21 commentaries
Zur Darlegungslast der gesuchstellenden Partei gehört es — insbesondere bei Zweifeln — die Tragweite beziehungsweise den Umfang der vollstreckbaren Entscheidung zu klären.
“E/2, ritenuto oltretutto che dai fatti in questione sono ormai trascorsi quasi 20 anni e che tutte le argomentazioni della controparte si limitano a mere supposizioni soggettive non supportate da fatti concreti o prove, e che non farebbero in ogni caso emergere un accertamento dei fatti manifestamente errato da parte del primo giudice. La resistente aggiunge altresì che non vi sarebbe alcuna disparità a livello informativo, che la controparte non spiega nemmeno cosa le mancherebbe e per quali motivi necessiterebbe di questa presunta documentazione (sicché la sua domanda neppure sarebbe sorretta da un interesse degno di protezione), come pure che il Pretore ha correttamente ripartito l’onere della prova. 6. Giusta l’art. 336 cpv. 1 lett. a CPC, una decisione è esecutiva se è passata in giudicato e il giudice non ha sospeso l’esecuzione. Se il giudice di merito non ha già ordinato concrete misure di esecuzione, queste possono essere richieste al giudice dell’esecuzione. La parte richiedente deve dimostrare che le condizioni di esecutività sono adempiute e allegare i documenti necessari (art. 338 CPC). Fa parte del suo onere probatorio anche chiarire, in caso di dubbio, la portata della decisione da eseguire (STF 4A_287/2020 del 24 marzo 2021 consid. 2.4). La parte convenuta deve invece dimostrare la sussistenza di eventuali impedimenti materiali ai sensi dell’art. 341 cpv. 3 CPC, come l’adempimento, la concessione di una dilazione, la prescrizione o la perenzione della prestazione dovuta (STF 4A_269/2012 del 7 dicembre 2012 consid. 4.1; Droese in: Basler Kommentar ZPO, 3a ed., n. 38 ad art. 341). Incombe dunque alla parte convenuta dimostrare (laddove controverso) l’estensione del suo adempimento, e se lo stesso ha soddisfatto i requisiti della decisione da eseguire (STF 4A_287/2020 del 24 marzo 2021 consid. 2.4). Queste obiezioni sono di principio proponibili solo se basate su fatti sopraggiunti dopo la notifica della sentenza. Non spetta difatti al giudice dell’esecuzione riesaminarne il contenuto. Obiezioni che avrebbero potuto essere sollevate già nella procedura di merito non possono pertanto, di regola, essere più considerate in quella esecutiva (STF 4A_287/2020 del 24 marzo 2021 consid.”
“E/2, ritenuto oltretutto che dai fatti in questione sono ormai trascorsi quasi 20 anni e che tutte le argomentazioni della controparte si limitano a mere supposizioni soggettive non supportate da fatti concreti o prove, e che non farebbero in ogni caso emergere un accertamento dei fatti manifestamente errato da parte del primo giudice. La resistente aggiunge altresì che non vi sarebbe alcuna disparità a livello informativo, che la controparte non spiega nemmeno cosa le mancherebbe e per quali motivi necessiterebbe di questa presunta documentazione (sicché la sua domanda neppure sarebbe sorretta da un interesse degno di protezione), come pure che il Pretore ha correttamente ripartito l’onere della prova. 6. Giusta l’art. 336 cpv. 1 lett. a CPC, una decisione è esecutiva se è passata in giudicato e il giudice non ha sospeso l’esecuzione. Se il giudice di merito non ha già ordinato concrete misure di esecuzione, queste possono essere richieste al giudice dell’esecuzione. La parte richiedente deve dimostrare che le condizioni di esecutività sono adempiute e allegare i documenti necessari (art. 338 CPC). Fa parte del suo onere probatorio anche chiarire, in caso di dubbio, la portata della decisione da eseguire (STF 4A_287/2020 del 24 marzo 2021 consid. 2.4). La parte convenuta deve invece dimostrare la sussistenza di eventuali impedimenti materiali ai sensi dell’art. 341 cpv. 3 CPC, come l’adempimento, la concessione di una dilazione, la prescrizione o la perenzione della prestazione dovuta (STF 4A_269/2012 del 7 dicembre 2012 consid. 4.1; Droese in: Basler Kommentar ZPO, 3a ed., n. 38 ad art. 341). Incombe dunque alla parte convenuta dimostrare (laddove controverso) l’estensione del suo adempimento, e se lo stesso ha soddisfatto i requisiti della decisione da eseguire (STF 4A_287/2020 del 24 marzo 2021 consid. 2.4). Queste obiezioni sono di principio proponibili solo se basate su fatti sopraggiunti dopo la notifica della sentenza. Non spetta difatti al giudice dell’esecuzione riesaminarne il contenuto. Obiezioni che avrebbero potuto essere sollevate già nella procedura di merito non possono pertanto, di regola, essere più considerate in quella esecutiva (STF 4A_287/2020 del 24 marzo 2021 consid.”
Die gesuchstellende Partei hat die Voraussetzungen der Vollstreckbarkeit darzulegen und die erforderlichen Urkunden beizulegen. Soweit sich die Vollstreckung auf einen bereits entschiedenen Kostenentscheid stützt, kann dieser als Vollstreckungstitel herangezogen werden.
“Si le tribunal qui a rendu la décision n'a pas ordonné les mesures d'exécution nécessaires (art. 236 al. 3 CPC a contrario), l'intéressé doit déposer une requête d'exécution devant le tribunal de l'exécution (art. 338 al. 1 CPC). Le requérant doit établir les conditions de l'exécution et fournir les documents nécessaires (art. 338 al. 2 CPC). Le tribunal rend sa décision en procédure sommaire (art. 339 al. 2 CPC), examine d'office le caractère exécutoire de la décision (art. 341 al. 1 CPC) après avoir entendu la partie adverse sur la question de l'exécution (art. 341 al. 2 CPC). Il n'appartient pas au juge de l'exécution de se prononcer sur des questions délicates de droit matériel, respectivement sur des questions pour lesquelles le pouvoir d'appréciation du juge joue un rôle important (arrêt 4A_287/2020 du 24 mars 2001 consid. 2.1; ATF 136 III 624 consid. 4.2.3; 124 III 501 consid. 3a; 115 III 97 consid. 4b).”
“TRIBUNAL CANTONAL KC20.007034-201085 271 Cour des poursuites et faillites ________________________________________________ Arrêt du 3 novembre 2020 __________________ Composition : M. Maillard, président M. Hack et Mme Byrde, juges Greffier : Mme Guardia ***** Art. 80 al. 1 LP ; art. 336 al. 1 let. a et al. 2 et art. 338 al. 2 CPC La Cour des poursuites et faillites du Tribunal cantonal, statuant à huis clos en sa qualité d'autorité de recours en matière sommaire de poursuites, s'occupe du recours exercé par F.________, à [...], contre le prononcé rendu le 14 avril 2020, à la suite de l’interpellation de la partie poursuivie, par la Juge de paix du district de Morges, dans la cause opposant le recourant à W.________, à [...]. Vu les pièces au dossier, la cour considère : En fait : 1. a) Le 6 février 2020, à la réquisition d’F.________, l’Office des poursuites du district de Morges a notifié à W.________, dans la poursuite ordinaire n° 9'498'027, un commandement de payer la somme de 1'500 fr. avec intérêt à 5 % l’an dès le 6 décembre 2019, indiquant comme titre de la créance ou cause de l’obligation : « Dépens alloués par le Prononcé du 27 septembre 2019, dont la motivation a été notifiée le 26 novembre 2019 par le Juge de Paix du district de Nyon ». La poursuivie a formé opposition totale. b) Par acte du 17 février 2020, le poursuivant a requis de la Juge de paix du district de Morges qu’elle prononce la mainlevée définitive de l’opposition à concurrence du montant en poursuite.”
Fehlt einer Entscheidung eine ausdrückliche Regelung von Vollstreckungsmitteln (z. B. die Ermächtigung an den Gerichtsvollzieher), kann sie nicht unmittelbar vollstreckt werden; in solchen Fällen ist gemäss Art. 338 ZPO ein förmliches Vollstreckungsgesuch beim zuständigen Vollstreckungsgericht einzureichen.
“, l'accord valant jugement d'évacuation dès le 1er octobre 2020 s'agissant des locaux commerciaux restants, de la cave et des deux emplacements de parking. La bailleresse s'est pour le surplus engagée à verser à la locataire une indemnité forfaitaire de 250'000 fr. dès la libération de l'ensemble des locaux loués. L'intimée s'est d'ailleurs fondée sur le jugement du Tribunal du 12 octobre 2017 pour solliciter l'évacuation de l'appelante. La partie bailleresse pouvait donc agir en exécution de cet engagement, de la même façon qu'elle aurait pu le faire si un jugement avait condamné la locataire à restituer les locaux. Comme cette transaction valant jugement ne prévoyait pas de mesures d'exécution au sens de l'art. 236 al. 3 CPC (par exemple la faculté pour le bailleur de s'adresser à l'huissier judiciaire, lequel pourrait requérir la force publique), elle ne pouvait pas être exécutée directement (art. 337 al. 1 CPC). La partie bailleresse était ainsi contrainte d'adresser une requête d'exécution au Tribunal de l'exécution (art. 338 CPC). L'intimée s'est toutefois méprise en requérant, par la procédure de protection de cas clair (art. 257 CPC) tant le prononcé de l'évacuation que des mesures d'exécution directes du jugement d'évacuation dans la mesure où la transaction, comme l'a considéré à bon droit le Tribunal, valait déjà jugement d'évacuation, raison pour laquelle il a justement déclaré irrecevable la requête sur ce point (ne bis in idem). Restent les conclusions en prononcé de mesures d'exécution, indirectes, du jugement d'évacuation du 12 octobre 2017. L'appelante soutient que le cas ne serait pas clair dans la mesure où elle a fait valoir que, postérieurement à la transaction du 12 octobre 2017, dûment homologuée, les parties étaient ensuite convenues de ce qu'elle pouvait continuer d'occuper les locaux litigieux, soit le petit bureau (n. 3.05) et la place de parking extérieure n. 2, du 1er octobre 2020 jusqu'au 30 octobre 2023, pour un loyer mensuel de 2'800 fr. Comme retenu ci-avant, malgré l'intitulé "requête en évacuation" par la voie de procédure de cas clair, les conclusions de l'intimée ne sont recevables qu'en tant qu'elles visent à l'exécution, au sens des art.”
“227 CPC, de se référer aux règles applicables en première instance ; ainsi, alors qu'une restriction des conclusions est admissible en tout état de cause (art. 227 al. 3 CPC), leur amplification, notamment (CR CPC-Schweizer, 2e éd. 2019, art. 227 n. 14), après l'ouverture des débats principaux est soumise à des conditions similaires à celles valables en appel selon l'art. 317 al. 2 CPC (art. 230 al. 1 CPC). En l’espèce, l’appelant a complété ses conclusions le 29 octobre 2021 comme suit : « 2bis (nouveau) A.________ est autorisé à pénétrer dans l’ancien domicile conjugal, sis E.________, pour récupérer ses effets personnels et à requérir à cette fin, au besoin, l’assistance de la police cantonale dont les frais d’intervention seront, cas échéant, supportés par B.________. » Le nouveau chiffre 2bis des conclusions de l’appelant n’est autre qu’une requête d’exécution de la décision du 10 septembre 2021 rendue par le Président, notamment du chiffre 2 de son dispositif. Une telle requête d’exécution doit être présentée au tribunal de l’exécution (art. 338 CPC), qui est, en l’espèce, le Président du Tribunal civil de la Glâne. La Cour des céans n’étant pas compétente, le chiffre 2bis des conclusions de l’appelant, ajouté par courrier du 29 octobre 2021, est irrecevable.”
