Nuovo testo giusta la cifra I n. 2 della LF del 28 set. 2018 concernente la riforma fiscale e il finanziamento dell’AVS, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 23952413;FF 2018 2079). ↩
17 commentaries
LIFD art. 18b n. 17 Presupposti della tassazione parziale: i diritti di partecipazione devono rappresentare almeno il 10% del capitale azionario o del capitale sociale; in caso di plusvalenze da cessione è inoltre requisito che tali diritti di partecipazione restino di proprietà del soggetto passivo per almeno un anno. La soglia del 10% si misura in base alla quota di capitale della società.
“2018), les dividendes, les parts de bénéfice, les excédents de liquidation et les prestations appréciables en argent provenant d’actions, de parts à des sociétés à responsabilité limitée, de parts à des sociétés coopératives et de bons de participation ainsi que les bénéfices provenant de l’aliénation de tels droits de participation sont imposables, après déduction des charges imputables, à hauteur de 50%, lorsque ces droits de participation équivalent à 10% au moins du capital-actions ou du capital social d’une société de capitaux ou d’une société coopérative (al.1). L’imposition partielle n’est accordée sur les bénéfices d’aliénation que si les droits de participation sont restés propriété du contribuable ou de l’entreprise de personnes pendant un an au moins (al. 2). 7.3. En cas de vente d’actions d’une société immobilière, le gain ne sera soumis à l’impôt fédéral sur le revenu que si les participations sont rattachées à la fortune commerciale du contribuable. Dans ce cas, la personne physique assujettie en Suisse en vertu d’un rattachement personnel ou économique a droit à l’imposition partielle des rendements de droits de participation détenus dans sa fortune commerciale en vertu de l’art. 18b LIFD (Schwab, p. 169 et 170; voir circulaire no 23 de l’Administration fédérale des contributions (AFC) du 17 décembre 2008 concernant l’imposition partielle des rendements provenant de participations détenues dans la fortune commerciale ou déclarées comme fortune commerciale, ci-après : Circulaire AFC). Par « droits de participation », il faut entendre toutes les parts au capital-actions ou au capital social d’une société de capitaux ou d’une société coopérative, ce qui comprend donc les participations à une société immobilière (Schwab, p. 170). Le seuil de 10% est déterminé uniquement en fonction du pourcentage de participation au capital de la société (Circulaire AFC). En cas de vente d’actions d’une société immobilière, le revenu imposable se calcule selon les prix de vente et de revient des actions (Schwab, p. 342). 7.4. En l’espèce, le recourant fait valoir que si le résultat de la vente des parts sociales de D.________ Sàrl devait par hypothèse être rattaché à sa fortune commerciale, il ne devrait être imposé qu’à hauteur de 50%, au sens de l’art.”
“169 et 170; voir circulaire no 23 de l’Administration fédérale des contributions (AFC) du 17 décembre 2008 concernant l’imposition partielle des rendements provenant de participations détenues dans la fortune commerciale ou déclarées comme fortune commerciale, ci-après : Circulaire AFC). Par « droits de participation », il faut entendre toutes les parts au capital-actions ou au capital social d’une société de capitaux ou d’une société coopérative, ce qui comprend donc les participations à une société immobilière (Schwab, p. 170). Le seuil de 10% est déterminé uniquement en fonction du pourcentage de participation au capital de la société (Circulaire AFC). En cas de vente d’actions d’une société immobilière, le revenu imposable se calcule selon les prix de vente et de revient des actions (Schwab, p. 342). 7.4. En l’espèce, le recourant fait valoir que si le résultat de la vente des parts sociales de D.________ Sàrl devait par hypothèse être rattaché à sa fortune commerciale, il ne devrait être imposé qu’à hauteur de 50%, au sens de l’art. 18b LIFD. Le gain réalisé par la vente des parts sociales de D.________ Sàrl est soumis à l’impôt fédéral sur le revenu étant donné que lesdites participations ont été rattachées à la fortune commerciale du recourant en raison de la requalification opérée. Ensuite, s’agissant des conditions imposées par l’art. 18b LIFD, celles-ci sont en l’occurrence remplies dans la mesure où le recourant détenait au moment de la vente le 100% du capital social de la société immobilière concernée et qu’il ressort du Registre du commerce qu’il a possédé ce capital social au-delà d’une année (du 17.05.2016 au 16.04.2018). Il s’ensuit que le revenu provenant de ladite vente doit être imposé à hauteur de 50% en vertu de l’art. 18b LIFD. 8. Sort du recours Sur le vu de ce qui précède, le recours sera partiellement admis, la décision attaquée annulée et la cause renvoyée au Service cantonal des contributions pour qu’il procède à un nouveau calcul du revenu imposable du recourant dans le sens des considérants et modifie la taxation en conséquence.”
Lo scopo dell'art. 18b cpv. 1 LIFD è attenuare la doppia imposizione economiÊ che — secondo un'opinione non unanimemente condivisa — si verifiÊ nelle società di capitali a carattere personale e nelle cooperative quando un utile è inizialmente tassato a livello societario e la somma così distribuita viene successivamente nuovamente tassata in capo al socio come reddito.
