SR 311.0 ↩
27 commentaries
Bei Daten im Ausland muss das Auskunftsersuchen an den tatsächlichen Dateninhaber adressiert werden, nicht an eine Drittfirma; die Zustellung muss ausdrücklich an den tatsächlichen Datenhalter erfolgen, nicht an dessen Vertriebsgesellschaft.
“Au stade de l'instruction, il convient de ne constater l'inexploitabilité de moyens de preuve que dans des cas manifestes (TF 7B_548/2024 du 9 juillet 2024 consid. 1.3 ; TF 7B_868/2023 du 1er décembre 2023 consid. 4.3.1 ; TF 1B_91/2020 du 4 mars 2020 consid. 2.2 ; TF 1B_234/2018 du 27 juillet 2018 consid. 3.1 et les références citées). Les circonstances du cas d'espèce sont déterminantes pour l'examen de l'exploitabilité d'une preuve dite dérivée au sens de l'art. 141 al. 4 CPP (TF 7B_6/2024 précité consid. 2.2.2 ; TF 7B_257/2022 du 4 décembre 2023 consid. 3.2.4 et les arrêts cités). Dans la mesure où l'illicéité de cette preuve doit être retenue déjà au stade de l'instruction, ce moyen de preuve doit être retiré du dossier en application de l'art. 141 al. 5 CPP (TF 7B_6/2024 précité consid. 2.2.2 ; TF 1B_93/2021 du 19 juillet 2021 consid. 4). 2.2.2 L'art. 265 CPP permet à l'autorité d'instruction d'obtenir auprès de leurs détenteurs les objets ou valeurs qui doivent être séquestrés en application de l'art. 263 CPP. L'ordre peut être assorti d'une commination de la peine prévue à l'art. 292 CP (art. 265 al. 3 CPP). L'ordre de dépôt permet à son destinataire de fournir volontairement les objets ou valeurs requis, sans recourir à des mesures de contrainte (art. 265 al. 4 CPP). Selon le Tribunal fédéral, l’ordre de production, au sens de l’art. 265 CPP, doit être adressé au détenteur de données. Dans l’affaire publiée aux ATF 143 IV 21, le Ministère public avait requis de la société Facebook Switzerland Sàrl la production de l’identité du détenteur d’un compte Facebook. Cette société avait refusé en indiquant qu’elle ne gérait pas la plateforme mais uniquement le développement du marché publicitaire en Suisse, et avait indiqué qu’il fallait que l’ordre de production soit adressé à Facebook Ireland Ltd par la voie de l’entraide judiciaire internationale. Le Tribunal fédéral a suivi ce point de vue en relevant qu’aucun des documents sur lesquels l’autorité cantonale s’était fondée ne permettait d’affirmer que la société suisse serait effectivement titulaire des données réclamées par le Ministère public, et que selon un affidavit au dossier, seule Facebook Ireland Ltd serait partenaire contractuelle des utilisateurs de Facebook situés hors des Etats Unis d’Amérique et du Canada.”
Hochschulen und andere Stellen sollten Logs bzw. elektronische Daten frühzeitig präventiv sichern; in der Praxis ist vorbeugendes Sichern relevant, wenn Datenverlust droht.
“das kindliche Opfer zu lokalisieren und zu identifizieren und Abklärungen zur fraglichen IP-Adresse zu tätigen (Ordner II act. 1/1/20 f.). Erste Ermittlungen ergaben, dass letztere im Tatzeitpunkt von der Hochschule S.________ verwendet worden war (Ordner II act. 1/1/17 f.). Am 25. März 2022 ersuchte die Kantonspolizei Zürich die Hochschule S.________ um Sicherstellung "von z.B. VPN oder Router Logs" bzw. allgemein von Logs mit Blick auf die IP-Adresse ggg den tatrelevanten Zeitraum "19. Februar 2022 zwischen 17:00 und 18:00 Uhr" betreffend, die allenfalls gelöscht würden. Damit einher ging die Ankündigung, dass zwecks Einforderung der gesicherten Daten seitens der zuständigen Staatsanwältin eine Editionsverfügung nachgereicht werden würde (Ordner II act. 1/2/5 ff.). Gleichentags bestätigte die Hochschule S.________ die Sicherung der für den genannte Zeitraum "relevanten Logs". Mit Editionsverfügung vom 21. April 2022 ersuchte die Staatsanwältin gestützt auf Art. 263 und mit Hinweis auf Art. 265 StPO um Herausgabe der entsprechenden Daten. Am 4. Mai 2022 erstattete die Hochschule S.________ einen Bericht und teilte mit, dass sie für die "technische Untersuchung" folgende Angaben berücksichtigt habe: "Tatzeit: am”
Die Produktions-/Herausgabeanordnung nach Art. 265 muss an den tatsächlichen Dateninhaber/Datenträgerhalter gerichtet sein (nicht nur an lokale Tochtergesellschaften); bei internationalen Konzernen bzw. Auslandsgesuchen ist das Auskunftsersuchen an den tatsächlichen Datentreuhänder bzw. Datenhalter zu richten.
“6 CPP ; sur ce qui précède, cf. TF 7B_6/2024 du 6 mai 2024 destiné à la publication consid. 2.2.1). Au stade de l'instruction, il convient de ne constater l'inexploitabilité de moyens de preuve que dans des cas manifestes (TF 7B_548/2024 du 9 juillet 2024 consid. 1.3 ; TF 7B_868/2023 du 1er décembre 2023 consid. 4.3.1 ; TF 1B_91/2020 du 4 mars 2020 consid. 2.2 ; TF 1B_234/2018 du 27 juillet 2018 consid. 3.1 et les références citées). Les circonstances du cas d'espèce sont déterminantes pour l'examen de l'exploitabilité d'une preuve dite dérivée au sens de l'art. 141 al. 4 CPP (TF 7B_6/2024 précité consid. 2.2.2 ; TF 7B_257/2022 du 4 décembre 2023 consid. 3.2.4 et les arrêts cités). Dans la mesure où l'illicéité de cette preuve doit être retenue déjà au stade de l'instruction, ce moyen de preuve doit être retiré du dossier en application de l'art. 141 al. 5 CPP (TF 7B_6/2024 précité consid. 2.2.2 ; TF 1B_93/2021 du 19 juillet 2021 consid. 4). 2.2.2 L'art. 265 CPP permet à l'autorité d'instruction d'obtenir auprès de leurs détenteurs les objets ou valeurs qui doivent être séquestrés en application de l'art. 263 CPP. L'ordre peut être assorti d'une commination de la peine prévue à l'art. 292 CP (art. 265 al. 3 CPP). L'ordre de dépôt permet à son destinataire de fournir volontairement les objets ou valeurs requis, sans recourir à des mesures de contrainte (art. 265 al. 4 CPP). Selon le Tribunal fédéral, l’ordre de production, au sens de l’art. 265 CPP, doit être adressé au détenteur de données. Dans l’affaire publiée aux ATF 143 IV 21, le Ministère public avait requis de la société Facebook Switzerland Sàrl la production de l’identité du détenteur d’un compte Facebook. Cette société avait refusé en indiquant qu’elle ne gérait pas la plateforme mais uniquement le développement du marché publicitaire en Suisse, et avait indiqué qu’il fallait que l’ordre de production soit adressé à Facebook Ireland Ltd par la voie de l’entraide judiciaire internationale.”
Bei Herausgabeverweigerung oder -einwänden wegen Geheimnisschutz sind neben dem Geheimschutz andere Rügen (Relevanz, Proportionalität, Mangelfolge der Indizien) im Siegel-/Dissigillierungsverfahren zu prüfen.
“113 Decisione del 24 ottobre 2024 Corte dei reclami penali Composizione Giudici penali federali Roy Garré, Presidente, Giorgio Bomio-Giovanascini e Nathalie Zufferey, Cancelliere Giampiero Vacalli Parti A. SA in liquidazione, rappresentata dall'avv. Goran Mazzucchelli, Reclamante contro Ministero pubblico della Confederazione, Controparte Oggetto Obbligo di consegna (art. 265 cpv. 3 CPP) Fatti: A. In seguito a una denuncia penale del 26 giugno 2024 sporta dalla Segreteria di Stato dell'economia SECO (Controlli delle esportazioni e sanzioni), il Ministero pubblico della Confederazione (in seguito: MPC) ha avviato un procedimento penale a carico di B. per infrazione all'art. 14 cpv. 1 lett. b della legge federale sul controllo dei beni utilizzabili a fini civili e militari, dei beni militari speciali e dei beni strategici (legge sul controllo dei beni a duplice impiego, LBDI; RS 946.202) in relazione con l'art. 1 dell'ordinanza sull'esportazione e la mediazione di beni per la sorveglianza di Internet e delle comunicazioni mobili (OICoM; RS 946.202.3). B. Nell'ambito del suddetto procedimento, il MPC, in data 8 agosto 2024, ha emanato un decreto intitolato “Obbligo di consegna (art. 265 CPP)” destinato ad A. SA in liquidazione, a Lugano, società di cui B. è amministratore unico nonché liquidatore (v. act. 1.2 e 1.3). Obiettivo di tale misura è, in sostanza, quello di “acquisire a scopo probatorio ogni e qualsiasi documento, su qualsiasi supporto esso si trovi, riferito all'attività in particolare di compravendita, mediazione, esportazione, posta in essere dalla società A. SA in liquidazione, Lugano, avente per oggetto software informatici per la sorveglianza di Internet e delle comunicazioni mobili e la relativa tecnologia associata, al fine di acquisire importanti riscontri in ordine all'ipotesi di reato indagata” (act. 1.3, pag. 2). C. Il decreto di cui sopra è stato notificato dalla Polizia giudiziaria federale (in seguito: PGF) ad A. SA in liquidazione, e meglio a B., il 29 agosto seguente, ciò che ha permesso al MPC, contando sulla collaborazione del predetto, di raccogliere svariati documenti in formato elettronico; operazione che ha fatto l'oggetto di un verbale di perquisizione (v.”
“265 CPP (sentenza del Tribunale federale 1B_320/2012 del 14 dicembre 2012 consid. 3.2). Qualora l'interessato toccato da una siffatta decisione invochi la facoltà di non rispondere, di non deporre o altri interessi giuridicamente protetti di segretezza, occorre pertanto procedere secondo le regole sull'apposizione di sigilli. Di conseguenza, avverso una decisione di edizione giusta l'art. 265 CPP, di massima, non è dato il reclamo ai sensi dell'art. 393 CPP (sentenze del Tribunale federale 1B_320/2012 del 14 dicembre 2012 consid. 3.2; 1B_477/2012 del 13 febbraio 2013 consid. 2.2; 1B_136/2012 del 25 settembre 2012 consid. 3.2 e 4.4; 1B_562/2011 del 2 febbraio 2012 consid. 1.1; TPF 2011 34 consid. 1.3; decisioni del Tribunale penale federale BB.2016.281 del 20 luglio 2016 pag. 3). Tale atto non crea ancora un pregiudizio al detentore dei documenti oggetto della misura. Non è infatti possibile a tale stadio sapere se gli stessi sono pertinenti per la procedura in corso e se saranno quindi sequestrati (Berthod, Commentario romando, 2a ediz. 2019, n. 14 ad art. 265 CPP; Keller, Commentario zurighese, 3a ediz. 2020, n. 12 ad art. 248 CPP; Bommer/Goldschmid, Commentario basilese, 3a ediz. 2023, n. 29a ad art. 265 CPP). Il Tribunale federale ha già avuto modo di affermare che, qualora una persona soggetta a un obbligo di consegna oltre ad addurre motivi legati alla tutela del segreto invochi a titolo accessorio anche altre obiezioni, pure quest'ultime, segnatamente l'asserita insufficienza di indizi di reato o la carente rilevanza delle carte o degli oggetti per l'istruzione o ancora questioni inerenti alla proporzionalità, devono essere esaminate nell'ambito della procedura di apposizione di sigilli (sentenza 1B_320/2012 consid. 3.3, con riferimenti). Da ciò ha concluso che un reclamo separato contro decisioni di edizione può entrare in linea di conto soltanto quando siano addotte unicamente obiezioni che non concernono alcun interesse giuridicamente protetto al mantenimento del segreto. Secondo l'Alta Corte (v. DTF 144 IV 74 consid. 2.3), i mezzi di prova, supporti di dati e altre registrazioni da perquisire secondo gli art.”