Art. 338 ZPO ermöglicht die Einreichung eines Vollstreckungsgesuchs. Im Anwendungsbereich der Lugano-Konvention wird das Vollstreckungsgericht jedoch in der Regel zunächst mit einer Feststellung der Vollstreckbarkeit (exequatur) befasst; diese Feststellung wird üblicherweise mit einem Gesuch um Vollstreckung verbunden, sie kann aber auch getrennt erfolgen.
“Si l'on fait abstraction du rôle complémentaire des dispositions de procédure du CPC dans l'hypothèse d'une demande d'exécution régie par la LP (art. 335 al. 2 CPC), les dispositions du titre 10 de la partie 2 du CPC régissent pleinement l'exécution de jugements étrangers ne tendant pas à une prestation en argent ou à la fourniture d'une sûreté (BUCHER, op.cit. ad art. 39 CL, n. 38). Le tribunal de l'exécution sera saisi, dans le contexte de la Convention de Lugano, non pas simplement d'une requête d'exécution, comme le prévoit l'art. 338 CPC, mais en priorité d'une demande de déclaration constatant la force exécutoire de la décision, conformément à la Convention. Cette demande sera normalement associée à une requête tendant à la mise à exécution de la décision, mais ce n'est pas une obligation (BUCHER, op, cit. ad art. 39 CL n. 39).”
“En l'occurrence, il est constant que les décisions dont l'exequatur est requise ont été rendues par une autorité judiciaire du Royaume-Uni avant le 1er janvier 2021, et que la présente procédure a été initiée après cette date. Sur ce dernier point, la cause diffère de l'espèce visée dans l'arrêt du Tribunal fédéral 5A_697/2020 mentionné ci-dessus. Tant le principe de non-rétroactivité que celui de la sécurité du droit, évoqués dans cette décision, semblent imposer que la Convention de Lugano continue à s'appliquer in casu, étant précisé qu'à ce stade la question n'a pas besoin d'être tranchée. En effet, la recourante requiert la mise à exécution de la décision étrangère, ce qu'elle est fondée à faire, en application des art. 335ss CPC, dans le respect des art. 38 et 39 CL, respectivement des art. 25 à 32 LDIP, s'agissant à tout le moins des aspects qui ne relèvent pas du régime de la LP. L'affirmation du premier juge selon laquelle la reconnaissance d'une décision étrangère devrait faire l'objet d'une action indépendante est trop absolue, et surtout insuffisante à traiter les conclusions de la recourante, qui a agi non pas en reconnaissance mais en exécution, selon la voie de l'art. 338 CPC. La requête de la recourante n'était ainsi pas d'emblée irrecevable. La décision attaquée sera annulée. La cause sera renvoyée au Tribunal (art. 327 al. 3 let. a CPC) pour qu'il procède en application des art. 335 al. 3 et 338ss CPC.”
Sicherungs- bzw. Vollstreckungsmassnahmen sind grundsätzlich innert der vom Vollstreckungsgericht anzusetzenden Frist mittels eines Vollstreckungsgesuchs nach Art. 338 ZPO zu prosequieren. Wird die Frist unbenützt verstreichen gelassen, fallen die Massnahmen dahin.
“Sofern der Gläubiger nicht bereits zusammen mit dem Antrag auf Vollstreckbarerklärung Vollstreckungsmassnahmen beantragt hat, muss er die Sicherungsmassnahmen grundsätzlich innert einer vom Gericht anzusetzenden Frist mittels eines Vollstreckungsgesuchs im Sinn von Art. 338 ZPO prosequieren. Dies gilt gemäss herrschender und überzeugender Lehre auch für gestützt auf Art. 47 Abs. 2 LugÜ in Verbindung mit Art. 340 ZPO angeordnete Sicherungsmassnahmen. Bei unbenütztem Ablaufen der Prosequierungsfrist fallen die Sicherungsmassnahmen dahin (vgl. Arnold, a.a.O., N 388; Hofmann/Kunz, a.a.O., Art. 47 LugÜ N 220b; Kellerhals, in: Berner Kommentar, 2012, Art. 340 ZPO N 36 f.; Staehelin, SHK LugÜ, Art. 47 N 40 und 123; Staehelin, in: Sutter-Somm et al. [Hrsg.], Kommentar zur ZPO, 3. Auflage, Zürich 2016 [nachfolgend Staehelin, Kommentar zur ZPO], Art. 340 N 16; widersprüchlich Phurtag, a.a.O., N 676 und 683). Entgegen der Darstellung der Beschwerdeführer (Beschwerde Ziff. 11) besteht kein Grund zur Annahme, dass die vorstehend erwähnte Lehrmeinung nur die Prosequierung von Sicherungsmassnahmen durch ein Gesuch um Vollstreckung eines ausländischen Entscheids in der Hauptsache betreffen. Zwei der erwähnten Autoren weisen auf Besonderheiten bei der Sicherung von einstweiligen Massnahmen hin.”
Nach Art. 338 ZPO ist beim Vollstreckungsgericht ein Vollstreckungsgesuch einzureichen; im daraufhin geführten Vollstreckungsverfahren kann das Gericht die Vollstreckbarkeit von Amtes wegen in summarischer Behandlung feststellen (Art. 339 Abs. 2 ZPO) und entscheidet nach Anhörung der Gegenpartei (Art. 341 ZPO). Die Einwendungen des Schuldners gegen die Vollstreckung sind im Verfahren nur sehr eingeschränkt zulässig. Zulässig sind namentlich formelle Einwendungen sowie prozessuale Einwände, die die Zwangsvollstreckung betreffen (vgl. Art. 336 ZPO). Materielle Einwendungen (z. B. Erlöschen, Aufschub, Verjährung) sind im Wesentlichen nur möglich, wenn sie auf Tatsachen beruhen, die erst nach der Zustellung der Entscheidungsurkunde entstanden sind (vrais nova; Art. 341 Abs. 3 ZPO; vgl. insbesondere BGE 145 III 255).
“2 Dans le cadre d'un recours, le pouvoir d'examen de la Cour est limité à la violation du droit et à la constatation manifestement inexacte des faits (art. 320 CPC). 2. Les conclusions, les allégations de fait et les preuves nouvelles sont irrecevables (art. 326 al. 1 CPC). Les faits nouvellement articulés par les parties, de même que les pièces que celles-ci déposent devant la Cour, ne sont donc pas recevables. 3. Le recourant reproche au Tribunal d'avoir procédé à une mauvaise appréciation des faits qu'il avait allégués pour s'opposer à l'exécution de la décision de la Cour du 5 avril 2022 et de ne pas avoir appliqué l'art. 30 al. 4 LaCC par analogie. 3.1 Les décisions et les transactions judiciaires qui leur sont assimilées sont exécutées conformément aux dispositions du chapitre 10 du CPC (art. 335 à 346), si elles ne portent pas sur le paiement d'une somme d'argent ou la fourniture de sûretés (art. 335 al. 2 CPC). S'il n'est pas possible d'exécuter directement la décision, une requête d'exécution doit être déposée auprès du tribunal d'exécution (art. 338 CPC). Le tribunal statue d'office sur la force exécutoire en procédure sommaire (art. 339 al. 2 CPC) et après avoir entendu la partie adverse (art. 341 CPC). Dans la procédure d'exécution, le débiteur de la prestation ne peut soulever des objections contre l'exécution que de manière très limitée. D'une part, il peut soulever des objections formelles, notamment contre la force exécutoire en tant que telle (cf. art. 336 CPC), ou des objections procédurales qui sont en rapport avec la procédure d'exécution. D'autre part, il peut soulever des objections de droit matériel - telles que notamment l'extinction, le sursis, la prescription ou la péremption de la prestation due -, mais uniquement dans la mesure où celles-ci reposent sur des faits qui ne sont survenus que depuis la notification de la décision (vrais nova) (art. 341 al. 3 CPC; ATF 145 III 255 consid. 5.5.2). Selon la jurisprudence du Tribunal fédéral relative à l'art. 81 LP, à laquelle on peut se référer, la procédure sommaire d'exécution ne tend pas à statuer sur des questions délicates de droit matériel ou sur d'autres dans lesquelles le pouvoir d'appréciation du tribunal joue un rôle important (cf.”
Fehlen wertmässige oder andere zur Feststellung der Vollstreckbarkeit erforderliche Urkunden, kann das Vollstreckungsgesuch dennoch zugelassen werden, wenn die gesuchstellende Partei nicht geltend macht, sie sei zur Beschaffung solcher Unterlagen verhindert oder dazu unfähig. Einreden, die bereits im Rechtszug hätten vorgebracht werden können, sind im Vollstreckungsverfahren grundsätzlich unbehelflich.
“Lorsque la partie succombante se prévaut de l'extinction de la prétention à exécuter, la preuve doit être apportée par titre, c'est-à-dire par la production de pièces (Jeandin, Commentaire romand, 2019, n. 19, ad art. 341 CPC; Droese, Basler Kommentar, Schweizerische Zivilprozessordnung, 2017, n. 40 ad art. 341 CPC). Par "extinction", il faut entendre l'exécution correcte de la prestation à effectuer (arrêt du Tribunal fédéral 5D_124/2015 du 18 mai 2016 c. 2.4.2) Si, après la condamnation à fournir des pièces, il devait s’avérer qu’il n’y a pas de pièces permettant de satisfaire à l’obligation de renseigner imposée par le jugement, le débiteur peut objecter dans la procédure d’exécution forcée, que son devoir de renseigner est éteint par suite d’impossibilité (arrêt du Tribunal fédéral 5A_994/2014 du 11 janvier 2016 consid. 2.3). Des moyens qui auraient pu être invoqués au stade du jugement ne peuvent plus l’être au stade de l’exécution (arrêt du Tribunal fédéral 5A_810/2008 du 5 mai 2009 consid. 3.3 et 3.4). Le requérant doit établir les conditions de l'exécution et fournir les documents nécessaires (art. 338 al. 2 CPC). Le juge examine d'office le caractère exécutoire du jugement à exécuter (art. 341 al. 1, art. 336 CPC), mais non pas les autres faits pertinents selon l'art. 341 al. 3 CPC (art. 255 CPC a contrario). 2.2.1 Le Tribunal a retenu dans le jugement querellé que le recourant n'avait produit aucune pièce en lien avec la valeur vénale de la villa de C______ [France] (ch. 1.c.) au motif qu'il n'était pas en possession d'un tel document. La requête en exécution devait être admise sur ce point car le recourant n'alléguait pas être dans l'incapacité de requérir la production d'une telle pièce. Le recourant fait valoir que l'on ne peut pas le contraindre, dans le cadre du devoir de renseignement de l'art. 170 CC, à faire réaliser lui-même une expertise de l'immeuble en question. Il incombait au contraire à son épouse de requérir une telle expertise dans le cadre du divorce. En outre, le ch. 1.c. du jugement du 23 février 2022 n'était pas suffisamment précis, le document à produire n'étant pas spécifié.”
