6 commentaries
Fehlt der Klägerin die eigene Parteistellung, ist eine Rüge wegen Verletzung von Art. 141 SchKG unzulässig. Nach der Rechtsprechung muss die rügende Partei ein konkretes, schutzwürdiges Interesse verfolgen und eine materielle Rechtsbeeinträchtigung durch die angefochtene Verfügung geltend machen; das Vorbringen rein fremder Gläubigerinteressen genügt nicht.
“Ce grief est également infondé. 4. La plaignante critique enfin la décision de l'Office d'avoir maintenu la date de la vente aux enchères fixée au 19 novembre 2024 en omettant de tenir compte des intérêts légitimes des créanciers. 4.1 Lorsqu'un droit inscrit à l'état des charges est litigieux, il est sursis aux enchères jusqu'au règlement du litige si l'on peut admettre que celui-ci influe sur le montant du prix d'adjudication ou que les enchères léseraient d'autres intérêts légitimes, si elles étaient pratiquées avant que le litige ne soit réglé (art. 141 al. 1 LP). Le plaignant doit poursuivre un but concret; il doit être matériellement lésé par les effets de la décision attaquée et avoir un intérêt digne de protection à sa modification ou à son annulation (ATF 139 III 384 consid. 2.1; 138 III 219 consid. 2.3; arrêt du Tribunal fédéral 5A_48/2022 du 10 mai 2022 consid. 4.2.1 et les références). 4.2 En l'espèce, la plaignante n'a pas qualité pour se plaindre d'une violation de l'art. 141 LP, puisqu'elle se prévaut d'une violation des intérêts de certains créanciers potentiellement lésés sans faire valoir ses propres intérêts juridiquement protégés. Son grief à cet égard n'est ainsi pas recevable. 5. En définitive, les griefs soulevés par la plaignante n'étant pas fondés, la plainte doit être rejetée. 6. La procédure de plainte est gratuite (art. 20a al. 2 ch. 5 LP et art. 61 al. 2 let. a OELP) et il ne peut être alloué aucuns dépens dans cette procédure (art. 62 al. 2 OELP). * * * * * PAR CES MOTIFS, La Chambre de surveillance : A la forme : Déclare recevable la plainte formée le 13 novembre 2024 par A______ contre la décision de l'Office cantonal des poursuites du 1er novembre 2024. Au fond : La rejette. Siégeant : Madame Ursula ZEHETBAUER GHAVAMI, présidente; Messieurs Alexandre BÖHLER et Anthony HUGUENIN, juges assesseurs; Madame Elise CAIRUS, greffière. La présidente : Ursula ZEHETBAUER GHAVAMI La greffière : Elise CAIRUS Voie de recours : Le recours en matière civile au sens de l’art.”
“Ce grief est également infondé. 4. La plaignante critique enfin la décision de l'Office d'avoir maintenu la date de la vente aux enchères fixée au 19 novembre 2024 en omettant de tenir compte des intérêts légitimes des créanciers. 4.1 Lorsqu'un droit inscrit à l'état des charges est litigieux, il est sursis aux enchères jusqu'au règlement du litige si l'on peut admettre que celui-ci influe sur le montant du prix d'adjudication ou que les enchères léseraient d'autres intérêts légitimes, si elles étaient pratiquées avant que le litige ne soit réglé (art. 141 al. 1 LP). Le plaignant doit poursuivre un but concret; il doit être matériellement lésé par les effets de la décision attaquée et avoir un intérêt digne de protection à sa modification ou à son annulation (ATF 139 III 384 consid. 2.1; 138 III 219 consid. 2.3; arrêt du Tribunal fédéral 5A_48/2022 du 10 mai 2022 consid. 4.2.1 et les références). 4.2 En l'espèce, la plaignante n'a pas qualité pour se plaindre d'une violation de l'art. 141 LP, puisqu'elle se prévaut d'une violation des intérêts de certains créanciers potentiellement lésés sans faire valoir ses propres intérêts juridiquement protégés. Son grief à cet égard n'est ainsi pas recevable. 5. En définitive, les griefs soulevés par la plaignante n'étant pas fondés, la plainte doit être rejetée. 6. La procédure de plainte est gratuite (art. 20a al. 2 ch. 5 LP et art. 61 al. 2 let. a OELP) et il ne peut être alloué aucuns dépens dans cette procédure (art. 62 al. 2 OELP). * * * * * PAR CES MOTIFS, La Chambre de surveillance : A la forme : Déclare recevable la plainte formée le 13 novembre 2024 par A______ contre la décision de l'Office cantonal des poursuites du 1er novembre 2024. Au fond : La rejette. Siégeant : Madame Ursula ZEHETBAUER GHAVAMI, présidente; Messieurs Alexandre BÖHLER et Anthony HUGUENIN, juges assesseurs; Madame Elise CAIRUS, greffière. La présidente : Ursula ZEHETBAUER GHAVAMI La greffière : Elise CAIRUS Voie de recours : Le recours en matière civile au sens de l’art.”