“Sinn und Zweck der Teilbesteuerung nach Art. 18b Abs. 1 DBG (und der analogen Bestimmungen [Art. 20 Abs. 1bis DBG und Art. 7 Abs. 1 Satz 3 StHG]) ist es, die Folgen der Doppelbelastung, welche - nach nicht unumstrittener Ansicht (vgl. BGE 136 I 65 E. 5.4 mit weiteren Hinweisen) - bei einer wirtschaftlichen Betrachtungsweise bei personenbezogenen Kapitalgesellschaften und Genossenschaften entsteht, abzumildern. Diese wirtschaftliche Doppelbelastung besteht darin, dass der Gewinn zunächst auf der Ebene der Körperschaft und das davon in das Geschäftsvermögen einer natürlichen Person ausgeschüttete Substrat auf Ebene der Anteilsinhaber erneut als Einkommen besteuert wird (vgl. PETER LOCHER, Kommentar zum Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer, 2. Aufl. 2019, N 1 zu Art. 18b DBG; JULIA VON AH, in: Zweifel/Beusch [Hrsg.], Kommentar zum Schweizerischen Steuerrecht, Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer, 3. Aufl. 2017, N 1 zu Art. 18b DBG). Eine entsprechende Problematik besteht im Sozialversicherungsrecht nicht, werden doch hier die Beiträge lediglich auf dem Einkommen natürlicher Personen, nicht jedoch auf den Gewinnen von Unternehmen erhoben.”
“4 mit weiteren Hinweisen) - bei einer wirtschaftlichen Betrachtungsweise bei personenbezogenen Kapitalgesellschaften und Genossenschaften entsteht, abzumildern. Diese wirtschaftliche Doppelbelastung besteht darin, dass der Gewinn zunächst auf der Ebene der Körperschaft und das davon in das Geschäftsvermögen einer natürlichen Person ausgeschüttete Substrat auf Ebene der Anteilsinhaber erneut als Einkommen besteuert wird (vgl. PETER LOCHER, Kommentar zum Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer, 2. Aufl. 2019, N 1 zu Art. 18b DBG; JULIA VON AH, in: Zweifel/Beusch [Hrsg.], Kommentar zum Schweizerischen Steuerrecht, Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer, 3. Aufl. 2017, N 1 zu Art. 18b DBG). Eine entsprechende Problematik besteht im Sozialversicherungsrecht nicht, werden doch hier die Beiträge lediglich auf dem Einkommen natürlicher Personen, nicht jedoch auf den Gewinnen von Unternehmen erhoben. Damit besteht auch kein Anlass, im Sozialversicherungsrecht eine entsprechende Regelung einzuführen. Der Umstand, dass Art. 9 Abs. 2 AHVG keine Art. 18b Abs. 1 DBG entsprechende Teilbeitragserhebung kennt, erweist sich damit als folgerichtig; eine planwidrige Unvollständigkeit des Gesetzes im Sinne einer von der Rechtsprechung zu füllenden Lücke ist somit zu verneinen.”
Nella versione allora vigente dell'art. 18b cpv. 1 LIFD (per il periodo 1.1.2009–31.12.2019) tali dividendi, quote di utili, eccedenze di liquidazione e vantaggi in natura, dopo la deduzione delle spese imputabili, erano imponibili per il 50%, a condizione che i diritti di partecipazione costituissero almeno il 10% del capitale di base o del capitale sociale.
“Dividenden, Gewinnanteile, Liquidationsüberschüsse und geldwerte Vorteile aus Aktien, Anteilen an Gesellschaften mit beschränkter Haftung, Genossenschaftsanteilen und Partizipationsscheinen sowie Gewinne aus der Veräusserung solcher Beteiligungsrechte sind gemäss Art. 18b Abs. 1 DBG (in der hier interessierenden, in der Zeit vom 1. Januar 2009 bis 31. Dezember 2019 in Kraft gestandenen Fassung) nach Abzug des zurechenbaren Aufwandes im Umfang von 50 Prozent steuerbar, wenn diese Beteiligungsrechte mindestens 10 Prozent des Grund- oder Stammkapitals einer Kapitalgesellschaft oder Genossenschaft darstellen.”
Nella versione in vigore dal 1.1.2009 al 31.12.2019, l'art. 18b cpv. 1 LIFD prevedeva una parziale imposizione: dividendi, quote di utili, eccedenze di liquidazione, benefici in natura e plusvalenze derivanti dalla cessione di tali diritti di partecipazione erano imponibili al 50% dopo la deduzione delle spese imputabili, purché i diritti di partecipazione rappresentassero almeno il 10% del capitale azionario o del capitale sociale. La soglia del 10% era quindi rilevante nella prassi per la tassazione delle cessioni in tale periodo.
“Dividenden, Gewinnanteile, Liquidationsüberschüsse und geldwerte Vorteile aus Aktien, Anteilen an Gesellschaften mit beschränkter Haftung, Genossenschaftsanteilen und Partizipationsscheinen sowie Gewinne aus der Veräusserung solcher Beteiligungsrechte sind gemäss Art. 18b Abs. 1 DBG (in der hier interessierenden, in der Zeit vom 1. Januar 2009 bis 31. Dezember 2019 in Kraft gestandenen Fassung) nach Abzug des zurechenbaren Aufwandes im Umfang von 50 Prozent steuerbar, wenn diese Beteiligungsrechte mindestens 10 Prozent des Grund- oder Stammkapitals einer Kapitalgesellschaft oder Genossenschaft darstellen.”
I redditi derivanti da partecipazioni del patrimonio d'impresa ai sensi dell'art. 18b LIFD devono essere comunicati dalle autorità fiscali cantonali, conformemente alla n. 4021 delle WSN, in forma lorÚ — vale a dire prima delle rettifiche della determinazione fiscale dell'imponibile — alle casse di compensazione.
“Das Einkommen aus selbständiger Erwerbstätigkeit und das im Betrieb eingesetzte eigene Kapital werden in Anwendung von Art. 9 Abs. 3 AHVG von den kantonalen Steuerbehörden ermittelt und den Ausgleichskassen gemeldet. Die betreffenden Angaben der Steuerbehörden sind kraft Art. 23 Abs. 4 AHVV für die Ausgleichskasse absolut, für das kantonale Sozialversicherungsgericht relativ verbindlich (Urteile 9C_819/2011 vom 19. Januar 2012 E. 1 und 9C_186/2014 vom 16. April 2014 E. 5.1 mit Hinweisen). Die Einkünfte aus Beteiligungen des Geschäftsvermögens nach Art. 18b DBG sind nach Rz. 4021 der Wegleitung des Bundesamtes für Sozialversicherungen über die Beiträge der Selbständigerwerbenden und Nichterwerbstätigen in der AHV, IV und EO (WSN) von den Steuerbehörden brutto - d.h. vor den steuerrechtlichen Bemessungskorrekturen - zu melden.”