Besuchsrechte sind grundsätzlich einer Zwangsvollstreckung zugänglich. Auf Gesuch gemäss Art. 338 Abs. 1 ZPO kann das Vollstreckungsgericht bei einer Leistung zu einem Tun (vgl. Art. 343 Abs. 1 Bst. a ZPO) die indirekte Zwangsvollstreckung durch Strafandrohung gemäss Art. 292 StGB anordnen. Dies kommt insbesondere in Betracht, wenn der andere Elternteil die Ausübung des Besuchsrechts grundsätzlich verhindert. Bei der Durchsetzung steht dem Vollstreckungsgericht ein erhebliches Ermessen zu; es kann das vormals festgelegte Besuchsrecht den Umständen zum Zeitpunkt der Vollstreckung anpassen.
“Besuchsrechte sind einer Zwangsvollstreckung grundsätzlich zugänglich. Auf entsprechendes Gesuch hin (Art. 338 Abs. 1 ZPO) kann das Vollstreckungsgericht bei einer Leistung zu einem Tun gemäss Art. 343 Abs. 1 Bst. a ZPO die indirekte Zwangsvollstreckung durch Strafandrohung gemäss Art. 292 StGB anordnen. Diese Vorgehensweise steht namentlich dann zur Diskussion, wenn der andere Elternteil sich der Ausübung des Besuchsrechts in grundsätzlicher Weise widersetzt. Das Vollstreckungsgericht verfügt bei der Durchsetzung über ein erhebliches Ermessen und kann ein früher festgesetztes Besuchsrecht an die besonderen Umstände der Situation im Zeitpunkt der Vollstreckung anpassen (s. zum Ganzen Urteil 5A_167/2017 vom 11. September 2017 E. 6.1 und”
“Wie sich aus den Akten ergibt und von keiner Seite in Frage gestellt wird, ist die Verfügung der Vorinstanz vom 23. September 2019 betreffend Genehmigung der Vereinbarung vom 23. September 2019 durch Verzicht der Parteien auf eine Berufung am 23. September 2019 rechtskräftig und vollstreckbar geworden (pag. 209 ff.). Grundsätzlich sind Besuchsrechte einer Zwangsvollstreckung zugänglich. Der Streit dreht sich vorliegend nicht um eine direkte Realvollstreckung, auf die nach heutiger Ansicht jedenfalls bei urteilsfähigen Kindern zu verzichten ist (Urteil des Bundesgerichts 5A_167/2017 vom 11. September 2017 E. 6.1 mit Hinweis; vgl. auch BGE 107 II 301 E. 5 S. 303). Stattdessen geht es um eine indirekte Zwangsvollstreckung durch Strafandrohung gemäss Art. 292 StGB, wie sie das Vollstreckungsgericht auf entsprechendes Gesuch hin (Art. 338 Abs. 1 ZPO) bei einer Leistung zu einem Tun nach Massgabe von Art. 343 Abs. 1 Bst. a ZPO anordnen kann. Bei der Durchsetzung von Besuchsrechten steht dem Vollstreckungsgericht ein erhebliches Ermessen zu. Die Strafandrohung als Vollstreckungsmassnahme steht dann zur Diskussion, wenn der andere Elternteil die Ausübung des Besuchsrechts in grundsätzlicher Weise verhindert (Urteil des Bundesgerichts 5A_167/2017 vom 11. September 2017 E. 6.1 mit Hinweis).”
Materielle Einwendungen im Vollstreckungsverfahren dienen nicht der Überprüfung des rechtskräftigen Erkenntnisentscheids. Zulässig sind daher grundsätzlich nur echte Noven, d.h. Tatsachen, die nach der Eröffnung des Entscheids eingetreten sind und der Vollstreckung entgegenstehen. Als Beispiele kommen in Betracht etwa Tilgung, Stundung sowie Verjährung oder Verwirkung der geschuldeten Leistung.
“Gemäss Art. 338 Abs. 2 ZPO hat die gesuchstellende Partei die Voraussetzungen der Vollstreckbarkeit darzulegen und die erforderlichen Urkunden beizulegen. Der Urteilsschuldner kann im Vollstreckungsverfahren hingegen einerseits formelle Einwendungen erheben, namentlich solche gegen die Vollstreckbarkeit als solche (siehe dazu Art. 336 ZPO), oder verfahrensrechtliche Einwendungen, die im Zusammenhang mit dem Vollstreckungsverfahren stehen. Andererseits kann die unterlegene Partei gestützt auf echte Noven materiell-rechtliche Einwendungen erheben, wie insbesondere Tilgung, Stundung, Verjährung oder Verwirkung der geschuldeten Leistung (Art. 341 Abs. 3 ZPO; BGE 145 III 255 E. 5.5.2). Das Vollstreckungsverfahren bezweckt nicht, den im Erkenntnisverfahren ergangenen rechtskräftigen Entscheid zu überprüfen. Rügen, die im Erkenntnisverfahren hätten vorgebracht werden können, sind im Vollstreckungsverfahren nicht zu hören. Zulässig sind einzig neue, d.h. nach der Eröffnung des Entscheids eingetretene Tatsachen, die der Vollstreckung entgegenstehen.”
“Gemäss Art. 338 Abs. 2 ZPO hat die gesuchstellende Partei die Voraussetzungen der Vollstreckbarkeit darzulegen und die erforderlichen Urkunden beizulegen. Der Urteilsschuldner kann im Vollstreckungsverfahren hingegen einerseits formelle Einwendungen erheben, namentlich solche gegen die Vollstreckbarkeit als solche (siehe dazu Art. 336 ZPO), oder verfahrensrechtliche Einwendungen, die im Zusammenhang mit dem Vollstreckungsverfahren stehen. Andererseits kann die unterlegene Partei gestützt auf echte Noven materiell-rechtliche Einwendungen erheben, wie insbesondere Tilgung, Stundung, Verjährung oder Verwirkung der geschuldeten Leistung (Art. 341 Abs. 3 ZPO; BGE 145 III 255 E. 5.5.2). Das Vollstreckungsverfahren bezweckt nicht, den im Erkenntnisverfahren ergangenen rechtskräftigen Entscheid zu überprüfen. Rügen, die im Erkenntnisverfahren hätten vorgebracht werden können, sind im Vollstreckungsverfahren nicht zu hören. Zulässig sind einzig neue, d.h. nach der Eröffnung des Entscheids eingetretene Tatsachen, die der Vollstreckung entgegenstehen.”
Ist eine Entscheidung nicht direkt vollstreckbar, ist beim Vollstreckungsgericht ein Vollstreckungsgesuch gemäss Art. 338 Abs. 1 ZPO einzureichen. Dies gilt insbesondere, wenn das erstinstanzliche Urteil keine konkreten Vollstreckungsmassnahmen angeordnet hat.
“Si le tribunal qui a rendu la décision n'a pas ordonné les mesures d'exécution nécessaires (art. 236 al. 3 CPC a contrario), l'intéressé doit déposer une requête d'exécution devant le tribunal de l'exécution (art. 338 al. 1 CPC). Le requérant doit établir les conditions de l'exécution et fournir les documents nécessaires (art. 338 al. 2 CPC). Le tribunal rend sa décision en procédure sommaire (art. 339 al. 2 CPC), examine d'office le caractère exécutoire de la décision (art. 341 al. 1 CPC) après avoir entendu la partie adverse sur la question de l'exécution (art. 341 al. 2 CPC). Il n'appartient pas au juge de l'exécution de se prononcer sur des questions délicates de droit matériel, respectivement sur des questions pour lesquelles le pouvoir d'appréciation du juge joue un rôle important (arrêt 4A_287/2020 du 24 mars 2001 consid. 2.1; ATF 136 III 624 consid. 4.2.3; 124 III 501 consid. 3a; 115 III 97 consid. 4b).”
“Die Vollstreckung von Entscheiden, die nicht eine Geldzahlung oder eine Sicherheitsleistung zum Gegenstand haben, richtet sich nach den Art. 335-346 ZPO (siehe Art. 335 Abs. 1 und 2 ZPO). Lautet der Entscheid auf eine Verpflichtung zu einem Tun, Unterlassen oder Dulden, so kann das Vollstreckungsgericht gemäss Art. 343 Abs. 1 ZPO anordnen: a. eine Strafdrohung nach Art. 292 StGB; b. eine Ordnungsbusse bis zu Fr. 5'000.--; c. eine Ordnungsbusse bis zu Fr. 1'000.-- für jeden Tag der Nichterfüllung; d. eine Zwangsmassnahme wie Wegnahme einer beweglichen Sache oder Räumung eines Grundstückes; oder e. eine Ersatzvornahme. Hat bereits das urteilende Gericht konkrete Vollstreckungsmassnahmen angeordnet (Art. 236 Abs. 3 ZPO), so kann der Entscheid direkt vollstreckt werden (Art. 337 Abs. 1 ZPO). Kann nicht direkt vollstreckt werden, so ist beim Vollstreckungsgericht ein Vollstreckungsgesuch einzureichen (Art. 338 Abs. 1 ZPO). Aus der Natur der Sache folgt, dass die sogenannten indirekten Zwangsmassnahmen gemäss Art. 343 Abs. 1 lit. a-c ZPO (Strafe wegen Ungehorsams gegen amtliche Verfügungen sowie Ordnungsbusse) der verpflichteten Partei in einem ersten Schritt anzudrohen und - im Fall der Nichterfüllung - in einem zweiten Schritt aufzuerlegen sind (zum Ganzen: BGE 142 III 587 E. 3 mit Hinweisen). Die Androhung der Ordnungsbusse soll den Leistungsschuldner dazu motivieren, der Verpflichtung zu einem Tun, Unterlassen oder Dulden nachzukommen. Die Ordnungsbusse gemäss Art. 343 Abs. 1 lit. b und c ZPO dient demgegenüber (auch) der rückblickenden Ahndung der einmal erfolgten Zuwiderhandlung. Aufgrund der Funktion der Ordnungsbusse als Vollstreckungsmassnahme ist es ausgeschlossen, diese ohne jedes Verschulden auszusprechen, so namentlich, wenn es der unterlegenen Partei gar nicht möglich war, den Entscheid zu beachten (BGE 142 III 587 E. 6.1 mit Hinweisen). Ebenso hat die schliesslich ausgesprochene Ordnungsbusse das objektive Ausmass der Zuwiderhandlung zu berücksichtigen; die Sanktion muss auch in ihrer Höhe durch das Ziel, dem zu vollstreckenden Urteil Nachachtung zu verschaffen, gerechtfertigt sein.”
Ist bereits in der eingereichten Eingabe dargelegt, dass die Vollstreckbarkeit vorliegt und sind die erforderlichen Vollstreckbarkeitsurkunden beigefügt, kommt eine Konversion des falsch bezeichneten Gesuchs in ein Vollstreckungsgesuch in Betracht. In diesem Fall hätte die Vorinstanz das Gesuch nach Art. 261 ZPO umdeuten oder dem Gesuchsteller vorgängig im Rahmen ihrer Fragepflicht (Art. 56 ZPO) Gelegenheit zur Verbesserung geben müssen.