Streitige, pfandgesicherte Forderungen hindern die Versteigerung nach Art. 141 SchKG grundsätzlich nicht, wenn anzunehmen ist, dass der Streit den Zuschlagspreis nicht beeinflusst. Das Ergebnis des Rechtsstreits wird dann bei der Verteilungsabwicklung berücksichtigt. Eine Aussetzung der Versteigerung ist dagegen gerechtfertigt, wenn der Streit auf den Mindestzuschlag (Art. 126 SchKG) einwirken oder dazu führen könnte, dass der strittige Anspruch bei der Rangordnung den Forderungen des Verwertenden vorgeht.
“Giusta l’art. 141 cpv. 1 LEF (applicabile nelle procedure di realizzazione del pegno per il rinvio dell’art. 156 cpv. 1 LEF), se un diritto iscritto nell’elenco degli oneri è contestato, l’incanto dev’essere differito sino a decisione sulla lite, sempreché si possa ammettere che questa influirebbe sul prezzo d’aggiudicazione o che procedendo all’incanto si pregiudicherebbero altri interessi legittimi. La norma presuppone una ponderazione degli interessi dei creditori a ottenere la realizzazione del fondo il più celermente possibile con quelli dell’autore della contestazione a evitare che la realizzazione prima della risoluzione della lite leda i propri diritti (Feuz in: Basler Kommentar, SchKG I, 2a ed. 2010, n. 2 ad art. 141 LEF). È ammesso che la contestazione di crediti garantiti da pegno esigibili non hanno alcun effetto sul prezzo d’aggiudicazione – si terrà semplicemente conto dell’esito della lite in fase di ripartizione (Feuz, op. cit., n. 4 ad art. 141) – salvo se incidono sul prezzo minimo di aggiudicazione (art. 126 LEF), ovvero se potrebbero essere computati tra i crediti di rango prevalente a quello dell’escutente (DTF 107 III 127 consid. 2 e 84 III 92 consid. 2 [che si fondano sull’art. 41 vRFF, sostituito nel 1997 dall’art. 141 LEF]; sentenza del Tribunale federale 5A_141/2012 consid. 3.3), a meno che il contenzioso sia limitato a una differenza minima in rapporto al valore di stima del fondo (sentenza della CEF”
“Giusta l’art. 141 cpv. 1 LEF (applicabile nelle procedure di realizzazione del pegno per il rinvio dell’art. 156 cpv. 1 LEF), se un diritto iscritto nell’elenco degli oneri è contestato, l’incanto dev’essere differito sino a decisione sulla lite, sempreché si possa ammettere che questa influirebbe sul prezzo d’aggiudicazione o che procedendo all’incanto si pregiudicherebbero altri interessi legittimi. La norma presuppone una ponderazione degli interessi dei creditori a ottenere la realizzazione del fondo il più celermente possibile con quelli dell’autore della contestazione a evitare che la realizzazione prima della risoluzione della lite leda i propri diritti (Feuz in: Basler Kommentar, SchKG I, 2a ed. 2010, n. 2 ad art. 141 LEF). È ammesso che la contestazione di crediti garantiti da pegno esigibili non hanno alcun effetto sul prezzo d’aggiudicazione – si terrà semplicemente conto dell’esito della lite in fase di ripartizione (Feuz, op. cit., n. 4 ad art. 141) – salvo se incidono sul prezzo minimo di aggiudicazione (art. 126 LEF), ovvero se potrebbero essere computati tra i crediti di rango prevalente a quello dell’escutente (DTF 107 III 127 consid. 2 e 84 III 92 consid. 2 [che si fondano sull’art. 41 vRFF, sostituito nel 1997 dall’art. 141 LEF]; sentenza del Tribunale federale 5A_141/2012 consid. 3.3), a meno che il contenzioso sia limitato a una differenza minima in rapporto al valore di stima del fondo (sentenza della CEF”
Die Versteigerung ist nur dann nach Art. 141 SchKG bis zum Austrag auszusetzen, wenn die Streitigkeit voraussichtlich den Zuschlagspreis oder andere berechtigte Interessen wesentlich beeinträchtigen kann. Streitigkeiten über fällige, durch Pfand gesicherte Forderungen haben regelmässig keinen Einfluss auf den Preis und rechtfertigen daher nicht von vornherein einen Aufschub; ausgenommen sind Fälle, in denen der Streit den Mindestzuschlag (Art. 126 SchKG) oder die Rangordnung vorrangiger Forderungen betreffen würde.