“Das Einkommen aus selbständiger Erwerbstätigkeit und das im Betrieb eingesetzte eigene Kapital werden in Anwendung von Art. 9 Abs. 3 AHVG von den kantonalen Steuerbehörden ermittelt und den Ausgleichskassen gemeldet. Die betreffenden Angaben der Steuerbehörden sind kraft Art. 23 Abs. 4 AHVV für die Ausgleichskasse absolut, für das kantonale Sozialversicherungsgericht relativ verbindlich (Urteile 9C_819/2011 vom 19. Januar 2012 E. 1 und 9C_186/2014 vom 16. April 2014 E. 5.1 mit Hinweisen). Die Einkünfte aus Beteiligungen des Geschäftsvermögens nach Art. 18b DBG sind nach Rz. 4021 der Wegleitung des Bundesamtes für Sozialversicherungen über die Beiträge der Selbständigerwerbenden und Nichterwerbstätigen in der AHV, IV und EO (WSN) von den Steuerbehörden brutto - d.h. vor den steuerrechtlichen Bemessungskorrekturen - zu melden.”
Nella prassi è controverso se i dividendi e le plusvalenze derivanti dalla cessione di partecipazioni debbano essere considerati integralmente o soltanto per metà come reddito ai fini della determinazione dei contributi (in particolare in relazione all'art. 18b cpv. 1 LIFD). Questo è stato oggetto del procedimento 9C_270/2021.
“Streitig ist die Höhe der Beiträge, welche der Beschwerdeführer als selbständig Erwerbender für die Jahre 2014 und 2015 zu entrichten hat. Zu prüfen ist, ob das kantonale Gericht Bundesrecht verletzte, als es die Dividendenzahlungen und den erzielten Kapitalgewinn aus Beteiligungen im Geschäftsvermögen des Beitragspflichtigen vollumfänglich zum Einkommen zählte, oder ob diese Geldflüsse in Anwendung von Art. 18b Abs. 1 DBG (in der bis 31. Dezember 2019 in Kraft gestandenen Fassung) nur hälftig anzurechnen sind.”
“Streitig ist die Höhe der Beiträge, welche der Beschwerdeführer als selbständig Erwerbender für die Jahre 2014 und 2015 zu entrichten hat. Zu prüfen ist, ob das kantonale Gericht Bundesrecht verletzte, als es die Dividendenzahlungen und den erzielten Kapitalgewinn aus Beteiligungen im Geschäftsvermögen des Beitragspflichtigen vollumfänglich zum Einkommen zählte, oder ob diese Geldflüsse in Anwendung von Art. 18b Abs. 1 DBG (in der bis 31. Dezember 2019 in Kraft gestandenen Fassung) nur hälftig anzurechnen sind.”
Il riconoscimento della tassazione parziale ai sensi dell'art. 18b LIFD può, nella determinazione della base contributiva, comportare una riduzione considerevole del reddito da lavoro rilevante. Nel caso citato l'assicurato ha per esempio richiesto che il reddito da lavoro rilevante venisse fissato, tenendo conto della tassazione parziale, a Fr. 7'262'695.– per il 2014 e a Fr. 12'977'905.– per il 2015, importi nettamente inferiori a quelli considerati dalla cassa di compensazione.
“3/4-7) forderte die Ausgleichskasse Schweizerischer Baumeisterverband mit Verfügungen vom 4. Juli 2019 (Urk. 15/6) und vom 4. Oktober 2019 (Urk. 15/17) vom Versicherten - basierend auf einem Einkommen von Fr. 12‘799‘794.-- (2014) beziehungsweise Fr. 27‘089‘203.80 (2015) - Beiträge aus selbständiger Erwerbstätigkeit in der Höhe von Fr. 1‘243‘966.-- für das Jahr 2014 und von Fr. 2‘630‘038.75 für das Jahr 2015 (inklusive Verwaltungskosten) nebst Verzugszinsen (Urk. 15/8 und Urk. 15/19). Die gegen diese Entscheide erhobenen Einsprachen vom 31. Juli 2019 (Urk. 3/10) und 14. Oktober 2019 (Urk. 15/20) wies die Ausgleichskasse mit Einspracheentscheiden vom 6. Dezember 2019 ab (Urk. 2/1 und Urk. 2/2). 2. Dagegen erhob der Versicherte am 27. Januar 2020 Beschwerde (Urk. 1) und beantragte, die angefochtenen Einspracheentscheide seien aufzuheben und es sei das massgebende Erwerbseinkommen unter Berücksichtigung der Teilbesteuerung für Dividenden aus qualifizierten Beteiligungen im Geschäftsvermögen gemäss Art. 18b DBG mit Fr. 7'262'695.-- für das Jahr 2014 und mit Fr. 12'977'905.-- für das Jahr 2015 anzusetzen. Am 18. Mai 2020 beantragte die Ausgleichskasse, die Beschwerde sei abzuweisen (Urk. 9), was dem Beschwerdeführer mit Verfügung vom 26. Mai beziehungsweise 17. Juni 2020 zur Kenntnis gebracht wurde (Urk. 11 und Urk. 16). Das Gericht zieht in”
Nel diritto AVS e in materia di contribuzione non esiste alcuna indicazione normativa o regolamentare esplicita che trasferisÊ la parziale imposizione prevista dal diritto tributario dall'art. 18b LIFD alla determinazione dei contributi. In mancanza di tale indicazione, è esclusa l'applicazione analogiÊ dell'art. 18b LIFD nella determinazione dei contributi.