“Prüft die angerufene Instanz ein falsch bezeichnetes Rechtsmittel nicht unter den Gesichtspunkten des zulässigen, so liegt darin ein überspitzter Formalismus (BGE 111 Ia 72 E. 3a S. 79). Dies gilt auch dann, wenn die Eintretensvoraussetzungen des zutreffenden Rechtsmittels an sich enger umschrieben sind als diejenigen des eingereichten, aber die erhobenen Rügen diesen Voraussetzungen entsprechen (Urteil des Bundesgerichts 5A_309/2009 vom 9. Juni 2009, Beschwerde in Zivilsachen subsidiäre Verfassungsbeschwerde). 9.3 Diese für Rechtsmittel entwickelte Praxis kann ohne Weiteres auch auf erstinstanzliche Eingaben übertragen werden (vgl. Urteil des Bundesgerichts 4A_622/2013 vom 26. Mai 2014 E. 6.3). Im vorliegenden Fall hätten in einem Vollstreckungsgesuch beim gleichen erstinstanzlichen Gericht die genau gleichen Rechtsbegehren wie im eingereichten Gesuch um vorsorgliche Massnahmen gestellt werden können. Die Voraussetzungen der Vollstreckbarkeit waren dort dargelegt und die nötigen Urkunden (Verfügung vom 23. September 2019 betreffend Genehmigung der Vereinbarung vom 23. September 2019) lagen der Vorinstanz vor (Art. 338 Abs. 2 ZPO). Es wäre ein summarisches Verfahren durchgeführt worden (Art. 339 Abs. 2 ZPO). Die Kindsmutter und F.________ wären wie in der Verfügung vom 10. August 2020 (pag. 373 ff.) zu einer Stellungnahme aufgefordert worden und es wäre anschliessend ein schriftlicher Entscheid ergangen. Somit waren die Voraussetzungen für eine Konversion gegeben, weshalb die Vorinstanz das Gesuch gemäss Art. 261 ZPO entweder in ein Vollstreckungsgesuch hätte umdeuten müssen oder vorgängig dem Kindsvater im Rahmen ihrer Fragepflicht (Art. 56 ZPO) Gelegenheit zur Verbesserung hätte geben sollen (vgl. Urteil des Obergerichts des Kantons Bern ZK 11 195 vom 27. Mai 2011 E. 9 f., abrufbar unter <https://www.justice.be.ch> unter Rechtsprechung/Entscheide/Zivil- und Strafgerichtsbarkeit/Zur Online-Plattform, Gesuch um Rechtsschutz in klaren Fällen gemäss Art. 257 ZPO Vollstreckungsgesuch). Das zutreffende Rechtsmittel wäre dann die Beschwerde gewesen (Art. 319 Bst. a i.V.m. Art. 309 Bst. a ZPO). 9.4 Dass die zur Beurteilung stehende Sache nicht schon rechtskräftig entschieden ist, gehört zu den Prozessvoraussetzungen (Art.”
“Prüft die angerufene Instanz ein falsch bezeichnetes Rechtsmittel nicht unter den Gesichtspunkten des zulässigen, so liegt darin ein überspitzter Formalismus (BGE 111 Ia 72 E. 3a S. 79). Dies gilt auch dann, wenn die Eintretensvoraussetzungen des zutreffenden Rechtsmittels an sich enger umschrieben sind als diejenigen des eingereichten, aber die erhobenen Rügen diesen Voraussetzungen entsprechen (Urteil des Bundesgerichts 5A_309/2009 vom 9. Juni 2009, Beschwerde in Zivilsachen subsidiäre Verfassungsbeschwerde). 9.3 Diese für Rechtsmittel entwickelte Praxis kann ohne Weiteres auch auf erstinstanzliche Eingaben übertragen werden (vgl. Urteil des Bundesgerichts 4A_622/2013 vom 26. Mai 2014 E. 6.3). Im vorliegenden Fall hätten in einem Vollstreckungsgesuch beim gleichen erstinstanzlichen Gericht die genau gleichen Rechtsbegehren wie im eingereichten Gesuch um vorsorgliche Massnahmen gestellt werden können. Die Voraussetzungen der Vollstreckbarkeit waren dort dargelegt und die nötigen Urkunden (Verfügung vom 23. September 2019 betreffend Genehmigung der Vereinbarung vom 23. September 2019) lagen der Vorinstanz vor (Art. 338 Abs. 2 ZPO). Es wäre ein summarisches Verfahren durchgeführt worden (Art. 339 Abs. 2 ZPO). Die Kindsmutter und F.________ wären wie in der Verfügung vom 10. August 2020 (pag. 373 ff.) zu einer Stellungnahme aufgefordert worden und es wäre anschliessend ein schriftlicher Entscheid ergangen. Somit waren die Voraussetzungen für eine Konversion gegeben, weshalb die Vorinstanz das Gesuch gemäss Art. 261 ZPO entweder in ein Vollstreckungsgesuch hätte umdeuten müssen oder vorgängig dem Kindsvater im Rahmen ihrer Fragepflicht (Art. 56 ZPO) Gelegenheit zur Verbesserung hätte geben sollen (vgl. Urteil des Obergerichts des Kantons Bern ZK 11 195 vom 27. Mai 2011 E. 9 f., abrufbar unter <https://www.justice.be.ch> unter Rechtsprechung/Entscheide/Zivil- und Strafgerichtsbarkeit/Zur Online-Plattform, Gesuch um Rechtsschutz in klaren Fällen gemäss Art. 257 ZPO Vollstreckungsgesuch). Das zutreffende Rechtsmittel wäre dann die Beschwerde gewesen (Art. 319 Bst. a i.V.m. Art. 309 Bst. a ZPO). 9.4 Dass die zur Beurteilung stehende Sache nicht schon rechtskräftig entschieden ist, gehört zu den Prozessvoraussetzungen (Art.”
“Prüft die angerufene Instanz ein falsch bezeichnetes Rechtsmittel nicht unter den Gesichtspunkten des zulässigen, so liegt darin ein überspitzter Formalismus (BGE 111 Ia 72 E. 3a S. 79). Dies gilt auch dann, wenn die Eintretensvoraussetzungen des zutreffenden Rechtsmittels an sich enger umschrieben sind als diejenigen des eingereichten, aber die erhobenen Rügen diesen Voraussetzungen entsprechen (Urteil des Bundesgerichts 5A_309/2009 vom 9. Juni 2009, Beschwerde in Zivilsachen subsidiäre Verfassungsbeschwerde). 9.3 Diese für Rechtsmittel entwickelte Praxis kann ohne Weiteres auch auf erstinstanzliche Eingaben übertragen werden (vgl. Urteil des Bundesgerichts 4A_622/2013 vom 26. Mai 2014 E. 6.3). Im vorliegenden Fall hätten in einem Vollstreckungsgesuch beim gleichen erstinstanzlichen Gericht die genau gleichen Rechtsbegehren wie im eingereichten Gesuch um vorsorgliche Massnahmen gestellt werden können. Die Voraussetzungen der Vollstreckbarkeit waren dort dargelegt und die nötigen Urkunden (Verfügung vom 23. September 2019 betreffend Genehmigung der Vereinbarung vom 23. September 2019) lagen der Vorinstanz vor (Art. 338 Abs. 2 ZPO). Es wäre ein summarisches Verfahren durchgeführt worden (Art. 339 Abs. 2 ZPO). Die Kindsmutter und F.________ wären wie in der Verfügung vom 10. August 2020 (pag. 373 ff.) zu einer Stellungnahme aufgefordert worden und es wäre anschliessend ein schriftlicher Entscheid ergangen. Somit waren die Voraussetzungen für eine Konversion gegeben, weshalb die Vorinstanz das Gesuch gemäss Art. 261 ZPO entweder in ein Vollstreckungsgesuch hätte umdeuten müssen oder vorgängig dem Kindsvater im Rahmen ihrer Fragepflicht (Art. 56 ZPO) Gelegenheit zur Verbesserung hätte geben sollen (vgl. Urteil des Obergerichts des Kantons Bern ZK 11 195 vom 27. Mai 2011 E. 9 f., abrufbar unter <https://www.justice.be.ch> unter Rechtsprechung/Entscheide/Zivil- und Strafgerichtsbarkeit/Zur Online-Plattform, Gesuch um Rechtsschutz in klaren Fällen gemäss Art. 257 ZPO Vollstreckungsgesuch). Das zutreffende Rechtsmittel wäre dann die Beschwerde gewesen (Art. 319 Bst. a i.V.m. Art. 309 Bst. a ZPO). 9.4 Dass die zur Beurteilung stehende Sache nicht schon rechtskräftig entschieden ist, gehört zu den Prozessvoraussetzungen (Art.”
“Prüft die angerufene Instanz ein falsch bezeichnetes Rechtsmittel nicht unter den Gesichtspunkten des zulässigen, so liegt darin ein überspitzter Formalismus (BGE 111 Ia 72 E. 3a S. 79). Dies gilt auch dann, wenn die Eintretensvoraussetzungen des zutreffenden Rechtsmittels an sich enger umschrieben sind als diejenigen des eingereichten, aber die erhobenen Rügen diesen Voraussetzungen entsprechen (Urteil des Bundesgerichts 5A_309/2009 vom 9. Juni 2009, Beschwerde in Zivilsachen subsidiäre Verfassungsbeschwerde). 9.3 Diese für Rechtsmittel entwickelte Praxis kann ohne Weiteres auch auf erstinstanzliche Eingaben übertragen werden (vgl. Urteil des Bundesgerichts 4A_622/2013 vom 26. Mai 2014 E. 6.3). Im vorliegenden Fall hätten in einem Vollstreckungsgesuch beim gleichen erstinstanzlichen Gericht die genau gleichen Rechtsbegehren wie im eingereichten Gesuch um vorsorgliche Massnahmen gestellt werden können. Die Voraussetzungen der Vollstreckbarkeit waren dort dargelegt und die nötigen Urkunden (Verfügung vom 23. September 2019 betreffend Genehmigung der Vereinbarung vom 23. September 2019) lagen der Vorinstanz vor (Art. 338 Abs. 2 ZPO). Es wäre ein summarisches Verfahren durchgeführt worden (Art. 339 Abs. 2 ZPO). Die Kindsmutter und F.________ wären wie in der Verfügung vom 10. August 2020 (pag. 373 ff.) zu einer Stellungnahme aufgefordert worden und es wäre anschliessend ein schriftlicher Entscheid ergangen. Somit waren die Voraussetzungen für eine Konversion gegeben, weshalb die Vorinstanz das Gesuch gemäss Art. 261 ZPO entweder in ein Vollstreckungsgesuch hätte umdeuten müssen oder vorgängig dem Kindsvater im Rahmen ihrer Fragepflicht (Art. 56 ZPO) Gelegenheit zur Verbesserung hätte geben sollen (vgl. Urteil des Obergerichts des Kantons Bern ZK 11 195 vom 27. Mai 2011 E. 9 f., abrufbar unter <https://www.justice.be.ch> unter Rechtsprechung/Entscheide/Zivil- und Strafgerichtsbarkeit/Zur Online-Plattform, Gesuch um Rechtsschutz in klaren Fällen gemäss Art. 257 ZPO Vollstreckungsgesuch). Das zutreffende Rechtsmittel wäre dann die Beschwerde gewesen (Art. 319 Bst. a i.V.m. Art. 309 Bst. a ZPO). 9.4 Dass die zur Beurteilung stehende Sache nicht schon rechtskräftig entschieden ist, gehört zu den Prozessvoraussetzungen (Art.”
Die gesuchstellende Partei hat die Voraussetzungen der Vollstreckbarkeit darzulegen und die erforderlichen Urkunden beizulegen. Kann das Dispositiv der auszuführenden Entscheidung nicht unmittelbar vollstreckt werden, ist die Frage der Vollstreckbarkeit vom Gericht von Amtes wegen zu prüfen; der Vollstreckungsrichter überprüft jedoch nicht ohne Weiteres alle für die Sache relevanten Tatsachen (vgl. Art. 341 Abs. 1 sowie Abs. 3 ZPO). Ist das Dispositiv unklar, ist es gemäss Rechtsprechung grundsätzlich auszulegen oder nach Art. 334 ZPO zu berichtigen; die Entscheidung kann zudem im Licht der Erwägungen gelesen werden, bevor über die Vollstreckbarkeit entschieden wird.
