SR 291 ↩
3 commentaries
Nach der Gesetzesänderung ist der dies ad quem der Verjährungsfrist von Art. 292 SchKG nicht mehr an die Anerkennungsentscheidung des ausländischen Konkursentscheids (vgl. frühere Art. 170 Abs. 2 LDIP) geknüpft. Aus Gründen des Parallelismus wurde der Verjährungstermin für Art. 292 an die neue Regelung für die Fristen der Art. 285–288 LEF angepasst; damit erfolgte eine Abweichung von Art. 170 Abs. 2 LDIP.
“D’altronde, proprio il rapporto esplicativo della modifica della LDIP citato dall’appellante evidenzia come la regola dell’art. 171 cpv. 2 nLDIP sia nuova. Prima del 1° gennaio 2019, tutti i termini di diritto svizzero, compresi quello di prescrizione dell’art. 292 LEF (cui rinviava già l’art. 171 vLDIP), decorrevano dalla decisione di riconoscimento del fallimento estero (art. 170 cpv. 2 vLDIP), come insegnava anche la dottrina unanime (sopra consid. 4.1). La controversia dottrinale citata nel rapporto riguardava i termini degli art. 286-288 LEF e il vantaggio (non lo svantaggio) che dalla previgente regolamentazione derivava ai convenuti in un’azione revocatoria. “Per motivi di parallelismo” il dies ad quem del termine di prescrizione dell’art. 292 LEF è stato allineato a quello nuovo fissato per i termini degli art. 285-288 LEF in deroga all’art. 170 cpv. 2 LDIP. Non s’intendeva pertanto, come allega l’appellante, eliminare un’incertezza giuridica – l’art. 170 cpv. 2 LDIP era ed è chiaro – bensì di modificarne un aspetto ritenuto insoddisfacente.”
“D’altronde, proprio il rapporto esplicativo della modifica della LDIP citato dall’appellante evidenzia come la regola dell’art. 171 cpv. 2 nLDIP sia nuova. Prima del 1° gennaio 2019, tutti i termini di diritto svizzero, compresi quello di prescrizione dell’art. 292 LEF (cui rinviava già l’art. 171 vLDIP), decorrevano dalla decisione di riconoscimento del fallimento estero (art. 170 cpv. 2 vLDIP), come insegnava anche la dottrina unanime (sopra consid. 4.1). La controversia dottrinale citata nel rapporto riguardava i termini degli art. 286-288 LEF e il vantaggio (non lo svantaggio) che dalla previgente regolamentazione derivava ai convenuti in un’azione revocatoria. “Per motivi di parallelismo” il dies ad quem del termine di prescrizione dell’art. 292 LEF è stato allineato a quello nuovo fissato per i termini degli art. 285-288 LEF in deroga all’art. 170 cpv. 2 LDIP. Non s’intendeva pertanto, come allega l’appellante, eliminare un’incertezza giuridica – l’art. 170 cpv. 2 LDIP era ed è chiaro – bensì di modificarne un aspetto ritenuto insoddisfacente.”
Mit der Revision vom 1. Januar 2019 wurde das Dies ad quem der Verjährung nach Art. 292 SchKG an die neu geregelten Fristen der Art. 285–288 SchKG (LEF) angepasst. Dadurch ist der Laufzeitpunkt der Verjährung nicht mehr an die frühere Regelung gebunden, wonach die Frist ab der Entscheidung über die Anerkennung des ausländischen Konkursdekrets zu laufen begann (Art. 170 Abs. 2 nIPRG).
“D’altronde, proprio il rapporto esplicativo della modifica della LDIP citato dall’appellante evidenzia come la regola dell’art. 171 cpv. 2 nLDIP sia nuova. Prima del 1° gennaio 2019, tutti i termini di diritto svizzero, compresi quello di prescrizione dell’art. 292 LEF (cui rinviava già l’art. 171 vLDIP), decorrevano dalla decisione di riconoscimento del fallimento estero (art. 170 cpv. 2 vLDIP), come insegnava anche la dottrina unanime (sopra consid. 4.1). La controversia dottrinale citata nel rapporto riguardava i termini degli art. 286-288 LEF e il vantaggio (non lo svantaggio) che dalla previgente regolamentazione derivava ai convenuti in un’azione revocatoria. “Per motivi di parallelismo” il dies ad quem del termine di prescrizione dell’art. 292 LEF è stato allineato a quello nuovo fissato per i termini degli art. 285-288 LEF in deroga all’art. 170 cpv. 2 LDIP. Non s’intendeva pertanto, come allega l’appellante, eliminare un’incertezza giuridica – l’art. 170 cpv. 2 LDIP era ed è chiaro – bensì di modificarne un aspetto ritenuto insoddisfacente.”
Bei einem längeren Zeitraum zwischen der Konkurseröffnung und dem Gesuch um Anerkennung kann das Anfechtungsrecht bereits verfallen sein; im in der Quelle dargestellten Fall war die Konkursöffnung am 13.11.2018 und das Anerkennungsbegehren erst am 5.12.2023 eingereicht, sodass das Recht zur Erhebung der Anfechtung offenbar erloschen war.
“Il ressort par ailleurs du dossier de la cause que les parties admettent l’absence de biens du failli lui-même en Suisse, le recourant invoquant sa qualité de créancier uniquement à l’égard de [...], ex-épouse du failli, à qui ce dernier aurait cédé, dans le cadre de leur divorce, des immeubles sis sur le territoire de la Commune de Montreux, sur lesquels le recourant bénéficie, en l’état, d’un séquestre pénal. Le recourant fait valoir qu’en l’absence de biens du failli en Suisse, l’administrateur de la faillite [...] ouvrira dès que possible, soit vraisemblablement à brève échéance, une action révocatoire portant sur les immeubles cédés par le failli à [...], dont il est le créancier. Au vu de ces éléments, force est de constater que le recourant n’est pas un créancier du failli lui-même et que ses intérêts juridiques ne sont pas directe-ment touchés par la décision attaquée, sinon de façon purement hypothétique à ce stade et seulement indirecte, en tant que l’action révocatoire serait effectivement ouverte et atteindrait son but. A cet égard, on observe que l’art. 292 LP, qui régit le droit d’intenter une action révocatoire, prévoit que ce droit se prescrit par trois ans à compter de l’ouverture de la faillite (al. 1 ch. 2) ; en cas de reconnaissance d’une décision de faillite rendue à l’étranger, le temps écoulé entre la demande de recon-naissance et la publication de la décision au sens de l’art. 169 LDIP n’entre pas dans le calcul du délai (al. 2). Or, ici, la faillite a été prononcée le 13 novembre 2018 et la demande de reconnaissance déposée le 5 décembre 2023, soit plus de cinq ans après, si bien que le délai pour ouvrir l’action en révocation dont se prévaut le recou-rant semble échu, ce qui fragilise clairement son argumentation. Par ailleurs, même si un préjudice de fait suffit pour fonder la qualité pour recourir contre la décision reconnaissant le caractère exécutoire de la décision de faillite étrangère, encore faut-il que le préjudice soit direct et concret, ce qui n’est pas le cas en l’état de la procédure. Enfin, le séquestre dont se prévaut le recourant est un séquestre pénal, non civil, de sorte qu’il ne s’agit pas d’une « mesure conservatoire » au sens de la jurisprudence en la matière (CPF 20 décembre 2019/280 précité).”
Nutzen Sie die aktuelle Seite als Kontext für Recherche, Zusammenfassungen, Vergleiche und Entwürfe.