“1 AHVV umgekehrt ein Hinweis in Gesetz oder Verordnung erforderlich, damit die im Bundessteuerrecht vorgesehene Teilbesteuerung auch im AHV-Beitragsrecht berücksichtigt werden könnte. Ein solcher Hinweis ist unstrittig nicht vorhanden, weshalb für eine diesbezügliche Gleichbehandlung kein Raum bleibt. Weiter verweist der Beschwerdeführer auf die gemäss bundesgerichtlicher Rechtsprechung vorgesehene Parallelität zwischen dem Steuerrecht und dem AHV-Beitragsrecht (Urk. 1 S. 6), doch auch daraus kann in vorliegender Sache nichts zu seinen Gunsten abgeleitet werden. Laut Art. 18 Abs. 1 AHVV sind zwar die Vorschriften über die direkte Bundessteuer massgebend, dies jedoch nur für die Ausscheidung und das Ausmass der nach Art. 9 Abs. 2 lit. a–e AHVG zulässigen Abzüge vom Einkommen. Art. 9 Abs. 2 AHVG ist aber gerade nicht zu entnehmen, dass bei Dividenden beziehungsweise Kapitalerträgen aus qualifizierten Beteiligungen im Geschäftsvermögen ein Abzug vom aus selbständiger Erwerbstätigkeit erzielten rohen Einkommen vorzunehmen ist. Art. 18b DBG kann deshalb im Beitragsbemessungsrecht keine sinngemässe Anwendung finden. Etwas Gegenteiliges ist auch dem vom Beschwerdeführer zitierten BGE 133 V 105 nicht zu entnehmen. Auf Ziff.”
Riferimento: LIFD art. 18b n. 9 In caso di cessione di diritti di partecipazione in società immobiliari, il profitto imponibile è determinato in base ai prezzi di cessione e di acquisto delle azioni o delle partecipazioni.
“Par « droits de participation », il faut entendre toutes les parts au capital-actions ou au capital social d’une société de capitaux ou d’une société coopérative, ce qui comprend donc les participations à une société immobilière (Schwab, p. 170). Le seuil de 10% est déterminé uniquement en fonction du pourcentage de participation au capital de la société (Circulaire AFC). En cas de vente d’actions d’une société immobilière, le revenu imposable se calcule selon les prix de vente et de revient des actions (Schwab, p. 342). 7.4. En l’espèce, le recourant fait valoir que si le résultat de la vente des parts sociales de D.________ Sàrl devait par hypothèse être rattaché à sa fortune commerciale, il ne devrait être imposé qu’à hauteur de 50%, au sens de l’art. 18b LIFD. Le gain réalisé par la vente des parts sociales de D.________ Sàrl est soumis à l’impôt fédéral sur le revenu étant donné que lesdites participations ont été rattachées à la fortune commerciale du recourant en raison de la requalification opérée. Ensuite, s’agissant des conditions imposées par l’art. 18b LIFD, celles-ci sont en l’occurrence remplies dans la mesure où le recourant détenait au moment de la vente le 100% du capital social de la société immobilière concernée et qu’il ressort du Registre du commerce qu’il a possédé ce capital social au-delà d’une année (du 17.05.2016 au 16.04.2018). Il s’ensuit que le revenu provenant de ladite vente doit être imposé à hauteur de 50% en vertu de l’art. 18b LIFD. 8. Sort du recours Sur le vu de ce qui précède, le recours sera partiellement admis, la décision attaquée annulée et la cause renvoyée au Service cantonal des contributions pour qu’il procède à un nouveau calcul du revenu imposable du recourant dans le sens des considérants et modifie la taxation en conséquence. Impôt cantonal (604 2021 78) 9. Reprise du raisonnement appliqué pour l’impôt fédéral direct 9.1. Le principe régissant la protection de la bonne foi est également applicable en matière d’impôt cantonal. 9.2. L'impôt cantonal sur le revenu a également pour objet tous les revenus du contribuable, qu'ils soient uniques ou périodiques, provenant de l'activité lucrative indépendante (art.”
Riferimento: LIFD art. 18b n. 8 Secondo l'applicazione amministrativa documentata nella fonte, una perdita imputabile a partecipazioni può essere considerata dall'amministrazione fiscale, per analogia con la parziale imposizione dei proventi da partecipazioni, al 50%. Ciò corrisponÞ a una prassi amministrativa e non costituisÎ una disposizione normativa espressa.
“19B al. 1 de la loi genevoise sur les personnes physiques du 27 septembre 2009 (LIPP – D 3 08) et 18b de la loi fédérale sur l’impôt fédéral direct du 14 décembre 1990 (LIFD - RS 642.11) d. Dans sa réclamation, le contribuable a notamment reproché à l’AFC-GE d’avoir tenu compte d’une demi-perte sur actions de la B______ de CHF 150'000.- au lieu de CHF 300'000.-, ce qui aurait réduit le bénéfice net à CHF 636'000.- au lieu de CHF 786'214.-. e. Par décisions du 11 novembre 2022, l’AFC-GE a partiellement admis la réclamation et émis des bordereaux rectificatifs fixant l’ICC 2019 à CHF 324'961.95 sur la base d’un revenu imposable de CHF 881'290.- au taux de CHF 881'237.- et sur une fortune imposable de CHF 8'480'108.- au taux de CHF 8'635'792.-. Calculé sur un revenu imposable de CHF 920'300.- au taux de CHF 921'200.-, l’IFD s’est élevé à CHF 105'834.50. L’AFC-GE a toutefois maintenu la taxation concernant la perte sur actions de la B______ pour le motif suivant : « Les dispositions de [l’art. 18b LIFD, respectivement de l’art. 19B LIPP] précisent que l’imposition partielle des revenus produits par les participations de la fortune commerciale est imposable à hauteur de 50% lorsque les droits de participation équivalent à 10% au moins du capital-actions ou du capital social d’une société de capitaux ou d’une société coopérative. Dans son 2ème alinéa, l’article susmentionné ajoute une condition supplémentaire à son application en précisant que la durée de possession des droits de participation doit être d’un an au moins. À la lecture de ce qui précède et dans la mesure où vous remplissez ces conditions, vous constaterez que la perte de CHF 300'000.- doit être, par analogie aux revenus de participation, appréhendée à raison de 50% dans l’établissement de l’assiette fiscale sur le revenu ». B. a. Par acte du 12 décembre 2022, A______ a recouru auprès du Tribunal administratif de première instance (ci-après : TAPI) contre ces décisions, concluant à ce qu’il soit confirmé que sa participation dans la B______ faisait partie depuis 2000 sans interruption de sa fortune privée et que les dispositions de l’art.”