Ist Drittaufbewahrung gegeben, kann die Herausgabepflicht häufig durch Aufforderung an den Dritten erfüllt werden; eine Hausdurchsuchung ist zurückzuhalten, wenn rechtlich möglich die Herausgabe auf anderem Weg erreicht werden kann.
“3.3. La perquisition (Hausdurchsuchung) est une mesure particulièrement incisive, qui porte, quand bien même elle est justifiée, une atteinte grave aux droits fondamentaux de l’ayant droit des lieux perquisitionnés et des personnes qui y vivent ou y travaillent. L’autorité de poursuite pénale qui la décide et l’exécute doit donc veiller au respect du principe de la proportionnalité. Or, ce principe commande que l’autorité de poursuite pénale renonce à se rendre sur les lieux pour perquisitionner si le but poursuivi par la perquisition peut être atteint par une mesure moins incisive. Lorsqu’elle entend mettre la main sur des objets ou des valeurs patrimoniales en vue de les séquestrer, l’autorité doit ainsi renoncer à perquisitionner les lieux dans lesquels ils se trouvent si la notification d’une obligation de dépôt (Herausgabeflicht) au sens de l'art. 265 CPP, soit d’un ordre adressé au possesseur d’un objet ou d’une valeur de le remettre à l’autorité, est juridiquement possible (cf. art. 265 al. 2 CPP) et s’avère être une mesure adéquate et suffisante pour obtenir ces objets ou valeurs (art. 265 al. 4 CPP a contrario). Tel sera le cas en général lorsque les objets ou valeurs patrimoniales doivent être obtenus d’un tiers non prévenu (Y. JEANNERET / A. KUHN / C. PERRIER DEPEURSINGE (éds), op. cit., n. 35 à 37 ad art. 244). 3.4. En l'espèce, le recourant prétend que les versements qu'il a effectués pour le compte du plaignant et de ses sociétés sont documentés par des récépissés se trouvant dans des classeurs entreposés par ce dernier dans une cave louée à C______. Le plaignant affirme au contraire que le prévenu a détruit tous les documents et s'est engagé à produire "les pièces pertinentes" stockées dans sa cave. Par pli du 17 juillet 2024, il a à cet égard communiqué à l'autorité intimée les classeurs relatifs aux années 2007, 2009, 2014, 2015 et 2018 ainsi que des tableaux listant les factures acquittées en espèces par le prévenu sur cette période. S'agissant du reste de la documentation, il s'est engagé à la produire sur demande.”
Bei geltend gemachten Geheimhaltungsinteressen bleibt die Herausgabepflicht grundsätzlich bestehen; statt Verweigerung ist die Siegelung (Verschluss/Siegelungsweg) der betreffenden Unterlagen zu prüfen.
“Sie haben mit der Übermittlung der angeforderten Daten auf einem passwortgeschützten Datenträger ohne das dazugehörige Passwort die Beschwerdegegnerin allerdings noch nicht in die Lage versetzt, in die angeforderten Unterlagen und Auskünfte überhaupt Einsicht nehmen zu können. Sie sind damit innerhalb der angesetzten bzw. erstreckten Frist der Editionsverfügung vom 29. Mai 2024 (act. 1.2; s. supra lit. B) nicht nachgekommen. Daran ändert die Eventualität nichts, dass der eingereichte Datenträger sich später allenfalls entschlüsseln lässt und in Zukunft unter Umständen die Daten dementsprechend einsehbar sind. Die Tatsache, dass die Beschwerdeführerinnen mit dem angefochtenen Entscheid zur Mitteilung des Passworts oder zur Einreichung eines neuen, unverschlüsselten Datenträgers aufgefordert wurden, ändert ebenfalls nichts daran, dass sie innert Frist der Editionsverfügung nicht nachgekommen sind. Die Beschwerdeführerinnen haben ihr Vorgehen, die angeforderten Unterlagen in Missachtung der Editionsverfügung auf einem passwortgeschützten Datenträger ohne das dazugehörige Passwort einzureichen, weder in ihrem Siegelungsantrag noch in ihrer Beschwerde begründet. Insbesondere machten sie nicht geltend, sie seien nach Art. 265 Abs. 2 StPO nicht zur Herausgabe verpflichtet. Werden Geheimhaltungsinteressen geltend gemacht, vermag dies eine Herausgabe nicht zu hindern und das weitere Vorgehen richtet sich nach den Vorschriften über die Siegelung (s. zum Ganzen Bommer/Goldschmid, Basler Kommentar, 3. Aufl. 2023, N. 28 ff. zu Art. 265 StPO). Die mit der Beschwerde beantragte Siegelung der übermittelten Unterlagen in Aufhebung von Disp. Ziff. 1 der angefochtenen Verfügung berührt somit die ebenfalls angefochtene Disp. Ziff. 2 nicht, wonach umgehend das Passwort zur Entschlüsselung mitzuteilen oder bis am 5. August 2024 einen neuen, unverschlüsselten Datenträger einzureichen sei. Die Beschwerdeführerinnen begründen in der Beschwerde, weshalb die Abweisung des Siegelungsantrags aus ihrer Sicht unzulässig sei (act. 1 S. 6 ff.). Da die Verweigerung einer beantragten Siegelung mit Beschwerde angefochten werden kann (Urteil des Bundesgerichts 1B_464/2012 vom 7. März 2013 E. 2), ist auf die Beschwerde gegen Disp. Ziff. 1 der Verfügung vom 24.”
Bei Auskunftsansprüchen gegen ausländische Plattformen ist zuvor zu klären, welcher Konzernteil tatsächlich Datentreibende ist, und die Verfügung zur Herausgabe muss explizit an den tatsächlichen Datenhalter adressiert sein.
“2 ; TF 1B_234/2018 du 27 juillet 2018 consid. 3.1 et les références citées). Les circonstances du cas d'espèce sont déterminantes pour l'examen de l'exploitabilité d'une preuve dite dérivée au sens de l'art. 141 al. 4 CPP (TF 7B_6/2024 précité consid. 2.2.2 ; TF 7B_257/2022 du 4 décembre 2023 consid. 3.2.4 et les arrêts cités). Dans la mesure où l'illicéité de cette preuve doit être retenue déjà au stade de l'instruction, ce moyen de preuve doit être retiré du dossier en application de l'art. 141 al. 5 CPP (TF 7B_6/2024 précité consid. 2.2.2 ; TF 1B_93/2021 du 19 juillet 2021 consid. 4). 2.2.2 L'art. 265 CPP permet à l'autorité d'instruction d'obtenir auprès de leurs détenteurs les objets ou valeurs qui doivent être séquestrés en application de l'art. 263 CPP. L'ordre peut être assorti d'une commination de la peine prévue à l'art. 292 CP (art. 265 al. 3 CPP). L'ordre de dépôt permet à son destinataire de fournir volontairement les objets ou valeurs requis, sans recourir à des mesures de contrainte (art. 265 al. 4 CPP). Selon le Tribunal fédéral, l’ordre de production, au sens de l’art. 265 CPP, doit être adressé au détenteur de données. Dans l’affaire publiée aux ATF 143 IV 21, le Ministère public avait requis de la société Facebook Switzerland Sàrl la production de l’identité du détenteur d’un compte Facebook. Cette société avait refusé en indiquant qu’elle ne gérait pas la plateforme mais uniquement le développement du marché publicitaire en Suisse, et avait indiqué qu’il fallait que l’ordre de production soit adressé à Facebook Ireland Ltd par la voie de l’entraide judiciaire internationale. Le Tribunal fédéral a suivi ce point de vue en relevant qu’aucun des documents sur lesquels l’autorité cantonale s’était fondée ne permettait d’affirmer que la société suisse serait effectivement titulaire des données réclamées par le Ministère public, et que selon un affidavit au dossier, seule Facebook Ireland Ltd serait partenaire contractuelle des utilisateurs de Facebook situés hors des Etats Unis d’Amérique et du Canada.”
Bei Editionen durch Dritte sind deren ausgewerteten Randdaten der Strafbehörde als deren eigene Beweiserhebung zuzurechnen.
“38 VÜPF notwendigen Angaben, welche sich (erst) aus der vorgängigen Beschaffung der IP-History respektive der Eruierung und Auswertung der Verbindungsdetails der fraglichen Login-Ereignisse ergeben. Erst mit dem Vorliegen der für (die konkrete Konstellation notwendigen) Angaben (vgl. hierzu Art. 38 Abs. 2 lit. a bis f VÜPF) kann alsdann eine (bewilligungsfreie) Anfrage gemäss Art. 38 VÜPF gestellt werden (vgl. Erl. VÜPV S. 43). Diese vorgängig vorzunehmende Beschaffung und Auswertung der IP-History zwecks nachfolgender Abfrage stellt eine selbstständige und unter Art. 273 StPO fallende Randdatenerhebung dar und bedarf damit der Bewilligung durch das Zwangsmassnahmengericht. Damit korrespondiert der explizite Hinweis im erläuternden Bericht VÜPF, dass diese "Vorarbeit" bzw. dieser "erste Schritt" nicht [keine Hervorhebung im Originaltext] Teil eines Auskunftsgesuches gemäss Art. 38 VÜPF ist (vgl. wiederum Erl. VÜPV S. 43). Wie bereits erwähnt hat die Hochschule S.________ die fraglichen Daten in Nachachtung einer gestützt auf Art. 265 Abs. 3 StPO erlassenen Editionsverfügung zusammengetragen und eingereicht. Damit sind die bei der Hochschule S.________ edierten und von dieser ausgewerteten Randdaten als von der Staatsanwaltschaft erhobene Beweise zu betrachten (vgl. hierzu auch Urteil 1B_26/2016 vom 29. November 2016 E. 4.1 im Zusammenhang mit der Universität Zürich). Daran ändert in der konkreten Konstellation nichts, dass die Hochschule S.________ offenbar die Möglichkeit hat, in den bei ihr aufbewahrten Randdaten zu suchen, "wem das gesuchte Adressierungselement zum fraglichen Zeitpunkt zugeteilt war" (vgl. Erl. VÜPF S. 43). Dies deswegen nicht, weil sie vorgängig (und soweit ersichtlich unaufgefordert) die von der Staatsanwaltschaft "lediglich" zur Edition verlangten Randdaten (an deren Stelle) ausgewertet und anhand dieser (u.a.) die für ein Auskunftsgesuch gemäss Art. 38 VÜPF erforderlichen Angaben (selbst) bestimmt hat. Da die Staatsanwaltschaft auf den Bericht der Hochschule S.________ und damit einhergehend auf die diesem zugrunde liegenden, respektive anhand der ausgewerteten Randdaten evaluierten Verbindungsdetails abstellt, hat sie sich - nebst der Edition - auch die Auswertung der Randdaten zuzurechnen lassen.”