“Giusta l’art. 141 cpv. 1 LEF (applicabile nelle procedure di realizzazione del pegno per il rinvio dell’art. 156 cpv. 1 LEF), se un diritto iscritto nell’elenco degli oneri è contestato, l’incanto dev’essere differito sino a decisione sulla lite, sempreché si possa ammettere che questa influirebbe sul prezzo d’aggiudicazione o che procedendo all’incanto si pregiudicherebbero altri interessi legittimi. La norma presuppone una ponderazione degli interessi dei creditori a ottenere la realizzazione del fondo il più celermente possibile con quelli dell’autore della contestazione a evitare che la realizzazione prima della risoluzione della lite leda i propri diritti (Feuz in: Basler Kommentar, SchKG I, 2a ed. 2010, n. 2 ad art. 141 LEF). È ammesso che la contestazione di crediti garantiti da pegno esigibili non hanno alcun effetto sul prezzo d’aggiudicazione – si terrà semplicemente conto dell’esito della lite in fase di ripartizione (Feuz, op. cit., n. 4 ad art. 141) – salvo se incidono sul prezzo minimo di aggiudicazione (art. 126 LEF), ovvero se potrebbero essere computati tra i crediti di rango prevalente a quello dell’escutente (DTF 107 III 127 consid. 2 e 84 III 92 consid. 2 [che si fondano sull’art. 41 vRFF, sostituito nel 1997 dall’art. 141 LEF]; sentenza del Tribunale federale 5A_141/2012 consid. 3.3), a meno che il contenzioso sia limitato a una differenza minima in rapporto al valore di stima del fondo (sentenza della CEF”
Eine blosse Erwartung einer künftigen Wertsteigerung oder eines künftigen Forderungserfolgs (z. B. laufende Expropriationsklage mit reiner Forderungserwartung) rechtfertigt für sich allein nicht die Aussetzung der Versteigerung nach Art. 141 SchKG.
“sentenze della Pretura di Lugano del 10 febbraio 2021 e di questa Camera in data odierna nell’inc. 15.2021.28); che l’esecuzione ha quindi ripreso regolarmente il suo corso e la fissazione di una nuova asta ne è la logica e giusta conseguenza; che il ricorrente allega di aver promosso una procedura espropriativa materiale nei confronti del Comune di Capriasca in cui chiede il pagamento di un’indennità di fr. 500'000.–, che a suo dire gli permetterà di far fronte a tutti i suoi debiti; che il ricorrente non cita alcuna norma che giustificherebbe la sospensione del procedimento esecutivo fino alla decisione nella procedura d’espropriazione; che la realizzazione di un fondo può del resto essere differita unicamente nel quadro dell’art. 123 LEF, oppure quando è pendente un ricorso, un’azione di rivendicazione, di contestazione dell’elenco oneri o un’altra procedura che paralizza la realizzazione del fondo (art. 141 LEF); che non basta invece una semplice aspettativa, al di là dell’orizzonte temporale dell’art. 133 LEF, di una futura plusvalenza, in particolare risultante da un atteso cambiamento del piano regolatore (sentenza della CEF 15.2017.89 del 21 agosto 2018, consid. 4.2, massimata in RtiD 2019 I 649 n. 69c); che RI 1 si duole nuovamente di non aver ricevuto la comunicazione della domanda di realizzazione; ch’egli omette però di citare la decisione di questa Camera con cui è stato stabilito ch’egli l’aveva in realtà ricevuta il 6 settembre 2019 (sentenza 15.2020.78 del 9 settembre 2020 consid. 6); che quanto all’eccezione di perenzione dell’esecuzione che il ricorrente fonda sull’art. 154 LEF “nella misura in cui fosse PI 1 ad aver richiesto la messa in vendita del fondo”, la censura è del tutto abusiva, non solo perché egli è perfettamente al corrente dello stato della procedura di realizzazione, visto che quello in esame è già il terzo ricorso da lui presentato (oltre a quello già citato v.”
