Une personne morale ne peut être radiée du registre du commerce que lorsque l’administration cantonale de l’impôt fédéral direct communique à l’office du registre du commerce que les impôts dus sont payés ou qu’ils ont fait l’objet de sûretés.
2 commentaries
Réf. : LIFD art. 171 ch. 2 Avant la radiation d'une personne morale, l'offiÎ du registre du commerÎ ne peut procéder à la radiation que si l'administration cantonale de l'impôt fédéral direct a informé l'offiÎ du registre du commerÎ que l'impôt dû a été payé ou est garanti. En pratique, les offices du registre du commerÎ sont donc tenus d'obtenir de l'autorité fiscale compétente la notification correspondante ou son accord avant d'effectuer la radiation.
“11) darf eine juristische Person im Handelsregister erst dann gelöscht werden, wenn die kantonale Verwaltung für die direkte Bundessteuer dem Handelsregisteramt angezeigt hat, dass die geschuldete Steuer bezahlt oder sichergestellt ist; Art. 11 Abs. 1 der Verrechnungssteuerverordnung vom 19. Dezember 1966 (VStV, SR 642.211), Art. 7 Abs. 1 der Verordnung vom 3. Dezember 1973 über die Stempelabgaben (StV, SR 641.101) und Art. 95 des Mehrwertsteuergesetzes vom 12. Juni 2009 (MWSTG, SR 641.20) sehen Entsprechendes vor, wobei die Löschung diesfalls eine Anzeige an die Eidgenössische Steuerverwaltung bzw. deren Zustimmung voraussetzt. Die Handelsregisterämter sind demnach verpflichtet, vor der Löschung einer juristischen Person im Handelsregister die jeweiligen Steuerbezugsbehörden anzufragen bzw. deren Zustimmung zur Löschung einzuholen. Diese Vorschrift dient der Sicherung geschuldeter Steuern ("Löschungssperre mit Zustimmungsverfahren"; vgl. Felix Richner et al., Handkommentar zum DBG, 3. A., Zürich 2016, Art. 171 N. 1 ff.; Hans Frey, Basler Kommentar, 2017, Art. 171 DBG N. 4 f.; betreffend den Fall der Anmeldung zur Löschung vgl. Art. 65 Abs. 2 Satz 2 HRegV [für die GmbH in Verbindung mit Art. 83 HRegV]). 3. 3.1 3.1.1 Das Stadtammann- und Betreibungsamt C meldete vorliegend dem Beschwerdegegner am 21. Dezember 2020, dass gegen die Beschwerdeführerin ein Pfändungsverlustschein ausgestellt worden sei; diesen legte es der Meldung bei. Hierauf forderte der Beschwerdegegner die Geschäftsführung der Beschwerdeführerin am 7. Januar 2021 gestützt auf Art. 934 Abs. 2 Satz 1 OR in Verbindung mit Art. 152 ff. HRegV mit eingeschriebener, an das Domizil der Gesellschaft adressierter Sendung auf, innert 30 Tagen (vgl. den per 31. Dezember 2020 aufgehobenen Art. 155 Abs. 1 HRegV [AS 2020 971; AS 2007 4851]) "entweder die Löschung anzumelden oder mitzuteilen, dass die Eintragung aufrecht erhalten bleiben soll", unter Hinweis auf das weitere Vorgehen nach Art. 934 Abs. 2 OR im Unterlassungsfall. Diese Sendung wurde von der Beschwerdeführerin (durch deren auch gegenwärtig für sie tätigen Vertreter) am 13.”