Bei Editionsverfügungen (Art. 265 StPO/CPP) ist regelmäßig zu prüfen, ob und wie Sigillierung/versiegelte Verwahrung anzubringen ist, insbesondere bei elektronischen Datenträgern; strittig ist oft, wer deren versiegelte Verwahrung veranlassen kann.
“113 Decisione del 24 ottobre 2024 Corte dei reclami penali Composizione Giudici penali federali Roy Garré, Presidente, Giorgio Bomio-Giovanascini e Nathalie Zufferey, Cancelliere Giampiero Vacalli Parti A. SA in liquidazione, rappresentata dall'avv. Goran Mazzucchelli, Reclamante contro Ministero pubblico della Confederazione, Controparte Oggetto Obbligo di consegna (art. 265 cpv. 3 CPP) Fatti: A. In seguito a una denuncia penale del 26 giugno 2024 sporta dalla Segreteria di Stato dell'economia SECO (Controlli delle esportazioni e sanzioni), il Ministero pubblico della Confederazione (in seguito: MPC) ha avviato un procedimento penale a carico di B. per infrazione all'art. 14 cpv. 1 lett. b della legge federale sul controllo dei beni utilizzabili a fini civili e militari, dei beni militari speciali e dei beni strategici (legge sul controllo dei beni a duplice impiego, LBDI; RS 946.202) in relazione con l'art. 1 dell'ordinanza sull'esportazione e la mediazione di beni per la sorveglianza di Internet e delle comunicazioni mobili (OICoM; RS 946.202.3). B. Nell'ambito del suddetto procedimento, il MPC, in data 8 agosto 2024, ha emanato un decreto intitolato “Obbligo di consegna (art. 265 CPP)” destinato ad A. SA in liquidazione, a Lugano, società di cui B. è amministratore unico nonché liquidatore (v. act. 1.2 e 1.3). Obiettivo di tale misura è, in sostanza, quello di “acquisire a scopo probatorio ogni e qualsiasi documento, su qualsiasi supporto esso si trovi, riferito all'attività in particolare di compravendita, mediazione, esportazione, posta in essere dalla società A. SA in liquidazione, Lugano, avente per oggetto software informatici per la sorveglianza di Internet e delle comunicazioni mobili e la relativa tecnologia associata, al fine di acquisire importanti riscontri in ordine all'ipotesi di reato indagata” (act. 1.3, pag. 2). C. Il decreto di cui sopra è stato notificato dalla Polizia giudiziaria federale (in seguito: PGF) ad A. SA in liquidazione, e meglio a B., il 29 agosto seguente, ciò che ha permesso al MPC, contando sulla collaborazione del predetto, di raccogliere svariati documenti in formato elettronico; operazione che ha fatto l'oggetto di un verbale di perquisizione (v.”
“265 CPP (sentenza del Tribunale federale 1B_320/2012 del 14 dicembre 2012 consid. 3.2). Qualora l'interessato toccato da una siffatta decisione invochi la facoltà di non rispondere, di non deporre o altri interessi giuridicamente protetti di segretezza, occorre pertanto procedere secondo le regole sull'apposizione di sigilli. Di conseguenza, avverso una decisione di edizione giusta l'art. 265 CPP, di massima, non è dato il reclamo ai sensi dell'art. 393 CPP (sentenze del Tribunale federale 1B_320/2012 del 14 dicembre 2012 consid. 3.2; 1B_477/2012 del 13 febbraio 2013 consid. 2.2; 1B_136/2012 del 25 settembre 2012 consid. 3.2 e 4.4; 1B_562/2011 del 2 febbraio 2012 consid. 1.1; TPF 2011 34 consid. 1.3; decisioni del Tribunale penale federale BB.2016.281 del 20 luglio 2016 pag. 3). Tale atto non crea ancora un pregiudizio al detentore dei documenti oggetto della misura. Non è infatti possibile a tale stadio sapere se gli stessi sono pertinenti per la procedura in corso e se saranno quindi sequestrati (Berthod, Commentario romando, 2a ediz. 2019, n. 14 ad art. 265 CPP; Keller, Commentario zurighese, 3a ediz. 2020, n. 12 ad art. 248 CPP; Bommer/Goldschmid, Commentario basilese, 3a ediz. 2023, n. 29a ad art. 265 CPP). Il Tribunale federale ha già avuto modo di affermare che, qualora una persona soggetta a un obbligo di consegna oltre ad addurre motivi legati alla tutela del segreto invochi a titolo accessorio anche altre obiezioni, pure quest'ultime, segnatamente l'asserita insufficienza di indizi di reato o la carente rilevanza delle carte o degli oggetti per l'istruzione o ancora questioni inerenti alla proporzionalità, devono essere esaminate nell'ambito della procedura di apposizione di sigilli (sentenza 1B_320/2012 consid. 3.3, con riferimenti). Da ciò ha concluso che un reclamo separato contro decisioni di edizione può entrare in linea di conto soltanto quando siano addotte unicamente obiezioni che non concernono alcun interesse giuridicamente protetto al mantenimento del segreto. Secondo l'Alta Corte (v. DTF 144 IV 74 consid. 2.3), i mezzi di prova, supporti di dati e altre registrazioni da perquisire secondo gli art.”
Bei Forderungen auf Überweisung von Werten aus dem Ausland genügt kein Depositanspruch gegen den Beschuldigten; die Zuständigkeit für Auslandswerte fehlt.
“En l’espèce, la recourante ne conteste pas que le « wallet » contenant les fonds litigieux soit détenu par une société du prévenu, à Monaco. Elle ne prétend pas non plus, à raison, qu’un séquestre pourrait être ordonné sur des valeurs situées à l’étranger, ni même ne rend vraisemblable qu’il pourrait être obtenu sur la base d’une demande d’entraide judiciaire internationale. Ce qui est décisif c’est que, dans ses conclusions, ainsi que dans son argumentation et dans sa requête du 3 juillet 2024, elle se limite à demander qu’il soit ordonné à K.________ de transférer le montant de 550'000 USDC au Ministère public et ce, en vue de son séquestre. En d’autres termes, la recourante se contente de solliciter un dépôt en mains de la direction de la procédure, au sens de l’art. 265 al. 1 CPP. Or, en vertu de l’art. 265 al. 2 CPP, le prévenu ne peut pas être soumis à l’obligation de dépôt, de sorte que le recours ne peut qu’être rejeté au vu des conclusions qu’il comporte. Pour le surplus, le recourant ne soutient pas qu’K.________ détiendrait, en Suisse, des valeurs qui seraient susceptibles d’être séquestrées. Le recours étant mal fondé au regard de l’art. 265 al. 2 CPP, les autres griefs de la recourante sont sans objet.”
Der Beschuldigte darf nicht zur Herausgabe oder Einzahlung verpflichtet werden, soweit dies ihn selbst belasten und zur Selbstbelastung zwingen würde (nemo tenetur).
“Conformément à l’art. 265 al. 1 CPP, le détenteur d’objets ou de valeurs patrimoniales qui doivent être séquestrés est soumis à l’obligation de dépôt. L’art. 265 al. 2 CPP énumère les personnes qui ne sont pas soumises à cette obligation. Tel est le cas du prévenu (art. 265 al. 2 let. a CPP). L’idée est que le prévenu ne peut pas être tenu de s’auto-incriminer ni de déposer contre lui-même (art. 113 al. 1 CPP ; Moreillon/Parein-Reymond, op. cit., n. 9 ad art. 265 CPP ; cf. aussi Julen Berthod, in : CR CPP, n. 8 ad art. 265 CPP).”
“Il s’agit d’une mesure conservatoire provisoire fondée sur la vraisemblance (ATF 143 IV 357 consid. 1.2.3 et les arrêts cités). Un séquestre est proportionné lorsqu’il porte sur des objets ou avoirs dont on peut admettre, prima facie, qu'ils pourront être confisqués en application du droit pénal fédéral (ATF 144 IV 285 consid. 2.2, JdT 2019 IV 3 ; TF 1B_343/2020 du 3 septembre 2020 consid. 3.1). Tant que l'instruction n'est pas achevée et que subsiste une probabilité de confiscation, de créance compensatrice ou d'une allocation au lésé, la mesure conservatoire doit être maintenue (ATF 141 IV 360 ; ATF 140 IV 57 consid. 4.1.1 ; TF 1B_398/2022 du 13 décembre 2022 consid. 5.3). Un séquestre ne peut donc être levé que dans l'hypothèse où il est d'emblée manifeste et indubitable que les conditions matérielles d'une confiscation ne sont pas réalisées et ne pourront pas l'être (ATF 140 IV 133 consid. 4.2.1 ; ATF 139 IV 250 consid. 2.1) 2.2.3 Le détenteur d’objets ou de valeurs patrimoniales qui doivent être séquestrés est soumis à l’obligation de dépôt (art. 265 al. 1 CPP). L'art. 265 al. 2 CPP pose des limites à ce principe, à savoir en particulier que le prévenu n’est pas soumis à l’obligation de dépôt. Ceci découle du principe fondamental de procédure pénale nemo tenetur se ipsum accusare qui prévoit que toute personne accusée d’une infraction pénale a le droit de ne pas s’incriminer, à savoir de refuser de déposer ou de collaborer. L’autorité pénale ne peut dès lors pas exiger du prévenu qu’il participe activement à la détermination de sa culpabilité, si ce n’est que celui-ci est tenu de se soumettre aux mesures de contrainte prévues par la loi (art. 113 al. 1 CP). 2.3 En l’espèce, la recourante ne fait pas valoir formellement une violation de son droit d’être entendue en raison d’une absence de motivation de la décision entreprise, alors qu’il faut admettre que les motifs pour lesquels le Ministère public a refusé de séquestrer les trois lingots d’or ou leur contre-valeur ne sont pas identifiables, la Procureure se contentant d’indiquer dans sa lettre du 18 juin 2024 : « S’agissant des lingots d’or, lors de la perquisition effectuée au domicile du prévenu en 2018, ces lingots n’avaient pas été prélevés.”
Herausgabepflicht besteht nur, wenn ein tatsächliches Auskunftsverhältnis zwischen Aufforderungsadressat und konkretem Datenhalter besteht; Pflicht zur Herausgabe gilt trotz Geheimhaltungsinteresse, wobei stattdessen Siegelungsvorschriften Anwendung finden können.