“4 Saisie d'un recours, le pouvoir de cognition de la Cour est limité à la violation du droit et à la constatation manifestement inexacte des faits (art. 320 CPC). 2. La recourante reproche au Tribunal d'avoir rejeté sa requête tendant à faire exécuter l'acquiescement intervenu lors de l'audience de conciliation du 2 décembre 2021 dans la cause C/1______/2021. Elle soutient avoir valablement et entièrement acquiescé à la demande formée par sa partie adverse, valant ainsi décision entrée en force, sorte que celle-ci doit être exécutée. 2.1.1 En vertu de l'art. 336 al. 1 CPC, une décision est exécutoire lorsqu’elle est entrée en force et que le tribunal n’a pas suspendu l’exécution (let a.) ou lorsqu’elle n’est pas encore entrée en force mais que son exécution anticipée a été prononcée (let. b). Si la décision ne peut être exécutée directement, une requête d'exécution est présentée au tribunal de l'exécution (art. 338 al. 1 CPC). Le requérant doit établir les conditions de l'exécution et fournir les documents nécessaires (art. 338 al. 2 CPC). Le juge examine d'office le caractère exécutoire du jugement à exécuter (art. 341 al. 1, art. 336 CPC), mais non pas les autres faits pertinents selon l'art. 341 al. 3 CPC (art. 255 CPC a contrario). Conformément à la jurisprudence relative à l'art. 336 CPC, la décision dont l'exécution est requise doit décrire l'obligation à exécuter avec une précision suffisante sous l'angle matériel, local et temporel, de façon à ce que le juge chargé de l'exécution n'ait pas à élucider lui-même ces questions (arrêts du Tribunal fédéral 5A_70/2021 du 18 octobre 2021 consid. 4.1; 4A_287/2020 du 24 mars 2021 consid. 2.2; 4A_640/2016 du 25 septembre 2017 consid. 2.2, publié in RSPC 2018 p. 139). A cet égard, le dispositif de la décision en cause peut toutefois être lu à la lumière des considérants (arrêt du Tribunal fédéral 4A_287/2020 précité consid. 2.2.2). Une décision peu claire doit faire l'objet d'une interprétation ou d'une rectification (art. 334 al. 1 CPC). Si le vice ne peut pas être levé par cette voie et que la décision n'est donc toujours pas exécutoire, une nouvelle action doit être intentée.”
Die Gesuchstellerin hat darzulegen, dass die Voraussetzungen der Vollstreckbarkeit erfüllt sind, und die erforderlichen Urkunden beizulegen. Gehören Zweifel zur Tragweite der auszuführenden Entscheidung, gehört zu ihrer Darlegungs- und Beweislast auch die Klarstellung dieser Tragweite.
“E/2, ritenuto oltretutto che dai fatti in questione sono ormai trascorsi quasi 20 anni e che tutte le argomentazioni della controparte si limitano a mere supposizioni soggettive non supportate da fatti concreti o prove, e che non farebbero in ogni caso emergere un accertamento dei fatti manifestamente errato da parte del primo giudice. La resistente aggiunge altresì che non vi sarebbe alcuna disparità a livello informativo, che la controparte non spiega nemmeno cosa le mancherebbe e per quali motivi necessiterebbe di questa presunta documentazione (sicché la sua domanda neppure sarebbe sorretta da un interesse degno di protezione), come pure che il Pretore ha correttamente ripartito l’onere della prova. 6. Giusta l’art. 336 cpv. 1 lett. a CPC, una decisione è esecutiva se è passata in giudicato e il giudice non ha sospeso l’esecuzione. Se il giudice di merito non ha già ordinato concrete misure di esecuzione, queste possono essere richieste al giudice dell’esecuzione. La parte richiedente deve dimostrare che le condizioni di esecutività sono adempiute e allegare i documenti necessari (art. 338 CPC). Fa parte del suo onere probatorio anche chiarire, in caso di dubbio, la portata della decisione da eseguire (STF 4A_287/2020 del 24 marzo 2021 consid. 2.4). La parte convenuta deve invece dimostrare la sussistenza di eventuali impedimenti materiali ai sensi dell’art. 341 cpv. 3 CPC, come l’adempimento, la concessione di una dilazione, la prescrizione o la perenzione della prestazione dovuta (STF 4A_269/2012 del 7 dicembre 2012 consid. 4.1; Droese in: Basler Kommentar ZPO, 3a ed., n. 38 ad art. 341). Incombe dunque alla parte convenuta dimostrare (laddove controverso) l’estensione del suo adempimento, e se lo stesso ha soddisfatto i requisiti della decisione da eseguire (STF 4A_287/2020 del 24 marzo 2021 consid. 2.4). Queste obiezioni sono di principio proponibili solo se basate su fatti sopraggiunti dopo la notifica della sentenza. Non spetta difatti al giudice dell’esecuzione riesaminarne il contenuto. Obiezioni che avrebbero potuto essere sollevate già nella procedura di merito non possono pertanto, di regola, essere più considerate in quella esecutiva (STF 4A_287/2020 del 24 marzo 2021 consid.”
Die gesuchstellende Partei hat die Voraussetzungen der Vollstreckbarkeit darzulegen und die erforderlichen Urkunden beizulegen; besteht eine Urkunde über den Verkehrswert der Liegenschaft, ist diese vorzulegen, sofern die Partei nicht geltend macht, zur Beschaffung der Urkunde verhindert bzw. nicht in der Lage zu sein.
“Lorsque la partie succombante se prévaut de l'extinction de la prétention à exécuter, la preuve doit être apportée par titre, c'est-à-dire par la production de pièces (Jeandin, Commentaire romand, 2019, n. 19, ad art. 341 CPC; Droese, Basler Kommentar, Schweizerische Zivilprozessordnung, 2017, n. 40 ad art. 341 CPC). Par "extinction", il faut entendre l'exécution correcte de la prestation à effectuer (arrêt du Tribunal fédéral 5D_124/2015 du 18 mai 2016 c. 2.4.2) Si, après la condamnation à fournir des pièces, il devait s’avérer qu’il n’y a pas de pièces permettant de satisfaire à l’obligation de renseigner imposée par le jugement, le débiteur peut objecter dans la procédure d’exécution forcée, que son devoir de renseigner est éteint par suite d’impossibilité (arrêt du Tribunal fédéral 5A_994/2014 du 11 janvier 2016 consid. 2.3). Des moyens qui auraient pu être invoqués au stade du jugement ne peuvent plus l’être au stade de l’exécution (arrêt du Tribunal fédéral 5A_810/2008 du 5 mai 2009 consid. 3.3 et 3.4). Le requérant doit établir les conditions de l'exécution et fournir les documents nécessaires (art. 338 al. 2 CPC). Le juge examine d'office le caractère exécutoire du jugement à exécuter (art. 341 al. 1, art. 336 CPC), mais non pas les autres faits pertinents selon l'art. 341 al. 3 CPC (art. 255 CPC a contrario). 2.2.1 Le Tribunal a retenu dans le jugement querellé que le recourant n'avait produit aucune pièce en lien avec la valeur vénale de la villa de C______ [France] (ch. 1.c.) au motif qu'il n'était pas en possession d'un tel document. La requête en exécution devait être admise sur ce point car le recourant n'alléguait pas être dans l'incapacité de requérir la production d'une telle pièce. Le recourant fait valoir que l'on ne peut pas le contraindre, dans le cadre du devoir de renseignement de l'art. 170 CC, à faire réaliser lui-même une expertise de l'immeuble en question. Il incombait au contraire à son épouse de requérir une telle expertise dans le cadre du divorce. En outre, le ch. 1.c. du jugement du 23 février 2022 n'était pas suffisamment précis, le document à produire n'étant pas spécifié.”
Im ersten Vollstreckungsgesuch braucht die Gesuchstellerin nicht gesondert die Anordnung einer konkreten Vollstreckungsmassnahme zu beantragen. Das Vollstreckungsgericht entscheidet von Amtes wegen und nach seinem Ermessen, welche verhältnismässige Massnahme zur Durchsetzung anzuordnen ist; es ist daher nicht an einen allfälligen Antrag der Gesuchstellerin gebunden.
“oder eine Ersatzvornahme (lit. e). Das Vollstreckungsgericht entscheidet von Amtes wegen nach eigenem Ermessen, welche Vollstreckungsmassnahmen anzuordnen sind (AGE BEZ.2019.74 vom 31. März 2020 E. 13; Jeandin, in: Commentaire romand, 2. Auflage, Basel 2019, Art. 338 CPC N 4 und Art. 343 CPC N 7 f.; Jenny, a.a.O., Art. 343 N 7; Zinsli, in: Basler Kommentar, 3. Auflage 2017, Art. 343 ZPO N 4; vgl. Huber, a.a.O., N 334 ff.). Das Vollstreckungsgericht hat die zur Durchsetzung wirksamste verhältnismässige Vollstreckungsmassnahme zu wählen (AGE BEZ.2019.74 vom 31. März 2020 E. 13 mit Hinweisen). Im ersten Vollstreckungsgesuch ist zusätzlich zum Antrag auf Vollstreckung kein Antrag auf Anordnung einer bestimmten Vollstreckungsmassnahme erforderlich (Droese, a.a.O., Art. 338 ZPO N 6; Huber, a.a.O., N 135; Jeandin, a.a.O., Art. 338 CPC N 4; Kellerhals, a.a.O., Art. 338 ZPO N 4; Kofmel Ehrenzeller, a.a.O., Art. 338 N 4; Rohner/ Mohs, in: Brunner et al. [Hrsg.], ZPO Kommentar, 2. Auflage, Zürich 2016, Art. 338 N 10; Staehelin, Kommentar zur ZPO, Art. 338 N 7; Sutter-Somm/Seiler, a.a.O., Art. 343 N 7; a.M. für die Vollstreckung eines Besuchsrechts nach kantonalem Recht BGE 118 II 392 E. 4a S. 393). An einen allfälligen Antrag der Gesuchstellerin auf Anordnung einer bestimmten Vollstreckungsmassnahme ist das Gericht nicht gebunden (Droese, a.”
“oder eine Ersatzvornahme (lit. e). Das Vollstreckungsgericht entscheidet von Amtes wegen nach eigenem Ermessen, welche Vollstreckungsmassnahmen anzuordnen sind (AGE BEZ.2019.74 vom 31. März 2020 E. 13; Jeandin, in: Commentaire romand, 2. Auflage, Basel 2019, Art. 338 CPC N 4 und Art. 343 CPC N 7 f.; Jenny, a.a.O., Art. 343 N 7; Zinsli, in: Basler Kommentar, 3. Auflage 2017, Art. 343 ZPO N 4; vgl. Huber, a.a.O., N 334 ff.). Das Vollstreckungsgericht hat die zur Durchsetzung wirksamste verhältnismässige Vollstreckungsmassnahme zu wählen (AGE BEZ.2019.74 vom 31. März 2020 E. 13 mit Hinweisen). Im ersten Vollstreckungsgesuch ist zusätzlich zum Antrag auf Vollstreckung kein Antrag auf Anordnung einer bestimmten Vollstreckungsmassnahme erforderlich (Droese, a.a.O., Art. 338 ZPO N 6; Huber, a.a.O., N 135; Jeandin, a.a.O., Art. 338 CPC N 4; Kellerhals, a.a.O., Art. 338 ZPO N 4; Kofmel Ehrenzeller, a.a.O., Art. 338 N 4; Rohner/ Mohs, in: Brunner et al. [Hrsg.], ZPO Kommentar, 2. Auflage, Zürich 2016, Art. 338 N 10; Staehelin, Kommentar zur ZPO, Art. 338 N 7; Sutter-Somm/Seiler, a.a.O., Art. 343 N 7; a.M. für die Vollstreckung eines Besuchsrechts nach kantonalem Recht BGE 118 II 392 E. 4a S. 393). An einen allfälligen Antrag der Gesuchstellerin auf Anordnung einer bestimmten Vollstreckungsmassnahme ist das Gericht nicht gebunden (Droese, a.a.O., Art. 338 ZPO N 6; Huber, a.a.O., N 135; Jeandin, a.a.O., Art. 343 CPC N 7; Jenny, a.a.O., Art. 343 N 7; Kellerhals, a.a.O., Art. 338 ZPO N 4; Rohner/Mohs, a.a.O., Art. 338 N 10; Sutter-Somm/Seiler, a.a.O., Art. 343 N 7; Staehelin, Kommentar zur ZPO, Art. 338 N 7). Wenn sich herausstellt, dass die ursprünglich angeordnete Vollstreckungsmassnahme nicht zum Ziel führt, muss es dementsprechend genügen, dass die obsiegende Partei einen Antrag auf Anordnung einer weiteren Vollstreckungsmassnahme stellt, und ist das Gericht an einen allfälligen Antrag auf Anordnung einer bestimmten Vollstreckungsmassnahme nicht gebunden.”
