.3 und B-4528/2010 vom 25. Februar 2011 E. 2.2, je m.H.; Pierre Tschannen/Markus Müller/Markus Kern, Allgemeines Verwaltungsrecht,”
L'autorité compétente accorÞ les subventions au sens de l'art. 81d al. 1 OACI soit par décision, soit au moyen d'une convention de prestations. Si la subvention est accordée sur la base d'une telle convention de prestations, le fondement juridique des versements résiÞ dans le contrat.
“Les subventions aux organisateurs de mesures collectives du marché du travail sont des prestations versées pour compenser les frais attestés nécessaires à l'exécution d'une tâche confiée à l'organisateur par l'organisme de compensation ou par l'autorité cantonale compétente auquel celui-ci a délégué cette compétence. Conformément à l'art. 81d al. 1 OACI, l'autorité compétente octroie ces subventions par voie de décision ou par accord de prestation. Lorsque, comme en l'espèce, l'octroi de subventions repose sur un accord de prestations, leur versement a ainsi un fondement contractuel.”
Utilisez la page actuelle comme contexte pour rechercher, résumer, comparer ou rédiger.