“155 ORC (cancellazione d’ufficio di enti giuridici senza attività economica e senza attivo), intimandole di notificare entro 30 giorni la cancellazione o di comunicare e motivare un interesse al mantenimento dell’iscrizione, menzionando le prescrizioni determinanti e le conseguenze giuridiche in caso di violazione di tale obbligo (art. 155 cpv. 1 ORC). La raccomandata è stata recapitata il 9 dicembre 2019. 3. In assenza di relative comunicazioni il 18, il 19 e il 20 febbraio 2020 l’URC ha proceduto a tre pubblicazioni successive sul Foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC), esortando i soci e i creditori a comunicare per scritto entro 30 giorni un interesse motivato al mantenimento dell’iscrizione dell’ente giuridico, con l’avvertenza che in caso di assenza di domande tempestive la società sarebbe stata cancellata d’ufficio, mentre che in caso contrario l’incarto sarebbe stato trasmesso al tribunale competente per decisione (art. 155 cpv. 2-4 ORC e 938a cpv. 1 e 2 CO). 4. Dopo la decorrenza infruttuosa di quest’ulteriore termine, con comunicazioni 22 aprile 2020 l’URC ha richiesto il consenso per la cancellazione alle autorità fiscali federali e cantonali (cfr. art. 171 LIFD e art. 11 OIPrev). 5. In assenza di opposizioni, l’URC ha provveduto alla cancellazione d’ufficio della società, emettendo la decisione finale di tassazione del 5 maggio 2020 (fattura n. 46879190), con la quale ha posto a carico di RI 1 un importo complessivo di fr. 475.- e meglio: - fr. 120.- per la liquidazione d’ufficio; - fr. 200.- per la diffida ex art. 12 OTRC; - fr. 100.- per la diffida ex art. 9 cpv. 1 lett. h OTRC; - fr. 45.- per la triplice pubblicazione sul FUSC; - fr. 10.- per spese di cancelleria. 6. Con ricorso 24 settembre 2020 RI 1 ha impugnato la suddetta decisione, postulandone l’annullamento. Egli ha innanzitutto rilevato di non aver ricevuto la fattura in questione se non il 22 settembre 2020 a seguito di un richiamo di pagamento, e ha lamentato che il suo carattere di decisione non era riconoscibile. Ha nel seguito rilevato di non essere più amministratore societario dal 31 dicembre 2019, di non aver mai dato istruzioni per le pratiche e le pubblicazioni citate nella fattura, nonché ha contestato una sua responsabilità solidale per i debiti di competenza della __________ SA.”
Selon l'exposé de l'offiÎ du registre du commerÎ dans la décision citée, dans une procédure en vertu de l'art. 934 al. 1 CO, la demanÞ adressée aux autorités fiscales en vue de l'octroi des autorisations de radiation n'est présentée qu'après l'entrée en forÎ de la décision ordonnant la radiation officielle.
“Nach Ablauf der gesetzten Frist bzw. nachdem diese Aufforderung ergebnislos geblieben war, veranlasste der Beschwerdegegner androhungsgemäss die dreifache SHAB-Publikation, welche am 17., 18. und 19. Februar 2021 erfolgte. Auch innert der dort gesetzten 30-tägigen bzw. bis zum 22. März 2021 laufenden Frist wurde kein Interesse an der Aufrechterhaltung der Eintragung der Beschwerdeführerin im Handelsregister angemeldet. Der Beschwerdegegner ist insoweit den gesetzlichen Vorgaben entsprechend vorgegangen. 3.1.2 Die Beschwerdeführerin liess sich mit Beschwerde vom 24. April 2021 erstmals überhaupt vernehmen. Dabei stellte sie weder in Abrede, dass der Beschwerdegegner den dargelegten gesetzlichen Vorgaben entsprechend vorgegangen sei, noch macht sie geltend, dass sie sich auf dessen Aufforderung hin – geschweige denn innert Frist – gemeldet hätte. 3.2 3.2.1 Den Akten ist zu entnehmen, dass der Beschwerdegegner anschliessend direkt zur Löschung geschritten ist, ohne sich zuvor im Sinn der erwähnten Art. 171 DBG, Art. 11 Abs. 1 VStV, Art. 7 Abs. 1 StV, Art. 95 MWSTG an die kantonale und die Eidgenössische Steuerverwaltung zu wenden, um ihnen die beabsichtigte Löschung anzuzeigen und ihre Zustimmung hierzu einzuholen. Mit Antwortschreiben vom 5. Juli 2021 führte der Beschwerdegegner auf eine entsprechende Aufforderung mittels Präsidialverfügung vom 28. Juni 2021 hin aus, es sei vorliegend (nicht ein ordentliches Liquidationsverfahren einer GmbH gemäss Art. 821a in Verbindung mit Art. 739 OR, sondern) ein Verfahren nach Art. 934 Abs. 1 OR in Verbindung mit Art. 152 ff. HRegV durchgeführt worden; bei einem solchen sei die rechtskräftige Verfügung über die amtliche Löschung der Rechtseinheit Auslöser für den Antrag an die Steuerbehörden zur Erteilung der Löschungsbewilligungen. Ein Ersuchen um Zustimmung zur Löschung der Rechtseinheit vor Eintreten der Rechtskraft der Verfügung könnte sonst zur Folge haben, dass das Steueramt eine bereits erteilte Löschungsbewilligung wieder aufheben müsste, sollte die Verfügung nie rechtskräftig werden.”
Utilisez la page actuelle comme contexte pour rechercher, résumer, comparer ou rédiger.