“343 N 7; Zinsli, in: Basler Kommentar, 3. Auflage 2017, Art. 343 ZPO N 4; vgl. Huber, a.a.O., N 334 ff.). Das Vollstreckungsgericht hat die zur Durchsetzung wirksamste verhältnismässige Vollstreckungsmassnahme zu wählen (AGE BEZ.2019.74 vom 31. März 2020 E. 13 mit Hinweisen). Im ersten Vollstreckungsgesuch ist zusätzlich zum Antrag auf Vollstreckung kein Antrag auf Anordnung einer bestimmten Vollstreckungsmassnahme erforderlich (Droese, a.a.O., Art. 338 ZPO N 6; Huber, a.a.O., N 135; Jeandin, a.a.O., Art. 338 CPC N 4; Kellerhals, a.a.O., Art. 338 ZPO N 4; Kofmel Ehrenzeller, a.a.O., Art. 338 N 4; Rohner/ Mohs, in: Brunner et al. [Hrsg.], ZPO Kommentar, 2. Auflage, Zürich 2016, Art. 338 N 10; Staehelin, Kommentar zur ZPO, Art. 338 N 7; Sutter-Somm/Seiler, a.a.O., Art. 343 N 7; a.M. für die Vollstreckung eines Besuchsrechts nach kantonalem Recht BGE 118 II 392 E. 4a S. 393). An einen allfälligen Antrag der Gesuchstellerin auf Anordnung einer bestimmten Vollstreckungsmassnahme ist das Gericht nicht gebunden (Droese, a.a.O., Art. 338 ZPO N 6; Huber, a.a.O., N 135; Jeandin, a.a.O., Art. 343 CPC N 7; Jenny, a.a.O., Art. 343 N 7; Kellerhals, a.a.O., Art. 338 ZPO N 4; Rohner/Mohs, a.a.O., Art. 338 N 10; Sutter-Somm/Seiler, a.a.O., Art. 343 N 7; Staehelin, Kommentar zur ZPO, Art. 338 N 7). Wenn sich herausstellt, dass die ursprünglich angeordnete Vollstreckungsmassnahme nicht zum Ziel führt, muss es dementsprechend genügen, dass die obsiegende Partei einen Antrag auf Anordnung einer weiteren Vollstreckungsmassnahme stellt, und ist das Gericht an einen allfälligen Antrag auf Anordnung einer bestimmten Vollstreckungsmassnahme nicht gebunden. Dementsprechend wird in der Lehre ausdrücklich festgehalten, dass es für die Androhung einer Ordnungsbusse keines Antrags der obsiegenden Partei bedarf (Huber, a.a.O., N 416). Wie die Auftraggeberin zu Recht geltend macht (vgl. Beschwerde, Rz 39 und 41) ändert folglich die Tatsache, dass die Auftraggeberin mit ihrem Vollstreckungsgesuch 2 die Anordnung einer Ordnungsbusse beantragt hat, entgegen der Ansicht des Zivilgerichts (vgl.”
“343 N 7; Zinsli, in: Basler Kommentar, 3. Auflage 2017, Art. 343 ZPO N 4; vgl. Huber, a.a.O., N 334 ff.). Das Vollstreckungsgericht hat die zur Durchsetzung wirksamste verhältnismässige Vollstreckungsmassnahme zu wählen (AGE BEZ.2019.74 vom 31. März 2020 E. 13 mit Hinweisen). Im ersten Vollstreckungsgesuch ist zusätzlich zum Antrag auf Vollstreckung kein Antrag auf Anordnung einer bestimmten Vollstreckungsmassnahme erforderlich (Droese, a.a.O., Art. 338 ZPO N 6; Huber, a.a.O., N 135; Jeandin, a.a.O., Art. 338 CPC N 4; Kellerhals, a.a.O., Art. 338 ZPO N 4; Kofmel Ehrenzeller, a.a.O., Art. 338 N 4; Rohner/ Mohs, in: Brunner et al. [Hrsg.], ZPO Kommentar, 2. Auflage, Zürich 2016, Art. 338 N 10; Staehelin, Kommentar zur ZPO, Art. 338 N 7; Sutter-Somm/Seiler, a.a.O., Art. 343 N 7; a.M. für die Vollstreckung eines Besuchsrechts nach kantonalem Recht BGE 118 II 392 E. 4a S. 393). An einen allfälligen Antrag der Gesuchstellerin auf Anordnung einer bestimmten Vollstreckungsmassnahme ist das Gericht nicht gebunden (Droese, a.a.O., Art. 338 ZPO N 6; Huber, a.a.O., N 135; Jeandin, a.a.O., Art. 343 CPC N 7; Jenny, a.a.O., Art. 343 N 7; Kellerhals, a.a.O., Art. 338 ZPO N 4; Rohner/Mohs, a.a.O., Art. 338 N 10; Sutter-Somm/Seiler, a.a.O., Art. 343 N 7; Staehelin, Kommentar zur ZPO, Art. 338 N 7). Wenn sich herausstellt, dass die ursprünglich angeordnete Vollstreckungsmassnahme nicht zum Ziel führt, muss es dementsprechend genügen, dass die obsiegende Partei einen Antrag auf Anordnung einer weiteren Vollstreckungsmassnahme stellt, und ist das Gericht an einen allfälligen Antrag auf Anordnung einer bestimmten Vollstreckungsmassnahme nicht gebunden. Dementsprechend wird in der Lehre ausdrücklich festgehalten, dass es für die Androhung einer Ordnungsbusse keines Antrags der obsiegenden Partei bedarf (Huber, a.a.O., N 416). Wie die Auftraggeberin zu Recht geltend macht (vgl. Beschwerde, Rz 39 und 41) ändert folglich die Tatsache, dass die Auftraggeberin mit ihrem Vollstreckungsgesuch 2 die Anordnung einer Ordnungsbusse beantragt hat, entgegen der Ansicht des Zivilgerichts (vgl.”
Die gesuchstellende Partei muss die Vollstreckbarkeitsvoraussetzungen darlegen und die erforderlichen Urkunden beifügen; bei Zweifeln an der Auslegung des Titels gehört es zu ihrem Beweis- bzw. Darlegungsdossier, die Tragweite der Entscheidung zu klären. Die Gegenpartei hat (soweit relevant) darzulegen und zu beweisen, dass materielle Vollstreckungshindernisse vorliegen (z. B. Erfüllung, Gewährung einer Stundung, Verjährung/Peremption). Einwendungen, die bereits im erstinstanzlichen Verfahren hätten geltend gemacht werden können, sind im Vollstreckungsverfahren in der Regel nicht zu prüfen, es sei denn, sie beruhen auf nachträglich eingetretenen Tatsachen.
“E/2, ritenuto oltretutto che dai fatti in questione sono ormai trascorsi quasi 20 anni e che tutte le argomentazioni della controparte si limitano a mere supposizioni soggettive non supportate da fatti concreti o prove, e che non farebbero in ogni caso emergere un accertamento dei fatti manifestamente errato da parte del primo giudice. La resistente aggiunge altresì che non vi sarebbe alcuna disparità a livello informativo, che la controparte non spiega nemmeno cosa le mancherebbe e per quali motivi necessiterebbe di questa presunta documentazione (sicché la sua domanda neppure sarebbe sorretta da un interesse degno di protezione), come pure che il Pretore ha correttamente ripartito l’onere della prova. 6. Giusta l’art. 336 cpv. 1 lett. a CPC, una decisione è esecutiva se è passata in giudicato e il giudice non ha sospeso l’esecuzione. Se il giudice di merito non ha già ordinato concrete misure di esecuzione, queste possono essere richieste al giudice dell’esecuzione. La parte richiedente deve dimostrare che le condizioni di esecutività sono adempiute e allegare i documenti necessari (art. 338 CPC). Fa parte del suo onere probatorio anche chiarire, in caso di dubbio, la portata della decisione da eseguire (STF 4A_287/2020 del 24 marzo 2021 consid. 2.4). La parte convenuta deve invece dimostrare la sussistenza di eventuali impedimenti materiali ai sensi dell’art. 341 cpv. 3 CPC, come l’adempimento, la concessione di una dilazione, la prescrizione o la perenzione della prestazione dovuta (STF 4A_269/2012 del 7 dicembre 2012 consid. 4.1; Droese in: Basler Kommentar ZPO, 3a ed., n. 38 ad art. 341). Incombe dunque alla parte convenuta dimostrare (laddove controverso) l’estensione del suo adempimento, e se lo stesso ha soddisfatto i requisiti della decisione da eseguire (STF 4A_287/2020 del 24 marzo 2021 consid. 2.4). Queste obiezioni sono di principio proponibili solo se basate su fatti sopraggiunti dopo la notifica della sentenza. Non spetta difatti al giudice dell’esecuzione riesaminarne il contenuto. Obiezioni che avrebbero potuto essere sollevate già nella procedura di merito non possono pertanto, di regola, essere più considerate in quella esecutiva (STF 4A_287/2020 del 24 marzo 2021 consid.”
Wenn das erstinstanzliche Gericht auf Verlangen des Anspruchstellers die direkte Zwangsvollstreckung anordnet, ist ein Gesuch an das Vollstreckungsgericht nach Art. 338 ZPO nicht erforderlich. In diesem Fall kann der Anspruchsteller unmittelbar die für die vollstreckungsmässige Durchführung zuständige Behörde beiziehen.