“6 CPP ; sur ce qui précède, cf. TF 7B_6/2024 du 6 mai 2024 destiné à la publication consid. 2.2.1). Au stade de l'instruction, il convient de ne constater l'inexploitabilité de moyens de preuve que dans des cas manifestes (TF 7B_548/2024 du 9 juillet 2024 consid. 1.3 ; TF 7B_868/2023 du 1er décembre 2023 consid. 4.3.1 ; TF 1B_91/2020 du 4 mars 2020 consid. 2.2 ; TF 1B_234/2018 du 27 juillet 2018 consid. 3.1 et les références citées). Les circonstances du cas d'espèce sont déterminantes pour l'examen de l'exploitabilité d'une preuve dite dérivée au sens de l'art. 141 al. 4 CPP (TF 7B_6/2024 précité consid. 2.2.2 ; TF 7B_257/2022 du 4 décembre 2023 consid. 3.2.4 et les arrêts cités). Dans la mesure où l'illicéité de cette preuve doit être retenue déjà au stade de l'instruction, ce moyen de preuve doit être retiré du dossier en application de l'art. 141 al. 5 CPP (TF 7B_6/2024 précité consid. 2.2.2 ; TF 1B_93/2021 du 19 juillet 2021 consid. 4). 2.2.2 L'art. 265 CPP permet à l'autorité d'instruction d'obtenir auprès de leurs détenteurs les objets ou valeurs qui doivent être séquestrés en application de l'art. 263 CPP. L'ordre peut être assorti d'une commination de la peine prévue à l'art. 292 CP (art. 265 al. 3 CPP). L'ordre de dépôt permet à son destinataire de fournir volontairement les objets ou valeurs requis, sans recourir à des mesures de contrainte (art. 265 al. 4 CPP). Selon le Tribunal fédéral, l’ordre de production, au sens de l’art. 265 CPP, doit être adressé au détenteur de données. Dans l’affaire publiée aux ATF 143 IV 21, le Ministère public avait requis de la société Facebook Switzerland Sàrl la production de l’identité du détenteur d’un compte Facebook. Cette société avait refusé en indiquant qu’elle ne gérait pas la plateforme mais uniquement le développement du marché publicitaire en Suisse, et avait indiqué qu’il fallait que l’ordre de production soit adressé à Facebook Ireland Ltd par la voie de l’entraide judiciaire internationale.”
“________ a envoyé un ou plusieurs « nudes » à 50 reprises sans demander l’autorisation ou en passant outre un refus d’autorisation. Les interlocutrices les plus jeunes avaient 11 ans. A une reprise le prévenu a envoyé une photographie à une fillette de 9 ans. Il ressort d’une des annexes du rapport que, le 23 février 2021, la Police de sûreté, avec l’accord d’un Procureur ayant apposé sa signature, a envoyé un courrier à Facebook Ireland Ltd, en Irlande, aux fins d’obtenir la transmission, sur une base volontaire, de : « - la date, l’IP, l’adresse email, le numéro de téléphone de validation, etc. de l’utilisateur « [...] » au moment de la création de son compte ; - l’historique entier et les IP de toutes les connexions de l’utilisateur « [...] » ; - les données d’utilisateurs relatives à tout compte associé (google, gmail, vimeo, etc) ou tout moyen de paiement en lien avec un achat (carte de crédit, achat, date de transaction). » Le courrier en question mentionnait l’application de l’art. 265 CPP (Code pénal suisse du 5 octobre 2007, RS 312.0) et des art. 32 ss CCC (Convention sur la cybercriminalité du 23 novembre 2001 ; RS 0.311.43). S’agissant de cette convention, le courrier indiquait qu’elle avait « notamment été ratifiée par la Suisse et les USA » (P. 4/2). Facebook Ireland Ltd. a répondu à ce courrier à la fin du mois d’avril 2021 en fournissant certains des renseignements demandés, à savoir les dernières adresses IP depuis lesquelles le prévenu s’était connecté au compte Instagram précité, le numéro téléphonique lié à ce compte et la date de création du compte. L’abonné du numéro de téléphone en question a été identifié en la personne du prévenu. La police a extrait une série de captures d’écran, les a enregistrées sur un CD-Rom (P. 10, fiche pièce à conviction n° 11437) et les a imprimées (P. 4/3 à 4/7). Le 19 août 2021, la police a restitué au prévenu son téléphone portable (P. 8), qu’elle lui avait saisi lors de son audition du 15 juillet 2023 (P. 5).”
Der Beschuldigte ist von der Herausgabepflicht ausgenommen, um Selbstbelastung/Selbstincrimination zu verhindern.
“Conformément à l’art. 265 al. 1 CPP, le détenteur d’objets ou de valeurs patrimoniales qui doivent être séquestrés est soumis à l’obligation de dépôt. L’art. 265 al. 2 CPP énumère les personnes qui ne sont pas soumises à cette obligation. Tel est le cas du prévenu (art. 265 al. 2 let. a CPP). L’idée est que le prévenu ne peut pas être tenu de s’auto-incriminer ni de déposer contre lui-même (art. 113 al. 1 CPP ; Moreillon/Parein-Reymond, op. cit., n. 9 ad art. 265 CPP ; cf. aussi Julen Berthod, in : CR CPP, n. 8 ad art. 265 CPP).”
Bei Amtshilfeanfragen entfällt der Einsatz von Zwang, weshalb die Herausgabepflicht nach Art. 265 Abs. 4 StPO hier nicht greift.
“En l'occurrence, le MPC a requis le 14 mars 2024 l'accès au dossier de la procédure pénale administrative menée par le DFF (cf. art. 194 CPP). Il s'agit bien d'une mesure d'entraide entre autorités au sens de l'art. 44 CPP qui, au contraire de ce que prévoit l'art. 265 al. 4 CPP pour l'obligation de dépôt, ne prévoit aucune mesure de contrainte (arrêt 1B_547/2018 du 15 janvier 2019 consid. 1.2 et les références citées). Une telle mesure n'est d'ailleurs pas mentionnée dans les dispositions relatives aux mesures de contrainte proprement dites (titre 5 CPP) mais constitue un simple moyen de preuve au sens du titre 4 CPP, de la même manière qu'une audition de témoin ou de personne appelée à donner des renseignements (art. 177 ss CPP). La seule voie de droit dans un tel contexte est celle qui est prévue à l'art. 194 al. 3 CPP, soit lorsqu'il y a désaccord entre autorités. C'est d'ailleurs à l'autorité requise qu'il appartient de faire valoir l'existence d'un intérêt public ou privé prépondérant au maintien du secret (art. 194 al. 2 CPP).”
Die durch Editionsverfügung erhaltenen Auswertungen gelten der Strafbehörde als erhobene Beweismittel.
“38 VÜPF notwendigen Angaben, welche sich (erst) aus der vorgängigen Beschaffung der IP-History respektive der Eruierung und Auswertung der Verbindungsdetails der fraglichen Login-Ereignisse ergeben. Erst mit dem Vorliegen der für (die konkrete Konstellation notwendigen) Angaben (vgl. hierzu Art. 38 Abs. 2 lit. a bis f VÜPF) kann alsdann eine (bewilligungsfreie) Anfrage gemäss Art. 38 VÜPF gestellt werden (vgl. Erl. VÜPV S. 43). Diese vorgängig vorzunehmende Beschaffung und Auswertung der IP-History zwecks nachfolgender Abfrage stellt eine selbstständige und unter Art. 273 StPO fallende Randdatenerhebung dar und bedarf damit der Bewilligung durch das Zwangsmassnahmengericht. Damit korrespondiert der explizite Hinweis im erläuternden Bericht VÜPF, dass diese "Vorarbeit" bzw. dieser "erste Schritt" nicht [keine Hervorhebung im Originaltext] Teil eines Auskunftsgesuches gemäss Art. 38 VÜPF ist (vgl. wiederum Erl. VÜPV S. 43). Wie bereits erwähnt hat die Hochschule S.________ die fraglichen Daten in Nachachtung einer gestützt auf Art. 265 Abs. 3 StPO erlassenen Editionsverfügung zusammengetragen und eingereicht. Damit sind die bei der Hochschule S.________ edierten und von dieser ausgewerteten Randdaten als von der Staatsanwaltschaft erhobene Beweise zu betrachten (vgl. hierzu auch Urteil 1B_26/2016 vom 29. November 2016 E. 4.1 im Zusammenhang mit der Universität Zürich). Daran ändert in der konkreten Konstellation nichts, dass die Hochschule S.________ offenbar die Möglichkeit hat, in den bei ihr aufbewahrten Randdaten zu suchen, "wem das gesuchte Adressierungselement zum fraglichen Zeitpunkt zugeteilt war" (vgl. Erl. VÜPF S. 43). Dies deswegen nicht, weil sie vorgängig (und soweit ersichtlich unaufgefordert) die von der Staatsanwaltschaft "lediglich" zur Edition verlangten Randdaten (an deren Stelle) ausgewertet und anhand dieser (u.a.) die für ein Auskunftsgesuch gemäss Art. 38 VÜPF erforderlichen Angaben (selbst) bestimmt hat. Da die Staatsanwaltschaft auf den Bericht der Hochschule S.________ und damit einhergehend auf die diesem zugrunde liegenden, respektive anhand der ausgewerteten Randdaten evaluierten Verbindungsdetails abstellt, hat sie sich - nebst der Edition - auch die Auswertung der Randdaten zuzurechnen lassen.”
Auch bei offenbar zufälligem Auffinden von Beweismitteln sollen Polizeikräfte prüfen, ob Herausgabeverweigerung oder Zweckvereitelung vorliegt.
“Art. 263 Abs. 3 StPO gibt der Polizei die Notkompetenz, bei Gefahr im Verzug Gegenstände zuhanden der Staatsanwaltschaft vorläufig sicherzustellen (Art. 263 Abs. 3 StPO), also eine «Quasi-Beschlagnahme» (Bommer/Goldschmid, in: Basler Kommentar, 3. Auflage 2023, Art. 263 N 67) zu vollziehen. Dabei handelt es sich um eine Vorstufe zur eigentlichen Beschlagnahme, deren Zulässigkeit von verschiedenen Voraussetzungen abhängt. Neben einem hinreichenden Tatverdacht wird die Erforderlichkeit und Verhältnismässigkeit der Beschlagnahme vorausgesetzt (Art. 197 Abs. 1 lit. b, c und d); zudem müssen die Gegenstände voraussichtlich zu einem der in Art. 263 Abs. 1 StPO genannten Zwecke gebraucht werden. Als Zwangsmassnahmen sind Sicherstellungen und Beschlagnahmen nur zulässig, wenn eine Herausgabe zuvor verweigert wurde oder anzunehmen ist, dass die Aufforderung zur Herausgabe den Zweck der Massnahme vereiteln würde (Art. 265 Abs. 4 StPO; BGer 1B_136/2012 vom 25. September 2012 E. 3.1). Bei der Hausdurchsuchung stiessen die Polizisten zufällig auf ein Pfefferspray, vier Soft-Air-Waffen samt Munition, ein Glas mit Marihuana (netto”
Bei Ausland/Internationalem: Die polizeiliche Verweisung auf Art. 265 StPO ist unzulässig, wenn internationale Rechtsgrundlagen für Amtshandlungen im Ausland fehlen; freiwillig gelieferte Provider-/Plattform-Auskunft kann für die Herausgabe von Beweismitteln entscheidend sein; die StA kann Auslandfirmen mittels Auskunftsgesuchen nach Art. 265 StPO für Kontoinformationen anfragen.