LIFD art. 18b n. 7 Nel caso di partecipazioni in società immobiliari, una parziale imposizione ai sensi dell'art. 18b è possibile soltanto se le partecipazioni in questione sono imputate al patrimonio commerciale (rattachement); se devono essere imputate alla gestione del patrimonio privato, l'art. 18b non si appliÊ.
“169 et 170; voir circulaire no 23 de l’Administration fédérale des contributions (AFC) du 17 décembre 2008 concernant l’imposition partielle des rendements provenant de participations détenues dans la fortune commerciale ou déclarées comme fortune commerciale, ci-après : Circulaire AFC). Par « droits de participation », il faut entendre toutes les parts au capital-actions ou au capital social d’une société de capitaux ou d’une société coopérative, ce qui comprend donc les participations à une société immobilière (Schwab, p. 170). Le seuil de 10% est déterminé uniquement en fonction du pourcentage de participation au capital de la société (Circulaire AFC). En cas de vente d’actions d’une société immobilière, le revenu imposable se calcule selon les prix de vente et de revient des actions (Schwab, p. 342). 7.4. En l’espèce, le recourant fait valoir que si le résultat de la vente des parts sociales de D.________ Sàrl devait par hypothèse être rattaché à sa fortune commerciale, il ne devrait être imposé qu’à hauteur de 50%, au sens de l’art. 18b LIFD. Le gain réalisé par la vente des parts sociales de D.________ Sàrl est soumis à l’impôt fédéral sur le revenu étant donné que lesdites participations ont été rattachées à la fortune commerciale du recourant en raison de la requalification opérée. Ensuite, s’agissant des conditions imposées par l’art. 18b LIFD, celles-ci sont en l’occurrence remplies dans la mesure où le recourant détenait au moment de la vente le 100% du capital social de la société immobilière concernée et qu’il ressort du Registre du commerce qu’il a possédé ce capital social au-delà d’une année (du 17.05.2016 au 16.04.2018). Il s’ensuit que le revenu provenant de ladite vente doit être imposé à hauteur de 50% en vertu de l’art. 18b LIFD. 8. Sort du recours Sur le vu de ce qui précède, le recours sera partiellement admis, la décision attaquée annulée et la cause renvoyée au Service cantonal des contributions pour qu’il procède à un nouveau calcul du revenu imposable du recourant dans le sens des considérants et modifie la taxation en conséquence.”
“Toutefois, cette indication dans la déclaration d’impôt ne suffit pas à ranger ipso facto dans la fortune privée des parts sociales d’une société immobilière qui appartiennent à la fortune commerciale du recourant en vertu des critères posés par la jurisprudence du Tribunal fédéral. Ainsi, comme l’a relevé le Service cantonal des contributions, l’examen des critères dégagés par le Tribunal fédéral et la doctrine démontre que la vente de la société immobilière litigieuse dépasse la simple administration de la fortune privée. Il sied encore de relever que le recourant détenait la maîtrise totale de D.________ Sàrl, ce qui, dans les faits, le conduisait à exercer une activité de commerçant professionnel d’immeubles par le biais même de cette société. Il apparaît en conséquence que le gain réalisé par la vente de l’intégralité des parts sociales de D.________ Sàrl doit effectivement être imposé au titre de l’impôt sur le revenu en vertu de l’art. 18 al. 1 LIFD. 7. L’imposition partielle des rendements de droits de participation détenus dans la fortune commerciale liée à l’activité indépendante 7.1. Dans la mesure où la présente procédure de recours concerne la période fiscale 2018, il convient de se référer aux dispositions légales alors en vigueur. 7.2. Selon l’art. 18b LIFD (dans sa version en vigueur du 01.01.2018 au 31.12.2018), les dividendes, les parts de bénéfice, les excédents de liquidation et les prestations appréciables en argent provenant d’actions, de parts à des sociétés à responsabilité limitée, de parts à des sociétés coopératives et de bons de participation ainsi que les bénéfices provenant de l’aliénation de tels droits de participation sont imposables, après déduction des charges imputables, à hauteur de 50%, lorsque ces droits de participation équivalent à 10% au moins du capital-actions ou du capital social d’une société de capitaux ou d’une société coopérative (al.1). L’imposition partielle n’est accordée sur les bénéfices d’aliénation que si les droits de participation sont restés propriété du contribuable ou de l’entreprise de personnes pendant un an au moins (al. 2). 7.3. En cas de vente d’actions d’une société immobilière, le gain ne sera soumis à l’impôt fédéral sur le revenu que si les participations sont rattachées à la fortune commerciale du contribuable.”