“Dans les autres cas, elle est soumise à la procédure simplifiée (cf. art. 243 al. 2 let. c CPC ; ATF 142 III 402 cons. 2, 142 III 690 cons. 3.1; Lachat & al., op. cit., p. 1051 ; Lachat/Lachat, Procédure civile en matière de baux et loyers, 2019, p. 226). d) Lorsque le bailleur est propriétaire de la chose louée, celui-ci peut également agir par le biais de l’action en revendication fondée sur l’article 641 al. 2 CC (arrêt du TF du 08.04.2019 [4A_524/2018] cons. 4.1 ; Aubert, op. cit., n. 47 ad art. 267 CO ; Lachat & al., op. cit., p. 1050 n. 7.1), notamment en suivant la procédure du cas clair si les conditions de l'article 257 CPC sont réunies (arrêts du TF du 17.02.2014 [5A_710/2013] cons. 2 à 4 et du 23.06.2014 [4A_143/2014] cons. 4.1.2). e) Lorsque le bailleur le requiert, le tribunal qui prononce l’expulsion peut directement ordonner les mesures d’exécution nécessaires (art. 236 al. 3 et 337 al. 1 CPC ; exécution directe). Dans ce cas, le bailleur sera dispensé de s’adresser au tribunal de l’exécution par le biais d’une requête d’exécution (art. 338 CPC) et pourra directement faire appel à l’autorité compétente chargée de procéder à l’exécution forcée proprement dite (Jeandin, in Commentaire romand CPC, 2e éd. 2019, n. 5 ad art. 337). Plus concrètement, le tribunal de l’expulsion pourra déjà ordonner l’exécution forcée de la décision d’expulsion dans l’hypothèse où le locataire n’obtempèrerait pas à l’injonction du tribunal, par exemple en prévoyant que l’exécution forcée de l’expulsion sera directement mise en œuvre par le greffe du tribunal, sur simple requête écrite du bailleur. Dans le canton de Neuchâtel, le tribunal civil est également l’autorité d’exécution (art. 16 al. 4 OJN), laquelle charge son greffe de mettre en œuvre l'exécution forcée de l’expulsion, au besoin avec l'assistance de la police (art. 343 al. 3 CPC, art. 36 al. 1 de la LI-CPC). Les modalités de l'exécution sont arrêtées, sous l'autorité du tribunal, par son greffe, en collaboration avec la police neuchâteloise et, le cas échéant, les services cantonaux concernés ainsi que l'autorité communale compétente (art.”
“Dans les autres cas, elle est soumise à la procédure simplifiée (cf. art. 243 al. 2 let. c CPC ; ATF 142 III 402 cons. 2, 142 III 690 cons. 3.1; Lachat & al., op. cit., p. 1051 ; Lachat/Lachat, Procédure civile en matière de baux et loyers, 2019, p. 226). d) Lorsque le bailleur est propriétaire de la chose louée, celui-ci peut également agir par le biais de l’action en revendication fondée sur l’article 641 al. 2 CC (arrêt du TF du 08.04.2019 [4A_524/2018] cons. 4.1 ; Aubert, op. cit., n. 47 ad art. 267 CO ; Lachat & al., op. cit., p. 1050 n. 7.1), notamment en suivant la procédure du cas clair si les conditions de l'article 257 CPC sont réunies (arrêts du TF du 17.02.2014 [5A_710/2013] cons. 2 à 4 et du 23.06.2014 [4A_143/2014] cons. 4.1.2). e) Lorsque le bailleur le requiert, le tribunal qui prononce l’expulsion peut directement ordonner les mesures d’exécution nécessaires (art. 236 al. 3 et 337 al. 1 CPC ; exécution directe). Dans ce cas, le bailleur sera dispensé de s’adresser au tribunal de l’exécution par le biais d’une requête d’exécution (art. 338 CPC) et pourra directement faire appel à l’autorité compétente chargée de procéder à l’exécution forcée proprement dite (Jeandin, in Commentaire romand CPC, 2e éd. 2019, n. 5 ad art. 337). Plus concrètement, le tribunal de l’expulsion pourra déjà ordonner l’exécution forcée de la décision d’expulsion dans l’hypothèse où le locataire n’obtempèrerait pas à l’injonction du tribunal, par exemple en prévoyant que l’exécution forcée de l’expulsion sera directement mise en œuvre par le greffe du tribunal, sur simple requête écrite du bailleur. Dans le canton de Neuchâtel, le tribunal civil est également l’autorité d’exécution (art. 16 al. 4 OJN), laquelle charge son greffe de mettre en œuvre l'exécution forcée de l’expulsion, au besoin avec l'assistance de la police (art. 343 al. 3 CPC, art. 36 al. 1 de la LI-CPC). Les modalités de l'exécution sont arrêtées, sous l'autorité du tribunal, par son greffe, en collaboration avec la police neuchâteloise et, le cas échéant, les services cantonaux concernés ainsi que l'autorité communale compétente (art.”
“Dans les autres cas, elle est soumise à la procédure simplifiée (cf. art. 243 al. 2 let. c CPC ; ATF 142 III 402 cons. 2, 142 III 690 cons. 3.1; Lachat & al., op. cit., p. 1051 ; Lachat/Lachat, Procédure civile en matière de baux et loyers, 2019, p. 226). d) Lorsque le bailleur est propriétaire de la chose louée, celui-ci peut également agir par le biais de l’action en revendication fondée sur l’article 641 al. 2 CC (arrêt du TF du 08.04.2019 [4A_524/2018] cons. 4.1 ; Aubert, op. cit., n. 47 ad art. 267 CO ; Lachat & al., op. cit., p. 1050 n. 7.1), notamment en suivant la procédure du cas clair si les conditions de l'article 257 CPC sont réunies (arrêts du TF du 17.02.2014 [5A_710/2013] cons. 2 à 4 et du 23.06.2014 [4A_143/2014] cons. 4.1.2). e) Lorsque le bailleur le requiert, le tribunal qui prononce l’expulsion peut directement ordonner les mesures d’exécution nécessaires (art. 236 al. 3 et 337 al. 1 CPC ; exécution directe). Dans ce cas, le bailleur sera dispensé de s’adresser au tribunal de l’exécution par le biais d’une requête d’exécution (art. 338 CPC) et pourra directement faire appel à l’autorité compétente chargée de procéder à l’exécution forcée proprement dite (Jeandin, in Commentaire romand CPC, 2e éd. 2019, n. 5 ad art. 337). Plus concrètement, le tribunal de l’expulsion pourra déjà ordonner l’exécution forcée de la décision d’expulsion dans l’hypothèse où le locataire n’obtempèrerait pas à l’injonction du tribunal, par exemple en prévoyant que l’exécution forcée de l’expulsion sera directement mise en œuvre par le greffe du tribunal, sur simple requête écrite du bailleur. Dans le canton de Neuchâtel, le tribunal civil est également l’autorité d’exécution (art. 16 al. 4 OJN), laquelle charge son greffe de mettre en œuvre l'exécution forcée de l’expulsion, au besoin avec l'assistance de la police (art. 343 al. 3 CPC, art. 36 al. 1 de la LI-CPC). Les modalités de l'exécution sont arrêtées, sous l'autorité du tribunal, par son greffe, en collaboration avec la police neuchâteloise et, le cas échéant, les services cantonaux concernés ainsi que l'autorité communale compétente (art.”
Kann ein Entscheid nicht direkt vollstreckt werden, ist beim Vollstreckungsgericht ein Vollstreckungsgesuch einzureichen (Art. 338 Abs. 1 ZPO). Die zu vollstreckende Leistung muss eine genügende Bestimmtheit in materieller, örtlicher und zeitlicher Hinsicht aufweisen, sodass das Vollstreckungsgericht diese Fragen nicht selbst feststellen oder ergänzen muss. Fehlt die erforderliche Detaillierung im Dispositiv, kann dessen Auslegung im Rahmen des Vollstreckungsverfahrens im Lichte der Erwägungen erfolgen.
“1 et 2 et 339 al. 2 CPC). 1.2 En l'espèce, interjeté dans le délai utile et selon la forme prescrite par la loi devant l'autorité compétente, le recours est recevable. 1.3 La procédure sommaire étant applicable, le juge se prononce sur la base de la simple vraisemblance, après une administration limitée des preuves, se fondant sur les moyens de preuve immédiatement disponibles (arrêt du Tribunal fédéral 5A_733/2020 du 18 novembre 2021 consid. 4.3.3). 1.4 Saisie d'un recours, le pouvoir de cognition de la Cour est limité à la violation du droit et à la constatation manifestement inexacte des faits (art. 320 CPC). 2. 2.1 En vertu de l'art. 336 al. 1 CPC, une décision est exécutoire lorsqu’elle est entrée en force et que le tribunal n’a pas suspendu l’exécution (let a.) ou lorsqu’elle n’est pas encore entrée en force mais que son exécution anticipée a été prononcée (let. b). Si la décision ne peut être exécutée directement, une requête d'exécution est présentée au tribunal de l'exécution (art. 338 al. 1 CPC). Conformément à la jurisprudence relative à l'art. 336 CPC, la décision dont l'exécution est requise doit décrire l'obligation à exécuter avec une précision suffisante sous l'angle matériel, local et temporel, de façon à ce que le juge chargé de l'exécution n'ait pas à élucider lui-même ces questions (arrêts du Tribunal fédéral 5A_70/2021 du 18 octobre 2021 consid. 4.1; 4A_287/2020 du 24 mars 2021 consid. 2.2; 4A_640/2016 du 25 septembre 2017 consid. 2.2, publié in RSPC 2018 p. 139). A cet égard, le dispositif de la décision en cause peut toutefois être lu à la lumière des considérants (arrêt du Tribunal fédéral 4A_287/2020 précité consid. 2.2.2). L'art. 341 CPC prévoit que, sur le fond, la partie succombante peut uniquement alléguer que des faits s'opposant à l'exécution de la décision se sont produits après la notification de celle-ci, par exemple l'extinction, le sursis, la prescription ou la péremption de la prestation due. L'extinction et le sursis doivent être prouvés par titre (al.”
“1 et 2 et 339 al. 2 CPC). 1.2 En l'espèce, interjeté dans le délai utile (art. 142 al. 1 et 3 CPC) et selon la forme prescrite par la loi devant l'autorité compétente (art. 120 al. 1 let. a LOJ), le recours est recevable. 1.3 La procédure sommaire étant applicable, le juge se prononce sur la base de la simple vraisemblance, après une administration limitée des preuves, se fondant sur les moyens de preuve immédiatement disponibles (arrêt du Tribunal fédéral 5A_733/2020 du 18 novembre 2021 consid. 4.3.3). 1.4 Saisie d'un recours, le pouvoir de cognition de la Cour est limité à la violation du droit et à la constatation manifestement inexacte des faits (art. 320 CPC). 2. La recourante reproche au Tribunal d'avoir considéré que les documents transmis ne satisfaisaient pas à l'injonction de la Cour. Elle soutient avoir fourni, de bonne foi, le plus de détails possibles concernant les rémunérations versées à A______ (LEBANON) SAL et être dans l'impossibilité d'en fournir davantage. 2.1 En vertu de l'art. 338 al. 1 CPC, si une décision ne peut être exécutée directement, une requête d'exécution est présentée au tribunal de l'exécution. Conformément à la jurisprudence, la décision dont l'exécution est requise doit décrire l'obligation à exécuter avec une précision suffisante sous l'angle matériel, local et temporel, de façon à ce que le juge chargé de l'exécution n'ait pas à élucider lui-même ces questions (arrêts du Tribunal fédéral 5A_70/2021 du 18 octobre 2021 consid. 4.1; 4A_287/2020 du 24 mars 2021 consid. 2.2; 4A_640/2016 du 25 septembre 2017 consid. 2.2, publié in RSPC 2018 p. 139). 2.1.1 Le juge de l'exécution est lié par le contenu de la décision à exécuter. Il doit déterminer si le débiteur a respecté les obligations qui lui ont été imposées dans le jugement à exécuter et non pas en fixer l'étendue, si celle-ci ne ressort pas du jugement à exécuter (arrêts du Tribunal fédéral 4A_287/2020 du 24 mars 2021 consid. 2.1; 5A_479/2008 et 5A_297/2009 du 11 août 2009 consid. 5.3). Si un dispositif de jugement ne présente pas lui-même le degré de détail requis pour une bonne exécution du jugement, la portée du dispositif doit être interprétée dans le cadre de la procédure d'exécution à la lumière des considérations du jugement.”