“6 CPP ; sur ce qui précède, cf. TF 7B_6/2024 du 6 mai 2024 destiné à la publication consid. 2.2.1). Au stade de l'instruction, il convient de ne constater l'inexploitabilité de moyens de preuve que dans des cas manifestes (TF 7B_548/2024 du 9 juillet 2024 consid. 1.3 ; TF 7B_868/2023 du 1er décembre 2023 consid. 4.3.1 ; TF 1B_91/2020 du 4 mars 2020 consid. 2.2 ; TF 1B_234/2018 du 27 juillet 2018 consid. 3.1 et les références citées). Les circonstances du cas d'espèce sont déterminantes pour l'examen de l'exploitabilité d'une preuve dite dérivée au sens de l'art. 141 al. 4 CPP (TF 7B_6/2024 précité consid. 2.2.2 ; TF 7B_257/2022 du 4 décembre 2023 consid. 3.2.4 et les arrêts cités). Dans la mesure où l'illicéité de cette preuve doit être retenue déjà au stade de l'instruction, ce moyen de preuve doit être retiré du dossier en application de l'art. 141 al. 5 CPP (TF 7B_6/2024 précité consid. 2.2.2 ; TF 1B_93/2021 du 19 juillet 2021 consid. 4). 2.2.2 L'art. 265 CPP permet à l'autorité d'instruction d'obtenir auprès de leurs détenteurs les objets ou valeurs qui doivent être séquestrés en application de l'art. 263 CPP. L'ordre peut être assorti d'une commination de la peine prévue à l'art. 292 CP (art. 265 al. 3 CPP). L'ordre de dépôt permet à son destinataire de fournir volontairement les objets ou valeurs requis, sans recourir à des mesures de contrainte (art. 265 al. 4 CPP). Selon le Tribunal fédéral, l’ordre de production, au sens de l’art. 265 CPP, doit être adressé au détenteur de données. Dans l’affaire publiée aux ATF 143 IV 21, le Ministère public avait requis de la société Facebook Switzerland Sàrl la production de l’identité du détenteur d’un compte Facebook. Cette société avait refusé en indiquant qu’elle ne gérait pas la plateforme mais uniquement le développement du marché publicitaire en Suisse, et avait indiqué qu’il fallait que l’ordre de production soit adressé à Facebook Ireland Ltd par la voie de l’entraide judiciaire internationale.”
“________ a envoyé un ou plusieurs « nudes » à 50 reprises sans demander l’autorisation ou en passant outre un refus d’autorisation. Les interlocutrices les plus jeunes avaient 11 ans. A une reprise le prévenu a envoyé une photographie à une fillette de 9 ans. Il ressort d’une des annexes du rapport que, le 23 février 2021, la Police de sûreté, avec l’accord d’un Procureur ayant apposé sa signature, a envoyé un courrier à Facebook Ireland Ltd, en Irlande, aux fins d’obtenir la transmission, sur une base volontaire, de : « - la date, l’IP, l’adresse email, le numéro de téléphone de validation, etc. de l’utilisateur « [...] » au moment de la création de son compte ; - l’historique entier et les IP de toutes les connexions de l’utilisateur « [...] » ; - les données d’utilisateurs relatives à tout compte associé (google, gmail, vimeo, etc) ou tout moyen de paiement en lien avec un achat (carte de crédit, achat, date de transaction). » Le courrier en question mentionnait l’application de l’art. 265 CPP (Code pénal suisse du 5 octobre 2007, RS 312.0) et des art. 32 ss CCC (Convention sur la cybercriminalité du 23 novembre 2001 ; RS 0.311.43). S’agissant de cette convention, le courrier indiquait qu’elle avait « notamment été ratifiée par la Suisse et les USA » (P. 4/2). Facebook Ireland Ltd. a répondu à ce courrier à la fin du mois d’avril 2021 en fournissant certains des renseignements demandés, à savoir les dernières adresses IP depuis lesquelles le prévenu s’était connecté au compte Instagram précité, le numéro téléphonique lié à ce compte et la date de création du compte. L’abonné du numéro de téléphone en question a été identifié en la personne du prévenu. La police a extrait une série de captures d’écran, les a enregistrées sur un CD-Rom (P. 10, fiche pièce à conviction n° 11437) et les a imprimées (P. 4/3 à 4/7). Le 19 août 2021, la police a restitué au prévenu son téléphone portable (P. 8), qu’elle lui avait saisi lors de son audition du 15 juillet 2023 (P. 5).”
“Les circonstances du cas d'espèce sont déterminantes pour l'examen de l'exploitabilité d'une preuve dite dérivée au sens de l'art. 141 al. 4 CPP (TF 7B_6/2024 précité consid. 2.2.2 ; TF 7B_257/2022 du 4 décembre 2023 consid. 3.2.4 et les arrêts cités). Dans la mesure où l'illicéité de cette preuve doit être retenue déjà au stade de l'instruction, ce moyen de preuve doit être retiré du dossier en application de l'art. 141 al. 5 CPP (TF 7B_6/2024 précité consid. 2.2.2 ; TF 1B_93/2021 du 19 juillet 2021 consid. 4). 2.2.2 L'art. 265 CPP permet à l'autorité d'instruction d'obtenir auprès de leurs détenteurs les objets ou valeurs qui doivent être séquestrés en application de l'art. 263 CPP. L'ordre peut être assorti d'une commination de la peine prévue à l'art. 292 CP (art. 265 al. 3 CPP). L'ordre de dépôt permet à son destinataire de fournir volontairement les objets ou valeurs requis, sans recourir à des mesures de contrainte (art. 265 al. 4 CPP). Selon le Tribunal fédéral, l’ordre de production, au sens de l’art. 265 CPP, doit être adressé au détenteur de données. Dans l’affaire publiée aux ATF 143 IV 21, le Ministère public avait requis de la société Facebook Switzerland Sàrl la production de l’identité du détenteur d’un compte Facebook. Cette société avait refusé en indiquant qu’elle ne gérait pas la plateforme mais uniquement le développement du marché publicitaire en Suisse, et avait indiqué qu’il fallait que l’ordre de production soit adressé à Facebook Ireland Ltd par la voie de l’entraide judiciaire internationale. Le Tribunal fédéral a suivi ce point de vue en relevant qu’aucun des documents sur lesquels l’autorité cantonale s’était fondée ne permettait d’affirmer que la société suisse serait effectivement titulaire des données réclamées par le Ministère public, et que selon un affidavit au dossier, seule Facebook Ireland Ltd serait partenaire contractuelle des utilisateurs de Facebook situés hors des Etats Unis d’Amérique et du Canada. Il a conclu que « [Le Ministère public] n'a dès lors d'autre choix que de s'adresser par voie d'entraide judiciaire aux autorités irlandaises pour obtenir les renseignements désirés » (ATF 143 IV 21 consid.”
Herausgabepflichten sind bei Geheimhaltungs- oder Schutzinteressen nicht automatisch aufgehoben; stattdessen sind Sigillierungs-/Siegelungsregeln (Art. 264 ff.) bzw. ein Siegel-/Dissigillierungsverfahren vorzusehen und andere Einwendungen (Relevanz, Verhältnismässigkeit etc.) hierin zu prüfen.
“113 Decisione del 24 ottobre 2024 Corte dei reclami penali Composizione Giudici penali federali Roy Garré, Presidente, Giorgio Bomio-Giovanascini e Nathalie Zufferey, Cancelliere Giampiero Vacalli Parti A. SA in liquidazione, rappresentata dall'avv. Goran Mazzucchelli, Reclamante contro Ministero pubblico della Confederazione, Controparte Oggetto Obbligo di consegna (art. 265 cpv. 3 CPP) Fatti: A. In seguito a una denuncia penale del 26 giugno 2024 sporta dalla Segreteria di Stato dell'economia SECO (Controlli delle esportazioni e sanzioni), il Ministero pubblico della Confederazione (in seguito: MPC) ha avviato un procedimento penale a carico di B. per infrazione all'art. 14 cpv. 1 lett. b della legge federale sul controllo dei beni utilizzabili a fini civili e militari, dei beni militari speciali e dei beni strategici (legge sul controllo dei beni a duplice impiego, LBDI; RS 946.202) in relazione con l'art. 1 dell'ordinanza sull'esportazione e la mediazione di beni per la sorveglianza di Internet e delle comunicazioni mobili (OICoM; RS 946.202.3). B. Nell'ambito del suddetto procedimento, il MPC, in data 8 agosto 2024, ha emanato un decreto intitolato “Obbligo di consegna (art. 265 CPP)” destinato ad A. SA in liquidazione, a Lugano, società di cui B. è amministratore unico nonché liquidatore (v. act. 1.2 e 1.3). Obiettivo di tale misura è, in sostanza, quello di “acquisire a scopo probatorio ogni e qualsiasi documento, su qualsiasi supporto esso si trovi, riferito all'attività in particolare di compravendita, mediazione, esportazione, posta in essere dalla società A. SA in liquidazione, Lugano, avente per oggetto software informatici per la sorveglianza di Internet e delle comunicazioni mobili e la relativa tecnologia associata, al fine di acquisire importanti riscontri in ordine all'ipotesi di reato indagata” (act. 1.3, pag. 2). C. Il decreto di cui sopra è stato notificato dalla Polizia giudiziaria federale (in seguito: PGF) ad A. SA in liquidazione, e meglio a B., il 29 agosto seguente, ciò che ha permesso al MPC, contando sulla collaborazione del predetto, di raccogliere svariati documenti in formato elettronico; operazione che ha fatto l'oggetto di un verbale di perquisizione (v.”
“265 CPP (sentenza del Tribunale federale 1B_320/2012 del 14 dicembre 2012 consid. 3.2). Qualora l'interessato toccato da una siffatta decisione invochi la facoltà di non rispondere, di non deporre o altri interessi giuridicamente protetti di segretezza, occorre pertanto procedere secondo le regole sull'apposizione di sigilli. Di conseguenza, avverso una decisione di edizione giusta l'art. 265 CPP, di massima, non è dato il reclamo ai sensi dell'art. 393 CPP (sentenze del Tribunale federale 1B_320/2012 del 14 dicembre 2012 consid. 3.2; 1B_477/2012 del 13 febbraio 2013 consid. 2.2; 1B_136/2012 del 25 settembre 2012 consid. 3.2 e 4.4; 1B_562/2011 del 2 febbraio 2012 consid. 1.1; TPF 2011 34 consid. 1.3; decisioni del Tribunale penale federale BB.2016.281 del 20 luglio 2016 pag. 3). Tale atto non crea ancora un pregiudizio al detentore dei documenti oggetto della misura. Non è infatti possibile a tale stadio sapere se gli stessi sono pertinenti per la procedura in corso e se saranno quindi sequestrati (Berthod, Commentario romando, 2a ediz. 2019, n. 14 ad art. 265 CPP; Keller, Commentario zurighese, 3a ediz. 2020, n. 12 ad art. 248 CPP; Bommer/Goldschmid, Commentario basilese, 3a ediz. 2023, n. 29a ad art. 265 CPP). Il Tribunale federale ha già avuto modo di affermare che, qualora una persona soggetta a un obbligo di consegna oltre ad addurre motivi legati alla tutela del segreto invochi a titolo accessorio anche altre obiezioni, pure quest'ultime, segnatamente l'asserita insufficienza di indizi di reato o la carente rilevanza delle carte o degli oggetti per l'istruzione o ancora questioni inerenti alla proporzionalità, devono essere esaminate nell'ambito della procedura di apposizione di sigilli (sentenza 1B_320/2012 consid. 3.3, con riferimenti). Da ciò ha concluso che un reclamo separato contro decisioni di edizione può entrare in linea di conto soltanto quando siano addotte unicamente obiezioni che non concernono alcun interesse giuridicamente protetto al mantenimento del segreto. Secondo l'Alta Corte (v. DTF 144 IV 74 consid. 2.3), i mezzi di prova, supporti di dati e altre registrazioni da perquisire secondo gli art.”