“2018), les dividendes, les parts de bénéfice, les excédents de liquidation et les prestations appréciables en argent provenant d’actions, de parts à des sociétés à responsabilité limitée, de parts à des sociétés coopératives et de bons de participation ainsi que les bénéfices provenant de l’aliénation de tels droits de participation sont imposables, après déduction des charges imputables, à hauteur de 50%, lorsque ces droits de participation équivalent à 10% au moins du capital-actions ou du capital social d’une société de capitaux ou d’une société coopérative (al.1). L’imposition partielle n’est accordée sur les bénéfices d’aliénation que si les droits de participation sont restés propriété du contribuable ou de l’entreprise de personnes pendant un an au moins (al. 2). 7.3. En cas de vente d’actions d’une société immobilière, le gain ne sera soumis à l’impôt fédéral sur le revenu que si les participations sont rattachées à la fortune commerciale du contribuable. Dans ce cas, la personne physique assujettie en Suisse en vertu d’un rattachement personnel ou économique a droit à l’imposition partielle des rendements de droits de participation détenus dans sa fortune commerciale en vertu de l’art. 18b LIFD (Schwab, p. 169 et 170; voir circulaire no 23 de l’Administration fédérale des contributions (AFC) du 17 décembre 2008 concernant l’imposition partielle des rendements provenant de participations détenues dans la fortune commerciale ou déclarées comme fortune commerciale, ci-après : Circulaire AFC). Par « droits de participation », il faut entendre toutes les parts au capital-actions ou au capital social d’une société de capitaux ou d’une société coopérative, ce qui comprend donc les participations à une société immobilière (Schwab, p. 170). Le seuil de 10% est déterminé uniquement en fonction du pourcentage de participation au capital de la société (Circulaire AFC). En cas de vente d’actions d’une société immobilière, le revenu imposable se calcule selon les prix de vente et de revient des actions (Schwab, p. 342). 7.4. En l’espèce, le recourant fait valoir que si le résultat de la vente des parts sociales de D.________ Sàrl devait par hypothèse être rattaché à sa fortune commerciale, il ne devrait être imposé qu’à hauteur de 50%, au sens de l’art.”
È controverso se l'imposizione parziale fiscale delle partecipazioni qualificate ai sensi dell'art. 18b LIFD debba essere recepita nella determinazione dei contributi ai fini delle assicurazioni sociali. La determinazione del reddito ai fini delle assicurazioni sociali non segue automaticamente l'imposizione parziale fiscale; l'autorità d'opposizione sostiene che le deduzioni rilevanti ai fini delle assicurazioni sociali siano regolate in via esclusiva dall'art. 9 cpv. 2 lett. a–f LAVS.
“Die Parteien sind übereinstimmend der Ansicht, dass es sich bei der dem Beschwerdeführer in den Jahren 2014 und 2015 ausbezahlten Dividende von total Fr. 32'050'000.-- beziehungsweise dem Kapitalgewinn aus dem Verkauf der Beteiligung an der Z.___ AG von Fr. 3'500'000.-- um ein Einkommen aus selbständiger Erwerbstätigkeit beziehungsweise um Erträge aus Beteiligungen im (sonstigen) Geschäftsvermögen (nicht also um Erträge des «gewillkürten» Geschäftsvermögens nach Art. 18 Abs. 2 DBG, vgl. dazu Art. 17 AHVV) handelt. Weiter stimmen sie darin überein, dass es sich dabei um aus steuerrechtlicher Sicht qualifizierte Beteiligungen handelt (vgl. Urk. 1 S. 2 und Urk. 2). Hiervon ist auszugehen. Nachfolgend zu prüfen ist einzig, ob Dividenden beziehungsweise Kapitalerträge aus qualifizierten Beteiligungen im Geschäftsvermögen, welche gestützt auf Art. 18b DBG nur zu 50 % besteuert werden, beitragsrechtlich beim Einkommen ebenfalls lediglich zu 50 % oder aber vollumfänglich zu berücksichtigen sind.”
“Die Beschwerdegegnerin begründete ihre Einspracheentscheide (Urk. 2/1 und Urk. 2/2) damit, dass Einkünfte aus Beteiligungen des Geschäftsvermögens nach Art. 18b DBG in vollem Umfang beitragspflichtig seien. Der steuerrechtliche Abzug gemäss Art. 18b DBG habe zwar steuerrechtliche Wirkungen in Bezug auf die Steuerveranlagung, sei jedoch sozialversicherungsrechtlich für die Bemessung des Einkommens als Selbständigerwerbender nicht gleichfalls massgebend. In Art. 9 Abs. 2 lit. a-f AHVG seien die massgebenden Abzüge vom rohen Einkommen aus selbständiger Erwerbstätigkeit sozialversicherungsrechtlich abschliessend geregelt.”
Riferimento: LIFD art. 18b n. 5 Partecipazioni di almeno il 20% possono, al momento dell'acquisto, essere dichiarate dal proprietario come patrimonio aziendale (opzione). Questa disposizione serve in particolare a consentire, nella fase di costituzione di un'impresa o in caso di successione aziendale, la deduzione integrale degli interessi passivi. Secondo i documenti preparatori si tratta di un'eccezione strettamente delimitata al principio secondo cui il patrimonio aziendale deve servire prevalentemente all'attività lucrativa indipendente.