Ist die Formulierung der Entscheidung unklar, sind ergänzende Auszüge aus den Erwägungen zur Beurteilung der Vollstreckbarkeit beizubringen. Ergibt sich die Unklarheit daraus, kann eine Auslegung oder Berichtigung nach Art. 334 ZPO erfolgen; lässt sich der Mangel damit nicht beheben, bleibt eine neue Klage als Folge möglich.
“4 Saisie d'un recours, le pouvoir de cognition de la Cour est limité à la violation du droit et à la constatation manifestement inexacte des faits (art. 320 CPC). 2. La recourante reproche au Tribunal d'avoir rejeté sa requête tendant à faire exécuter l'acquiescement intervenu lors de l'audience de conciliation du 2 décembre 2021 dans la cause C/1______/2021. Elle soutient avoir valablement et entièrement acquiescé à la demande formée par sa partie adverse, valant ainsi décision entrée en force, sorte que celle-ci doit être exécutée. 2.1.1 En vertu de l'art. 336 al. 1 CPC, une décision est exécutoire lorsqu’elle est entrée en force et que le tribunal n’a pas suspendu l’exécution (let a.) ou lorsqu’elle n’est pas encore entrée en force mais que son exécution anticipée a été prononcée (let. b). Si la décision ne peut être exécutée directement, une requête d'exécution est présentée au tribunal de l'exécution (art. 338 al. 1 CPC). Le requérant doit établir les conditions de l'exécution et fournir les documents nécessaires (art. 338 al. 2 CPC). Le juge examine d'office le caractère exécutoire du jugement à exécuter (art. 341 al. 1, art. 336 CPC), mais non pas les autres faits pertinents selon l'art. 341 al. 3 CPC (art. 255 CPC a contrario). Conformément à la jurisprudence relative à l'art. 336 CPC, la décision dont l'exécution est requise doit décrire l'obligation à exécuter avec une précision suffisante sous l'angle matériel, local et temporel, de façon à ce que le juge chargé de l'exécution n'ait pas à élucider lui-même ces questions (arrêts du Tribunal fédéral 5A_70/2021 du 18 octobre 2021 consid. 4.1; 4A_287/2020 du 24 mars 2021 consid. 2.2; 4A_640/2016 du 25 septembre 2017 consid. 2.2, publié in RSPC 2018 p. 139). A cet égard, le dispositif de la décision en cause peut toutefois être lu à la lumière des considérants (arrêt du Tribunal fédéral 4A_287/2020 précité consid. 2.2.2). Une décision peu claire doit faire l'objet d'une interprétation ou d'une rectification (art. 334 al. 1 CPC). Si le vice ne peut pas être levé par cette voie et que la décision n'est donc toujours pas exécutoire, une nouvelle action doit être intentée.”
Bei indirekter Vollstreckung können nur Tatsachen geltend gemacht werden, die nach dem Urteilseintritt entstanden sind und die Vollstreckungsforderung zum Erlöschen bringen. Das Exekutionsgegenüber trägt die Behauptungs- und Beweislast für solche nachträglich eingetretenen Einreden.
“En conséquence, seuls des faits survenus postérieurement au jour où le jugement a été rendu et faisant obstacle à son exécution peuvent être allégués par l'intimé. Ce seront des faits dont la survenance a eu pour conséquence l'extinction de la prétention à exécuter. L'intimé à l'exécution supporte le fardeau de l’allégation et de la preuve de telles objections de droit matériel (TF 4A_432/2019 du 13 décembre 2019 consid. 3.3.2 ; TF 5A_167/2017 du 11 septembre 2017 consid. 6.2 ; TF 5D_124/2015 du 18 mai 2016 consid. 2.3.3 ; TF 4A_269/2012 du 7 décembre 2012 consid. 4.1). L’intimé à l’exécution doit notamment alléguer et prouver que les faits fondant son objection se sont produits postérieurement au jugement (TF 5D_178/2019 du 26 mai 2020 consid. 4.4). 4.3 En l’espèce, il est manifeste que l’exécution de la convention de partage n’est pas directe au sens de l’art. 337 CPC, le juge du fond n’ayant pas ordonné des mesures contraignantes d’exécution nécessaires mais bien indirecte au sens de l’art. 338 CPC. C’est dès lors à raison que le recourant a saisi le tribunal de l’exécution. Contrairement à ce que soutient l’intimée, la convention de partage ne comporte pas de condition. Simultanément au partage foncier et à l’attribution des propriétés immobilières à chaque héritier, il est prévu que le recourant assume une obligation de reprise de dette hypothécaire et du versement d’une soulte de 325'000 fr. à l’intimée. Il s’agit-là d’une modalité du partage et non pas stricto sensu d’une contre-prestation – au sens des art. 82 et 83 CO (Code des obligations du 30 mars 1911 ; RS 220), soit d’une prestation se situant dans un rapport bilatéral d’échange (cf. Jeandin, op. cit. n. 2 ad art. 343 CPC) – subordonnée à la prestation visée par la procédure d’exécution. Quoi qu’il en soit, la décision attaquée ne constate pas que le recourant refuserait d’assumer ses obligations financières, mais qu’il devra réactualiser les financements bancaires dont il a besoin pour honorer ses engagements lors de l’exécution du partage.”
“En conséquence, seuls des faits survenus postérieurement au jour où le jugement a été rendu et faisant obstacle à son exécution peuvent être allégués par l'intimé. Ce seront des faits dont la survenance a eu pour conséquence l'extinction de la prétention à exécuter. L'intimé à l'exécution supporte le fardeau de l’allégation et de la preuve de telles objections de droit matériel (TF 4A_432/2019 du 13 décembre 2019 consid. 3.3.2 ; TF 5A_167/2017 du 11 septembre 2017 consid. 6.2 ; TF 5D_124/2015 du 18 mai 2016 consid. 2.3.3 ; TF 4A_269/2012 du 7 décembre 2012 consid. 4.1). L’intimé à l’exécution doit notamment alléguer et prouver que les faits fondant son objection se sont produits postérieurement au jugement (TF 5D_178/2019 du 26 mai 2020 consid. 4.4). 4.3 En l’espèce, il est manifeste que l’exécution de la convention de partage n’est pas directe au sens de l’art. 337 CPC, le juge du fond n’ayant pas ordonné des mesures contraignantes d’exécution nécessaires mais bien indirecte au sens de l’art. 338 CPC. C’est dès lors à raison que le recourant a saisi le tribunal de l’exécution. Contrairement à ce que soutient l’intimée, la convention de partage ne comporte pas de condition. Simultanément au partage foncier et à l’attribution des propriétés immobilières à chaque héritier, il est prévu que le recourant assume une obligation de reprise de dette hypothécaire et du versement d’une soulte de 325'000 fr. à l’intimée. Il s’agit-là d’une modalité du partage et non pas stricto sensu d’une contre-prestation – au sens des art. 82 et 83 CO (Code des obligations du 30 mars 1911 ; RS 220), soit d’une prestation se situant dans un rapport bilatéral d’échange (cf. Jeandin, op. cit. n. 2 ad art. 343 CPC) – subordonnée à la prestation visée par la procédure d’exécution. Quoi qu’il en soit, la décision attaquée ne constate pas que le recourant refuserait d’assumer ses obligations financières, mais qu’il devra réactualiser les financements bancaires dont il a besoin pour honorer ses engagements lors de l’exécution du partage.”
Für die indirekte Vollstreckung vorsorglicher Massnahmen ist die Zuständigkeitsverteilung umstritten. In Betracht kommt einerseits das Vollstreckungsgericht nach Art. 338 Abs. 1 ZPO (unter Hinweis auf kantonales Recht zur Bestimmung des Vollstreckungsgerichts), andererseits die bundesrechtliche Regelung des Art. 267 ZPO, wonach das Gericht, das die vorsorglichen Massnahmen angeordnet hat, auch die Vollstreckungsmassnahmen trifft. Die Vorinstanz folgte zuletzt der zweiten Ansicht und stützte sich auf die in der Lehre überwiegende Auffassung.
“Kann ein Entscheid nur indirekt vollstreckt werden, ist gemäss Art. 338 Abs. 1 ZPO beim Vollstreckungsgericht ein Vollstreckungsgesuch einzureichen (Art. 338 Abs. 1 ZPO). Vollstreckungsgericht im Sinne dieser Bestimmung ist im Kanton Zürich das Einzelgericht in Zivilsachen (Art. 4 Abs. 1 ZPO in Verbindung mit § 24 lit. e GOG). Umstritten ist, ob die indirekte Vollstreckung von vorsorgli- chen Massnahmen Art. 338 Abs. 1 ZPO in Verbindung mit Art. 4 Abs. 1 ZPO und § 24 lit. e GOG oder der mit der Sachüberschrift "Vollstreckung" versehenen bun- desrechtlichen Kompetenznorm von Art. 267 ZPO folgt, wonach das Gericht, das die vorsorglichen Massnahmen anordnet, auch die erforderlichen Vollstre- ckungsmassnahmen trifft. Die Vorinstanz ging unter Verweis auf die "einhellige Lehre" im Ergebnis von letzterem aus (Urk. 20 E. 3.2.2.). Die Gesuchstellerin stellt - 9 - zu Recht nicht in Abrede, dass die von der Vorinstanz aufgegriffenen Lehrmei- nungen existieren (Urk. 19 Rz. 30). Dass Autor Schneuwly seine Auffassung in- zwischen revidiert hat, wie die Gesuchstellerin geltend macht (Urk.”
“Kann ein Entscheid nur indirekt vollstreckt werden, ist gemäss Art. 338 Abs. 1 ZPO beim Vollstreckungsgericht ein Vollstreckungsgesuch einzureichen (Art. 338 Abs. 1 ZPO). Vollstreckungsgericht im Sinne dieser Bestimmung ist im Kanton Zürich das Einzelgericht in Zivilsachen (Art. 4 Abs. 1 ZPO in Verbindung mit § 24 lit. e GOG). Umstritten ist, ob die indirekte Vollstreckung von vorsorgli- chen Massnahmen Art. 338 Abs. 1 ZPO in Verbindung mit Art. 4 Abs. 1 ZPO und § 24 lit. e GOG oder der mit der Sachüberschrift "Vollstreckung" versehenen bun- desrechtlichen Kompetenznorm von Art. 267 ZPO folgt, wonach das Gericht, das die vorsorglichen Massnahmen anordnet, auch die erforderlichen Vollstre- ckungsmassnahmen trifft. Die Vorinstanz ging unter Verweis auf die "einhellige Lehre" im Ergebnis von letzterem aus (Urk. 20 E. 3.2.2.). Die Gesuchstellerin stellt - 9 - zu Recht nicht in Abrede, dass die von der Vorinstanz aufgegriffenen Lehrmei- nungen existieren (Urk. 19 Rz. 30). Dass Autor Schneuwly seine Auffassung in- zwischen revidiert hat, wie die Gesuchstellerin geltend macht (Urk. 19 Rz. 30 und Rz. 33), trifft nicht zu (vgl. Andreas Schneuwly, Die sachliche Zuständigkeit der Handelsgerichte nach Art. 6 Abs. 2 ZPO, ZPR Bd. 38, Zürich/St. Gallen 2021, N 364-367). Ferner äussern sich weitere Autoren im Sinne der von der Vorinstanz zitierten Lehre (vgl.”
Utilisez la page actuelle comme contexte pour rechercher, résumer, comparer ou rédiger.