“sentenze della Pretura di Lugano del 10 febbraio 2021 e di questa Camera in data odierna nell’inc. 15.2021.28); che l’esecuzione ha quindi ripreso regolarmente il suo corso e la fissazione di una nuova asta ne è la logica e giusta conseguenza; che il ricorrente allega di aver promosso una procedura espropriativa materiale nei confronti del Comune di Capriasca in cui chiede il pagamento di un’indennità di fr. 500'000.–, che a suo dire gli permetterà di far fronte a tutti i suoi debiti; che il ricorrente non cita alcuna norma che giustificherebbe la sospensione del procedimento esecutivo fino alla decisione nella procedura d’espropriazione; che la realizzazione di un fondo può del resto essere differita unicamente nel quadro dell’art. 123 LEF, oppure quando è pendente un ricorso, un’azione di rivendicazione, di contestazione dell’elenco oneri o un’altra procedura che paralizza la realizzazione del fondo (art. 141 LEF); che non basta invece una semplice aspettativa, al di là dell’orizzonte temporale dell’art. 133 LEF, di una futura plusvalenza, in particolare risultante da un atteso cambiamento del piano regolatore (sentenza della CEF 15.2017.89 del 21 agosto 2018, consid. 4.2, massimata in RtiD 2019 I 649 n. 69c); che RI 1 si duole nuovamente di non aver ricevuto la comunicazione della domanda di realizzazione; ch’egli omette però di citare la decisione di questa Camera con cui è stato stabilito ch’egli l’aveva in realtà ricevuta il 6 settembre 2019 (sentenza 15.2020.78 del 9 settembre 2020 consid. 6); che quanto all’eccezione di perenzione dell’esecuzione che il ricorrente fonda sull’art. 154 LEF “nella misura in cui fosse PI 1 ad aver richiesto la messa in vendita del fondo”, la censura è del tutto abusiva, non solo perché egli è perfettamente al corrente dello stato della procedura di realizzazione, visto che quello in esame è già il terzo ricorso da lui presentato (oltre a quello già citato v.”
Ein Gesuch um Aussetzung bzw. Aufschub der Versteigerung ist beim zuständigen Vollstreckungs- bzw. Ausführungsamt einzureichen; andere Behördeninstanzen (z. B. die Kammer) sind dafür nicht zuständig, wie die zitierte Rechtsprechung festhält. Weitere, nachfolgende Gesuche desselben Antragsstellers wurden ebenso abgewiesen.
“La richiesta di sospendere l’asta fino a decisione nelle cause avviate dai cessionari non rientra nella competenza della Camera ed è pertanto irricevibile. Comunque sia, le cause in sé non sospendono l’asta (Gilliéron, Commentaire de la LP, vol. II, 2000, n. 15 ad art. 141 LEF). L’incanto può essere differito solo con una domanda all’ufficio d’esecuzione che adempia i requisiti posti all’art. 141 LEF. Le successive richieste presentate da RI 1 sono del resto state respinte, come il ricorso da lui inoltrato a questa Camera il 21 febbraio 2022 (sopra ad I).”
Anträge auf Aufschub nach Art. 141 SchKG sind in der Regel zunächst beim zuständigen Vollstreckungsamt (UE) vorzubringen. Werden sie ohne vorgängige Anrufung des UE direkt bei der Aufsichtsbehörde eingereicht, können sie als verfrüht bzw. als unzulässig betrachtet werden.
“41); che il ricorrente contesta inoltre l’esistenza dei presupposti legali, giusta l’art. 142 LEF, per procedere all’aggiudicazione del fondo con doppio turno d’asta, senza precisare però quali presupposti non sarebbero adempiuti e senza criticare le DTF 125 III 123 segg. e 126 III 290 segg. citate a giustificazione della facoltà per il creditore di chiedere il doppio turno d’asta onde poter disdire eventuali contratti di locazione per la successiva scadenza legale; che il ricorso, su questo punto sprovvisto di motivazione (in sfregio dell’art. 7 cpv. 3 lett. c della legge cantonale sulla procedura di ricorso in materia di esecuzione e fallimento [LPR, RL 280.200]), è irricevibile; che le richieste volte alla vendita a trattative private del fondo da realizzare (art. 143b LEF) – peraltro senz’indicazione dell’identità del preteso interessato –, a una ripartizione provvisoria (art. 144 cpv. 2 LEF) – senza precisazione dell’oggetto della stessa – e al differimento dell’asta (art. 141 LEF) rientrano tutte, in prima battuta, nella competenza dell’UE, che il ricorrente non risulta avere interpellato in merito; che presentate in modo prematuro direttamente all’autorità di vigilanza, tali richieste sono pure esse irricevibili; che eventuali dubbi sull’esistenza o sul quantum dei crediti insinuati tempestivamente non autorizzano l’ufficio d’esecuzione a respingerne l’inserimento nell’elenco oneri (art. 36 cpv. 2 RFF) né all’autorità di vigilanza adita con un ricorso (art. 17 LEF) di ordinarne la cancellazione, ma chi intende contestarli deve presentare opposizione all’elenco oneri entro dieci giorni dalla sua comunicazione e l’ufficio impartirà un termine per promuovere azione giudiziaria di contestazione dell’elenco sulla scorta degli art. 106 segg. LEF (art. 140 cpv. 2 LEF; sentenza della CEF 15.2012.55/61 dell’11 giugno 2012 consid. 2.7); che la contestazione delle ipoteche legali iscritte a favore dello Stato del Canton Ticino e del Comune di __________ espressa dal ricorrente risulta così irricevibile in questa procedura, ma va trat-tata dall’UE come opposizione all’elenco oneri secondo la procedura degli art.”
Utilisez la page actuelle comme contexte pour rechercher, résumer, comparer ou rédiger.