Bei Editionsverfügungen sind die von der Herausgabepflichtigen editierten und ausgewerteten Randdaten der Strafbehörde als eigene Beweiserhebung zuzurechnen.
“38 VÜPF notwendigen Angaben, welche sich (erst) aus der vorgängigen Beschaffung der IP-History respektive der Eruierung und Auswertung der Verbindungsdetails der fraglichen Login-Ereignisse ergeben. Erst mit dem Vorliegen der für (die konkrete Konstellation notwendigen) Angaben (vgl. hierzu Art. 38 Abs. 2 lit. a bis f VÜPF) kann alsdann eine (bewilligungsfreie) Anfrage gemäss Art. 38 VÜPF gestellt werden (vgl. Erl. VÜPV S. 43). Diese vorgängig vorzunehmende Beschaffung und Auswertung der IP-History zwecks nachfolgender Abfrage stellt eine selbstständige und unter Art. 273 StPO fallende Randdatenerhebung dar und bedarf damit der Bewilligung durch das Zwangsmassnahmengericht. Damit korrespondiert der explizite Hinweis im erläuternden Bericht VÜPF, dass diese "Vorarbeit" bzw. dieser "erste Schritt" nicht [keine Hervorhebung im Originaltext] Teil eines Auskunftsgesuches gemäss Art. 38 VÜPF ist (vgl. wiederum Erl. VÜPV S. 43). Wie bereits erwähnt hat die Hochschule S.________ die fraglichen Daten in Nachachtung einer gestützt auf Art. 265 Abs. 3 StPO erlassenen Editionsverfügung zusammengetragen und eingereicht. Damit sind die bei der Hochschule S.________ edierten und von dieser ausgewerteten Randdaten als von der Staatsanwaltschaft erhobene Beweise zu betrachten (vgl. hierzu auch Urteil 1B_26/2016 vom 29. November 2016 E. 4.1 im Zusammenhang mit der Universität Zürich). Daran ändert in der konkreten Konstellation nichts, dass die Hochschule S.________ offenbar die Möglichkeit hat, in den bei ihr aufbewahrten Randdaten zu suchen, "wem das gesuchte Adressierungselement zum fraglichen Zeitpunkt zugeteilt war" (vgl. Erl. VÜPF S. 43). Dies deswegen nicht, weil sie vorgängig (und soweit ersichtlich unaufgefordert) die von der Staatsanwaltschaft "lediglich" zur Edition verlangten Randdaten (an deren Stelle) ausgewertet und anhand dieser (u.a.) die für ein Auskunftsgesuch gemäss Art. 38 VÜPF erforderlichen Angaben (selbst) bestimmt hat. Da die Staatsanwaltschaft auf den Bericht der Hochschule S.________ und damit einhergehend auf die diesem zugrunde liegenden, respektive anhand der ausgewerteten Randdaten evaluierten Verbindungsdetails abstellt, hat sie sich - nebst der Edition - auch die Auswertung der Randdaten zuzurechnen lassen.”
Bei Vollstreckung gegenüber juristischen Personen (inkl. Liquidationsgesellschaften) ist meist praktische Zusammenarbeit der Liquidatoren/Bevollmächtigten relevant; das Strafamt kann Herausgabepflichten gegen Liquidatoren bzw. bevollmächtigte Vertreter durchsetzen und elektronische Unterlagen/beigebrachte Datenträger anfordern.
“113 Decisione del 24 ottobre 2024 Corte dei reclami penali Composizione Giudici penali federali Roy Garré, Presidente, Giorgio Bomio-Giovanascini e Nathalie Zufferey, Cancelliere Giampiero Vacalli Parti A. SA in liquidazione, rappresentata dall'avv. Goran Mazzucchelli, Reclamante contro Ministero pubblico della Confederazione, Controparte Oggetto Obbligo di consegna (art. 265 cpv. 3 CPP) Fatti: A. In seguito a una denuncia penale del 26 giugno 2024 sporta dalla Segreteria di Stato dell'economia SECO (Controlli delle esportazioni e sanzioni), il Ministero pubblico della Confederazione (in seguito: MPC) ha avviato un procedimento penale a carico di B. per infrazione all'art. 14 cpv. 1 lett. b della legge federale sul controllo dei beni utilizzabili a fini civili e militari, dei beni militari speciali e dei beni strategici (legge sul controllo dei beni a duplice impiego, LBDI; RS 946.202) in relazione con l'art. 1 dell'ordinanza sull'esportazione e la mediazione di beni per la sorveglianza di Internet e delle comunicazioni mobili (OICoM; RS 946.202.3). B. Nell'ambito del suddetto procedimento, il MPC, in data 8 agosto 2024, ha emanato un decreto intitolato “Obbligo di consegna (art. 265 CPP)” destinato ad A. SA in liquidazione, a Lugano, società di cui B. è amministratore unico nonché liquidatore (v. act. 1.2 e 1.3). Obiettivo di tale misura è, in sostanza, quello di “acquisire a scopo probatorio ogni e qualsiasi documento, su qualsiasi supporto esso si trovi, riferito all'attività in particolare di compravendita, mediazione, esportazione, posta in essere dalla società A. SA in liquidazione, Lugano, avente per oggetto software informatici per la sorveglianza di Internet e delle comunicazioni mobili e la relativa tecnologia associata, al fine di acquisire importanti riscontri in ordine all'ipotesi di reato indagata” (act. 1.3, pag. 2). C. Il decreto di cui sopra è stato notificato dalla Polizia giudiziaria federale (in seguito: PGF) ad A. SA in liquidazione, e meglio a B., il 29 agosto seguente, ciò che ha permesso al MPC, contando sulla collaborazione del predetto, di raccogliere svariati documenti in formato elettronico; operazione che ha fatto l'oggetto di un verbale di perquisizione (v.”
“265 CPP (sentenza del Tribunale federale 1B_320/2012 del 14 dicembre 2012 consid. 3.2). Qualora l'interessato toccato da una siffatta decisione invochi la facoltà di non rispondere, di non deporre o altri interessi giuridicamente protetti di segretezza, occorre pertanto procedere secondo le regole sull'apposizione di sigilli. Di conseguenza, avverso una decisione di edizione giusta l'art. 265 CPP, di massima, non è dato il reclamo ai sensi dell'art. 393 CPP (sentenze del Tribunale federale 1B_320/2012 del 14 dicembre 2012 consid. 3.2; 1B_477/2012 del 13 febbraio 2013 consid. 2.2; 1B_136/2012 del 25 settembre 2012 consid. 3.2 e 4.4; 1B_562/2011 del 2 febbraio 2012 consid. 1.1; TPF 2011 34 consid. 1.3; decisioni del Tribunale penale federale BB.2016.281 del 20 luglio 2016 pag. 3). Tale atto non crea ancora un pregiudizio al detentore dei documenti oggetto della misura. Non è infatti possibile a tale stadio sapere se gli stessi sono pertinenti per la procedura in corso e se saranno quindi sequestrati (Berthod, Commentario romando, 2a ediz. 2019, n. 14 ad art. 265 CPP; Keller, Commentario zurighese, 3a ediz. 2020, n. 12 ad art. 248 CPP; Bommer/Goldschmid, Commentario basilese, 3a ediz. 2023, n. 29a ad art. 265 CPP). Il Tribunale federale ha già avuto modo di affermare che, qualora una persona soggetta a un obbligo di consegna oltre ad addurre motivi legati alla tutela del segreto invochi a titolo accessorio anche altre obiezioni, pure quest'ultime, segnatamente l'asserita insufficienza di indizi di reato o la carente rilevanza delle carte o degli oggetti per l'istruzione o ancora questioni inerenti alla proporzionalità, devono essere esaminate nell'ambito della procedura di apposizione di sigilli (sentenza 1B_320/2012 consid. 3.3, con riferimenti). Da ciò ha concluso che un reclamo separato contro decisioni di edizione può entrare in linea di conto soltanto quando siano addotte unicamente obiezioni che non concernono alcun interesse giuridicamente protetto al mantenimento del segreto. Secondo l'Alta Corte (v. DTF 144 IV 74 consid. 2.3), i mezzi di prova, supporti di dati e altre registrazioni da perquisire secondo gli art.”
Die Hochschulen müssen bei Zwangsmassnahmen gemäss BÜPF Randdaten nur nach Verfügung des Zwangsmassnahmengerichts herausgeben.
“Gemäss den unangefochten gebliebenen Erwägungen der Vorinstanz (Art. 42 Abs. 2 und 106 Abs. 2 BGG) betreibt die Hochschule S.________ ein internes Fernmeldenetz und ermöglicht ihren Nutzern mittels VPN-Verbindung den Zugang zum Internet, weswegen sie auch als Netzzugangsdienst fungiert. Damit fällt sie in den persönlichen Geltungsbereich des BÜPF (Art. 2 lit. d [und b] BÜPF) und treffen sie die in Art. 22 Abs. 1 BÜPF definierten Mitwirkungspflichten (angefochtenes Urteil S. 19 f.). Wird sie angehalten, ihr zur Verfügung stehende Randdaten einer überwachten Person zu liefern, gelangen die Art. 269 ff. StPO zur Anwendung, womit es für eine Herausgabe von Randdaten zwingend der Genehmigung durch das Zwangsmassnahmengericht bedarf. Eine Beschlagnahme gestützt auf Art. 263 StPO fällt ausser Betracht (vgl. wiederum Botschaft BÜPF 2744 ff.). Die Hochschule S.________ hat die fraglichen Fernmeldedaten in Nachachtung einer gestützt auf Art. 265 Abs. 3 StPO erlassenen Editionsverfügung zusammengetragen und eingereicht. Damit einhergehend hat sie die von ihr edierten Daten und dabei namentlich die Log-Datei "III-ggg.txt" ausgewertet. Dabei hat die Hochschule S.________ "zur genannten Tatzeit" 9 "netflows" zwischen der (bekannten) öffentlichen IP-Adresse der Hochschule S.________ und "www.J.________.com" festgestellt, von denen einer in Bezug auf Dauer und Volumen der transferierten Daten herausgestochen sei " (2546.676 Sekunden bzw. empfangene Daten/ download:”
Die Herausgabepflicht kann ein milderes, schonenderes Mittel zur Beweissicherung sein und unter Umständen eine Hausdurchsuchung ersetzen; die Behörden sollen vor invasiveren Zwangsmassnahmen die Aufforderung mit Fristsetzung vornehmen und bei Nachweis durch Dritte kann eine Aufforderung genügen.