“Eine Ausnahme von diesem Grundsatz besteht lediglich bei den vom Steuerpflichtigen als Geschäftsvermögen qualifizierten Beteiligungen (optiertes Geschäftsvermögen). Nach Art. 18 Abs. 2 Satz 3 Teilsatz 2 DBG (analog Art. 8 Abs. 2 Teilsatz 2 StHG) können Beteiligungen von mindestens 20 % am Grund- oder Stammkapital einer Kapitalgesellschaft oder Genossenschaft vom Eigentümer im Zeitpunkt des Erwerbs zum Geschäftsvermögen erklärt werden. Nach dem Wortlaut der Bestimmung bezieht sich die besondere Regelung ausschliesslich auf Beteiligungen an einer Kapitalgesellschaft oder Genossenschaft. Systematisch steht die Sonderbestimmung im engen Zusammenhang mit der Regelung des Abzugs für Zinsen auf Geschäftsschulden für derartige Beteiligungen in Art. 27 Abs. 2 lit. d DBG (vgl. REICH/VON AH, Komm. DBG, a.a.O., N. 57 zu Art. 18 DBG), sowie der Teilbesteuerung der Einkünfte aus Beteiligungen des Geschäftsvermögens nach Art. 18b DBG. Aufgrund der Materialien ergibt sich, dass der Gesetzgeber eine Regelung treffen wollte, damit beim Aufbau einer Unternehmung und bei einer Unternehmensnachfolge die Schuldzinsen weiterhin voll abgezogen werden könnten, indem bei einer Beteiligung von mindestens 20 % diese auch von einer Privatperson zum Geschäftsvermögen erklärt werden kann (AB 1998 N 2407). Es ergibt sich damit, dass der Gesetzgeber eine eng umfasste Ausnahme vom Grundsatz geschaffen hat, dass als Geschäftsvermögen diejenigen Vermögenswerte gelten, welche ganz oder vorwiegend der selbständigen Erwerbstätigkeit dienen. BGE 147 V 114 S. 120”
I redditi derivanti da partecipazioni del patrimonio d'impresa ai sensi dell'art. 18b LIFD sono comunicati agli istituti di previdenza sociale nella loro interezza, senza correzioni della base imponibile ai fini fiscali, e sono integralmente soggetti all'obbligo contributivo. Se a un assicurato viene corrisposto il 100% di un dividendo o di una plusvalenza di capitale, sussiste l'obbligo contributivo sul 100% di tale reddito effettivamente realizzato.
“der WSN (gültig ab 1. Januar 2008, Stand 1. Januar 2014 beziehungsweise 1. Januar 2015) besagt Folgendes: «Einkünfte aus Beteiligungen des Geschäftsvermögens nach Art. 18b DBG sind in vollem Umfang beitragspflichtig. Die Steuerbehörden melden diese Einkünfte ohne steuerrechtliche Bemessungskorrekturen.»”
“der WSN betont, dass Einkünfte aus Beteiligungen des Geschäftsvermögens nach Art. 18b DBG in vollem Umfang beitragspflichtig sind, entspricht dies also Sinn und Zweck der anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen, sämtliches tatsächlich erzieltes Erwerbseinkommen zu berücksichtigen. Die in Art. 18b DBG vorgesehene Teilbesteuerung von qualifizierten Beteiligungen im Geschäftsvermögen führt lediglich zu einer buchhalterischen Reduktion des steuerbaren Einkommens, ändert aber nichts daran, dass die Dividende beziehungsweise der Kapitalgewinn dem Steuerpflichtigen vollumfänglich als Einkommen ausbezahlt wurde. Wird einem Versicherten aber 100 % einer Dividende beziehungsweise eines Kapitalgewinns ausbezahlt, besteht auch eine Beitragspflicht auf 100 % dieses tatsächlich erzielten Einkommens. Denn nur so wird wie vom Gesetzgeber vorgesehen sämtliches tatsächlich erzieltes Erwerbseinkommen bei der Beitragspflicht berücksichtigt. Ziff.”
“der WSN betont, dass Einkünfte aus Beteiligungen des Geschäftsvermögens nach Art. 18b DBG in vollem Umfang beitragspflichtig sind, entspricht dies also Sinn und Zweck der anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen, sämtliches tatsächlich erzieltes Erwerbseinkommen zu berücksichtigen. Die in Art. 18b DBG vorgesehene Teilbesteuerung von qualifizierten Beteiligungen im Geschäftsvermögen führt lediglich zu einer buchhalterischen Reduktion des steuerbaren Einkommens, ändert aber nichts daran, dass die Dividende beziehungsweise der Kapitalgewinn dem Steuerpflichtigen vollumfänglich als Einkommen ausbezahlt wurde. Wird einem Versicherten aber 100 % einer Dividende beziehungsweise eines Kapitalgewinns ausbezahlt, besteht auch eine Beitragspflicht auf 100 % dieses tatsächlich erzielten Einkommens. Denn nur so wird wie vom Gesetzgeber vorgesehen sämtliches tatsächlich erzieltes Erwerbseinkommen bei der Beitragspflicht berücksichtigt. Ziff.”
Nel messaggio per l'introduzione dell'art. 18b cpv. 1 LIFD non sono fornite considerazioni sulle possibili conseguenze finanziarie per l'AVS e le altre assicurazioni sociali finanziate mediante contributi salariali. La fonte rileva che — a seconÚ che venga prevista una disposizione corrispondente anche per i contributi nel diritto delle assicurazioni sociali — sarebbero ipotizzabili minori entrate per le assicurazioni sociali finanziate tramite contributi sul reddito; qualora si neghi tale parallelismo, le attese di una maggiore distribuzione di dividendi potrebbero inveÎ determinare maggiori entrate per tali assicurazioni.