“Une telle utilité doit s’apprécier sur la base d’indices concrets, étant toutefois précisé qu’une utilité potentielle suffit (Y. JEANNERET / A. KUHN / C. PERRIER DEPEURSINGE (éds), op. cit., n. 4 et 5 ad art. 246). 3.3. La perquisition (Hausdurchsuchung) est une mesure particulièrement incisive, qui porte, quand bien même elle est justifiée, une atteinte grave aux droits fondamentaux de l’ayant droit des lieux perquisitionnés et des personnes qui y vivent ou y travaillent. L’autorité de poursuite pénale qui la décide et l’exécute doit donc veiller au respect du principe de la proportionnalité. Or, ce principe commande que l’autorité de poursuite pénale renonce à se rendre sur les lieux pour perquisitionner si le but poursuivi par la perquisition peut être atteint par une mesure moins incisive. Lorsqu’elle entend mettre la main sur des objets ou des valeurs patrimoniales en vue de les séquestrer, l’autorité doit ainsi renoncer à perquisitionner les lieux dans lesquels ils se trouvent si la notification d’une obligation de dépôt (Herausgabeflicht) au sens de l'art. 265 CPP, soit d’un ordre adressé au possesseur d’un objet ou d’une valeur de le remettre à l’autorité, est juridiquement possible (cf. art. 265 al. 2 CPP) et s’avère être une mesure adéquate et suffisante pour obtenir ces objets ou valeurs (art. 265 al. 4 CPP a contrario). Tel sera le cas en général lorsque les objets ou valeurs patrimoniales doivent être obtenus d’un tiers non prévenu (Y. JEANNERET / A. KUHN / C. PERRIER DEPEURSINGE (éds), op. cit., n. 35 à 37 ad art. 244). 3.4. En l'espèce, le recourant prétend que les versements qu'il a effectués pour le compte du plaignant et de ses sociétés sont documentés par des récépissés se trouvant dans des classeurs entreposés par ce dernier dans une cave louée à C______. Le plaignant affirme au contraire que le prévenu a détruit tous les documents et s'est engagé à produire "les pièces pertinentes" stockées dans sa cave. Par pli du 17 juillet 2024, il a à cet égard communiqué à l'autorité intimée les classeurs relatifs aux années 2007, 2009, 2014, 2015 et 2018 ainsi que des tableaux listant les factures acquittées en espèces par le prévenu sur cette période.”
“Darauf ist für die vorliegende Beurteilung und die Frage des drohenden Rechtsnachteils abzustellen. Nicht Thematik ist im gegenwärtigen Verfahrensstadium, ob die Vorinstanz dem Beschwerdeführer glaubt und die Existenz einer entsprechenden Vereinbarung annimmt oder in antizipierter Beweiswürdigung davon ausgeht, eine solche habe nie existiert. Letztere Frage ist dem Sachrichter zu überlassen, sollte sich im Rahmen der Ermittlungen die vom Beschwerdeführer genannte Vereinbarung nicht auffinden lassen. Die Vorinstanz ist zu Unrecht nicht auf die im kantonalen Verfahren erhobene Beschwerde eingetreten. Der angefochtene Beschluss ist aufzuheben und die Sache zur neuen Entscheidung an die Vorinstanz zurückzuweisen. Die Vorinstanz wird im Rahmen ihres Verfahrens prüfen müssen, ob die vom Beschwerdeführer beantragte Hausdurchsuchung ohne Vorankündigung verhältnismässig ist, oder ob sich der vom Beschwerdeführer genannte Zweck, die Sicherung der Vereinbarung als Beweismittel, mit milderen Massnahmen wie beispielsweise einer Herausgabeverpflichtung nach Art. 265 StPO in Bezug auf die im früheren Büro des Beschwerdeführers gelagerten Akten bzw. die behauptete Vereinbarung erreichen lässt.”
Liegt bereits eine freiwillige Herausgabepflicht vor oder sind Unterlagen einsehbar, macht dies eine Hausdurchsuchung bzw. andere Zwangsmassnahmen regelmässig entbehrlich.
“La perquisition (Hausdurchsuchung) est une mesure particulièrement incisive, qui porte, quand bien même elle est justifiée, une atteinte grave aux droits fondamentaux de l’ayant droit des lieux perquisitionnés et des personnes qui y vivent ou y travaillent. L’autorité de poursuite pénale qui la décide et l’exécute doit donc veiller au respect du principe de la proportionnalité. Or, ce principe commande que l’autorité de poursuite pénale renonce à se rendre sur les lieux pour perquisitionner si le but poursuivi par la perquisition peut être atteint par une mesure moins incisive. Lorsqu’elle entend mettre la main sur des objets ou des valeurs patrimoniales en vue de les séquestrer, l’autorité doit ainsi renoncer à perquisitionner les lieux dans lesquels ils se trouvent si la notification d’une obligation de dépôt (Herausgabeflicht) au sens de l'art. 265 CPP, soit d’un ordre adressé au possesseur d’un objet ou d’une valeur de le remettre à l’autorité, est juridiquement possible (cf. art. 265 al. 2 CPP) et s’avère être une mesure adéquate et suffisante pour obtenir ces objets ou valeurs (art. 265 al. 4 CPP a contrario). Tel sera le cas en général lorsque les objets ou valeurs patrimoniales doivent être obtenus d’un tiers non prévenu (Y. JEANNERET / A. KUHN / C. PERRIER DEPEURSINGE (éds), op. cit., n. 35 à 37 ad art. 244). 3.4. En l'espèce, le recourant prétend que les versements qu'il a effectués pour le compte du plaignant et de ses sociétés sont documentés par des récépissés se trouvant dans des classeurs entreposés par ce dernier dans une cave louée à C______. Le plaignant affirme au contraire que le prévenu a détruit tous les documents et s'est engagé à produire "les pièces pertinentes" stockées dans sa cave. Par pli du 17 juillet 2024, il a à cet égard communiqué à l'autorité intimée les classeurs relatifs aux années 2007, 2009, 2014, 2015 et 2018 ainsi que des tableaux listant les factures acquittées en espèces par le prévenu sur cette période. S'agissant du reste de la documentation, il s'est engagé à la produire sur demande. Le recourant, après avoir eu connaissance de ces pièces, excipe qu'elles ne sont pas complètes, le plaignant ayant procédé à un tri préalable.”
“Cela comprend le droit de consulter les fichiers, dossiers et renseignements disponibles, ainsi que de demander à la personne mise en cause une simple prise de position, telle que prévue, en particulier, à l'art. 145 CPP (arrêt du Tribunal fédéral 6B_239/2019 du 24 avril 2019 consid. 2.1). Le ministère public peut également, avant de refuser d'entrer en matière, interpeller un témoin sur son refus de témoigner, charger la police d'entendre des personnes mises en cause ou encore accorder à ces dernières le droit de déposer des observations (arrêt du Tribunal fédéral 6B_1100/2020 du 16 décembre 2021, consid. 2.3). Le ministère public ne peut pas ordonner des mesures de contrainte sans ouvrir une instruction (art. 309 al. 1 let. b CPP; arrêt du Tribunal fédéral 6B_1365/2017 du 27 juin 2018 consid. 3.3). Celles-ci sont en effet des actes de procédure des autorités pénales qui portent atteinte aux droits fondamentaux des personnes intéressées (art. 196 al. 1 CPP). L'ordre de dépôt permet toutefois d'éviter de telles mesures en ouvrant la possibilité à son destinataire de fournir volontairement les objets ou valeurs requis (art. 265 al. 4 CPP ; ACPR/156/2017 du 10 mars 2017 consid. 3.1). 3.2. En l'espèce, en transmettant le dossier à l'IGS, afin d'entendre A______, la mise en cause et le médecin ayant traité le patient après l'ingestion dénoncée, le Ministère public s'est limité aux mesures d'investigations possibles avant l'ouverture d'une instruction, conformément à l'art. 309 al. 2 CPP. La procédure n'a donc pas dépassé le stade des premières investigations et le Ministère public était habilité à rendre une ordonnance de non-entrée en matière. Au vu de la jurisprudence précitée, le Ministère public était également en droit de décerner un ordre de dépôt aux HUG, afin d'obtenir le dossier médical du recourant et les documents relatifs à l'enquête administrative menée à l'encontre de la mise en cause, sans pour autant que cela nécessite l'ouverture d'une instruction. Dans ces circonstances, l'autorité intimée n'avait pas à informer le recourant, ni même à lui donner l'occasion de se déterminer, voire de présenter d'éventuelles réquisitions de preuve.”
Die Aufforderung zur freiwilligen Herausgabe (ordre de dépôt) dient der Vermeidung von Zwangsmassnahmen und kann diese oft ersetzen; sie ist praktischerweise bereits vor Instruktionsöffnung einsetzbar.
“Il peut demander à la personne mise en cause une simple prise de position (arrêt du Tribunal fédéral 6B_89/2022 précité consid. 2.2). L'audition du prévenu et de la partie plaignante par la police ne dépasse pas le cadre des investigations policières qui peuvent être effectuées avant que le ministère public n'ouvre une instruction (art. 206 al. 1 CPP; arrêt du Tribunal fédéral 6B_89/2022 précité consid. 2.2). Le ministère public ne peut, en revanche, ordonner des mesures de contrainte ou procéder lui-même à des auditions sans ouvrir une instruction, dans la mesure où il s'agit d'actes de procédure des autorités pénales qui portent atteinte aux droits fondamentaux des personnes intéressées (art. 196 al. 1 CPP; arrêt du Tribunal fédéral 6B_431/2013 du 8 décembre 2013 consid. 2.2 et 1B_368/2012 précité). Cette règle ne concerne pas l'ordre de dépôt, qui permet à son destinataire de fournir volontairement les objets ou valeurs qui doivent être séquestrés, précisément afin d'éviter cette mesure de contrainte (art. 265 al. 4 CPP; ATF 143 IV 21 consid. 3.1; arrêts du Tribunal fédéral 1B_492/2017 du 25 avril 2018 consid. 2.1; 6B_247/2017 du 21 mars 2018 consid.”
“Il peut demander à la personne mise en cause une simple prise de position (arrêt du Tribunal fédéral 6B_89/2022 précité consid. 2.2). L'audition du prévenu et de la partie plaignante par la police ne dépasse pas le cadre des investigations policières qui peuvent être effectuées avant que le ministère public n'ouvre une instruction (art. 206 al. 1 CPP; arrêt du Tribunal fédéral 6B_89/2022 précité consid. 2.2). Le Ministère public ne peut, en revanche, ordonner des mesures de contrainte sans ouvrir une instruction (arrêt du Tribunal fédéral 6B_431/2013 du 8 décembre 2013 consid. 2.2 et 1B_368/2012 précité). Les mesures de contrainte sont des actes de procédure des autorités pénales qui portent atteinte aux droits fondamentaux des personnes intéressées (art. 196 al. 1 CPP). Toutefois, l'ordre de dépôt permet à son destinataire de fournir volontairement les objets ou valeurs requis, sans recourir à des mesures de contrainte. Cette disposition a ainsi pour unique but d'amener le détenteur d'objets ou de valeurs patrimoniales qui doivent être séquestrés à les déposer afin d'éviter cette mesure de contrainte (art. 265 al. 4 CPP; ATF 143 IV 21 consid. 3.1; arrêts du Tribunal fédéral 1B_492/2017 du 25 avril 2018 consid. 2.1; 6B_247/2017 du 21 mars 2018 consid. 3.1). 3.3. En l'espèce, au vu de ce qui précède, le fait que plusieurs ordres de dépôt aient été émis par le Ministère public et que la police ait rendu un rapport préliminaire n'impliquent pas l'ouverture d'une instruction au sens de l'art. 309 al. 1 CPP. Partant, le Ministère public était en droit de rendre une ordonnance de non-entrée en matière. Ce grief sera dès lors rejeté. 4. La recourante estime que les conditions d'une non-entrée en matière ne sont pas réalisées. 4.1. Des motifs de fait peuvent justifier la non-entrée en matière. Il s'agit des cas où la preuve d'une infraction, soit de la réalisation en fait de ses éléments constitutifs, n'est pas apportée par les pièces dont dispose le ministère public. Il faut que l'insuffisance de charges soit manifeste. De plus, le ministère public doit examiner si une enquête, sous une forme ou sous une autre, serait en mesure d'apporter des éléments susceptibles de renforcer les charges contre la personne visée.”
“La perquisition (Hausdurchsuchung) est une mesure particulièrement incisive, qui porte, quand bien même elle est justifiée, une atteinte grave aux droits fondamentaux de l’ayant droit des lieux perquisitionnés et des personnes qui y vivent ou y travaillent. L’autorité de poursuite pénale qui la décide et l’exécute doit donc veiller au respect du principe de la proportionnalité. Or, ce principe commande que l’autorité de poursuite pénale renonce à se rendre sur les lieux pour perquisitionner si le but poursuivi par la perquisition peut être atteint par une mesure moins incisive. Lorsqu’elle entend mettre la main sur des objets ou des valeurs patrimoniales en vue de les séquestrer, l’autorité doit ainsi renoncer à perquisitionner les lieux dans lesquels ils se trouvent si la notification d’une obligation de dépôt (Herausgabeflicht) au sens de l'art. 265 CPP, soit d’un ordre adressé au possesseur d’un objet ou d’une valeur de le remettre à l’autorité, est juridiquement possible (cf. art. 265 al. 2 CPP) et s’avère être une mesure adéquate et suffisante pour obtenir ces objets ou valeurs (art. 265 al. 4 CPP a contrario). Tel sera le cas en général lorsque les objets ou valeurs patrimoniales doivent être obtenus d’un tiers non prévenu (Y. JEANNERET / A. KUHN / C. PERRIER DEPEURSINGE (éds), op. cit., n. 35 à 37 ad art. 244). 3.4. En l'espèce, le recourant prétend que les versements qu'il a effectués pour le compte du plaignant et de ses sociétés sont documentés par des récépissés se trouvant dans des classeurs entreposés par ce dernier dans une cave louée à C______. Le plaignant affirme au contraire que le prévenu a détruit tous les documents et s'est engagé à produire "les pièces pertinentes" stockées dans sa cave. Par pli du 17 juillet 2024, il a à cet égard communiqué à l'autorité intimée les classeurs relatifs aux années 2007, 2009, 2014, 2015 et 2018 ainsi que des tableaux listant les factures acquittées en espèces par le prévenu sur cette période. S'agissant du reste de la documentation, il s'est engagé à la produire sur demande. Le recourant, après avoir eu connaissance de ces pièces, excipe qu'elles ne sont pas complètes, le plaignant ayant procédé à un tri préalable.”
“Cela comprend le droit de consulter les fichiers, dossiers et renseignements disponibles, ainsi que de demander à la personne mise en cause une simple prise de position, telle que prévue, en particulier, à l'art. 145 CPP (arrêt du Tribunal fédéral 6B_239/2019 du 24 avril 2019 consid. 2.1). Le ministère public peut également, avant de refuser d'entrer en matière, interpeller un témoin sur son refus de témoigner, charger la police d'entendre des personnes mises en cause ou encore accorder à ces dernières le droit de déposer des observations (arrêt du Tribunal fédéral 6B_1100/2020 du 16 décembre 2021, consid. 2.3). Le ministère public ne peut pas ordonner des mesures de contrainte sans ouvrir une instruction (art. 309 al. 1 let. b CPP; arrêt du Tribunal fédéral 6B_1365/2017 du 27 juin 2018 consid. 3.3). Celles-ci sont en effet des actes de procédure des autorités pénales qui portent atteinte aux droits fondamentaux des personnes intéressées (art. 196 al. 1 CPP). L'ordre de dépôt permet toutefois d'éviter de telles mesures en ouvrant la possibilité à son destinataire de fournir volontairement les objets ou valeurs requis (art. 265 al. 4 CPP ; ACPR/156/2017 du 10 mars 2017 consid. 3.1). 3.2. En l'espèce, en transmettant le dossier à l'IGS, afin d'entendre A______, la mise en cause et le médecin ayant traité le patient après l'ingestion dénoncée, le Ministère public s'est limité aux mesures d'investigations possibles avant l'ouverture d'une instruction, conformément à l'art. 309 al. 2 CPP. La procédure n'a donc pas dépassé le stade des premières investigations et le Ministère public était habilité à rendre une ordonnance de non-entrée en matière. Au vu de la jurisprudence précitée, le Ministère public était également en droit de décerner un ordre de dépôt aux HUG, afin d'obtenir le dossier médical du recourant et les documents relatifs à l'enquête administrative menée à l'encontre de la mise en cause, sans pour autant que cela nécessite l'ouverture d'une instruction. Dans ces circonstances, l'autorité intimée n'avait pas à informer le recourant, ni même à lui donner l'occasion de se déterminer, voire de présenter d'éventuelles réquisitions de preuve.”
Ein Beschuldigter unterliegt grundsätzlich nicht der Pflicht zur Einzahlung; entsprechende Forderungen können abgewiesen werden.
“Elle ne prétend pas non plus, à raison, qu’un séquestre pourrait être ordonné sur des valeurs situées à l’étranger, ni même ne rend vraisemblable qu’il pourrait être obtenu sur la base d’une demande d’entraide judiciaire internationale. Ce qui est décisif c’est que, dans ses conclusions, ainsi que dans son argumentation et dans sa requête du 3 juillet 2024, elle se limite à demander qu’il soit ordonné à K.________ de transférer le montant de 550'000 USDC au Ministère public et ce, en vue de son séquestre. En d’autres termes, la recourante se contente de solliciter un dépôt en mains de la direction de la procédure, au sens de l’art. 265 al. 1 CPP. Or, en vertu de l’art. 265 al. 2 CPP, le prévenu ne peut pas être soumis à l’obligation de dépôt, de sorte que le recours ne peut qu’être rejeté au vu des conclusions qu’il comporte. Pour le surplus, le recourant ne soutient pas qu’K.________ détiendrait, en Suisse, des valeurs qui seraient susceptibles d’être séquestrées. Le recours étant mal fondé au regard de l’art. 265 al. 2 CPP, les autres griefs de la recourante sont sans objet.”
Die Verpflichtung zur Zahlung oder Überweisung kann sich nicht auf im Ausland gehaltene Vermögenswerte erstrecken; Gesuche können auf inländische Überweisungen beschränkt werden.
“Elle ne prétend pas non plus, à raison, qu’un séquestre pourrait être ordonné sur des valeurs situées à l’étranger, ni même ne rend vraisemblable qu’il pourrait être obtenu sur la base d’une demande d’entraide judiciaire internationale. Ce qui est décisif c’est que, dans ses conclusions, ainsi que dans son argumentation et dans sa requête du 3 juillet 2024, elle se limite à demander qu’il soit ordonné à K.________ de transférer le montant de 550'000 USDC au Ministère public et ce, en vue de son séquestre. En d’autres termes, la recourante se contente de solliciter un dépôt en mains de la direction de la procédure, au sens de l’art. 265 al. 1 CPP. Or, en vertu de l’art. 265 al. 2 CPP, le prévenu ne peut pas être soumis à l’obligation de dépôt, de sorte que le recours ne peut qu’être rejeté au vu des conclusions qu’il comporte. Pour le surplus, le recourant ne soutient pas qu’K.________ détiendrait, en Suisse, des valeurs qui seraient susceptibles d’être séquestrées. Le recours étant mal fondé au regard de l’art. 265 al. 2 CPP, les autres griefs de la recourante sont sans objet.”
Der Beschuldigte/Angeschuldigte ist nicht zur Einlieferung/Herausgabe verpflichtet; Art. 265 Abs. 1 StPO greift nicht bei ihm wegen des Selbstbelastungsverbots (nemo tenetur).
“Conformément à l’art. 265 al. 1 CPP, le détenteur d’objets ou de valeurs patrimoniales qui doivent être séquestrés est soumis à l’obligation de dépôt. L’art. 265 al. 2 CPP énumère les personnes qui ne sont pas soumises à cette obligation. Tel est le cas du prévenu (art. 265 al. 2 let. a CPP). L’idée est que le prévenu ne peut pas être tenu de s’auto-incriminer ni de déposer contre lui-même (art. 113 al. 1 CPP ; Moreillon/Parein-Reymond, op. cit., n. 9 ad art. 265 CPP ; cf. aussi Julen Berthod, in : CR CPP, n. 8 ad art. 265 CPP).”
“Il s’agit d’une mesure conservatoire provisoire fondée sur la vraisemblance (ATF 143 IV 357 consid. 1.2.3 et les arrêts cités). Un séquestre est proportionné lorsqu’il porte sur des objets ou avoirs dont on peut admettre, prima facie, qu'ils pourront être confisqués en application du droit pénal fédéral (ATF 144 IV 285 consid. 2.2, JdT 2019 IV 3 ; TF 1B_343/2020 du 3 septembre 2020 consid. 3.1). Tant que l'instruction n'est pas achevée et que subsiste une probabilité de confiscation, de créance compensatrice ou d'une allocation au lésé, la mesure conservatoire doit être maintenue (ATF 141 IV 360 ; ATF 140 IV 57 consid. 4.1.1 ; TF 1B_398/2022 du 13 décembre 2022 consid. 5.3). Un séquestre ne peut donc être levé que dans l'hypothèse où il est d'emblée manifeste et indubitable que les conditions matérielles d'une confiscation ne sont pas réalisées et ne pourront pas l'être (ATF 140 IV 133 consid. 4.2.1 ; ATF 139 IV 250 consid. 2.1) 2.2.3 Le détenteur d’objets ou de valeurs patrimoniales qui doivent être séquestrés est soumis à l’obligation de dépôt (art. 265 al. 1 CPP). L'art. 265 al. 2 CPP pose des limites à ce principe, à savoir en particulier que le prévenu n’est pas soumis à l’obligation de dépôt. Ceci découle du principe fondamental de procédure pénale nemo tenetur se ipsum accusare qui prévoit que toute personne accusée d’une infraction pénale a le droit de ne pas s’incriminer, à savoir de refuser de déposer ou de collaborer. L’autorité pénale ne peut dès lors pas exiger du prévenu qu’il participe activement à la détermination de sa culpabilité, si ce n’est que celui-ci est tenu de se soumettre aux mesures de contrainte prévues par la loi (art. 113 al. 1 CP). 2.3 En l’espèce, la recourante ne fait pas valoir formellement une violation de son droit d’être entendue en raison d’une absence de motivation de la décision entreprise, alors qu’il faut admettre que les motifs pour lesquels le Ministère public a refusé de séquestrer les trois lingots d’or ou leur contre-valeur ne sont pas identifiables, la Procureure se contentant d’indiquer dans sa lettre du 18 juin 2024 : « S’agissant des lingots d’or, lors de la perquisition effectuée au domicile du prévenu en 2018, ces lingots n’avaient pas été prélevés.”
Use the current page as context for legal research, summaries, comparisons, and drafting.