“Art. 18b Abs. 1 DBG (sowie weitere, analoge Vorschriften: vgl. Art. 20 Abs. 1bis DBG und Art. 7 Abs. 1 Satz 3 StHG) wurde im Rahmen der Unternehmenssteuerreform 2 in das Gesetz eingefügt und auf den 1. Januar 2009 in Kraft gesetzt. In der Botschaft zu dieser Gesetzesnovelle (vgl. Botschaft vom 22. Juni 2005 zum Bundesgesetz über die Verbesserung der steuerlichen Rahmenbedingungen für unternehmerische Tätigkeiten und Investitionen [Unternehmenssteuerreformgesetz II], BBl 2005 4733) finden sich keine Ausführungen zu finanziellen Folgen der Reform auf die AHV und die anderen über Lohnbeiträge finanzierten Sozialversicherungen. Dies ist insofern bemerkenswert, als solche finanziellen Folgen der Reform so oder anders zu erwarten waren: Geht man mit dem Beschwerdeführer davon aus, eine Art. 18b Abs. 1 DBG entsprechende Regelung finde auch bei den sozialversicherungsrechtlichen Beiträgen Anwendung, so führte dies offenkundig zu Mindereinnahmen für die über Einkommensbeiträge finanzierten Sozialversicherungen; verneint man eine solche Parallelität, so führte die Reform - da gemäss Bundesrat durch sie höhere Dividendenausschüttungen der entsprechenden Unternehmen zu erwarten sind (Botschaft, S. 4852) - zu Mehreinnahmen für die Sozialversicherungen. Es ist somit davon auszugehen, dass sich der Gesetzgeber der vorliegend streitigen Problematik nicht bewusst war.”
Nella prassi sussiste il rischio che, per errore, venga applicata la versione dell'art. 18b cpv. 1 LIFD vigente fino al 31.12.2019; ciò è stato censurato dal Tribunale amministrativo in una decisione (riferimento errato alla versione precedente anziché all'art. 20 cpv. 1bis LIFD).
“Entscheid Verwaltungsgericht, 20.03.2023 Steuerrecht. Nachsteuerhebung. Art. 199 Abs. 1 StG (sGS 811.1); Art. 151 Abs. 1 DBG (SR 642.14); Art. 53 StHG (SR 642.11). Art. 20 Abs. 1bis DBG. Die Vorinstanz verwies im angefochtenen Entscheid auf Art. 20 Abs. 1 lit. c DBG und ordnete damit eine Beteiligung dem Privatvermögen zu. Sie stellte versehentlich auf Art. 18b Abs. 1 DBG (in der bis 31. Dezember 2019 gültig gewesenen Fassung) anstatt auf Art. 20 Abs. 1bis DBG ab. Gutheissung der Beschwerde des Steueramtes und Aufhebung des angefochtenen Entscheids (Verwaltungsgericht, B 2022/202). Entscheid vom 20. März 2023 Besetzung Abteilungspräsident Zürn; Verwaltungsrichterin Bietenharder, Verwaltungsrichter Engeler; Gerichtsschreiber Schmid Verfahrensbeteiligte Kantonales Steueramt, Davidstrasse 41, 9001 St. Gallen, Beschwerdeführer, gegen Verwaltungsrekurskommission des Kantons St. Gallen, Unterstrasse 28, 9001 St. Gallen, Vorinstanz, A.__ und B.__, Beschwerdegegner, Eidgenössische Steuerverwaltung, Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Eigerstrasse 65, 3003 Bern, Beschwerdebeteiligte, Gegenstand Nachsteuern (direkte Bundessteuer 2017) Das Verwaltungsgericht stellt fest: B.__ war seit der Gründung der X.__ GmbH im Jahr 2016 bis zu ihrem Ausscheiden am 2. März 2022 einzige Gesellschafterin und Geschäftsführerin. Seither ist ihr Ehemann A.__ Geschäftsführer der GmbH.”
Se la plusvalenza derivante dalla cessione di partecipazioni in una società immobiliare è imputata al patrimonio d'impresa o al patrimonio commerciale, può essere applicata l'imposizione parziale ai sensi dell'art. 18b, purché siano soddisfatti i requisiti di partecipazione e di termine previsti dallo stesso art. 18b.
“En cas de vente d’actions d’une société immobilière, le revenu imposable se calcule selon les prix de vente et de revient des actions (Schwab, p. 342). 7.4. En l’espèce, le recourant fait valoir que si le résultat de la vente des parts sociales de D.________ Sàrl devait par hypothèse être rattaché à sa fortune commerciale, il ne devrait être imposé qu’à hauteur de 50%, au sens de l’art. 18b LIFD. Le gain réalisé par la vente des parts sociales de D.________ Sàrl est soumis à l’impôt fédéral sur le revenu étant donné que lesdites participations ont été rattachées à la fortune commerciale du recourant en raison de la requalification opérée. Ensuite, s’agissant des conditions imposées par l’art. 18b LIFD, celles-ci sont en l’occurrence remplies dans la mesure où le recourant détenait au moment de la vente le 100% du capital social de la société immobilière concernée et qu’il ressort du Registre du commerce qu’il a possédé ce capital social au-delà d’une année (du 17.05.2016 au 16.04.2018). Il s’ensuit que le revenu provenant de ladite vente doit être imposé à hauteur de 50% en vertu de l’art. 18b LIFD. 8. Sort du recours Sur le vu de ce qui précède, le recours sera partiellement admis, la décision attaquée annulée et la cause renvoyée au Service cantonal des contributions pour qu’il procède à un nouveau calcul du revenu imposable du recourant dans le sens des considérants et modifie la taxation en conséquence. Impôt cantonal (604 2021 78) 9. Reprise du raisonnement appliqué pour l’impôt fédéral direct 9.1. Le principe régissant la protection de la bonne foi est également applicable en matière d’impôt cantonal. 9.2. L'impôt cantonal sur le revenu a également pour objet tous les revenus du contribuable, qu'ils soient uniques ou périodiques, provenant de l'activité lucrative indépendante (art. 17 al. 1 et 19 al. 1 LICD), parmi lesquels figurent, aux termes de l'art. 19 al. 2 LICD, tous les bénéfices en capital provenant de l'aliénation, de la réalisation ou de la réévaluation comptable d'éléments de la fortune commerciale. Les gains en capital réalisés lors de l'aliénation d'éléments de la fortune privée ne sont en revanche pas imposables; l'imposition distincte des gains immobiliers demeure réservée (art.”
Usa la pagina corrente come contesto per ricerca, sintesi, confronti e bozze.